Эпилог
ИВАН
- Народной милостью Соединённого Королевства Великобритании, Северной Ирландии и иных своих царств и территорий Королева, глава Содружества и Защитница нации, Её величество Елизавета Амалия Александра III!
Когда после этих слов, в блеске бриллиантов и горностаевой мантии появилась леди Чейз, я вовсе не удивился.
Потому что испытал шок, по мощности сопоставимый с извержением Везувия.
Перед глазами замелькали сцены, в которых вышеупомянутая леди Чейз, она же - королева Елизавета Амалия Александра, принимала самое горячее участие. Вот она скачет по гостиной Хэррингтон-хауса, треплет меня за уши и смеётся над шутками Лумумбы; вот она в кожаных галифе и короткой курточке сопровождает нас по Букингемскому дворцу; вот она же - глаза синие в синем - сидит в вагончике Кебры Негаст...
Интересная у них королева. Совсем не такая, как принято думать в кругах, не приближенных к английскому престолу.
И теперь становится понятно, почему лорд Блэквуд, он же Тёмный лорд, хотел избавиться от девушки всеми доступными способами. Ему хотелось, чтобы на троне сидела марионетка, которая только и умеет, что организовывать благотворительные фонды и махать с балкона толпе.
Но даже после короткого знакомства с леди Амалией становилось ясно: эта роль не для неё. После поколений предков, которые довольствовались лишь номинальным титулом правителя, Елизавета Амалия Александра решила взять правление государством в свои крепкие, натренированные в фехтовальном зале ручки.
И теперь, после раскрытия всех преступлений, разоблачения премьер-министра и изгнания Искомой Звери, ни у кого не возникнет и тени сомнения в том, что она достойна короны Соединённого королевства.
Что характерно: волшебники прибежали на поклон первыми. Притащили на бархатной подушечке ключи от Королевской академии магии и волшебства, а затем клятвенно пообещали рассмотреть возможность создания специального факультета для женщин - ничего сложного, ваше величество. Бытовая магия, целительство, может быть, гламор...
На что Елизавета Амалия Александра с презрением фыркнула, забрала ключи и указала, что академия не зря зовётся Королевской, и с этого момента поступает под полный патронаж её величества. Правила приёма будут не столько пересмотрены, сколько выброшены на помойку, а на их месте созданы новые - отвечающие современным тенденциям магических практик.
Для преподавания будут приглашены магистры всех без исключения направлений, причём, со всего мира.
Место декана было предложено моему драгоценному учителю, Базилю Лумумбе... Но это так, к слову. Он не согласился.
Волшебники робко попытались вякать насчёт попрания традиций, но один взгляд её величества заставил их поперхнуться и нестройным блеющим стадом ретироваться на заранее подготовленные позиции... То есть, в угол зала, к столам с закусками и утешительной выпивкой.
В данный момент королева беседовала с Товарищем Седым: небольшая делегация Московских магов и дипломатов прибыла для подписания мирного, основанного на дружбе, союзничестве и взаимопонимании, договора между Россией и Великобританией.
Сколько уж он продлится - Макаронному монстру ведомо, но ясно одно: с таким характером, её величеству очень скоро станет тесно в рамках Соединённого королевства. Так что мирный договор - это только отсрочка.
Машке, кстати сказать, тоже было предложено место в королевской академии - инструктором по борьбе с магическими креатурами, коих ожидается в Британии великое множество. Причём, в самое ближайшее время...
Я пережил несколько очень нервных минут, пока моя напарница думала над ответом. Но к счастью, она тоже отказалась - под предлогом продолжения обучения в Москве.
Экзамен, который она так и не успела сдать, Машке засчитали автоматом. Профессор Бессмертный поставил зачёт по потусторонней практике - кроме нас, спуск во второй круг Нави еще никто не совершал, а в качестве теории ей вменялось написать эссе о своём путешествии с Гамаюн.
