Глава 13 Возвращение к истокам

Вернувшись в Громыхающий, я сразу зашёл в свой кабинет, чтобы слегка перевести дух. Я никак не ожидал, что моё перевоплощение может привести к подобному исходу. Конечно, я был рад, что нашёл Мари и помог им с Рузиром встретиться, но всё же, чувство того, что все события не случайны, меня не покидало. Слишком уж всё гладко шло. И ладно бы таких совпадений было всего парочка, но ведь за последние месяцы их уже с десяток соберётся. Складывается впечатление, словно не я управляю своей жизнью, а это за меня делает кто-то другой. Тот, кто не показывается на сцене и постоянно находится в тени. Не знаю, возможно, это всё мои домыслы и на самом деле мне просто очень везёт на разного рода события, кардинально меняющие мою жизнь и окружение.

— Кстати об окружении… — я оглядел себя и вспомнил про то, что натворил. — Надо бы хоть прогуляться к ним и посмотреть, как дела обстоят…

Решительно поднявшись на ноги, я вышел из кабинета и спустился вниз, в гостиную. Абель как всегда расположился внизу и рассматривал какие-то бумажки. Вид у него был потрёпанный.

— Вижу, тебе не помешал бы помощник. — я усмехнулся и сел напротив. — Много работы?

— А? — Абель оторвался от бумажек и посмотрел на меня. — Да не особо, но столько нужно подписать договоров с нейтральным городом, что просто ужас! Никогда столько бумажек не заполнял! У них тут на каждую категорию товара по бланку, представляешь? А мы столько всего закупаем, что глаза разбегаются.

— Так подпиши не глядя, в чём проблема?

— А если ошибка какая? Нолик припишут или где-то количество товара не сойдётся? Как потом выкручиваться? — Абель почесал затылок и выдохнул. — Ещё и за расходами Мушу приходится следить. Сам он едва справляется. Кстати, у него там демографический скачок в поселении. Почти на две сотни население выросло, прикинь? Даже и представить не могу, чем он их там заманивает.

— Надеюсь, Вендегор не превратился в обитель разврата и похоти? — я усмехнулся, но поймал на себе осуждающий взгляд Абеля. — Потому что, если да, то я бы туда переехал.

Абель покрутил головой и всё-таки улыбнулся:

— Не думаю, но факт на лицо. Население растёт. У нас, кстати, тоже. — Абель кивнул мне за спину, где находилось окно. — Почти пять сотен жителей уже.

— В самом деле? — я приподнял брови и вызвал статистику развития частички силы.

Количество очков, требуемых для повышения до следующей ступени, перевалило за восемь сотен и вот-вот должно было достичь нужного мне рубежа. Это означало, что совсем скоро я получу очередной подвиг и смогу усилить свою частичку силы. Заодно, я решил проверить как обстоят дела с частичкой силы Агудара, но там всё было весьма тухло. Заполнилось лишь на треть, но продолжало расти.

— Что же… и в самом деле, рост весьма ободряющий. — я удовлетворённо кивнул. — Но я к тебе не за этим. Мне нужны свитки телепортации и чем больше, тем лучше.

Абель поднял взгляд и нахмурился:

— Для чего?

— Хочу кое-куда смотаться и помочь старому товарищу, если помощь ему требуется. Можешь не переживать, опасности это не представляет. — спокойно произнёс я. — Ну так что, свитки выдашь?

Абель тяжело вздохнул, всем своим видом показывая, что затея ему не нравится, но отказывать он не стал:

— Возьми в хранилище. — произнёс он и вновь погрузился в чтение бумажек.

— Хорошо. — я встал с дивана и направился к лестнице, ведущей на минусовой этаж здания, где находился своего рода бункер, служивший хранилищем нашего поселения.

Спустившись вниз, я прошёл по узкому коридору и остановился у двери из стали, толщиной почти с полметра. Вскрыть такую для меня не было бы проблемой, но вот для обычного человека, не имей он сверхсил, эта задача оказалась бы непосильной. На двери был установлен такой же замок, как и на сейфе. И пускай, на первый взгляд казалось, что защита этого хранилища уступает защите сейфа, но это не так. Данный замок был улучшен, и требовалось подобрать шесть чисел, вместо трёх, чтобы он открылся. Это усиливало защиту в разы, да и с места хранилище не сдвинуть, что нельзя сказать о сейфе. Хотя, даже и представить не могу, кому может потребоваться воровать сейф с почтой?

Открыв хранилище, я оказался в весьма просторном помещении, заваленном всякими драгоценностями и не только. Хранилище было размером где-то шесть на шесть метров и имело невысокие потолки. Абель с ребятами весьма постарались, когда его обустраивали. В нём всё было разложено по своим местам. Для разных свитков была отдельная полка, для оружия и брони другая. Жетоны хранились в специальных лотках, установленных на отдельных полках. Были так же и стенды дорогими ожерельями и другими драгоценными украшениями. Уж не знаю, где ребята всё это нашли, но возражать против этого я не стал. Драгоценности никогда не бывали лишними. В хранилище нашлось место даже для слитков ругнариума, но выделять для них отдельные полки не стали. Вместо этого их сложили друг на друга, прямо по центру помещения. По моим прикидкам, только в нашем хранилище у нас было порядка пяти десятков слитков, а это означало лишь одно — жетонами мы были обеспечены надолго.

