Как прекрасен мир, когда больше ничего не зудит! Так бы всех и полюбил! Эту, эту…и вот эту, хотя ей лет пятьдесят, но разок то выдержит. Возможно. Гм, нужно собраться. Удивительно вообще видеть смертных, в засыпанном снегом городе, пробивающих себе путь. Уже несколько раз натыкался на драки — граждане Зокутты трамбовали излишек снега к чужим домам, чьи разгневанные владельцы звали соседей и шли учинять справедливость так, как они ее понимали. Не совсем понятно за что, окошки то тут не большие, потери света копеечные, но народ, видимо, привык развлекаться в зимнюю пору драками.
Капитан подарил мне аж две просторных черных робы с глубоким капюшоном (третья ушла на всякий пожарный Эрназе) и теперь я шел по улицам Зокутты в почти пристойном виде. Почти — потому что мне в компанию отрядили Аливеоллу, пусть и обряженную в довольно приличный наряд. Для транспортировки сей особы мне пришлось выпростать из-под робы хвост и сложить его кончик в несколько оборотов, организуя вампирше подобие сидушки, благодаря чему она «ехала» на уровне моего лица, а не ковырялась по снегу, которого ей навалило по пупок.
— Ты почему дневной свет переносишь? — спросил я Аливеоллу, с облегчением переходя на указанную кровососущим «сусаниным» нерасчищенную улицу, где ноги проваливались лишь до колена.
— А… — та неопределенно покрутила рукой в воздухе, — Это все Бессы-вампиры приобретают. Со временем. У нас есть отличительная расовая черта, орк. Мы приобретаем довольно много особенностей, просто прожив определенный срок.
— Удобно очень, — согласился я, поплотнее запахивая капюшон. Прединфарктные глаза бабушки, решивший скоротать время глядя в окно, напомнили о необходимости беречь нежные нервы окружающих. А бабушка ничего такая была… Внезапная мысль заставила задать вампирессе вопрос, — А как тогда вампиры к кристаллам дикой магии относятся?!
— Лучше сдохнуть, чем прикоснуться, — тут же содрогнулась беловолосая нимфетка, — Жить только под землей и получится. Знал бы ты, как нам плохо было жить в первые годы от Начала…
Неспешно идя по городу и мирно переговариваясь, мы добрались до квартала кузнечных дел мастеров, где мне обломали всю малину. Бледнокожие кузнецы Зокутты, все как один, указывали мне на дверь. Половина — просто, другая половина — назначая совершенно немыслимые цены. Расизм, если так можно выразиться о неприятии бессмертных, цвел в индустриальной столице Колиса махровым цветом и всячески намекал, что имеет серьезную поддержку сверху — огромного страшного меня низкорослые местные не боялись нисколько. Впрочем, специально пугать я их не собирался. Не будет у меня доспехов и ладно, больше еды к себе запихну. Вроде бы никаких боевых действий у нас не предвидится.
Куда более серьезный облом меня ожидал на местном базаре.
— Сам все видишь, бессам. Суккуби на тебя не откликаются. Ты купил три шарика. Ты съел три шарика. Они молчат, а значит — готовы умереть, — развел руками сгорбленный продавец суккубов в страстените, разрушая в пыль мои надежды на мирную половую жизнь.
Переживания о потере полутора тысяч золотых монет не так были сильны, как отчетливое понимание, что я теперь в глубокой заднице. Вчера я был морально готов к тому, чтобы стать щупальценогим трехголовым жабродышащим пеликаном, а сегодня уже убиваюсь потому, что не могу купировать единственную негативную особенность. И это на фоне навсегда прошедшего зуда, который был куда более доставуч, чем повышенное либидо!
Я грустно всхрапнул.
— Какой то ты мрачный, Кирн, — поделилась со мной наблюдениями Аливеолла, после того, как мы наконец то добрались до основной цели сегодняшнего похода — печально знаменитой в Зокутте таверны «Сытый Смех». Вампиресса вольготно развалилась на стуле, игнорируя мрачные рожи посетителей заведения и спросила, — Это из-за денег или вчерашнего?
Вчера мы с Эдвардом пустили слух, что перебирали кристаллы Дикой Магии и я случайно схватился за когда то купленный мной камень более высокого уровня, чем тот, кто превратил меня в серую хвостатую образину и претерпел новые изменения.
