Глава 2. Великая Кэмэрина!

Бетти спрыгнула с коня и отдала его своим сопровождающим — двум мужчинам-работникам с фермы. Подойдя к маленькой индианке, присела на корточки и посмотрела девочке в заплаканное лицо. Та, к ее удивлению, совсем не испугалась, а наоборот, с надеждой в голосе что-то пролепетала на своем языке. Бетти поняла, что пришло время исполнить обещание, которое она однажды дала: помочь индейцам!

Взяв ребенка на руки, Бетти направилась в том направлении, куда убежал мужчина.

Вскоре она нашла целую группу работорговцев. Плененных индейцев было около двадцати, и, в основном, это были женщины, дети и молодежь. Очень грязные, избитые и изможденные — пленники явно провели в пути долгие недели. Бетти окликнула торговцев, и мрачная процессия остановилась. Взволнованный шепот пробежал по толпе как пленников, так и работорговцев, когда они увидели приближающуюся девушку с черной маской на лице. Это было очень завораживающее зрелище: она шла уверенно и твердо, а волнистые волосы развевались от ходьбы. Платье светло-серого цвета, украшенное серыми и белыми кружевами, переливалось на солнце из-за шелковых лент, а черная устрашающая маска, покрывающая все лицо и имеющая лишь прорези для глаз и ноздрей, казалась лицом ужасного монстра. Но при этом она держала на руках индейскую девочку, которая с удивительным доверием и бесстрашием обнимала страшную женщину за шею и не желала отпускать.

Работорговцы начали осенять себя крестными знамениями, а индейцы взирали на неё, как на небожительницу, сошедшую на землю для их спасения. Бетти, остановившись в паре метров от процессии, громко заявила:

— Мне нужен ваш главный!

Взгляды всех работорговцев устремились на большого широкоплечего мужчину, жующего табак. Он постарался придать своему лицу уверенность и выступил вперед.

— Ч-что вам нужно? — сдвинув брови, проговорил он, но дрогнувший голос выдал его волнение.

Бетти несколько мгновений стояла молча, заставляя работорговцев всё больше нервничать. Потом она осторожно поставила ребенка на землю и, лениво скрестив руки на груди, произнесла:

— Куда вы ведете этих индейцев?

Главарь не знал, отвечать ли ему вежливо или, наоборот, грубостью сохранить свое призрачное достоинство, поэтому некоторое время не отвечал. Наконец, он решил не нарываться (ведьма — это не ковбой, не охотник и даже не шериф!), и поэтому кротко ответил:

— Мисс, мы занимаемся законным делом! Если вы желаете кого-то купить, то, пожалуйста, выбирайте!

Бетти презрительно усмехнулась.

— И какую же цену вы предлагаете? — проговорила она обманчиво вкрадчивым тоном, но главарь всё равно поёжился от неприятного предчувствия. Жадность требовала заломить цену побольше, но ужас перед этой женщиной не позволял расслабиться.

Наконец, он назвал цену среднего значения и обессиленно поник. Бетти начала медленно прохаживаться вдоль шеренги индейцев, внимательно рассматривая их, но потом резво развернулась и гневно выкрикнула:

— И ты хочешь продать мне рабов за такую нелепо завышенную цену?!!

Работорговцы все до одного вздрогнули, и кто-то даже начал осенять себя крестом, шепча молитвы против нечистых сил. Глаза главаря в страхе забегали. Он нервно сглотнул, но так и не нашелся, что сказать.

— Посмотри на них, — продолжила Бетти гневаться, — оборванные, грязные, истощенные, почти мёртвые! И ты еще смеешь требовать такие деньги за испорченный товар???

Главарь посмотрел на индейцев. Они действительно выглядели крайне жалкими и отвратительными. Перед глазами тут же промелькнули картины прошлых утомительных недель, когда он намеренно издевался на ними, бросая, как собакам, испорченную еду и не позволяя греться у костра долгими холодными ночами. Сейчас он остро об этом пожалел. Слова «ведьмы», как гвозди, вбивались в его испуганный разум, заставляя верить, что она действительно права.

Бетти внимательно следила за изменениями на лице работорговца и с удовлетворением заметила, что достигла желаемого. Для неё это было не более, чем впечатляющее театральное представление. Она могла бы с легкостью заплатить названную главарем цену, но ей нужно было другое. Ей нужен был его страх! Ей нужна была укрепленная репутация и ещё больше человеческого страха! А еще молва…

Однако в этом круговороте личных интересов она все же хотела сделать и кое-что доброе: помочь индейцам, как когда-то один индеец помог ей, а также заставить работорговцев в следующий раз двадцать раз подумать, прежде чем доводить пленников до такого ужасного состояния. Она напугала главаря так сильно, что он мог лишь испуганно молчать, покорно соглашаясь со всеми ее обвинениями.