Улыбнувшись тому, насколько хорошо у нас всё шло, я быстро нашёл свитки телепортации и взял себе пять штук. Два мне нужно было, чтобы отправиться в хромую лощину и затем вернуться обратно, а три я взял на всякий случай. Если Рафус и в самом деле окажется мне другом, а не предателем, то его нужно будет срочно уводить из хромой лощины. В этом мне и поможет свиток телепортации. Оставшиеся два я взял на всякий случай, решив, что так будет надёжней.

Закрыв хранилище снаружи, я не стал выбираться наверх и открыл портал прямо снизу. Конечно, я бы мог телепортироваться и прямо из хранилища, но система его защиты не позволяла этого сделать. Внутри комнаты были нанесены специальные магические руны, которые блокировали магию. В него можно было войти только через дверь и это меня радовало

Собравшись с духом, я шагнул в открывшийся передо мной фиолетовый портал, и меня снова закрутило в пространстве. В этот раз меня уже не тошнило. Тело свыклось с перегрузками, и через пару мгновений я оказался прямо по центру хромой лощины. И пускай я точно знал, что должен был в ней оказаться, но, то место, куда я попал, отнюдь не было похоже на лощину.

Поселение значительно разрослось и ушло далеко за границы расщелины, в которой до этого находилось. Видно было это даже отсюда, с самого дна. Здания выросли, многие из них стали высотою почти под десять этажей. На улицах прибавилось количество народу и, самое главное, ни у кого из увиденных мною разумных не было волдырей. Выглядело всё так, словно хромая лощина вылечилась и превратилась в самый настоящий город. Сильно удивившись, я не сразу заметил идущего мне навстречу человека.

— Вот ты где, гнида! — услышав незнакомый голос, я обернулся.

Стоило мне повернуться, как я тут же получил по морде, но удар был настолько слабым, что я его даже не почувствовал.

— Ай! — вскричал мужчина, ударивший меня, и принялся размахивать ушибленной рукой. — К-какого хрена⁈ Ты что, из стали⁈ Рафус, сволочь!

Я удивлённо уставился на мужчину. Его внешний вид напоминал мне того наёмника, которого я прикончил в борделе, но схожесть была лишь в одежде. Рост, цвет глаз и манера речи отличались. Похоже, это был товарищ того придурка, которого я прикончил.

— Чего тебе?

Ошарашенный мужчина успокоился, перестав трясти свою руку, и с непониманием посмотрел на меня:

— Ты прикончил Колинса и спрашиваешь меня, чего мне? — мужчина вздёрнул бровью. — Так, всё, с меня хватит! Ты идёшь со мной, придурок!

Подойдя ко мне, мужчина быстро подхватил меня под руку и попытался сдвинуть с места, но я не позволил ему этого сделать. Ошарашенный тем, что сдвинуть меня с места у него не выходит, мужчина пару раз попытался дёрнуться, но всё безуспешно. Проходившие мимо нас разумные удивлённо смотрели на нас пару секунд, после чего сразу опускали взгляд и ускоряли шаг, явно чего-то опасаясь.

— Ты в статую превратился или что⁈ — мужчина чуть было не ударил меня ещё раз, но вспомнив предыдущий опыт, перехотел и тяжело выдохнул. — Именем имперской гвардии, требую Вас пройти за мной.

Я чуть воздухом не поперхнулся, когда это услышал.

— Имперской гвардии? — произнёс я.

— Не делай вид, что впервые слышишь! Если не хочешь лишиться возможности с ней видеться, то ты обязан пойти со мной! — прорычал мужчина, и тут меня пробило осознание.

Неужели эти ублюдки держат сестру Рафуса в заложниках и именно поэтому он им помогает? Насупившись, я захотел прикончить наёмника на месте, но сдержался и кивнул, позволяя тому повести меня за собой.

Пока мы шли, я наблюдал за окружением и поражался тому, насколько поменялась хромая лощина. Она была совсем не похожа на то захолустье, которое я видел раньше. Здесь не было никаких трактиров и пабов, не было даже таверн, где можно было бы перекусить или переночевать. По городу слонялись толпы наёмников, вооружённые до зубов и жители, лица которых передавали лишь боль и страдания. Никто из них не улыбался. Раньше, даже когда на всех висело проклятье, поселение кипело жизнью. Сейчас, это место походило на кладбище, где бродят живые трупы.