— Скорее из-за вечера. Мне досталась неприятная особенность, с которой должны были справиться суккубы, — мрачно сказал я, отхлебывая отвратительного пива. Хлебная брага какая-то…
— Это случайно не «Повышенное либидо»? — проявляет вампиресса поразительную прозорливость и вызывая у меня полный подозрения взгляд.
— Знаешь, — говорю я, игнорируя ее вопрос, — В те времена, когда ты меня ежедневно доставала, напрашиваясь в жильцы, я был куда худшего мнения о твоих интеллектуальных и моральных способностях. Откуда взялся такой качественный скачок вверх?
— А он напрямую связан как раз с этой особенностью. Хочешь, расскажу? — спрашивает дел Каприцциа и, дождавшись моего кивка, начинает:
— Вампиры это искусственная раса. Наши тела — это единственный в природе и магии полноценный симбиоз между жизнью и смертью. Но искусственный. Мы пьем кровь, получаем из нее энергию — это вторая пища… или первая, как посмотреть. Кроме этого, наши тела эволюционируют от количества прожитых лет. Мои родственники… из «обучения расы», рассказывали мне, что усиление разума и тела вампира происходит из-за того, что кровь употребляется и перерабатывается нами комплексно, постепенно делая вампира сильнее и даже умнее. Так вот…
— Представь себе, — вампиресса без малейшего отвращения отпила пива, — Мой Предел Расы — сорок единиц во всех показателях, кроме Энергетики. Полезные особенности, которые появляются просто со временем. Возможность изменять тело, к примеру…
Ноготки Аливеоллы превратились в отливающие чернотой когти сантиметров пятнадцати длиной. Я уважительно покивал, внушительно.
— Супер, правда? — задала вампиресса риторический вопрос и тут же мрачно рубанула, — Но за все нужно платить! Думаешь, почему вампиров так мало? Осязание, обоняние, вкус — притуплены! Даже больше тебе скажу — заменены на другие, куда более специализированные чувства «ночных охотников». Я, когда голодная, живую кровь могу почуять через толстую каменную стену и вкус этой крови будет совершенно волшебным, уверяю тебя! Но много ли мне ее надо? А если я хочу шампанского? Тортика? Просто яичницу с парой сосисок? Организм не даст этим насладиться обычному вампиру. Наесться — да. Не более.
— То есть, все краски мира для вампира постепенно переходят в кроваво-красный цвет? — делаю догадку я и получаю энергичный кивок уже от вампирессы.
— Мне просто повезло. Столько лет полуживого состояния…копила каждый грош, собираясь заняться получением кристалла перерождения. А в итоге просто повезло. Я получила «Повышенное либидо» и «Острые чувства». Ну как повезло… баронесса одна мужа от меня спасала. Сообразительная барышня оказалась — наняла Бесса, тот подложил мне спящей кристалл…
— Аххх… — вампиресса с явным удовольствием потянулась и широко улыбнулась, продемонстрировав немалых размеров клыки, — Несколько лет загулов в Эйнуре! Я ела, пила и трахалась как сумасшедшая! Включай свой «шарм» и вовремя мойся — а все остальное сделают поклонники! Я потеряла голову на годы! А в себя пришла, лишь проведя пару недель на улицах Эйнура, проклиная везде расставленные резонаторы. Вот тебе и весь секрет.
— Хороший загул, — покивал я, но с грустью отметил, — Только вот, что для одного — спасение, то для другого — путь в могилу. У меня никаких проблем с биологией нет… зато большие проблемы с внешностью…
— Ой, не морочь мне голову! — махнула рукой вампиресса кому-то в другом конце зала, подзывая его к нам, — У тебя есть Слуга. Вот и пользуйся ей.
Я поперхнулся. Циничная маленькая стерва.
К нам неторопливо подошел заросший черным волосом мужик в заляпанном жиром наряде бедного горожанина и махнув рукой, пригласил следовать за ним.
Расы, нации и города Пана различны. Подполье везде одинаково — оно позволяет приобрести то, что запрещено местными законами или то, на что государство хочет наложить лапу единовластно. Почему черные рынки неизбежное зло? Ответ прост — кроме экономических мотивов нечистых на руку смертных, есть еще нужды и умения «теневых» классов бессмертных. Воры, разбойники, колдуны, призыватели демонов, некроманты и друиды, предпочитающие сшибить быструю деньгу на выращивании наркотиков. Защита черных рынков от государства — товары, услуги и информация, нужные сильным мира сего.
