Глава 15 Змейка под кирасой

— Нам надо найти место для ночёвки, — говорю я.

— Здесь есть недалеко одно уютное местечко, — говорит Берта.— Надо подняться ещё выше.

Мы карабкаемся почти по отвесному склону, но недолго, и попадаем на небольшое горное плато с порослью то ли приземистых деревьев, то ли пышного кустарника.

— Собирай сухие ветки, будем кофе пить. Марго дала мне целую баночку. Спать будем по очереди. Здесь могут водиться корнееды. А против этих тварей заклинаний нет, только огонь, — говорит Берта.

Через пять минут сухой валежник ярко вспыхивает от ладони Берты. Я долго набираю воду в свою жестяную кружку из тонкой струйки ручейка со скалы. Солнце уже скрылось на западе, и тьма окутала Лысую гору. Мы, по моим прикидкам, находимся на высоте уже более двух тысяч метров. И это, как все говорят, уже небезопасно.

Берта открывает банку молотого кофе, достаёт из своей сумки маленький мешочек, сыпет из него в кружку две щепотки пахучей травы в кружку с водой, затем насыпает кофе и ставит на два камешка в прогорающем костре.

Мы сидим рядом и с большим аппетитом уплетаем жареное мясо.

Только сейчас я замечаю изящную головку маленькой змейки Берты. Она буквально стоит на своём хвостике на вершине высокого валуна и обозревает пространство вокруг.

— Указка даст знать, если будет опасность, — говорит Берта.

— Указка – это твоя змейка?

— Да, змейка нашего рода.

Неожиданно из – за низких облаков, что здесь совсем рядом, показывается Луна, очень яркая большая и завораживающая. Она, как прожектор сверху, хорошо освещает склон горы и заросли пышного можжевельника.

Вдруг Указка, как гремучая змея, издаёт странные звуки.

Мы встаём и смотрим в направлении её головки.

Змейка уставилась на одинокое и самое большое здесь дерево. Его крона начинает заметно трястись, а у основания ствола загораются два зелёных огонька.

— Добавь веток в костёр, — говорит Берта. — Это корнеед. — Если он не отойдёт, я его поджарю, как того кабанчика.

Зелёные огоньки чуть заметно покачиваются и приближаются к нам. Я уже хорошо вижу отвратительное животное, похожее на горбоносую крысу размером с крупную свинью.

— Пей кофе, я его отгоню, — говорит Берта и вытягивает в сторону корнееда правую руку.

Маленькая шаровая молния оранжевого цвета весело вылетает из ладони Берты, и, слегка потрескивая в воздухе, устремляется к зелёным глазкам.

Страшненькая свинокрыса останавливается в десяти метрах от нас, угрожающе открывает пасть и утробно рычит. Зубки у твари оказываются огромные и треугольные, как у акулы.

— А мясо этого корнееда можно кушать? — спрашиваю я допивая кофе, и на всякий случай достаю петарду Мефа.

— Не знаю, не пробовала, — хохочет Берта, не спуская глаз с плазмоида.

Оранжевый шарик включает вторую скорость и врезается в низкий мохнатый лоб любопытной свинокрысы.

Корнеед визжит точно, как свинья во время забоя, и спасается бегством, оставляя за собой лишь запах палёной щетины.

— Больше к нам никто не сунется. Мой файербол будет слабенький, но отпугивать не перестанет. Давай спать, надо набраться сил. Завтра они понадобятся, — говорит Берта, подклвдывает себе под голову холщовую сумку и смотрит на Луну.

Я вижу плазмоид в трёх метрах над нами. Он стал совсем маленький и полупрозрачный, но запах озона источает хорошо.

—Что - то прохладно стало. Можно к тебе поближе. Ты такая тёпленькая, — говорю я и мгновенно получаю чувствительный электрический удар в плечо.

— Ты просто электрошокер какой - то. Я же без задних мыслей, чисто по-братски, просто погреться.