Прежде чем добраться до пункта назначения, мы прошли долгий путь. Взобрались на самый верх при помощи лифта, оборудованного по центру поселения, прошли проверку у охраны, получив допуск в верхнюю часть города, а после прошли переулками до самого высокого здания, находившегося в паре сотнях метров от расщелины. Пока мы шли, я стал замечать, что количество наёмников в этой части города уменьшилось, да и лица жителей выглядели приятней и светлее. Сверху находились таверны, бары, пабы, парикмахерские, разные магазины и даже рынок, со стороны которого доносился шум множества глоток, перекрикивающих друг друга. Этот район города явно был более богатым и, вероятнее всего, предназначался для туристов. Понять это можно было по количеству разных рас, разгуливающих по улочкам. Здесь попадались гоблины, драконолюды, свинолюды, ящеры, эльфы и даже нежить. Все они спокойно бродили по широким городским тропам и не выглядели так, словно были замучены жизнью. Картина происходящего в поселении начала складываться и я уже понимал, что Джейкоб сотворил что-то ужасное.

Мы остановились у входа в здание. Точнее, нас остановила охрана, которая стояла прямо на входе. Мужчина, который меня сопровождал, быстро поговорил о чём-то с охранниками и нас впустили. Внутри всё выглядело так, словно я вновь попал в мир людей. Технологии в этом поселении явно скакнули далеко вперёд. Внутренней отделке здания позавидовали бы многие. Бетонные гладкие стены со встроенными лампами, работающие то ли на электричестве, то ли на магии, каменный пол с причудливым узором и такой же потолок украшали главный холл. Внутри были расставлены диваны, цвели растения в глиняных горшках, а на бетонных стенах висели картины, на которых был изображён Джейкоб. На какой-то картине он боролся с демонами, на какой-то держал в руках кубок с вином, а на какой-то восседал на троне. От всего этого обилия нарциссизма и напыщенного бахвальства у меня случился рвотный рефлекс и я едва сдержался, чтобы не загадить чистый каменный пол.

— За мной. — произнёс мужчина и повёл меня к лифту.

К моему удивлению, он тут был. Причём не обычный, а скоростной. Буквально за пять секунд он довёз нас до самого верха, а именно до пятнадцатого этажа. Всё это поражало меня, но большее удивление ждало впереди. Стоило нам выйти из лифта, как мы тут же оказались прямо в кабинете Джейкоба. Его кабинетом был весь пятнадцатый этаж, имевший общую площадь порядка двух сотен квадратных метров. У дальней стены, прямо перед панорамными окнами, восседал глава поселения, сидя за широченным дубовым столом на кожаном кресле. Он курил сигару, попивал какое-то пойло из гранёного стакана и улыбался, глядя прямо на меня.

— Рад снова встретиться, Цербер. — произнёс он и щёлкнул пальцами.

В это же мгновение, стоявший рядом со мной мужчина вдруг дёрнулся. Уследить за его движениями я не успел, он стал чрезвычайно быстрым. В мгновение ока он пропал из моего вида, и я ощутил покалывание в области своей шеи.

— Ай, какого?.. — прошептал я и дотронулся до места, в котором ощутил покалывание.

К моему удивлению, на моей шее появился какой-то инородный предмет, оторвать который не получалось. Я посмотрел на Джейкоба:

— Что за хрень?

Джейкоб широко улыбнулся и перекинул одну ногу на другую:

— Ты ведь не думал, что я идиот? Ты всерьёз считал, что я не пойму, кто ты? Колинс рассказал мне о том, как ты его убил, и я сразу понял, что ты не Рафус. Во всём чистилище есть только один разумный, способный превращать свои когти в металл и это ты, Цербер. — Джейкоб затянулся сигарой и выдохнул густое кольцо дыма. — Когда он мне об этом рассказал, я сразу понял, что ты можешь тут появиться и отправил всех своих подчинённых на твои поиски. И вот ты здесь! Знаешь, а заманить тебя сюда оказалось куда проще, чем я думал. Ты оказался чересчур наивным и в самом деле посчитал, что мы ничего не поняли. Какой же ты глупец…

— Что за хрень ты на меня нацепил? — прорычал я и попытался отдёрнуть инородный предмет, но ощутил лишь жуткую боль, которая сковала всё моё тело.

— Это наша новая разработка. Специально против таких монстров, как ты. Подавляет силу и подчиняет воле хозяина. — Джейкоб достал из стола какой-то пульт. — Стоит мне нажать на эту кнопку, и ты больше не сможешь двигаться. Нажму на эту, и ты испытаешь невыносимую боль. Нажму на эту… и ты сам себя убьёшь. Давай испытаем первую.

Вслед за своими словами, Джейкоб нажал на кнопку и в это же мгновение я ощутил, как теряю контроль над телом. Все мои мышцы окаменели, и я плашмя упал на землю, тотчас потеряв центр тяжести. Рассмеявшись, Джейкоб удовлетворённо отложил пульт и встал из-за стола. Подойдя ко мне, он медленно наклонился и прошептал мне на ухо:

— Теперь ты принадлежишь мне, пёсик…

Загрузка...