Главное, что нужно помнить — не стоит открыто задавать вопросы, связавшись с теми, кто обитает в тенях. Слишком велик шанс, что продав вам информацию, они найдут способ продать ее еще и тем, о ком спрашивали. Даже если вы планируете обратиться к пользующимся уважением «решалам» черного рынка, являясь при этом приезжим. Если бы у Пана был бы Минздрав — он бы точно советовал этого не делать.
К счастью, у меня была спутница, выпившая не одну собаку за гранью правосудия.
— Я б вас попросил не обращать обо внимание на внешность парня, к которому мы идём, но… — проводник окинул меня, снявшего робу, красноречивым взглядом, — На вас самих пробы ставить негде.
Да, тесноватенько в местных подземных переходах для меня. Надо вести себя прилично, а то драться придется едва ли не на четвереньках. Еле видимая в неверном свете факелов и темная от времени деревянная дверь распахивается, и мы втискиваемся в помещение, похожее на помесь ломбарда, библиотеки и кабака. Множество книг, свитков, пустых бутылок, источающих алкогольные ароматы и решетка, делящая комнату вместе с большим столом на две половины. Решетчатая дверь распахнута, на «хозяйской» части комнаты дремлет длинный человекообразный силуэт с потрепанной шляпой на лице. Читаю Статус, поднимаю брови.
Отдыхающий в кресле щелчком сшибает с лица шляпу. С ярко-красного лица, украшенного черными разводами, на нас смотря мутные от похмелья или сна желтые глаза.
«Джед О'Рейли. Человек. Егерь. 139 уровень». Гильдия «Лентяи».
— Мелкая пиявка и… ну ты и хрень же, дружище… — говорит сиплый голос с нотками удивления.
— Чья бы корова мычала, — пожимаю плечами я, скрывая удивление за своим биологически-неактивным фасадом лица.
Старый знакомый…
— Дадао? Не вариант, мужик, — отрицательно покачал головой Джед, а потом пожал плечами, — Если хочешь, то что-то подобное мы изобразим, но опыта в ковке такой экзотической железяки тут ни у кого нет.
— Хорошо. Тогда четыре мачете под мою руку и столько же узких обоюдоострых кинжалов под ее, — киваю на молчаливую Аливеоллу.
— Пояс, восемь ножей, два костюма брони из шкуры закурта на твою фактуру, — лениво перечисляет О’Рейли и выносит вердикт, — Даже не смотря на еще два плаща анонимности — это не тот уровень, чтобы будить меня. Зачем ты приперся, серая морда?
— Я хочу поднять уровень «Ловкача» и получить расклады по «белым» делам в Зокутте, — наношу я мощный удар под дых видению мира ирландца.
Видимый эффект — поднявшиеся на миллиметр рыжие брови. Откуда у ирландца видение мира?
— А на два уровня поднять не хочешь? — внезапно озадачивает меня рыже-красно-черный верзила.
— Мошна лопнет, думаю, — открыто делюсь с ним сомнениями.
— Ну, так-то да… — чешет тот щеку и оценивающе на меня смотрит. Сумма моего заказа за всё про всё — порядка двух тысяч золотых. Дель Каприцциа уже поведала мне, что третий уровень «ловкача» — это десять тысяч золотых Пана минимум.
Неожиданно начинается торг, в ходе которого хитрый монстрообразный ирландец пытается выдурить у хитрого монстрообразного орка сведения о том, каким имуществом орк располагает на возможное обучение третьему уровню «ловкача».
С каменным выражением лица выкладываю на стол все свои деньги и три кристалла Дикой Магии 30-40ых уровней. Последних до слез жалко, они, как оказалось, теперь для меня царское сокровище, но слабая надежда на «авось»…
О’Рейли глянул на все это дело и скептически хмыкнул, мотнув головой. Я с индифферентным видом пожал плечами. Да, еще был и кастет, но Эдвард был чрезвычайно воодушевлен его уникальными свойствами и я сам прекрасно понимал, что в долгосрочной перспективе тот очень перспективен. Ну нет и нет…
Ручка Аливеоллы махнула над столом и на дерево глухо стукнули три очень крупные монеты цвета запекшейся крови. Совершенно мне незнакомые. Я присмотрелся.
