Глава 16

— Эта самая лучшая моей в жизни каша. Никогда не ела ничего вкуснее, — проговорила я, отправив в рот изрядную порцию сладкой вкуснятины, заправленной маслом и медом.

— Потому что этот Гаррет морил тебя голодом до смерти здесь, — ответила Бонни, которая разрезала пополам свое печенье и постучала ножом по банке с домашним вареньем из скупернонга (прим. вид винограда сорта мускат, произрастающего на юге Соединенных Штатов). — Я просила шерифа Кроу разрешить тебе остановиться у меня, но нет, он не позволил. Сказал, что ты здесь в хороших руках и о твоем переезде не может быть и речи, пока тебе не станет лучше. Я закатила скандал из-за этого, но он все равно даже не пошевелился.

Она закатила глаза и умело намазала джем на теплое печенье.

— Может быть, он теперь запоёт по-другому, когда ты встала и можешь ходить.

Я отпила из своей чашки кофе, радуясь еде и компании, и счастливая, сказала:

— Гаррет не такой уж плохой.

Мы провели ночь в одной постели. У меня не хватило смелости с ним обниматься, и я заснула слишком быстро, чтобы поддаться импульсу, даже если он у меня и был. Пробежка по лесу отняла у меня больше сил, чем я предполагала. Когда я проснулась, его уже не было, но я провела рукой по его стороне кровати, зная, что он провел там всю ночь. Так близко.

— Не такой уж плохой, да? Он ни черта не кормит тебя и держит в этом доме с привидениями. По-моему, это как раз и называется плохой. Кстати, где он сейчас?

Я взглянул на стену позади неё, на дверь в библиотеку за ней.

— Работает.

— Что делает?

— Книги. Он их восстанавливает.

Она склонила голову набок, глядя на меня, как будто я говорила на другом языке.

— Что он делает сейчас?

Я объяснила ей, в чем состоит его работа, пока мы неторопливо завтракали. Тай дал Бонни свободное утро, чтобы она могла навестить меня. Если бы мне когда-нибудь удалось увидеть его, я бы точно сказала ему за это спасибо прямо в глаза. Она принесла мне обрывки местных сплетен и, самое главное, это уверенность в том, что у меня здесь есть друг поблизости. После того, как мы закончили и убрали посуду, я прислонилась к раковине фермерского дома и попыталась придумать способ, как лучше задавать вопросы, не вызывая подозрений Бонни.

— Я здесь смотрела некоторые семейные фотографии. Среди них есть одна очень любопытная, она заинтриговала меня. Девушка, сестра Гаррета, — проговорила я, нервно теребя подол своей майки. — Вы знали её?

Она огляделась, её темные глаза осматривали каждый закоулок, заглядывая в тени. Неужели она думала, что Гаррет выскочит из-за угла и закричит «бу»?

— Все знали Лилиан, милая.

— Какой она была?

Убедившись, что мы остались одни и нам не помешают, Бонни расслабилась и провела пальцами по коричневой коже на шее.

— Она была прекрасна. Больше, чем жизнь. В пору своей юности я участвовала в нескольких конкурсах в этих краях, — проговорила она и расправила плечи. — Но я всегда была на втором месте после Лилиан. Ты знаешь, как бывает, ты встречаешь некоторых людей и забываешь о них в следующую минуту?

— Да.

— Лилиан была из тех, кого никогда не забываешь. Она блистала, понимаешь?

Я кивнула. Я всегда думала то же самое о своей матери.

— Она могла бы осветить комнату так же ярко, как солнце. Я тебе говорю, что она здесь устраивала какие-то сумасшедшие выходки, — сказала она с улыбкой и прислонилась спиной к стойке рядом с холодильником. — Чертова девчонка могла замотать туалетной бумагой дом мэра Броуэртона, затем закидать яйцами патрульную машину шерифа Пеннингтона, а затем проехать по проселочным дорогам на заднем сиденье мотоцикла своего парня… ну, парня, который у неё был в то время.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь.

— Похоже, она была из тех, кто хорошо проводит время.

— Так и было. Она действительно была такой. Очаровала всех, с блеском выходя из любой передряги, — произнесла она. Её лицо вытянулось на последних словах. — Жаль, что с ней такое случилось. Я не знала, что у неё были такие проблемы, понимаешь?

— Я не думаю, что хоть кто-то знал, — ответила я. Гаррет всё ещё сомневался в этом; его откровенный рассказ прошлой ночью не давал мне покоя. — Вы разговаривали с ней после того, как она вернулась из Голливуда?

