Я видел сон — Нина стояла на скачущей белой лошади. Лошадь неслась, едва касаясь копытами белой травы. Нина что-то счастливо кричала мне. Слов я не слышал, но ощущение было такое, что я знаю, о чем она кричит. С этим ощущением я и проснулся.
Нина задумчиво стояла у окна. Она повернулась ко мне и улыбнулась.
— Доброе утро.
— Я люблю тебя, — сказал я.
Она подошла и обхватила меня руками.
— Уехать бы… Сережа, уедем.
Да, хорошо бы увезти ее к морю, снять комнату на берегу. Морские ванны, солнце, песок были бы на пользу Нине, ее ноге. Сверкающее под солнцем море, и мы с Ниной на пляже — несбыточная мечта, с горечью подумал я. Где взять денег на такую поездку? Продам пишущую машинку, решил я и сказал:
— Уедем.
— Насовсем?
— Насовсем? Зачем?
— Действительно, зачем? — Нина встала, подошла к шкафу и выбрала платье. — Отвернись, пожалуйста.
— Пойду заварю кофе.
Я вышел на кухню, недоумевая. Почему мы должны куда-то уехать насовсем? Что за странное желание? Я думал об этом, пока заваривал кофе. Шота! Как это сразу не пришло мне в голову?!
Когда я внес в комнату кофе, Нина говорила по телефону о дрессированных собаках.
— С лошадьми покончено, — сказала она и, попрощавшись, повесила трубку.
— Скажи, чего ты боишься? — спросил я.
— Ты ничего не понимаешь?! Я пять раз падала с лошади! Я больше не могу быть уверенной в себе. Не могу, хотя все время пытаюсь побороть себя. Раз так, Бармалей почувствует мою неуверенность, и я снова упаду.
Я вовсе не имел в виду Бармалея, но сказал:
— Ты внушила себе это.
— А ты, судя по всему, хочешь моей смерти!
Я изумленно смотрел на ее возбужденное лицо. Мне никогда не доводилось видеть Нину такой.
— Как я могу желать твоей смерти? Опомнись.
— Прости. Конечно, ты не желаешь моей смерти. Но ты с таким упорством стал говорить о Бармалее! Я не знаю, что и думать. Может быть, ты хочешь, чтобы я была калекой?
— Зачем?
— У тебя появится возможность показать, какой ты добрый и благородный. Может быть, тебе доставляет патологическое удовольствие ухаживать за больной. А может быть, ты просто извращенец? Есть же такие мужчины, которые могут только с калеками.
— Все? А теперь скажи, почему ты боишься Шота. Чем тебя можно шантажировать?
— Я не хочу отвечать на твои вопросы! — воскликнула Нина.
— Почему?
— Потому что тебе неприятна одна мысль, что у меня кто-то был до тебя.
— Неприятна. Но я должен все знать. Рассказывай.
— Этот человек сидит. Он приятель Шота. Но он не такой, как Шота. Он среди них белая ворона. Он год ухаживал за мной по-рыцарски. Он любил меня…
— А ты?
— Я была привязана к нему. Все из-за одиночества, Сережа! Если бы я знала, что встречу тебя!.. Я должна тебе сказать, что ту квартиру он помог мне получить…
Я слушал ее, сжав зубы.
Зазвонил телефон. Нина взяла трубку.
Разговор шел о продаже Бармалея. Во мне медленно закипала злость. Когда Нина положила трубку, я сказал:
— Как можно продавать живое существо?!
— Мне же надо работать! На что я куплю собак?
— При чем тут собаки?! Речь о Бармалее. — Все, что я пытался таить в себе, вырвалось наружу. — Впрочем, если ты могла спать с одним из этих типов, то от тебя можно ожидать чего угодно!
Слишком неожиданно это выплеснулось. Нина сжалась, как от удара, но я не пожалел ее. Жалость пришла позже, на улице.
Однако я не вернулся.
Утром, наспех проглотив чашку кофе, я садился за машинку работал до ночи. Так продолжалось несколько дней. Статья случалась очень большой. Но не это меня смущало, а то, что на многие вопросы я не мог дать ответов. В четверг статья была готова, и к вечеру я поехал в редакцию, чтобы показать ее Левану.
Выходя из лифта, я столкнулся с Наной.
— Ты что, совсем спятил? — сказала она.
— Прости, я не заметил тебя.
Нана фыркнула.
— Да не об этом речь! Приходишь в редакцию когда вздумается! Так ты не попадешь в штат, дорогой. Не оправдывайся. Мне некогда! — Она влетела в лифт и захлопнула дверь.
Левану было не до меня. Он готовил срочный материал для очередного номера.