— Я дам тебе за всех их вот эти деньги, — смягчившимся тоном произнесла Бетти и бросила в руки главарю небольшой мешочек. Тот дрожащими руками проверил его содержимое. Там было вдвое меньше, чем он намеревался получить от продажи рабов, но сейчас ему было как-то не до обогащения. Поблагодарив Бетти, работорговец развернулся и зашагал прочь, подальше от страшной «ведьмы» Элизабет Джонсон. Его подельники последовали за ним, радуясь, что смогли в целости унести свои ноги.

Индейцы тоже были в страхе, и лишь маленькая девочка, которую Бетти наконец-то опустила на землю, снова просилась к ней на руки. И Бетти взяла ее.

Из укрытий вышли работники Бетти, следившие за каждым ее шагом. Они, весьма впечатлённые увиденным, почтительно поклонились, прося дальнейших указаний.

— Индейцев доставить в усадьбу, накормить и дать им ночлег, — распорядилась она властно, — а завтра возьмите фургоны и отвезите апачей на их земли.

Бетти замолчала, подумала, а потом добавила:

— Сложите им немного припасов с собой. А еще найдите мне переводчика, завтра хочу с ними поговорить…

На следующее утро, когда индейцы уже насытились и отдохнули, их вывели во двор усадьбы. Среди работников фермы оказался один немолодой индеец из племени апачей, который стал переводчиком.

Бетти вышла из усадьбы и, как всегда, навела ужаса своим внешним видом: её черная маска производила неизгладимое впечатление, так что замолкали любые разговоры и опускались в землю все взгляды.

— Я, Элизабет Джонсон, ваша защитница! — громко заявила Бетти, а индеец перевел ее. — Я купила вас не для того, чтобы поработить. Я отпускаю вас сегодня домой!

Переводчик слегка замялся с переводом, видимо, и сам изумленный ее решением, но, когда он передал ее слова пленникам, они тут же радостно зашептались, а женщины начали тихо плакать, не веря своему счастью. Некоторые стали что-то выкрикивать ей на своем языке, а старый индеец перевел:

— Спасибо, Кэмэрина! Спасибо, Защитница!

Бетти была очень довольна, и с того времени слава о ней начала распространяться и среди индейских племен. Она снова и снова выкупала рабов, а потом торжественно отправляла их домой, не забывая называть себя их защитницей. Вот так и закрепилось за ней прозвище, которым ее назвали краснокожие — Кэмэрина (Защитница)!

Все эти случаи вызвали волну недовольства среди жителей Нью-Луизина.

— Если индейцев постоянно отпускать на волю, то они расплодятся и станут нам угрозой! — говорили они. — Дикари — это как негодные насекомые, которых нужно периодически истреблять!

Но кто мог открыто остановить страшную Элизабет Джонсон, если в ее руках стояла самая большая власть этого мира — деньги и манипуляция страхом?!!

Когда ей исполнилось девятнадцать, отец скончался. Он умер спокойным и умиротворённым, завещал дочери всё своё имущество. С виду Бетти осталась абсолютно равнодушной к его кончине, а работники тут же прозвали ее бессердечной. Впрочем, никто и не ожидал другого от страшной и опасной Элизабет Джонсон. Но было ли всё так, как видели окружающие?

Существовал иной мир — мир одной маленькой плачущей девушки Бетти… В этом мире не было никого, кроме неё самой. Когда она входила в свою комнату и снимала устрашающую маску, садясь перед зеркалом, наступал момент, когда Элизабет Джонсон просто исчезала бесследно. Красивая фигура, шикарные волнистые волосы, сила, ум и мощь — всё переставало иметь значение, ведь было это ЛИЦО! Лицо чудовища!

Бетти аккуратно промывала язвы и наносила на них смягчающую мазь. За все эти годы ей ни стало лучше ни на йоту.

Иногда она давала волю слезам, когда особенно было тошно. Почет, уважение, страх окружающих — всё это было важно для великой Элизабет Джонсон, но страдающей Бетти это уже всё надоело. Она была бы счастлива променять и деньги, и славу, и влияние на простое обычное лицо. И она бы просто жила! Работала бы прачкой или портнихой, возможно, ела бы крайне простую пищу, вышла бы замуж за какого-нибудь моряка, плотника или фермера, и была бы СЧАСТЛИВА! Это было бы настоящим счастьем!

Но в реальности оставалось лишь несбыточной мечтой! Лицо чудовища не отпускало ее на свободу…

Поэтому ей ничего не оставалось, как продолжать играть в игру под названием Царство Великой Элизабет Джонсон, чтобы никто не мог причинить ей боль…

Прошел еще один победный год. Денег и власти стало больше, влияние на общество выросло, слава распространилась на большей территории. Но люди откровенно ненавидели Бетти. Особенно за освобождение индейцев. Люди роптали, называли врагом народа. Осуждали, клеймили, презирали, но… дико боялись!

А Бетти было абсолютно всё равно. Она просто делала то, что считала нужным.


Загрузка...