— Конечно, — ответила она и начала открывать ящики, ее хмурый взгляд тяжелел по мере обнаружения каждого нового источника беспорядка. Когда она нашла тайник с кухонными салфетками, она схватила одну, намочила её и начала вытирать столешницы.

— Она изменилась?

— Не очень. Так же сияла. Просто стала немного старше, как и все мы. Она начала писать для Броуэртонской газеты. Весь город разозлился, когда она сделала репортаж с разоблачением дискриминации чернокожих работников в «Голден Гросери», — улыбнулась она. — Заставила меня чертовски гордиться.

Я читала её статью и вспомнила, как меня впечатлил её упорный поиск правды. Кажется, в этом мы с ней были похожи.

— Она всё так же встречалась с парнями?

— О, конечно, — ответила она, отскребая какое-то пятно рядом с раковиной со всей силой, на которую была способна её маленькая фигурка.

— С кем конкретно?

Я знала, что испытываю судьбу, но мне нужно было как-то продвинуться в расследовании исчезновения моего отца. Находка машины подсказала мне, что я на правильном пути. Мне просто нужны были какие-нибудь указатели, чтобы показать, в какую сторону идти.

— Конечно, её видели с сумасшедшим Дэнни — это было до того, как он сошел с ума, прошу заметить. Давай посчитаем, если хочешь, братья Саттерли. Однажды днем они подрались из-за неё прямо у закусочной. Я сейчас говорю не о юнцах, а о взрослых мужчинах, обоим уже далеко за тридцать, которые дерутся из-за неё. Таю пришлось разнимать их. Я даже слышала, что она встречалась и с девушками. Не знаю насчет этого, — она обошла меня, передвигая банки и вытирая каждую пылинку, пока шла. — И был один парень, красавчик, которого она обычно приводила в закусочную. Винс. Он вырос где-то здесь неподалеку. На пару лет старше меня учился в школе.

Я напряглась, как собака, учуявшая след оленя.

— Как долго она встречалась с Винсом?

— Примерно так же, как и с другими. Хотя, я думаю, она всё ещё встречалась с ним, когда… — она запнулась, затем еще сильнее потерла край стойки. — Ну, когда она это сделала.

— Что случилось с Винсом?

Она сделала паузу и вытерла лоб тыльной стороной предплечья.

— Я точно не знаю. Я думаю, что после того он ушел. Он вырос здесь, но никогда не оставался. Думаю, что он околачивался рядом только из-за Лилиан, если честно.

— Значит, вы больше никогда его не видели?

— Нет.

Это означало, что он исчез всего через две недели после того, как я видела его в последний раз. Он пришел навестить меня в Университете, плюхнулся на кровать в моей комнате в общежитии и спросил, когда я собираюсь начать копать динозавров. Он задержался достаточно долго, чтобы выкурить сигарету, нарушая правила общежития, и сделать мне заблаговременно подарок на день рождения — удивительно прелестный шарф. Выбрала ли его Лилиан?

— Вы сказали, что она встречалась с Дэнни. Что случилось с ним тогда и что происходит теперь?

Она провела тряпкой по столешнице и вытряхнула её в раковину.

— Никто не знает. Но я не думаю, что это совпадение, что он начал вести себя странно как раз в то время, когда умерла Лилиан. Прячется в лесу. Заявляется в город каждые несколько месяцев, крича об огнях на деревьях, или голосах, или Бог знает, о чём ещё.

— Я видела его. Когда я только начала свое исследование, он нашел меня в лесу и предупредил, чтобы я держалась подальше.

Она повернулась и посмотрела на мою ногу.

— Может быть, тебе стоило послушаться, — сказала она, пожав плечами. — Шериф Кроу держит его в узде. Запирает его в вытрезвителе, чтобы мог просохнуть там всякий раз, когда появляется. Тогда мы не слышим о нем снова в течение нескольких месяцев.

Если бы я могла в прямом смысле стукнуть себя, я бы это сделала. Моя самая главная зацепка все это время была прямо перед моим носом.

— Как мне его найти?

— Не вздумай, — велела она, ткнув в меня пальцем. — Держись от него подальше. Ты помнишь, как я говорила тебе, что Гаррет был злым? Возможно, я имею в виду, что только возможно, я и ошибалась насчет него. Но это не касается Дэнни. У него что-то не в порядке с головой, — она хмуро посмотрела на столешницы и бросила тряпку для мытья посуды в раковину. — Ну, на данный момент я сделала все, что могла. Здесь нужна генеральная уборка, а не мои жалкие попытки, — она обняла меня за плечи. — В любом случае, я так рада, что наконец-то смогла приехать и провести с тобой немного времени. Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится. Я всегда в закусочной, и у тебя есть мой сотовый.