Мы с Гарри и Мерабом, чтобы не мешать Левану, вышли и коридор.
— Слава богу, сегодня мы избавлены от чтения новой гениальной главы, — вздохнул Мераб. — У меня уже терпения не хватает! Скорее бы в Москву!
— Человек старается, пишет, перестал пить, а ты все недоволен. Нехорошо, юноша, — сказал Гарри.
— Нехорошо будет, когда он поймет, что его писанина графоманство, — сказал Мераб. — Завтра же возьму больничный, как Амиран.
— Вас к телефону, — позвал меня Леван. — Герой вашего очерка — Вахтанг Эбралидзе с швейной фабрики.
Вахтанг говорил торопливо и путано. Я раздраженно перебил его.
— Ты можешь по-человечески объяснить, чего хочешь?
Он обиженно ответил:
— Мне ничего не надо. Я думал, вас это заинтересует.
— Что «это»?
— Приезжайте на фабрику, сами увидите.
Я подумал, что мне расставляют ловушку, и сказал:
— У тебя совесть есть?
— Не было бы совести, не звонил бы вам.
Я услышал короткие гудки.
— В чем дело? — спросил Леван.
— Да, вот зовут на швейную фабрику, — ответил я, подумав: «Если со мной что случится, хоть одна живая душа будет знать, где меня искать».
— Езжайте, — сказал Леван.
Я нерешительно спросил:
— Можно поехать с Гарри?
— С Мерабом тоже. Они мне сегодня не нужны.
Рабочий день на фабрике закончился. Но около проходной стояла зеленая «Волга» Шота. Я приготовил фотоаппарат.
Мы вошли в административный корпус. Кабинет директора был заперт.
Приоткрыв дверь кабинета главного инженера, я замер. За столом сидели Вашакидзе, Ахвледиани, Санадзе и Шота. Все молча уставились на меня. Шота побагровел и грозно встал. Неужели он не заметил Гарри и Мераба? Санадзе жестом удержал Шота.
— Идет заседание правления фирмы? — усмехнулся я.
Вашакидзе разгладил рыжие усы.
— Фирма! Какая это фирма! — сказал он.
— Не тот размах?
Фотоаппарат был наготове. Я нажал на «спуск». Ни один из четверых не успел отвернуться.
— На память о нашей встрече.
Шота опять вскочил. Я не пошевелился. За спиной я чувствовал дыхание Гарри и Мераба.
— На место! — рявкнул Санадзе.
— Ты можешь наконец объяснить, что все это значит? — сказал Мераб.
Мы шли к проходной — слева от меня он, справа Гарри, и оттого, что они были рядом, я чувствовал себя богатырем. Куда-то исчезло ощущение опасности, постоянное присутствие которой я испытывал всюду — на улице, дома, даже в редакции, и я подумал, что сделал глупость, с самого начала не обратившись к Гарри и Мерабу за помощью. Конечно, человек и один может многое, но не так много, когда он не одинок. Мне хотелось рассказать им все, ничего не утаивая, а вместо этого сказал:
— Искал истину и нашел ее.
— Я где-то читал, юноша, — сказал Гарри, — что истина у каждого своя.
— Двух истин не бывает, — сказал я. — Если двое верят в противоположные истины, кто-то из них ошибается. Истина всегда одна.
— Каждый, защищая свою истину, готов драться, — сказал Гарри. — Ты дрался, юноша?
— Дрался, Гарри.
— Ты уверен, что стал обладателем истинной истины? — спросил Мераб.
— Да, и я вам расскажу как. А после этого решите, будете вы со мной или нет.
— Насколько я понимаю, юноша, мы уже с тобой, — сказал Гарри.
— Ты за меня не решай, — возразил Мераб. — Это ты без оглядки доверяешь Серго. А я сначала хочу узнать, в какую авантюру он вляпался в поисках истины.
Мы вернулись в редакцию. Леван все еще был там.
— Ну что? — спросил он.
Я положил на его стол свою статью.
Я сидел как на иголках. Я всегда тревожился, когда читали мою рукопись, а тут тревожился вдвойне. Мое волнение возрастало с каждой прочитанной Леваном страницей, которую он передавал Гарри, а тот Мерабу. Правильно ли я поступил, дав статью Левану, а не Нане?
Наконец последняя страница вернулась к Левану. Он неторопливо снял очки и стал протирать стекла. Краем глаза я заметил, что Гарри и Мераб переглянулись. Против ожидания Леван не обратился к ним с вопросом: «Что скажете?»
— Мне нравится, — сказал Гарри.
— Мне тоже, — сказал Мераб.
