Глава 4 Лёва, Софи и Марго

Софи лучезарно улыбается и возвращается к нашему столику с узкими и тёмными бутылочками какого – то прохладительного напитка.

Мефодий со своим спутником уже рядом с нами, и оба они с интересом разглядывают ухо Лёвы, которое увеличилось в размере вдвое и стало похоже на большой вареник с вишнями внутри.

— Никак уже подраться успели, голубчики, — говорит Мефодий.

— Здравствуйте, Мефодий Аристархович, — в один голос говорят обе барышни.

— И кто же это драку начал, — говорит крепыш, что пришёл вместе с Мефодием.

— Да ваш Лёва и начал, — отвечает Марго, откупоривая бутылочку.

— А если бы это был не внук нашего уважаемого Мефодия Аристарховича, а молодой дворянин – аристократ, а? Тебя, балбеса, на дуэль не вызовут, а я, в данный момент, не смогу заплатить штраф… и сяду в долговую яму за тебя, дурака, а ты будешь распродавать наше имущество… — говорит крепыш и даёт Лёве увесистый подзатыльник.

— Чё дерёшься, бурчит Лёва, — Я думал он простой мещанин, как я. У него на пальцах нет никакого перстня.

— Да, Лёва, нехорошо получилось. Однако виной тому эти симпатичные девчата, я думаю. Вижу, Олег мой не сплоховал... и дал тебе в ухо, — говорит Мефодий с удовольствием.

— Правда ваша, Мефодий Аристархович. Ваш внук драться умеет. А я сподличал, признаю. Думал, он забоится меня, а оно вон как вышло. Извините меня, Мефодий Аристархович.

— Ну чего у вас молодых не бывает. Пожмите друг другу руки и все дела, — говорит Мефодий.

Мы жмём друг другу руки и улыбаемся.

— Олег, а ты денежку – то разменяй и угости ребят, а мы с Артёмом пойдём за дальний столик, да пивка немецкого отведаем с рыбкой астраханской…

Я вытаскиваю тяжёленький золотой червонец.

— Пошли, Лёва, купим девушкам мороженое.

— Ого, хорошая монета, — улыбается Лёва.

— Какое вам мороженое взять? — обращаюсь я к барышням.

— Хватит с нас сладкого. Мы только водичку, — говорит Софи.

— Не трать деньги попусту, — тихо говорит мне Лёва.

— Ты серьёзно думаешь, что твой железный дурачок сможет там пройти? — спрашивает Лёву Марго, вероятно продолжая разговор, прерванный моим появлением.

— Я уверен, что мой паромех является самым надёжным средством передвижения в этом ненормальном лесу. И я, с помощью его бронированных кулаков, смогу размозжить череп любому чудовищу в ближнем бою. Паромех слушается меня с полунамёка на движение моих мыщц… Управление им я довёл до ума, кстати, с помощью Мефодия Аристарховича… — загадочно говорит Лёва. — Вот если бы у меня была лишняя десятка целковых, то его можно было бы доставить на место испытания хоть завтра, заплатив водителю грузовика. Я знаю местечко, где нет пограничного кордона и довольно плавный угол подъёма на гору.

— Всего лишь червонец, так мало? — переспрашивает Марго.

— Для тебя, может быть, — говорит Лёва и гордо задирает нос.

— Я смогу дать деньги для этого дела, если ты возьмёшь нас с собой.

— Я бы тоже поддержал вашу компанию. Насколько я понимаю, это путешествие не будет безопасным. А если нас станет четверо, тогда больше шансов на успех, — говорю я.

— Молодец, — говорит Софи, и я ловлю на себе её благосклонный взгляд.

— А там, в грузовике будет место для нас с Софи, — спрашивает Марго. — Это ведь здорово пройти в Коурлинг самой короткой дорогой по склону Лысой горы.

— Какой на фиг Коурлинг? — Лёва выкатывает глаза. — Я туда не собирался. Мне нужно только испытать свою паровую машину в горах. Без обиды, вас я с собой брать не собираюсь.

