Глава 15. Предложение

Через какое-то время они уснули, но Бетти начала чувствовать странные вещи. Во-первых, она точно знала, что спит, но в то же время отчетливо видела всю комнату со стороны. Все еще была ночь, и Луис мирно посапывал рядом. Вдруг штора вновь зашевелилась, и перед нею, как будто из воздуха, начал появляться зловещий силуэт. Сразу повеяло страхом, настоящей жутью. Это был ужасного вида старик, имеющий на голове два толстых рога и часть черепа какого-то животного. Его лицо, полностью испещренное морщинами, было очень мрачным и злобным. У старика были длинные седые волосы, но когда Бетти присмотрелась, то увидела, что его космы напоминают змей. На шее его болтались амулеты из зубов, костей и перьев, а одежда была грязной и рваной. Это, однозначно, был старый индеец, но он выглядел страшным и зловещим. В руках держал уродливую палку, напоминающую посох.

— Кто ты? — испуганно пробормотала Бетти, а индеец ехидно улыбнулся беззубым ртом.

— Я твой хозяин! — крикнул старик и стукнул посохом об пол.

Бетти отшатнулась.

— Ты лжец! У меня нет никакого хозяина! — воскликнула девушка, чувствуя, как панический ужас начинает овладевать ее душой.

Старик рассмеялся.

— Твой дед задолжал мне, поэтому ты принадлежишь мне! — крикнул он, и Бетти вдруг почувствовала, что кто-то начал ее душить. Девушка пыталась еще что-то сказать, но из горла вырвался лишь хрип. «Луис! Луис!» — звала она мысленно, пытаясь вырваться из страшного демонического плена, а ужасный старик, словно прочитав ее мысли, угрожающе заговорил:

— Скоро я отниму его у тебя! А потом заберу твою жизнь!

Только после этого Бетти удалось с криком вырваться из ужасного кошмара. Луис тут же присел на кровати и тревожно склонился над ней.

— Кэмэрина! Что случилось? Вы в порядке? — в панике прошептал он.

— О Луис! — всхлипнула девушка и обняла его за шею. — Это было так ужасно! Он… он… этот страшный старик угрожал, что скоро отнимет тебя у меня!

— Я здесь, я с вами, — проговорил Луис, обнимая ее в ответ и поглаживая взъерошенные волосы, — я никуда не уйду…

От этой ласки и чужого тепла Бетти начала расслабляться. Они лежали в кровати в объятиях друг друга долгое время и уснули, слившись в один горячий комок…


* * *

Громкий вскрик разбудил их утром следующего дня. Бетти приоткрыла глаза. В проходе двери стояла Мэри и испуганно смотрела на кровать. Бетти повернула голову и увидела, что Луис спит на ее плече, и поняла, о чем подумала служанка. Бетти начала предательски краснеть, а потом вдруг замерла, сраженная мыслью: как Мэри посмела войти без разрешения?!! Стоп! А где маска???

— Мэри! Сейчас же выйди! — гневно воскликнула Бетти, и шокированная служанка скрылась в коридоре, плотно закрыв за собою дверь.

Луис тут же проснулся и удивленно посмотрел вокруг. Увидев, что его голова лежит на плече Бетти, он изменился в лице и резко присел.

— О, Кэмэрина, простите! Я… я… я не должен был…

Бетти быстро надела маску и обернулась к нему.

— Луис, что ты не должен был? — спросила она ласково. — Ты просто защищал меня и утешал…

Луис смущенно улыбнулся. Его статус слуги все еще сильно давил на него.

…Когда через полчаса Бетти позвала Мэри к себе в кабинет, та, бедняжка, дрожала, как осиновый лист.

— Мэри, — строго проговорила Бетти, глядя на служанку из прорезей своей черной маски, — как ты посмела войти в мою комнату без разрешения?

Мэри вдруг упала на колени и начала громко рыдать.

— Простите, хозяйка! Я стучала и звала вас, но никто не отвечал. Это правда! Я… я испугалась, что с вами что-то случилось, поэтому посмела открыть дверь… Простите! Этого больше не повторится!

Бетти размышляла над ее словами и пыталась понять, как же ей теперь поступить. В прошлом она бы точно очень серьезно Мэри наказала, но общение с Луисом сделало ее сердце мягче.

— Мэри, — очень строго произнесла Бетти, — ты совершила очень большой проступок. Но я помилую тебя на этот раз, так как ты просто беспокоилась обо мне. Однако… все, что ты видела — забудь сейчас же! Распространение слухов будет серьезно покарано!

— Спасибо, мисс! — продолжая плакать, воскликнула служанка, — Я ничего не видела! Я все поняла!..