— Ладно, — кивнула я, когда она заключила меня в объятия, чуть не задушив при этом.

— Берегись Гаррета, — она зарылась своим шепотом в мои волосы. — Я кое-что слышала о нем. Плохие вещи, которые он любит делать с женщинами.

Я обняла её в ответ.

— Он как плюшевый мишка, я клянусь.

«Если только ты не убегаешь от него».

— Если ты хочешь вернуться со мной в город, скажи только слово, — она схватила свою ярко-розовую сумку со стола и вытащила ключи. — Я расскажу об этом шерифу Кроу.

— Будет сделано, — ответила я и убрала два контейнера с едой, которые она принесла в холодильник. — Спасибо за еду. Хотя диета Гаррета творит чудеса с моей фигурой.

— Нет оправдания взрослому мужчине, не умеющему готовить, — ответила с неодобрением, которое возросло вдвое, когда она вышла в холл, и я, прихрамывая, последовала за ней. Она распустила волосы, позволяя им лечь естественно, и каштановые локоны образовали милый ореол вокруг её головы.

Двери библиотеки открылись как раз в тот момент, когда мы проходили мимо. Гаррет поднял глаза, удивленно приподняв брови.

— Бонни. Я не слышал, как ты пришла.

— Я здесь уже полчаса.

— Еда? — спросил он. Улыбнувшись с надеждой, он стал похожим на мальчишку.

— В холодильнике, — она окинула его суровым взглядом. — Но прибереги немного для своей пленницы. Она становится слишком худой.

— Может быть, тебе стоит почаще приносить еду?

— Я что, похожа на «Еду на колесах», по-твоему, Блэквуд?

Он неуверенно посмотрел на меня.

— Эмм, нет?

— Нет — это правильный ответ. Научись готовить, — сказала она и указала на меня. — Пусть это послужит тебе небольшим уроком.

Он взглянул на меня:

— Ты умеешь готовить?

— Я увлекаюсь этим на досуге, — пожала плечами я. — Но у меня не было возможности попробовать, так как у меня была повреждена нога.

— Вот как я поступлю, — проговорила Бонни, открывая тяжелую входную дверь. — Я заеду в магазин и привезу вам двоим продуктов на неделю, — сказала она, переводя взгляд на Гаррета. — Дай мне кредитную карточку.

Он порылся в заднем кармане и вытащил бумажник.

— Я вернусь после своей смены и воспользуюсь этим, — она выхватила карточку из его руки, — чтобы заплатить за бензин.

— Это было бы идеально! Спасибо, Бонни, — ответила я с улыбкой, взволнованная мыслью о том, что у меня будет что-то еще, кроме специфического меню Гаррета. Может быть, это должно было оттолкнуть меня, мысль о том, чтобы готовить на этой кухне до такой степени, чтобы почти играть с ним в семью. Но хорошая еда была не тем, от чего я могла отказаться, как бы неловко это ни было.

Гаррет нахмурился, но спорить не стал.

— Хорошо. Увидимся через несколько часов, — сказала я на прощание и закрыла дверь, когда она спустилась по ступенькам парадного крыльца.

Прислонившись к ней спиной, я посмотрела на Гаррета.

— Что с тобой такое?

Он засунул руки в карманы.

— Я не очень люблю принимать гостей.

— Да, я догадалась, — ответила я, закатив глаза. — Это будет здорово. Это не может быть хуже того, что ты готовишь, верно?

— Тут ты отчасти права, логично. Ты уже поела?

— Ага.

— Какие планы на остаток дня? Опять будешь вынюхивать? — поинтересовался он, засунув руки в карманы джинсов, и это движение заставило меня опустить взгляд к его поясу и ниже.

Я резко подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, но его ухмылка сказала мне, что меня подловили.

— Я все время вынюхиваю. Если ты не против, я бы хотела посмотреть несколько видео с кошками — очень важных — и прочитать новости на твоем ноутбуке.

— Как тебе будет угодно, — ответил он, указав в сторону гостиной.

— Окей, — согласилась я, повернулась и шагнула к нему.

Через мгновение его рука оказалась у меня на пояснице.

— Я могу справиться сама, — проговорила я, но не отодвинулась.

— Я знаю, что можешь, но ты не должна.

Он стоял достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло его тела, вдыхать его древесный аромат. Моя кровать все еще хранила его запах.

— Можно я? — спросил он. Его взгляд остановился на моих губах.

Мои соски затвердели и покрылись мурашками.

— Да.

Разрешение. Но что я позволяла ему делать? Просто помочь мне, так ведь?