«Мудрость повышена на 1»
— Три магны вампиров? — оскалился в улыбке черно-красный ирландец, — Считай, мы договорились!
— Только если ты будешь оооочень подробно рассказывать о том, что знаешь, — шипит вампиресса и с досадой рявкает, глядя на меня, — Я тебе была должна! Отдаю долг!
— Ты мне должна была двадцать восемь серебряных монет за поросят, — занудно тяну я, глядя в кроваво-красные глаза под белыми пушистыми ресницами, — А не столько, чтобы вводить в оргазм подпольных паханов.
— Клевые проценты, друг! — не удерживается Джед, — Магна вампирика тянет на тысячу золотом в плохой день! Очень плохой день!
— Как захотела, так и отдала! — рычит на меня мелкая вампиресса, — Закрыли тему!
Ирландец показал себя куда более адекватным и компетентным чем был в те времена, когда я его встретил впервые, случайно перебив стадо животных, которых он считал своими. За наше недолгое знакомство на борту «Вавилонской Блудницы», Джед показал себя импульсивным человеком, интересующимся только дракой, выпивкой и поиском своей жены. Сейчас, когда он стряхнул с себя похмельное оцепенение и вплотную занялся нами с вампиршей, мое впечатление о нем значительно улучшилось.
Ситуация взрывоопасно накалилась не только в Зокутте, но и во всем Зууре. Экономика страны переживала тяжелый кризис, вызванный недавними событиями в Эйнуре, а именно — появлением новых воздушных кораблей и технологий их изготовления, сосредоточенных целиком в руках бессмертных, той же «Школы». Зуур, который и раньше не мог похвастаться лояльным отношениям к Бессам и испытывавший их хронический дефицит, теперь плавно отодвигался ведущими Гильдиями континента в сторону. Инвестиции, рабочую силу и специалистов начали щедро вливать в куда удобнее расположенное государство Краст, не имеющее выраженных проблем между смертными и бессмертными. Начало конца ознаменовалось объявлением Города Неудачников о постройке Мировой Арены.
В данный момент Зуур лихорадочно пытался сформировать коалицию, которая должна была помочь стране остаться на плаву, в идеале — составив полноценную конкуренцию Красту, но терпел дипломатические и политические неудачи одну за другой. Одной из самых крупных была национализация двух пансионов «Материнского Сердца», готовивших специалистов для Зуура. Вдаваться в детали О’Рейли не стал, но шокировал нас тем, что его повышенный интерес к наличке базируется на том, что «черный рынок» сворачивает свои дела в Зокутте, наравне с представителями других объединений Бессов.
Помимо общей политинформации, красно-черный ирландец обмолвился тем, что по городу рыщет стража с представителями Ордена «Катаров» и рекомендовал быть крайне осторожными. Сделав предельно серьезный тон, он поведал, что «катары» — это креатура одной из мировых Гильдий, принявшихся наращивать влияние на континенте. Как положено дочерним проектам таких организаций, имеющих весьма большое сходство с корпорациями, «катары» резки и не особо заботятся о репутационных потерях.
Еще в Зокутте отметился «Ямато». Джед рассказал, гыгыкая, что когда воздушный титан пристал к эллингам столицы Зуура, у местной верхушки сорвало крышу от желания обладать этим монстром. Командование корабля отказалось спускаться к посланной королем делегации и послало уже их, в свою очередь, пригрозив бомбардировкой города, в случае если воздушному левиафану будут чинить препятствия. Сделано это было публично, через мощные громкоговорители, от чего город моментально встал на уши.
А худшей новостью в начинающейся по всему городу истерии, можно считать ту, в которой «Ямато» улетел, но обещал вернуться. Представители «Академии» по громкоговорителям обещали обязательно разобраться с наглыми требованиями местных властей.
То, что из этой «тихой гавани» надо бежать роняя тапки, было настолько очевидно, что я даже с некоторым недоверием посмотрел на свои ноги, которые пока довольно спокойно выносили меня на поверхность. Потом перевел взгляд на виляющую перед глазами задницу вампирессы и вновь задумался над собственными проблемами.