— Как ты меня назвал? — Берта повышает голос.

— Ладно, проехали. Надо набраться сил, ты правильно сказала.

Я смотрю на Луну, вспоминаю Голубое озеро, и сразу становится тепло и комфортно...

Я медитирую и знаю, что мой организм наберётся энергии, даже не засыпая. Его уже заряжает, как аккумулятор, сама Лысая гора...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

— Вставай, Альберт. Скоро будем уходить, — слышу я бодрый голосок...

Я всё же уснул и здорово выспался на своих же скрещенных ладонях под головой.

— Я тебе оставила кофе и печенье. Полдень через два часа. Это мой единственный шанс добыть денег и поступить в магическую академию. Я не могу его упустить.

— Всё получится. У меня есть уверенность в успехе нашего дела, — говорю я и чувствую другой вкус кофе.

— Этот кофе без травок Перхты, — говорит Берта, поглядывая на выражение моей физиономии.

— А сколько времени надо, чтобы добраться до места нашей засады?

— За час дойдём точно, но надо подготовиться и всё продумать на месте.

Мы идём вниз бодрые и готовые мстить нашему общему врагу.

До нависшего склона над объездной дорогой доходим молча и за час.

Берта начинает переживать, что наши подельники могут опоздать, и тогда, вероятнее всего, нам не одолеть десятка два проверенных бойцов, может быть, и с магическими способностями…

Но через четверть часа слышится треск сучьев, и мы видим самого высокого из наших союзников – Тролика.

Появляется ии Фалко с баклажкой и кружкой, а за ним и его братья, и Голик с обвисшим носом и не только…

У братьев Фалко за спинами луки, а на поясах короткие мечи.

— Скоро они уже будут. — Ещё раз повторим, как будем действовать, — говорит Берта без лишних церемоний.

— Это надо, — соглашается Фалко.

Оба тролля смотрят на нас с открытыми ртами. Мне не совсем понятно, понимают ли они человеческую речь.

— Казначейская карета запряжена четвёркой лошадей. На её облучке сидят двое арбалетчиков. Рядом – едут шесть охранников в чёрных плащах с арбалетами за спинами. В карете также могут быть охранники. Мой брат бросает свою взрывную штуку прямо в арбалетчиков, что впереди кареты. Это должно остановить карету и, может быть, даже свалить лошадей. Дальше вы и я стреляем в чёрные плащи. Затем выходим на дорогу и добиваем всех до единого. Всё ясно?

— Толково. Но я добавлю. Наш Тролик бросает свою дубину в первых двух всадников тогда, когда ты бросаешь свой взрыв на арбалетчиков кареты.

— Хорошо. Так будет надёжней. А он поймёт, что надо делать.

— Меня Тролик понимает в точности, — говорит Фалко, подходит к косматому исполину, даёт ему выпить мутного сидра, и начинает что – то говорить, отчаянно жестикулируя руками.

Такой язык жестов, вероятно, лучше доходил до троллей. Мохнатый исполин, надо думать, понимает задачу. Он энергично потрясает своей дубиной и отчаянно мотает башкой.

Засада устроена. Мы ждём карету.

Через десять минут раздаются уже знакомая мне утробная трескотня Указки. Змейка сидит на верхушке дерева.

— Приготовиться. Враг на подходе, — говорит Берта и нехорошо улыбается.

Я тоже чувствую прилив сил и достаю боевую гранату с мощным взрывным составом.

— Всем лечь и спрятать головы. Сейчас полетят смертоносные куски железа во все стороны. Всё понятно, — громко говорю я.

— Ни хрена себе как понятно, — подаёт голос Дирк.

Все залегли, только любопытный Тролик высовывает свою мохнатую башку из – за деревьев.

— Спрячь голову, — говорю я ему, и он меня слушает…

Я становлюсь за широкий ствол раскидистого дуба и достаю гранату.

На крутом повороте показывается карета и замедляет ход.