Подозреваю, обе знатно развлекутся, описывая свои приключения для грядущих поколений...
Его Превосходительство, кстати сказать, приглашение остаться в королевской академии принял. Всё то время, что меня мотало по Нави, а Лумумбу - по улицам Лондона, наш двуглавый орёл провёл, денно и нощно охраняя покой и безопасность леди Чейз. Теперь бронзовый символ Российской империи пожинал заслуженную награду: почётный насест в главном здании Королевской академии, с правом преподавания охранных магических дисциплин... Никто против сего оксюморона не возражал: надо думать, что и Товарищ Седой и новый глава Российского дипкорпуса в Лондоне, господин Пруссаков, только порадовались продвижению Его Превосходительства по британской карьерной лестнице. Ведь бывших разведчиков не бывает...
Инспектору Страйку дали медаль за раскрытие самого запутанного преступления в истории Британии.
Мы с Машкой пытались возмутиться: ведь это Лумумба прикидывался бомжом, собирая информацию, разгадывая загадки и составляя паззл под названием "кто убил дипломата Барсукова" - ибо его смерть и являлась ключом к разгадке всего, что случилось в Лондоне этой осенью.
Копьё Кухулина, кстати сказать, я решил пока оставить. При выходе в Правь оно превратилось в зубочистку, которую я заныкал в потайной кармашек - могут у меня быть собственные артефакты, или нет?
Конечно, требование вернуть его владельцам во второй круг Нави я помню, и обязательно собираюсь выполнить. Когда-нибудь.
При завершении дела присутствовала и леди Чейз - как она объяснила, это имя ей необыкновенно дорого, потому как досталось вместе с родовым замком от покойного батюшки; и потому большая просьба: в дальнейшем обращаться к её величеству именно так...
Так вот. В уцелевшей части Букингемского дворца, в личных покоях королевы, наутро после бала, за лёгким завтраком собралась такая компания: леди Чейз, инспектор Страйк, полномочный представитель парламента герцог Ржавли, секретарь кабинета министров мистер Скундс, русский посланник полковник М'бванга М'бвеле, адьютант посольства старший лейтенант Спаситель и новоиспечённый камер-юнкер Мария Медведева.
Гамаюн отправили спать - после целой ночи бдения над крышами Лондона у вещей птицы сели батарейки.
- Лорд Блэквуд совершил одну-единственную ошибку, - говорил Лумумба, прихлёбывая Эрл Грэй из полупрозрачной фарфоровой чашечки. - Включил русского посланника Барсукова в свой план по захвату власти в Британии.
Все чинно сидели на диванчиках с обивкой в миленькие кремовые розочки. Машка сидела рядом с леди Чейз - в последнее время они что-то уж слишком подружились. Иногда две женские головки - золотая и рыжая - склонялись друг к другу, а затем раздавалось тихое хихиканье... Ни мне, ни бване это не нравилось, но пресечь августейшие развлечения мы были не в силах.
- Тем, что сделал из него зомби? - спросил секретарь Скундс.
Он усиленно делал вид, что является всего лишь официальным лицом: отказался от чая с крохотными ореховыми печенюшками, которые просто таяли во рту, и прилежно скрипел шариковой ручкой в блокнотике, записывая каждую произнесённую фразу. Вот и сейчас на реплику Лумумбы он отреагировал бодреньким росчерком на листке в клетку.
- Отличный вопрос, - похвалил секретаря наставник. - Барсуков его раскрыл. Являясь магом-травником и имея тесные связи с диаспорой растафари - которые снабжали его первоклассной Пыльцой - посланник, скорее всего, догадался о природе Дементоров. А точнее о том, кто стоит за ними на самом деле.
- Мы пребывали в уверенности, что Дементоров призвал Белый совет, - лорд Ржавли, заложив руки за спину, прогуливался у окна, наблюдая за площадью перед дворцом. Там полным ходом велись восстановительные работы пострадавшего от атаки Искомой Звери крыла.