— А я собиралась и даже мечтала посмотреть тамошнюю магическую академию, самую знаменитую, и побывать в магазинах этого загадочного королевства, — говорит Софи, мечтательно закатывая свои голубенькие глазки, только вот папа не разрешает…

— Хочешь прокачать свой дар – штурмуй Лысую гору, так здесь в Новогорске говорят. Так что вам, ребятки, придётся нас с Софи взять с собой. В противном случае, мы вынуждены будем засвидетельствовать о вашем запрещённом намерении соответствующим службам, — говорит Марго с обаятельной улыбкой и делает глоток, демонстративно оттопырив правый мизинчик с бриллиантовым колечком.

— Ты это серьёзно? – вопрошает Лёва, исподлобья поглядывая на дородную красотку.

— Совершенно серьёзно, Лёва. Мы будем вынуждены это сделать.

— Поймите нас правильно, — поддерживает подругу Софи.

— Но это очень опасно, Марго. И никто там, в горной местности возиться с вами не станет, если вы захотите домой к маменьке, или просто подвернёте ножку. Там на каблучках не походишь… — физиономия Лёвы проясняется в улыбке.

— Напрасно ты радуешься. У нас с Софи есть специальная обувь для горного туризма.

— И вообще, почему бы нам, всем вместе, не посмотреть этот загадочный город и эту академию. У нашего государя прекрасные отношения с немцами, да и с этим королевством. К тому же мы все дворяне. Если даже нас кто и задержит за незаконный переход границы, у меня будет достаточно золота, чтобы откупиться… — говорит Марго.

— И у меня будет приличная сумма, — говорит Софи.

— Так ты не ответил, Лёва, будет место для нас в грузовичке?

— В кабине есть два места рядом с водителем, — говорит Лёва с неохотой.

— Отлично! А ты с Олегом и со своим железом поедешь в кузове, договорились?

— Находиться в этом лесу без хорошего оружия нельзя, — бурчит Лёва.

— У моего отца целая большая комната в доме новейшего огнестрела самых лучших мировых производителей. Я смогу взять пару пистолетов крупного калибра с патронами, — говорит Марго.

— А родителям я скажу, что заночую на выходных у тебя, — говорит Софи.

— А я у тебя, — улыбается Марго. В субботу с утра выдвигаемся, а в воскресенье вечером вернёмся. Надо же, чёрт возьми, прокачать свои магические способности. И нет для этого лучшего места, чем волшебные склоны Лысой горы. Это уже точно известно…

— А у тебя есть оружие, Олег, — спрашивает Лёва.

— Нет, но я попрошу у Мефа роликовый арбалет. Это классная штука для горно – лесистой местности. Думаю, он мне не откажет.

— Не откажет, не откажет, особенно когда увидит нас, — говорит Лёва.

Я смотрю на Лёву вопросительно.

— Мой паро - механический голем, в полной боевой готовности, стоит в большом сарае, на подворье твоего прадеда Мефодия Аристарховича…. Кстати, место, откуда мы начнём подъём на гору, находится недалеко от вашего подворья.

— А я думаю, почему это Меф так тщательно закрывает от меня свой большой сарай.

— И правильно делает… Там, наверху, могут понадобиться серебряные пули, как говорят сведущие люди. — А это тоже влетит в копеечку, — говорит Лёва и поглядывает на Марго.

— Я куплю на всех. Сколько надо? — спрашивает Марго.

— Пару червонцев, думаю, понадобится, не меньше. Какой калибр у твоего кольта?

— Я точно не знаю, но…

— Ты лучше парочку патронов от него принеси, а ещё лучше – всю коробку. Тогда мы с Мефодием Аристарховичем только пули в патронах поменяем, да и с калибром оружия не ошибёмся, — говорит Лёва. Если деньги есть, давай сейчас, я знаю, где можно купить серебряные заготовки.

— Хорошо, — Марго расстёгивает сумочку и выкладывает на белоснежную скатерть несколько больших купюр с двуглавым орлом.

— Годится, — Лёва улыбается до самых кончиков ушей и загребает купюры широкой ладонью.

— Деньги – это отчеканенная свобода, — мечтательно произносит Марго.

— Кто это сказал? — спрашивает Лёва.

— Это слова Фёдора Михайловича Достоевского, — отвечает Марго.