Оставшись одна, Бетти задумалась. Ее положение в поместье хоть и оставалось абсолютно доминирующим, но репутация и барьер страха, которые были ее оружием манипулирования, стремительно умалялись. Если работники перестанут ее бояться, то могут начаться бунты и заговоры. Но… это было ценой ее сегодняшнего счастья!

Бетти вспомнила Луиса и его смущение, когда он увидел себя спящим на ее плече. Девушка улыбнулась. Он такой милый и такой робкий! Но при этом сильный и надежный! Ради него стоит заплатить любую цену!..

Потом ее мысли вернулись к вчерашней змее и странному зловещему кошмару. Бетти поежилась. Если бы не присутствие Луиса, она сегодня ночью точно не смогла бы сомкнуть глаз. И если сон можно отнести просто к ничего не значащему явлению, к пустой иллюзии и не более, но вот присутствие змеи в ее комнате было очень и очень реальным.

Бетти призвала к себе охранников и подробно расспросила их, не было ли чего-то необычного на территории поместья вчера вечером или ночью, но те сказали, что все было предельно спокойно. «Значит, — думала девушка, — если змею подложили люди, то это были жители поместья!». Она сделала глубокий вдох. Сейчас, когда ее авторитет начал стремительно рушиться, ожидать можно было чего угодно.

Вечером Луис снова постучался к ней в комнату. Когда он вошел, то выглядел немного смущенным и расстроенным.

— Кэмэрина! — начал он, отчего-то пряча глаза в пол. — Я жажду защищать вас каждое мгновение и, не раздумывая, пожертвую жизнью ради вас, но… позвольте мне спать на полу, прошу вас!

Он выглядел таким несчастным, что Бетти огорчилась. Так как свечи уже были потушены и в комнате царил полумрак, она не стала прятать лицо. Сев в кровати и посмотрел на Луиса, она опечаленно спросила:

— Почему? Ты переживаешь, что Мэри видела тебя со мной на кровати утром? Не волнуйся! Я строго запретила ей входить в комнату и заставила молчать об увиденном. Так что…

— Кэмэрина, — тихо прервал ее Луис, — мое сердце скорбит о том, что из-за меня запятнана ваша честь! И хотя… и, хотя наши отношения предельно чисты, но я мужчина, а мужчина на вашей кровати — это ужасный позор! Кэмэрина! Прошу вас! Не заставляйте меня становиться причиной вашего бесчестия!

Бетти огорченно опустила голову. Луис определенно больше переживал о ее чести, чем она сама. Но она не могла игнорировать его желания, поэтому ответила:

— Ладно, Луис, ложись на полу. Пусть твоя душа будет спокойна!

Она дала ему одеяло, и он лег на полу. Ночь прошла спокойно и быстро, но, проснувшись утром, Бетти не стала сразу вставать. Она размышляла о том, что Луис сказал ей вчера вечером. Да, она сама уже давно плюнула на свою честь, но, возможно, это было немного опрометчиво. Надо все-таки думать о будущем хотя бы немного. Как же быть рядом с Луисом и при этом не терять остатки своей чести? И тут ей пришла в голову очевидная и такая простая мысль: им нужно стать мужем и женой, и тогда его присутствие в кровати не станет ее страшным позором! Бетти стремительно присела и задержала дыхание. Замуж за Луиса? У нее по коже пробежали мурашки, а сердце заколотилось, как сумасшедшее. Она никогда не верила, что однажды выйдет замуж, поэтому вообще не думала в этом направлении, но теперь, когда в ее жизни появился Луис, мысль об этом стала настолько волнующей и трепетной, что ее бросило в жар, а потом тут же в холод. Она посмотрела на юношу, спящего на полу, и почувствовала еще большую дрожь. Муж? Не просто слуга или защитник, а настоящий супруг? Дети??? Мысль, что у них могут быть дети, привела ее в еще большее безумное волнение, а потом и в восторг. Дети ее и Луиса! Они будут смуглые, черноглазые и такие же красивые, как папа! Вспомнив о своей болезни, она смутилась, но потом сказала сама в себе: «Нет! Они будут здоровы! Они будут прекрасны!»

Просидев так еще несколько минут, она набросила на лицо маску и тихо позвала Луиса. Он тут же проснулся, вскочил и начал вытирать сонные глаза.

— Сядь рядом, — попросила Бетти, и юноша послушно сел.

— Луис, — начала Бетти и вдруг почувствовала, что ей становится трудно говорить. Это было смущение. Во всех романах, которые она прочитала на своем веку, именно мужчины делали предложение своим избранницам, но ей, великой Элизабет Джонсон, придется в подобном деле самой сделать первый шаг!