— Не ожидал. Я, оказывается, совсем вас не знаю. — Леван надел очки и с любопытством смотрел на меня.
Ничего не понимая, я молчал.
— Только зря Серго все затеял, — сказал Мераб. — МВД не даст согласия на публикацию статьи.
— Ну, это не наша забота, — сказал Леван и встал. — Отдам статью главному. Он, кажется, еще у себя.
Я расстроился. Получалось, что Леван отказывался от статьи. Он должен был заявить статью на планерке, чтобы она попала в редакционный план, отредактировать, завизировать и лишь после этого показать руководству.
— Вам не понравилось? — сказал я.
— У меня двойственное ощущение, — сказал он и вышел.
— Все понятно, — сказал Мераб. — С одной стороны нравится, с другой — не нравится. Молодой человек, прежде чем браться за такие темы, надо советоваться со старшими товарищами.
Я удрученно молчал. Конечно, Мераб был прав.
— Не унывай, юноша, — Гарри положил руку на мое плечо.
— Объясните ради бога, что он имел в виду, сказав, что совсем меня не знает. Прочитав статью, что он мог обо мне узнать? Я что, о себе писал?
— Видишь ли, юноша, за каждым сочинением стоит автор, и опытному читателю, а тем более редактору, не составляет труда узнать, каков он, этот автор, чем он дышит, что думает, что любит, что не любит.
— Ну и что?
— Ребенок ты, Серго! — сказал Гарри. — Левану могла не понравиться твоя нравственная позиция. Он у нас человек противоречивый. Зря ты не показал статью Нане. Ее пробивная сила крайне необходима тебе сейчас.
— За такую статью должен бороться отдел. Леван бороться не станет, — сказал Мераб. — Мы тебя предупреждали по дороге в редакцию. Слушаться надо старших!
— Что же теперь делать?
— Не отчаиваться, — сказал Гарри. — Мне кажется, статья понравится главному.
— Знаешь, Серго, нам лучше расстаться, — сказала Нина.
Мы сидели друг против друга за маленьким журнальным столом, а казалось, что между нами огромное пространство, и оно все ширится и разводит нас в разные концы света.
— Пожалуй, — сказал я.
Мы говорили второй час, и как будто говорить уже больше было не о чем. Однако я не мог решиться уйти.
Мы долго молчали.
— Но ты же любишь меня! — внезапно закричала Нина. За все время, пока мы говорили и молчали, она не разу не всплакнула, а тут, закрыв лицо руками, зарыдала. Во мне что-то дрогнуло. Пространство между нами стало стремительно сокращаться. Нина старалась подавить рыдание. Я не выдержал и протянул руку.
— Прости, — сказала она и ушла в ванную.
Зазвонил телефон. Я поднял трубку. Мне никто не ответил.
Через минуту телефон снова зазвонил.
— Привет, — услышал я в трубке голос Гурама. — Что вы собираетесь делать?
— Ничего, Ты звонил минуту назад?
— Нет. Слушай, Серго, мальчик… помнишь, которого я оперировал в тот день, когда мы познакомились с Дато… он умер.
— Гурам, я еду к тебе!
— Не надо, лучше я приеду к вам.
Гурам приехал не один. Он привез с собой Эдвина. Это смутило Нину, а у меня вызвало раздражение, но я ничего не сказал. Гурам деланно улыбался, но в глазах была такая тоска, что я промолчал.
— Увязался за мной, — шепнул Гурам по-грузински и громко произнес по-русски: — Нина, Эдвин приглашает нас в ресторан. Поедем?
— Да, — неожиданно согласилась Нина. — Поедем к Дато.
— Давным-давно крестьянина, приговоренного к смерти, призвал князь и спросил, был ли он когда-нибудь в таком же плачевном положении, как теперь. «Да, мой господин, когда ко мне пожаловали гости, а мне нечем было их угостить», — ответил крестьянин. — Дато сконфуженно развел руками. — Извините меня.
— Не уезжать же нам назад. Придумай что-нибудь, — сказал Гурам.
— Придумать-то придумаю, только не обессудьте, если что не так будет.
— Оставь китайские церемонии. Делом займись, — сказал Гурам.
— Хорошо, — засмеялся Дато. — Что вы скажете о жарком из бараньего сердца?
— Давай, — охотно согласился Гурам.
Нина содрогнулась, а Эдвин осторожно спросил:
— Это вкусно?
Я не страдал предрассудками и мог съесть даже лягушку, если она хорошо приготовлена, но, обеспокоенный реакцией Нины, сказал:
— Лучше жаркое из мяса.
— Не позорь перед людьми, — сказал Дато по-грузински. — На кухне ни куска мяса.
