19

Строки 90–94: Мы комнату ее и проч.

В черновике вместо окончательного текста:

………………………………. Мы комнату ее

Не тронули. Здесь нам безделиц лепет

Стиль Мод воссоздает: листвяный склепик

(Пустая куколка и трупик дездемоны)

И том стихов, на списке растворенный

Речь идет о том, что определяется моим словарем как «крупная шпористая бабочка серо-коричневого окраса, гусеница которой кормится на гикори». Подозреваю, что Шейд изменил это место, чтобы избегнуть сшибки имени бабочки с «мавром» в следующей строке.

Загрузка...