Я хладнокровно просчитываю секунды для того чтобы граната разорвалась сразу после падения перед каретой.

Тяжёлая чёрная карета без каких либо гербов и вензелей приближается к выступу скалы, где находимся мы.

Я метаю гранату, как меня учили, точно и расчётливо, и ложусь под крепким дубовым стволом.

Раздаётся мощный резкий взрыв. Земля содрогается подо мной. После этого слышатся вопли тяжелораненых рейтаров.

— Стреляйте! — кричит Берта и оказывается рядом со мной с заряженным арбалетом.

Мы смотрим на последствия столь мощного и точного взрыва. А они, действительно, ужасны.

Дым быстро рассеялся, и казначейская карета оказалась перевёрнутой, с окровавленными колёсами.

Двое рейтаров и кучер распластались на дороге и корчатся в предсмертных муках. Две лошади из четырёх тоже лежат на земле, получив смертельные осколки.

В этот же момент, справа от неё вылетает здоровенная дубина Тролика, вращаясь, как вертолёт, и точно попадает в двух всадников, которых от взрыва спасла железная карета.

Грубо обтёсанный ствол дуба буквально сносит их с дороги, убив наповал одну лошадь и переломав ноги второй.

Берта, Фалко и его братья начинают стрелять в тех рейтаров, кто ещё подаёт признаки жизни. Стрелять легко и удобно сверху и с близкого расстояния… Арбалетные болты и стрелы летят точно в свои цели. Кольчуги под чёрными плащами легко пробиваются после выстрелов Берты, что слышно по вскрикам несчастных. Однако выстрелы Фалко и его братьев не причиняют большого вреда наёмникам в чёрным плащам.

Тогда Фалко с братьями выскакивают на дорогу с мечами…

— Бей их. Ребята! — кричит Фалко и машет в сторону троллей.

Тролик и Голик в один прыжок оказываются на дороге.

— Живых не оставлять! — слышится голос Берты. Она уже возле кареты. Мне там делать уже нечего. Я медленно спускаюсь с горного склона.

Дубовая дубина и каменная кувалда быстро завершают полный разгром врага…

Лесные братья вытаскивают из кареты какого-то пузатого человечка, вероятно, казначея и ещё одного офицера охраны; и здесь же расправляются с ними. Никакая магия, если даже она и была у аристократов, им не помогла…

Никому из охраны казначейской кареты уйти живым не удалось.

Последнего живого охранника убивает Указка, проникнув ему под кирасу…

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Когда со всеми охранниками было покончено, и сундуки с монетами в целости и сохранности мы вытащили из кареты, Берта приказала бросить трупы всех рейтаров на перевёрнутую карету и обложить их сухими ветками…

Она так озлоблена и решительна, что не только лесные братья, но и тролли слушаются её беспрекословно…

Берта поднимает с земли тяжёлый армейский арбалет.

— Фалко, возьми эту штуку, пригодится, или продашь его, — говорит она.

— Нет, дочка. Брать его нельзя. На нём есть магический номер. Великий герцог будет знать, где находится эта штука. И за ним придут люди герцога как раз в нашу пещерку по наши души... Ты лучше брось его в огонь…

Берта следует совету Фалко.

Трупы рейтаров уже в багровых плащах сложены на перевёрнутой карете и обложены сухими ветками.

Берта вытаскивает из тел поверженных врагов все свои арбалетные болты.

— Пять штук, — говорит она, глядя в мою сторону.

Сколько я уничтожил рейтаров гранатой Мефа, я считать не буду, но не менее того…

Берта отходит от кареты, делает знак рукой, чтобы отошли и все остальные…

Затем она выпускает файербол и поджигает страшную горку трупов и валежника.

После чего, подходит к костру, смотрит на вспыхнувшее пламя, и что – то быстро - быстро говорит...