- Лорду Блэквуду это тоже было на руку, - согласился Лумумба. - Автор закона о запрещении некромантии, он очень удобно устроился: являясь единственным её адептом, мог творить всё, что угодно. Не опасаясь, что его раскроют. Он уже успел поэкспериментировать на своих собственных слугах и тех, кого привозил на Даунинг стрит... Именно так погиб кучер Незнанский. Он был лёгкой добычей: причиной смерти сочли алкоголизм и не стали проводить даже вскрытия...
- Это он встречал нас на вокзале, - вставил я. - Лорд Блэквуд занял место покойного кучера, чтобы своими глазами увидеть, кого прислали на замену Барсукову.
- Не совсем так, - бвана поставил чашку на столик и встал, поправив белоснежные манжеты. - Он ждал именно НАС, - насладившись всеобщим удивлением, наставник продолжил. - Смерть Барсукова входила в планы Блэквуда по одной простой причине: таким образом он заманивал в ловушку меня. И моего напарника, старшего лейтенанта Спасителя.
- Но... Позвольте... - попытался возмутиться лорд Ржавли.
- Не позволю, - коротко отбрил Лумумба. - До того, как стать премьер-министром, лорд Блэквуд был главой департамента внешней разведки, верно? - уточнил он. - Поправьте меня, если я ошибаюсь... Мы с напарником разрушили его сеть распространителей Пыльцы в городе Энске, - лорд Ржавли нехотя поморщился. - Затем раскрыли заговор с целью свержения власти в Мангазее, - по лицу лорда Ржавли прошла судорога. - Полгода назад, в Африке, мы обезвредили артефакт под кодовым названием "Мёртвое сердце" - который Блэквуд, путём хитроумных махинаций, пытался захватить.
- Сколько сил потрачено, и всё впустую, - застонал лорд Ржавли.
- Ну-ну, не расстраивайтесь, - утешил Лумумба. - Подождёт ваше мировое господство еще лет сто-двести...
Лорд Ржавли упал в кресло и томно прикрыл лицо кружевной манжетой.
- Нетрудно догадаться, - продолжил безжалостный наставник. - Что Блэквуд, заманивая нас в Лондон, лелеял самую чёрную, самую холодную месть. Он мечтал поквитаться с нами за все прошлые неудачи, а попутно осуществить головокружительный план захвата отечественного престола.
- А вот с этого момента поподробнее, пожалуйста, - встрепенулся всеми забытый Скундс. - Мне ещё отчёт писать...
- Извольте, - поклонился Лумумба. - Убийство Барсукова, хотя и стало ключевым в этом запутанном деле, было далеко не первым, - подождав, пока отгремят удивлённые возгласы, бвана продолжил: - Своей целью Блэквуд имел убийство её величества. С последующим превращением августейшей правительницы в Сарабанду. Или, если так будет понятнее, в зомби.
Леди Чейз вскрикнула. Скундс перестал писать. Лорд Ржавли высунул острый нос из-од кружев.
- Зомби на троне служил бы идеальной марионеткой, - медленно сказал аристократ.
- Именно, - улыбнулся Лумумба. - Не удивлюсь, если в далекоидущих планах чёрного мага было превращение в зомби всего парламента.
- Но... дворец был защищён, - сказала леди Чейз. - Наши уважаемые волшебники поклялись мне...
- И они сдержали клятву, - кивнул наставник. - Поэтому лорду Блэквуду и понадобился испытуемый из... высшего сословия. Такой, которого можно послать, например, во дворец - и посмотреть, как он отреагирует на защитный круг.
- Вы хотите сказать, на балу я танцевала с... трупом? - самообладанием леди Чейз можно было остудить некрупную чашку чаю.
- К сожалению, - поклонился наставник. - Как вы могли убедиться, защитный круг сработал, хотя и с некоторым опозданием - дух Сарабанды испарился из Барсукова прямо во время танца. Лорду Блэквуду пришлось подсуетиться, и подкинуть для правдоподобности кинжал - как он проделал это и с вами, моя прекрасная леди.