— Дети мои, — сказал Гурам, — жаркое из бараньего сердца — деликатес, если его приготовить со знанием дела. Дато, прикажи повару, чтобы он жарил сердце на медленном огне. Жир не сгорит, да и дров уйдет меньше. Пусть как следует приправит солью и перцем, зелень добавит в самом конце. А картошку пусть поджарит отдельно в кипящем масле ломтями.
— Слушаюсь. — Дато ушел на кухню.
У каждого из нас творилось в душе невообразимое, каждый думал о своем, но делал вид, что ему весело.
— Как тебе нравится наш грузинский Лукулл? — спросил я Нину.
— Я поражена. Гурам, откуда такие познания?
— Я любознательный чревоугодник. Всегда спрашиваю, как готовится блюдо, которое мне подают.
В ожидании Дато мы курили и вели разговор о грузинской кухне. В тесном кабинете Дато стало душно. Нина распахнула окно.
В небе важно плыли огромные пузатые облака. Узкий серп зарождающегося месяца казался рядом о ними долькой лимона.
Нина поспешно достала из сумки кошелек и встряхнула его. В кошельке звякнула мелочь.
— Чтобы денег было много? — спросил Гурам.
— Да, — ответила она.
— А вы не хотите иметь много денег? — обратился ко мне Эдвин.
— Хочу, — ответил я.
— Скоро получите… — сказал он.
Нина удивленно взглянула на Эдвина, потом на меня.
В это время вернулся Дато и повел нас через подсобное помещение во внутренний двор.
Нину держал под руку Гурам. Я отстал от них, чтобы поговорить с Эдвином.
— Какого черта вы сказали о каких-то мифических деньгах?
— Почему мифических? Вполне реальных.
— Значит, вы считаете, что я возьму взятку? Спасибо за откровенность.
Он хотел что-то сказать, но я не стал с ним больше разговаривать.
Во дворе пылал костер и белел скатертью стол.
— Не собираешься ли ты сердце на таком костре жарить? — спросил Гурам.
— Нет, начальник, — ответил Дато.
— Зачем тогда костер?
— Пусть горит. Для удовольствия.
Лишь спустя час, когда над нами нависли звезды, мы поняли, что костер предназначен для курицы, которую где-то раздобыл Ванечка.
— А говорил, для удовольствия, — фыркнул Гурам. — Нет, дорогой Дато, ты не романтик. Тебе только бы жарить, печь.
— Это тоже удовольствие, честное слово, — засмеялся Дато, насаживая курицу на вертел.
Курицу никто не стал есть, потому что жаркое из бараньего сердца оказалось очень вкусным и сытным.
— Не получается у нас застолья. Все грустные, — шепнул мне Дато.
Он был прав. Настроение у Гурама не улучшилось. Он шутил, но то и дело мысленно уходил от нас. Эдвин мрачно поглядывал на Нину и как будто порывался сказать ей что-то. Нина сникла.
Дато запел. Гурам не поддержал его, и Дато оборвал песню. Он надумал расшевелить нас вином. Оно текло лунным светом. Но и это не помогло. Вино все больше разобщало нас. И тогда Дато сказал:
— Встретим рассвет на Джвари.
Предложение понравилось Гураму.
— Романтик не умер в тебе, Дато, а?
Мы приехали на Джвари как раз в тот момент, когда первые лучи солнца залили бледно-розовой краской серый горизонт. Небо и земля затаили дыхание.
Сияя и пылая, выкатилось огромное красное солнце, и в то же мгновение все кругом запело и зашумело.
Гурам поднял руку.
Все во вселенной полно твоей славы, о Лилео!
Слава небесным воителям, слава, о Лилео!
Защити нас, могучая сила! О Лилео!
Да поможет нам утра светило, о Лилео!..
Светел твой несравненно построенный дом.
Да почиет господнее благословение
На всех, сидящих… простите, стоящих кругом!
Этот древний грузинский гимн солнцу вызвал восторг у Эдвина, и он принялся записывать его под диктовку Гурама в блокнот.
Нина утомленно положила голову на мое плечо.
— Сейчас поедем, — сказал я и окликнул Дато, задумчиво смотревшего на горизонт. Он все еще не знал о моей поездке в Марнеули.
— Слушаю тебя, — сказал Дато.
— Я был в Марнеули. Документы подтверждают невиновность Карло.
Я думал, Дато забросает меня вопросами. Он же лишь коснулся губами моего плеча. Так в древней Грузии мужчины выражали свои чувства.
— Марнеули хороший город?
Я обернулся на голос Эдвина. Он вопросительно смотрел на меня.