Он обнял меня за талию и приподнял. Мы прошли в гостиную, телами прижимаясь друг к другу, а мои ноги едва касались земли.

— Спасибо, — сказала я, держась за его за шею, когда он опускал меня на диван.

— Не за что.

Я опустила руки и уставилась на него, прежде чем позволила своему взгляду скользнуть вниз по пуговицам его рубашки-поло, мимо подтянутого живота и вниз к выпуклости в его штанах. Боже.

Он повернулся и схватил свой ноутбук с соседней тахты, затем протянул его мне.

— Постарайся поменьше смотреть порно. Вирусы и все такое.

— Ничего не обещаю, — ответила я, взяла компьютер и положила его себе на колени.

Он поколебался, словно желая сказать больше, затем сжал челюсти и зашагал в сторону кухни.

Я открыла ноутбук и порылась в кармане в поисках карты памяти, которую обнаружила в шкафу Лилиан. Стук удара тарелки по столу убедил меня, что я в безопасности, но я повернулась на диване лицом к двери. Если бы Гаррет вошел, у меня было бы достаточно времени, чтобы быстренько свернуть всё, что было на карте памяти, прежде чем он подойдет и посмотрит на экран. Я не знала, что найду, и не была готова поделиться всем этим с ним. Пока ещё нет.

Дрожащими пальцами я засунула карточку в маленькое отверстие на левой стороне ноутбука. На экране открылся файл. Я щелкнула на него и нашла около двадцати папок, каждая из которых была названа по дате, которые, как я предполагала, соответствовали датам, в которые были сделаны фотографии.

Я открыла первую папку и нашла пять фотографий. На первой была изображена передняя часть продуктового магазина Броуэртона, следующие четыре были фотографиями рабочих. В следующей папке было еще столько же, но с изображениями зарплатных чеков. Я быстро просмотрела следующие несколько папок с файлами, большинство из которых касались расследования Лилиан и возможной новостной статьи о дискриминации.

В следующей папке, датированной чуть более двух лет назад, было то, что я никогда не думал увидеть. Папа, лежащий на одеяле для пикника на солнечном клочке травы, с улыбкой на лице и в кепке «Брейвз», прикрывающей глаза. Еще три фотографии, затем селфи с их лицами, прижатыми друг к другу. Со слезами на глазах я изучала их. Кривая улыбка моего отца, знакомые морщинки и озорство, которое всегда искрилось в его глазах. Лилиан смотрела на папу, и на её покрасневших губах застыла улыбка. Её длинные волосы каскадом рассыпались по плечам, и я поняла, почему она выигрывала все конкурсы красоты, в которых участвовала.

Шаги в коридоре заставили меня свернуть окно и нажать на Интернет.

— Почему мы согласились на эту схему приготовления пищи, когда мы могли бы просто попросить Бонни продолжать приносить нам еду? — поинтересовался Гаррет, прислонившись к дверному косяку и потер живот. — Я уверен, что ничто из того, что я могу приготовить, не сравнится с этой кашей.

— Она просто великолепна, правда? — ответила я так быстро, что все мои слова слились воедино.

Гаррет склонил голову набок.

— Ты в порядке, Рыжик?

— Я в порядке, — ответила я и заерзала, убедившись, что не могу не кривиться от боли, когда двигаю ногой. — Мне просто больно. Думаю, что пойду немного отдохну, как только закончу смотреть видео «Котенок недели».

Он, казалось, не был убежден и провел рукой по своим темным волосам, удерживая мой взгляд.

— Ну если ты так говоришь!

— Ага.

— Позови, когда захочешь подняться, хорошо? Я не могу допустить, чтобы ты упала с лестницы. Страховые взносы за лечение, знаешь какие?

Я фыркнула:

— Правильно, страховые взносы.

Он одарил меня улыбкой, способной растопить любое сердце.

— Я вернусь к работе, но ты можешь… — проговорил он, засунув руки в карманы джинсов и опустив взгляд на свои ноги, — ты можешь прийти, если хочешь, или, как я сказал, просто скажи мне, когда захочешь подняться.

Сердце у меня теперь точно растаяло.

— Спасибо.

— Пожалуйста, — ответил он и вышел, звук его шагов удалялся, а я смотрела ему вслед.

В нем была склонность к таким нежностям и это очень мило. Кто знал? Я устроилась поудобнее на кожаном диване, подушки слегка заскрипели, когда я закинула ногу на оттоманку.

Я снова открыла файл и прокрутила его до того места, где остановилась. Вместо того чтобы снова не зависнуть на фотографии с пикника, я перескочила на следующую дату.