Вдруг, огонь костра вспыхивает в два раза ярче, и его пламя поднялось вверх метра на три, словно Берта плеснула туда керосина…

Лесные братья переглядываются и смотрят на Берту с ещё большим уважением…

Когда гора веток и трупов в чёрно - багровых плащах удивительно быстро разгорелась и запылала вместе с каретой, я слышу тихий шепот Берты: «Это за тебя, мама…».

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Тролик легко тащит два самых больших сундука с монетами, да ещё и убитого коня, закинув его за шею, словно зайца.

Голик несёт мешок с вяленым мясом и хлебом, добытым из кареты, и ещё одного мёртвого коня таким же образом, как и его великорослый сынок.

Хейк и Дирк ведут под уздцы по коню, Лесные братья собираются пустить их на мясо. Фалко ничего не несёт, кроме своей баклажки и кружки.

— Твоя граната решила дело, — говорит Берта. — Сразу уничтожила больше половины всей охраны кареты.

Мы с Бертой бережно несём небольшой сундучок с золотыми монетами.

Через полчаса заходим в пещеру к лесным братьям.

Будем делить добычу.

К сундучку с серебряными монетами и к сундучку с медными монетами Берта не прикасается, и оставляет их лесным братьям.

Мы открываем самый маленький сундучок. В неё три бархатных мешочка с золотыми монетами. В двух из них по шестьдесят монет с профилем Чёрного дракона. Одна монета – один коурлинг. В третьем мешочке сорок один коурлинг.

Берта даёт мне один мешочек и ещё двадцать один коурлинг. Один нечётный коурлинг я ей возвращаю.

Лесные братья как - то нехорошо смотрят на наши мешочки, туго набитые золотыми монетами.

Берта это замечает и раскрывает перед собой левую ладонь. На неё тут же выползает Указка из холщовой сумки. Змейка делает три кольца под собой, как пружинку для броска, и начинает медленно вращать оливковой головкой в сторону троллей и лесных братьев.

— Она убьёт любого, кто сделает шаг в нашу сторону. Летит как стрела в того, на кого укажу. Увернуться от неё невозможно. После её укуса никто из теплокровных не проживёт больше десяти минут… — говорит Берта.

Крошечная головка Указки светится в полумраке жёлтым светом. Лесные братья, как заворожённые, смотрят уже на змейку, а не на золото.

Тролик начинает чесаться, а Голик смачно плеваться...

—Да ты не горячись, дочка, мы тебе плохого не сделаем. Договор дороже денег, — говорит Фалко.

Берта дотрагивается до оливковой головки змеи, и Указка скрывается в холщовой сумке.

Однако тролли смотрят на Берту угрюмо, вернее на мешочек с золотом в её руке.

Видимо, этот жёлтый металл действует на горных обитателей магически...

Их красные глаза светятся в полумраке пещеры.

— Вы чем - то недовольны? — спрашивает Берта.

— Всё правильно поделила, дочка, как договорились. Забирайте своё, а наше пусть остаётся.

— Провожать нас не надо, прощайте, — говорит Берта, и мы выходим из пещеры.

Отойдя от жилища лесных братьев метров сто, гремучая Указка начинает подавать звуковой сигнал из холщовой сумки. Мы оборачиваемся и видим идущих за нами Тролика и Голика с мрачными мордами и со своим оружием. Они тихо ступают на своих кожаных подушечках, стараясь быть незамеченными. Увидя, что мы повернулась, тролли останавливаются. Разговаривать с ними бесполезно. Они попали под магию золота...

Берта быстро снимает с плеча арбалет и начинается в них целиться.

Но я уже поджог и бросил петарду.

Оглушительный взрыв сотрясает пространство.

Голик и Тролик, гудят, как паровозы и, недолго думая, пускаются наутёк, высоко и смешно задирая свои кривые ножища…

Берта хохочет. Мы идём своей дорогой.

— Есть охота и денег много, а купить что - нибудь скоро не получится, - говорю я.

— По восемьдесят золотых коурлингов на брата и сестру – это хорошие деньги, — говорит весёлая Берта...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Загрузка...