- Это был план "Б", - вставил я. - Когда Блэквуд окончательно убедился, что Сарабанду из вас сделать не удасться, то решил просто убить. А вину свалить на нас.
Печенюшки кончились, и чаю больше никто не предлагал... После боя с Искомой Зверью меня зверски клонило в сон. Горячий чай и печеньки отвлекали, а так - чтобы не отключиться самым некультурным образом в присутствии королевы - мне пришлось включиться в беседу.
- Когда вы узнали, что именно Блэквуд стоит за всеми убийствами? - спросил лорд Ржавли. Кажется, он отошел от потрясений и готов был продолжить допрос.
- Довольно давно, - пожал плечами наставник. - Но у меня не было доказательств. Премьер-министр был очень осторожен, всегда отлично заметал следы и искусно пользовался волшебниками - как ширмой. Гибель большинства людей - лакеев, служанок, бродяг и мелких жуликов - можно было списать на несчастные случаи или смерть по естественным причинам. Ритуал превращения сихоя в Дементора проводили волшебники, Блэквуд лишь накачивал силой их посохи и амулеты. И так как в Британии не было своего Привратника, проводника душ в потусторонний мир, пропажи этих самых душ никто не замечал.
- Кроме королевы Мэб, - тихо сказал я.
- Которая тоже является своего рода, неприкаянной душой, - закончил наставник. - А значит, её свидетельство силы не имеет.
- К тому же, волшебники, пробитые шовинисты, никогда, ни при каких обстоятельствах не стали бы её слушать, - вставила свои пять копеек Машка.
- Ну, теперь у нас всё будет по-другому, - вздёрнула носик леди Чейз.
- Так как всё-таки вы его вычислили? - не унимался герцог Ржавли. - Если Блэквуд был так осторожен, как вы говорите, как вы его обнаружили?
- Элементарно, - пожал плечами наставник. - Я сделал так, что он сам меня нашел, - откинувшись в кресле, он принялся помешивать ложечкой в чашке с чаем, и на пару минут этот тихий звук стал единственным в комнате. - После того, как он натравил волшебников на Хэррингтон-хаус, мы с адьютантом Спасителем были вынуждены бежать. Разумеется, на Ту сторону. Старший лейтенант Спаситель отправился выполнять опасное, требующее мужества и стойкости задание, - я запламенел ушами и быстро спрятался за пустой чашкой, - а я вернулся в Лондон под видом бродяги. В ваших краях с моим цветом кожи нетрудно затеряться на улицах. Эта роль позволила мне бывать везде, где вздумается, высматривать, делать выводы... К тому же, я завёл себе целую армию помощников. Дети Распыления, - он посмотрел на леди Чейз. - Проблема беспризорников не миновала и ваше королевство, так же, как и весь мир...
- Я собираюсь её решить в самое ближайшее время, - не отводя взгляда, ответила золотоволосая королева. Герцог Ржавли хмыкнул что-то неодобрительное. - И я не усматриваю к этому никаких препятствий, - повысила голос леди Чейз.
- Препятствие - это фонды, ваше величество, - прорычал герцог. - Казна пуста.
- Я знаю, где мы раздобудем средства, - хищно улыбнулась королева. - И я уже поговорила об этом с русским посланником и с представителями Германии и Франции, - она выдержала эффектную паузу. - Мы будем продавать топливо!
- Вы с ума сошли! - взвился герцог Ржавли. - Топливо нужно для наших кораблей!
- Мы только что подписали мирный договор, герцог. Нам не нужно столько военной техники, - отрезала леди Чейз. - К тому же, нефтяные вышки в колониях заработают совсем скоро - нас в этом заверили партнёры... И есть еще артефакты, - она бросила взгляд на Лумумбу. - Мы разрешим свободную продажу бытовых артефактов: световых шаров, водогреев, теплогенераторов... Это хорошо скажется на экологии: не будет этого мерзкого угольного дыма. А магов обяжем платить налоги.