Лес. Я увеличила масштаб фотографий, но не была уверена, на что я смотрю, кроме деревьев, похожих на те, что окружают Блэквуд. Я нажала на следующий, а затем на следующий. Десять фотографий, и я не могла сказать, что, черт возьми, Лилиан думала, что она запечатлела на фотографиях. Но я нашла фотографию с рукой моего отца и наручными часами в боковой части фото. Что бы она ни искала, папа был с ней.

Я пролистала остальные, но не увидела ничего, что помогло бы мне понять, что произошло. Решив, что я, должно быть, что-то пропустила, я начала всё сначала, тщательно изучая каждую фотографию в поисках недостающей подсказки. Кроме метки охотника на нескольких деревьях — круга с волнистой чертой в центре, нанесенной оранжевой краской из баллончика, я ничего не нашла. Чёрт. Я закрыла файл и прижала руку к верхней части монитора. Я уже почти закрыла ноутбук, когда меня осенила мысль.

Я снова щелкнула по карте памяти. После щелчка правой кнопкой мыши и изменения некоторых настроек компьютер показал мне все скрытые файлы.

— Бинго, — пробормотала я себе под нос, когда появился новый файл, последняя дата всех папок. Я щелкнула внутри и увидела один файл.

Клик-клик. Изображение заполнило экран, и у меня перехватило дыхание. Ещё один снимок леса, солнце едва проглядывает между ветвями. Но в этой было гораздо больше: неглубокая могила, заполненная, по крайней мере, тремя найденными телами. Сбоку от ямы мой отец оперся на лопату и уставился куда-то прямо над камерой таким взглядом, от которого у меня кровь застыла в жилах. Блеск исчез из его глаз, а вместо него появился неприкрытый ужас.

— Рыжик?

Я взвизгнула и захлопнула ноутбук.

Гаррет вскинул руки вверх.

— Черт, — он вошел и сел рядом со мной, пока я украдкой извлекла карту памяти и положила её в карман. — Видео с кошками на тебя так повлияли?

Я сглотнула и попыталась наигранно отшутиться:

— Просто устала, я думаю. Ты напугал меня; вот и всё.

— Ты ведешь себя как-то... — он почесал бороду, и этот звук напомнил мне о том, как я чувствовала её на своих бёдрах. — Странно. Даже для тебя.

— Даже для меня? — переспросила я, издав фальшивый смешок, и положила руку на крышку компьютера.

— Да, особенно то, как ты ведешь себя прямо сейчас. Этот странный смех, — проговорил он, уставившись на меня. Мог ли он слышать, как моё сердце бьется всё быстрее и быстрее?

Он взглянул на компьютер и спросил:

— Ты собираешься рассказать мне?

Я хотела доверять ему. Мои инстинкты подсказывали мне открыть компьютер и показать ему, что я нашла, но мой разум все ещё был в сомнениях.

Я уклонилась от ответа.

— Может быть, но не прямо сейчас.

— Отлично. Храни дальше свои секреты дальше, — вздохнул он и встал.

Я взяла его за руку.

Он не мог бы выглядеть более удивленным, даже если бы я его ударила.

— Просто дай мне немного времени, хорошо? Просто немного времени? Пожалуйста?

Его взгляд смягчился, и он сжал мои пальцы.

— Ты знаешь, что я не могу сказать «нет», когда ты произносишь это слово.

Я ухмыльнулась ему:

— Я стараюсь использовать свои преимущества.

— Я заметил, — ответил он, помогая мне подняться и обнял за талию, когда я запрыгала к лестнице.

Усталость начала давить на мои конечности, и лестница казалась непреодолимой. Может быть, мне следовало остаться на диване.

Он подхватил меня на руки и ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз.

— Готова к этому, Рыжая?

— Что ты...

Я ахнула, когда он взбежал по ступенькам, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Покрепче ухватившись за его шею, я придвинулась ближе к нему.

— Я держу тебя, Скарлетт! — проговорил он со смехом, когда добрался до верха лестницы и отнес меня в мою комнату.

— Я же говорила тебе, никаких выходок Ретта Батлера! — рассмеялась я сквозь ворчание.

— Я не мог удержаться, — ответил он и положил меня на кровать, затем провел руками по моим предплечьям, удерживая мои руки на своей шее. — Если тебе не понравилось, ты всегда могла сказать «черный».

Он был так близко, что у меня в голове, кажется, всё смешалось.

— Я не боюсь.

— Нет? — он высвободил мои руки и положил их рядом со мной. Нависая надо мной, его рот злобно изогнулся, он был настоящим злодеем — тем, чей взгляд обжег меня до глубины души. — А надо бы.


Загрузка...