«Ого, — думаю я, — значит с литературой в этой реальности всё нормально, хотя такой фразы у великого писателя я что-то не припомню, хотя мало его читал»

— Ты, Олег, на всякий случай, попроси у Мефодия ручную гранату, а лучше – парочку. Там может пригодиться, — говорит Лёва.

— Гранату? — я чувствую, как у меня холодеет спина...

— Да, да, боевую гранату. Я знаю, Мефодий Аристархович делает самые гранаты для армейцев.

Я верю в судьбу, и она второй раз предлагает мне взять с собой гранату. В этот раз я её взорву. Однозначно.

— Хорошо, — обязательно попрошу...

— Ты, Олег, у деда своего поспрашивай про хронопорт на Лысой горе. Он наверняка знает кое-что, чего другие не знают. Как – никак, говорят, он больше всех живёт в этих местах.

— А я слышала, что на этой горе вся нечистая сила собирается по весне на шабаш свой бесовской, — говорит Софи.

— Это очень даже может быть, — говорит Марго.

— Раньше пятнадцатого сентября занятия в гимназии точно не начнутся. Потому что преподавательский корпус будет в полном составе не раньше этого числа. Так отец говорил, — Софи обводит нас всезнающим взглядом.

— Поэтому можно смело отправляться на Лысую гору. Надо же, в конце концов, прокачать свою энергетику перед тестированием в гимназии. А эта процедура будет обязательна для всех без исключения. Так что, Лёвушка, поход на Лысую гору и в прямом твоём интересе будет, — Марго снова прищуривается на Лёву. — Сейчас погода стоит самая подходящая для перехода на ту сторону и для испытания твоего паромеха.

— И я бы хотела позагорать там наверху для развития дара, а потом спуститься в Кроулинг и пройтись по волшебным магазинчикам. И взглянуть хоть одним глазком на эту знаменитую Crowling Academy, — мечтательно говорит Софи.

— Твоя правда, Марго. Я же согласился. Можно прогуляться по склону с паромехом, — соглашается Лёва.

— И дойти до Кроулинга, — продолжает Софи.

— Посмотрим, посмотрим, — говорит Лёва.— На этой уникальной горе, никакое авто не пойдёт, и аэропланы, насколько мы знаем, глохнут. Только мой механический голем, как я его называю – паромех, сможет пройти и подняться.

— А почему ты называешь его голем? Он что, имеет какое – то управляемое сознание? — спрашиваю я.

— Я не уверен, что это управляемое сознание, как ты сказал, но железом я могу управлять, и паромех под моим управлением может делать гораздо больше, чем с кем – нибудь другим в его кабине. Это уже фактически проверено, — говорит Лёва и достаёт из кармана железный болт.

Затем он ставит перед собой болт на большую шестигранную шляпку, делает вокруг него кольцо из больших и указательных пальцев обеих рук, напрягается, что видно по его покрасневшей физиономии, и особенно по опухшему рубиновому уху…

Через пару - тройку секунд, однако, болт отрывается от столешницы и зависает в воздухе.

— Слабовато, — говорит Марго с явным намерением подзадорить Лёву.

Болт продолжал дрожать в воздухе, Лёва выдыхает, и болт громко падает.

— Это уже не слабовато, к твоему сведению, — отвечает Лёва. — С утра, когда у меня всё стоит в вертикальном положении, тогда я легко могу приподнять его двумя пальцами одной руки.

Девушки смеются, я тоже улыбаюсь.

— Он всегда притягивается к твоей ладони? — спрашиваю я.

— Нет. Только тогда, когда я захочу. Вот смотри.

Лёва снова ставит болт на шляпку и подносит к нему раскрытую ладонь. Болт даже не покачивается.

Лёва убирает руку и снова подносит её к стоящему на шляпке болту. Физиономия Лёвы заметно напрягается, и железный болт отрывается от столешницы и прилипает к ладони.

— Здорово! — гворю я, искренне удивляясь такой способности его организма.

— А у тебя какой дар, Олег? — спрашивает меня Лёва.

— Честно говоря, толком ещё не знаю, — говорю я, продолжая улыбаться. Мне становится приятно общество этих симпатичных молодых людей.

— Как это не знаешь, Олег, ты ведь граф и наследник знаменитого русского рода? — посмеивается Софи.