Мысли в голову лезли откровенно идиотские — пригласить Светлану на свидание. Не, ну а чо? Она хоть сколько то со мной… совместима. Наверное. Не знаю. Скорее всего — нет, но попробовать хочется. Тьфу. Где там мои техники введения себя в созерцательное состояние?
«Мастер ловкач» — дело вора, разведчика или диверсанта часто зависит от точности движений. Вы приобретаете очень качественную прибавку к мелкой и крупной моторике тела»
После встречи с учителем и улучшения особенности, тело усиленно сигнализирует о переменах. Представляю в уме, могу ли я теперь писать, зажав пишущий предмет ногой, и с удивлением понимаю, что да — легко. Даже хвостом! Ради эксперимента прыгаю вверх, до уровня подоконника второго этажа здания, касаясь ладонью подоконника и чувствую, что точно знаю — как и куда мне нужно приложить усилия и Ки, чтобы оттолкнуться от такого шаткого упора даже кончиками пальцев! Потрясающе.
Выйдя из заснеженного переулка, натыкаемся с вампирессой на отряд городской стражи, бредущий по колено в снегу. Рядом с десятником идёт широкоплечий как трехстворчатый шкаф орк с ярко-зеленым цветом кожи, несущий в статусе отметку «катаров». Увидев нас, он резко останавливается, хватает за плечо солдата, шедшего за ним, и тащит с собой к нам.
— Мы разыскиваем красного ящероподобного гуманоида. Дайте слово, что вы его не видели и можете быть свободны, — тяжело чеканит он, осматривая нас. После небольшой паузы орк добавляет, — … или нет. Мое начальство не отказалось бы провести с вами двумя переговоры для вступления в орден.
— Как законопослушные граждане другой страны… — медленно произношу я, — мы с радостью поможем вам в поиске преступника. Как только услышим — в чем он обвиняется. Вторая часть вашего предложения нас не интересует.
Орк подходит ко мне вплотную, задирает голову, чтобы оказаться нос к носу и тихо говорит:
— Не советую выступать, братишка. Делайте, как я сказал или мы вам обеспечим проблемы. Ясно?
— Мы из свиты матриарха «Материнского Сердца», — улыбаюсь я ему в лицо, вызывая спад зеленого цвета на его коже и испуганные крики солдат, разглядевших мой оскал из-под капюшона. А потом усилием воли делаю кожу прозрачной.
Дебют успешен. Половина солдат бежит, вторая лежит. Орк замер… вроде в шоке. Остается подобрать потерявшую сознание Аливеоллу и гордо удалиться крупными прыжками.
Пора валить из этого будущего мухосранска. Неделя отдыха отменяется.
В «Воздушного Путника» я врывался, собирая все возможное внимание с улиц — вопящая как сирена вампиресса демонстрировала богатейшие познания в ругательствах, не повторившись ни разу. За свою выходку я был крыт с ног до головы, а уж когда она почувствовала, что начинает подмерзать ниже пояса и осознала факт того, что описалась…
На наш этаж я влетел, умудрившись запыхаться, с злой как сатана нежитью под мышкой и горячим желанием как можно быстрее свалить из города. Сидящая «на чемоданах» команда, нервно грызущая ногти, порадовала как никогда.
— Мы бежим из города, Кирн, — сразу начал информировать меня серьезный как никогда Эдвард, — За границами Зокутты идет бой между шестью кораблями школы и известным тебе «Ямато».
— А у меня на хвосте городская стража и возможно обосравшийся член ордена «Катаров», — радую я его. Подумав секунду, добавляю, — Стража тоже… не без потерь.
— Возможно, я позволил себе лишнего в налоговой палате, — внезапно добавляет Умный Еж, привлекая всеобщее внимание.
— А я… — Светлана даже несколько смущается от направленных на нее взглядов, но потом вскидывает голову и твердо говорит, — … отказала в аудиенции представителю мэрии. Грубо.
— Одна я просто описалась от ужаса?! — разъяренно орёт дель Каприцциа и уносится в комнату.
Отступление на «Воздушную Фею» идёт как по нотам. Вначале, вся компания вместе с Эрназой, закутанной в плащ анонимности и мою робу сверху, выходит с деловым видом из таверны. Их роль проста — дойти до порта, сесть на дирижаблик и сделать крюк над городом. Вообще, за последнее в большинстве мест грозит неприятный штраф, но я уверен, что из обещанных четырех килограммов камней мы его вычтем… если когда-нибудь еще заглянем в Зуур.