— Луис, — снова начала она после некоторой паузы, — я должна тебе кое-что сказать. Но прежде я снова задам тебе один вопрос. Только умоляю: будь со мною абсолютно честен! Я обещаю, что никогда не заставлю тебя делать того, чего ты не хочешь! Ответь мне сейчас не как слуга, а как… мой друг!

Бетти замялась, а Луис встревожился: что она хочет узнать, если так сильно смущается? Он боялся остаться без нее…

— Луис, — снова проговорила Бетти, преодолев внутренний барьер, — ты действительно хочешь быть рядом со мной до конца жизни?

Луис облегченно вздохнул. Так это ее старые страхи! Он ласково улыбнулся и произнес:

— Кэмэрина! Это истинная правда! Клянусь своей жизнью: мне не нужна жизнь без вас!

Бетти взволнованно вздохнула и, смотря в его искреннее и радостное лицо, тоже воодушевленно улыбнулась. Он не увидел этой улыбки за маской, но почувствовал в ее голосе возникшую радость.

— Тогда ответь мне еще, — продолжила она и опять запнулась: следующий вопрос был крайне неловким. Сделав глубокий вдох, она решилась и продолжила: — Луис, когда я целую тебя, тебе не приходит чувство отвращения из-за… из-за моей болезни?

Луис помрачнел.

— Кэмэрина, — произнес он глухо, — как вы могли так подумать обо мне? Я… я…

Он стал запинаться от волнения и на мгновение закрыл глаза, словно заставляя себя успокоиться. Когда он вновь посмотрел на Бетти, серьезно произнёс:

— Кэмэрина! Прошу вас, не думайте так! Мое сердце обливается кровью, когда вы так говорите! Вы для меня дороже всего на свете, поэтому я… я счастлив, когда вы целуете меня, хотя и… недостоин этого…

При последних словах он запнулся и опустил взгляд, а Бетти почувствовала, что сердце снова плавится в груди. Его удивительная любовь к ней, несмотря на изувеченное лицо, просто переворачивало душу.

— Луис, — проговорила она жалобным голосом, беря парня за руку, — если всё так, то, прошу тебя: женись на мне!

Луис замер, все еще смотря в пол, а потом резко поднял шокированный взгляд.

— Кэмэрина! — пораженно проговорил он, не смея верить услышанному, — но… но я же просто раб, слуга… я же индеец… как… разве вы можете иметь такого мужа, как я?

Бетти ласково погладила его руку.

— Женись на мне, если ты сам этого хочешь. Я не принуждаю тебя. Я… — она тоже запнулась, выдохнула, а потом все-таки произнесла: — Я очень хочу, чтобы ты стал моим мужем, потому что… потому что я люблю тебя!

Это было ее первое признание в любви. Луис замер, пораженный неслыханной для его положения мыслью: стать для Кэмэрины супругом!

Он никогда не думал о таком. Не потому, что не хотел, а потому что не смел. Он не позволял себе мечтать и желать этого, потому что он был никем, пустым местом, ничтожным рабом, всего лишь слугой, дикарем в глазах белого общества. А она была великой и прекрасной белой женщиной, самой сильной, самой удивительной и самой потрясающей белой женщиной!

— Ну что, Луис? — немного со страхом спросила Бетти, начиная переживать об его отказе. — Ты еще не готов ответить мне?

Луис нервно сглотнул и тихо произнес:

— Кэмэрина! Я искренне изумлен. Вы знаете, что я… тоже очень люблю вас, но я мечтал только о том, чтобы быть вашим слугой всю свою жизнь. Имею ли я право становиться вашим супругом? Ведь общество возненавидит вас еще больше! Я стану вашим огромным позором и пятном! Я индеец, а не белый человек. Я же…

— Луис, — прервала его Бетти, — меня сейчас не интересует мнение общества! Меня интересует только одно мнение: твое!

Луис робко взглянул на Бетти и тихо прошептал:

— Это самая большая мечта, которую я только могу придумать, дорогая Кэмэрина…

Бетти радостно засмеялась и бросилась ему на шею. Маска мешала ей, поэтому она отбросила ее прочь.

— Спасибо, Луис, — прошептала она ему на ухо, зарывшись лицом в его волосы. — Пожалуйста! Не волнуйся ни о чем! Я гораздо более буду счастлива, когда ты перестанешь быть моим слугой. А люди… люди всегда будут злыми! Пусть завидуют нашему счастью!

Луис наконец расслабился и обнял ее в ответ.

— Я очень счастлив, Кэмэрина! Мне трудно поверить в свое счастье!..

Они улыбались и трепетно переживали этот миг. Возможно, им все-таки удастся построить свое счастье, несмотря на отвержение жестокого общества вокруг себя…

Загрузка...