- Я вижу, вы всё уже решили, - ядовито заключил герцог Ржавли.
- А что, у вас есть возражения? - приподняла идеальную золотую бровь королева. - Быть может, после упразднения кабинета министров, мне заняться палатой лордов?
Вот когда я понял, о чём говорил Лумумба, когда называл королеву "эта женщина". Герцог Ржавли тоже что-то для себя понял, потому что вежливо поклонился и ответил:
- Как вам будет угодно, ваше величество.
- Может, вернемся к вашим уличным приключениям? - робко предложил секретарь Скундс, глядя на Лумумбу. - Вы говорили, что лорд Блэквуд сам вас нашел.
- Его люди схватили меня в рамках программы превращения в Дементора, - кивнул наставник.
Мы с Машкой переглянулись: ни словом, ни делом наш драгоценный учитель не обмолвился, что побывал в лапах у чёрного мага...
- Замок Иф - поистине страшное место, и только благодаря людям Кебры Негаст мне удалось уйти живым и неузнанным, - наставник выпустил колечко дыма. - Но там я окончательно понял, что обвинить в преступлениях лорда Блэквуда, даже собрав доказательства его причастности, не удастся. И придумал план поимки его с поличным.
- Эту часть я видел своими глазами, - махнул рукой герцог Ржавли и посмотрел на леди Чейз. - Но ваше величество! - он возмущенно пошевелил усами. - Как ВЫ согласились пойти на столь рискованное... Попробовать пыльцу, не зная, какая участь ожидает...
- У меня не было выбора, - жестко оборвала его леди Чейз. - Если вы помните, на кону стояла моя жизнь. Люциус всё равно добрался бы до меня, рано или поздно.
- Вы могли рассказать нам, - он чопорно выпрямился. - Мы бы вас защитили.
- В первую очередь, вы бы мне не поверили, - усмехнулась королева. - Обвинение премьер-министра в лучшем случаем сочли бы бреднями взбалмошной девчонки. А в худшем... В худшем вы бы усмотрели покушение и на ваше положение тоже, так что... - она махнула рукой. - Самым разумным в этой ситуации было довериться полковнику М'бвеле и Кебре Негаст.
- О, эта мерзкая старуха... - скривился герцог.
- Спасла жизнь вашей королеве, и хватит об этом, - отчеканила леди Чейз.
...Этот разговор происходил рано утром, еще до прибытия посольства из России. Тогда же Королева Елизавета Амалия Александра сообщила, что отдала в распоряжение Кебры Негаст трёхмачтовый морской клипер под названием "Маркус Гарвей", и теперь растафари собираются покинуть негостеприимные берега туманного Альбиона, чтобы уйти от "искушений Вавилона".
К моему удивлению, конюхов сын Петька решил остаться с "бабушкой Кеброй". Он передумал поступать в механикусы, и решил для начала поглядеть мир.
Мне кажется, что пацан, обретя семью, просто не захотел её вновь потерять.
Меня же, по прибытии Российской делегации и во время торжественного приёма, ждал сюрприз...
- За особые заслуги перед монархом, старшему лейтенанту Ивану Спасителю жалуется Королевский Викторианский орден. Отныне Он будет именоваться Рыцарем-Командором и носить приставку "сэр".
Когда отгремели фанфары, поздравления и нервная икота, которая одолела меня от неожиданности, подошла Машка.
Взяла по привычке за руку, затем передумала, обняла за шею, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.
- Как ты думаешь, сэр Ванька, Лумумба тебя теперь шпынять меньше будет?
- Боюсь, что наоборот.
Я тяжело вздохнул, и покосился на белый крестик на синей ленточке, который прикнопили к моей груди.
КОНЕЦ
Алма-Ата
2020