Сам я сижу на крыше таверны, любуюсь на небольшую темную точку на горизонте, грозящую минут через десять стать пузатым курьерским дирижабликом. Мягко падает снег, с улицы слышен грохот и крики «Король Гоблинов!», «Серебряный орк!».
Ну как с улицы. С третьего этажа, куда битком набились смертные. Судя по крикам и матерщине, через толпу стражи различных подразделений пытаются пробиться бессмертные, способные без особого риска залезть ко мне на крышу. Что они планируют делать дальше, я не знаю, но заинтригован. Заставляю цепи медленно ползти по всему телу, заковывая меня в аналог брони. Роба скинута, голова на свежем воздухе.
Кожа…прозрачна.
Первый же вылезший на крышу Бесс в плаще анонимности, испуганно матерится увидев мою благоденствующую рожу.
— Ты кто? — выдыхает он.
— Я тот, кто жует на крыше, — невнятно прочавкиваю ему, держа хвостом копченый окорок.
— Сдавайся, — делает внезапное предложение визитер, пытаясь одновременно затащить на крышу второго и не спускать с меня глаз.
— А что мне за это будет? — интересуюсь я, оставшись без единой медной монеты в кармане.
Бесс не отвечает, а стоит враскоряку, пытаясь удержаться и затащить товарища. Получается у него не очень.
— Скучный ты, — резюмируя я и удивляю мужика новой вводной, — Ну, я тогда полетел. Удачно затащить!
Взлетаю под сдавленный мат, выполняя пару маневров, справедливо опасаясь, что в меня чем-нибудь могут выстрелить. Так и происходит — цепи звенят, «железная рубашка» держит. От пары импульсов с посохом получается уклониться. Беру курс на «Железную Фею» скрипя зубами от напряжения и вяло удивляясь взбесившейся Системе — та раз за разом рапортует, что «уровень духа повышен»!
«Прифеиваться» сложно, опыта у меня нет, зато на корабле есть, кому подстраховать. Валюсь на «Брюса» и неожиданно — Бенедикта с Эрназой. В ходе короткой ругани выясняется, что изначально их было двое, но Бенедикт флиртовал с Эрназой слишком самозабвенно, поэтому получил орком по кумполу. Впрочем, ему это не вредит.
«Фея» вылетает за пределы города — Эдвард хочет убраться подальше и найти другой город для закупки продуктов. Цыкаю зубом, понимая, что капитана не приведет в восторг моя полная и внезапная нищета. Внезапно раздается крик «Брюса» — он видит с борта, как кого-то преследуют.
Пролетаем близко, присматриваюсь. Ох ты ж ежик! Это же О’Рейли и еще трое бессмертных с мигающими статусами преступников! За ними несется человек двадцать, из которых шестеро — Бессы. Кажется, они попали…
А почему бы, собственно… и да? Бегу к Эдварду, озвучиваю просьбу, получаю удивленное согласие. Начинаю снова выводить на максимум свое ядро.
Рыбалка!
Хватаю цепями орущих ирландца сотоварищи и Эйнинген тут же начинает набирать высоту. Держать четырех здоровых мужиков на весу вместе с цепями получается только за счет напряжения Ки.
Две минуты напряжения и мы вылетаем за пределы населенного пункта. Вздыхаю с облегчением и начинаю вытаскивать «улов». Удивившийся об мою рожу Джед успокаивает собратьев, стоящих с оружием наготове. Оглядываю их — все из Гильдии «Лентяев».
— Спасибо, друг?! — короткой фразой ирландец пытается разобраться в ситуации.
Поднимаю ладони.
— Где вас высадить? — интересуюсь у красно-черного. Из-за спины слышится бурчание Светланы, что урод урода не бросит. Хм, кажется, мои котировки в ее глаза низки как никогда.
— Нам бы вооот туда, — широко улыбающийся О’Рейли тычет пальцем внезапно не вниз, а вверх и в сторону.
Смотрю в указанном направлении и не успеваю поймать челюсть.
Под светом луны по нему тихо плывет колоссальная туша воздушного корабля.
«Ямато».