— Между прочим, выше двух тысяч метров на этой горе время замедляет ход, а железо прибавляет в весе, — говорю я с победоносным видом и ухожу от ответа.

— Откуда ты это знаешь?— спрашивает Лёва.

— Лично убедился, когда на такой высоте рыбачили с Мефом.

— Хотя да, все знают, что на такую высоту аэропланы уже не залетают… А вот мой паромех пойдёт спокойно.

— И не заглохнет? — спрашиваю я.

— Конечно нет. Соображай. У паромеха – паровой двигатель. Там никакой искры не требуется. Только вода, и огонь, чтобы поджечь пирамидки Мефа… Кстати, если бы их не было, не было бы и моего паромеха. Твой прадед самый лучший химик, алхимик и механик в нашей империи. Я в этом твёрдо убеждён.

— Да, Мефодий Аристархович удивительный человек, — говорит Софи, грациозно выгибает спинку, и я вижу, как темнее ложбинка у неё ниже талии… Меня это заводит. Я ловлю её взгляд и понимаю, что она это сделала для меня…

Чёрт возьми! И здесь эта низкая талия в моде у девчонок, как когда – то была модной в прошлом мире…

— Отец говорил, что предпочтение при поступлении в гимназию будут отдавать молодым людям с даром пиромантии, псионики, аэромантии и артефакторики, — продолжает грациозная блондинка.

— Софи, говори проще, магии огня и воздуха, — говорит Марго.

— Брат говорил, принимать будут тех в первую очередь, кто может быть полезен русской армии, — высказывается Лёва...

— Я ещё слышала, что в этом королевстве, помимо золотых монет, кофе очень ценится, — говорит Софи. — Прихватите с собой хотя бы по баночке. Может быть, удастся обменять там на что – нибудь ценное в магическом отношении.

Мы договариваемся отправляться на склон Лысой горы через пару дней, в субботу утром.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

— А кто такая эта Софи? — спрашиваю я Мефа, когда мы возвращаемся домой.

— А что, понравилась девка? — улыбается Мефодий. — Она дочка нашего губернатора графа Сперанского, такого же известного либерала, каким и дед его был. Как-то заезжали они ко мне в прошлом годе по делу.

— Понравилась. Симпатичная барышня, — соглашаюсь я.

Идти пешком километров пять, и в этот раз на подъём. Но Мефодий не стал запрягать свою тележку. Респектабельной двуколки, или автомобиля у него нет, а трястись и громыхать в телеге представителям известного графского рода в городских условиях как – то неловко. Я это хорошо понимаю…

— Ребята там, в Коурлинге говорили, будто наверху Лысой горы существует настоящий хронопорт, связующий времёна. И отряды моего отца его охраняют. Это правда, Меф?

— Люди разное говорят. Я сам не видел, врать не буду, но чудеса там случаются, да и вокруг моего подворья частенько бродит всякая нечисть по ночам. Да и не только бродит, но и пролетает… Но мой заборчик особый. Крупных тварей отгоняет, а мелких, что пролезут, Стёпка по двору гоняет… Однажды троллик как – то молодой заходил с германской стороны. Стёпке хотел морду начистить. Это у них первое дело – медведей гонять. Они это любят. Загривок Стёпке успел подрать. Пришлось мне дробью мелкой влепить ему под зад, чтобы Стёпку не задрал.

— Троллик? — переспросил я.

– Ну да. Молодой, глупый. Они любопытные, — говорит Мефодий. — Много здесь у нас разной уникальной живности. Эта гора из – под земли поднялась не так давно, как говорят, по меркам истории. Её образуют разные пласты полезных ископаемых, редкие руды и, я думаю, все без исключения химические элементы из таблицы господина Менделеева. Особенно хороша здешняя сера. Находится в открытых залежах повыше двух тысяч метров и очень годится для производства взрывных веществ, что будут посильнее обычного пороха. И наши и германцы посылали туда наверх геолого – разведывательные экспедиции. Однако, в последнее время, никто из этих геологов больше наверх идти не хочет. Многие их товарищи пропали там без вести, — говорит Мефодий многозначительно покачивая головой. — Выше двух тысяч метров лучше не подниматься, особенно одному и без подходящего вооружения...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Загрузка...