46. БАТРАК ХИИНАЙ

Хиинай барлагБатрак Хиинай. Сказка записана А. И. Шадаевым и опубликована в сборнике «Гурбалдайн гурбан сэсэн» под названием «Хята халуун, Хиинай тэнэг». Перевод С. С. Бардахановой.

Отдельные мотивы сказки сближают ее со сказкой «Баянн тогоошон», записанной от С. Ш. Петрова и включенной в настоящий сборник.

Давным-давно у одного богача всю жизнь батрачил Хиинай, был он низеньким, но сбитым, окрепшим от работы.

Скупая жена богача Ханда очень плохо кормила Хинная: бросит ему объедки и уйдет к себе.

Пустое брюхо батрака Хинная постоянно урчало. Никому об этом он не говорил, что болезнь какая-то его мучает, все сам переживал.

Однажды в разгар летнего месяца, когда было много всякой еды, батрак приоткрыл дверь хозяйской кухни и наткнулся на скупую и сварливую Ханду. Та стала ругать его:

— Как ты рано вернулся, бросив работу!

— Простите, госпожа! Думаю, я больше сделал, чем положено за день, — говорит Хиинай и показывает свои ладони в мозолях.

— Что уж сделал такого, что так важничаешь! — кричит она.

— Две сажени лиственничных дров поставил, — отвечает Хиинай.

— Такой-то работой хочешь отделаться? Ты должен работать от восхода солнца до заката, — зло сказала скупая и сварливая Ханда и ушла к соседям.

— Эх! Сколько ни работай для них, конца и края не видать, ненасытные и жадные они люди, — думает он с печалью.

В это время он увидел дым, идущий из четырехстенной юрты, и услышал вкусный запах еды. «Уж сейчас-то не останусь без еды, со всеми вместе сяду и наемся досыта», — радуется он и открывает дверь юрты. А там в котле варилось жирное мясо, бульон переливался, весь покрытый жиром.

У голодного парня так и потекли слюни. Деревянной поварешкой стал он мешать суп. В поварешку вдруг попалась конская хита. «Попробую-ка это», — подумал парень и стал доставать хиту из котла. В это время на крыльце послышались шаги. Растерялся парень и сунул горячую хиту за пазуху.

Зашел почитаемый в улусе старик с одним человеком. Здороваясь, он заметил, как Хиинай ежится и за грудь держится. Старик говорит:

— Хиинай, пойди-ка посмотри, как солнце садится — при ясном или хмуром небе.

Парню того и надо. Выбежал он на улицу и бросил хиту собаке, приговаривая: «Что пожалела скупая и сварливая баба, пусть черной собаке достанется». Потом он вернулся в юрту и говорит:

— Небо ясное, мудрые старики умное слово сказали, хита горячая, Хиинай дурак.

Такими меткими словами он очень удивил того старика.

Загрузка...