Глава 25

Дроган покачал головой.

— Чтобы ведьма могла убивать своей магией на расстоянии, ей нужно иметь что-то, связанное со мной. Частицы плоти, телесные жидкости. Иначе заклинание не сработает.

— Ну и что с того? — пожал плечами Коли. — Думаешь, если бы кто-то задался целью, у него не получилось бы их раздобыть?

Дроган сделал глоток из дымящейся кружки. На его плечах лежало толстое шерстяное одеяло, и приятное тепло понемногу согревало тело, ещё не до конца оправившееся от пережитого прошлой ночью.

— Я годами охотился на ведьм. Поверь, у меня достаточно знаний и навыков, чтобы обезопасить себя от них, раз уж я пока жив.

При этих словах он невольно посмотрел на Эспена, Тот поймал его взгляд, усмехнулся, и произнёс:

— Есть разные пути. Например, тот, кто наложил на тебя заклинание, может быть ближе, чем кажется.

Дроган покачал головой и снова приложился к кружке.

— И кто же это? Ты, Велимира? Стейн?

— Нет, — почти прошипел заклинатель. — Думай, охотник на ведьм. Есть два пути для установления связи. Ты ведь такой опытный.

Дроган нахмурился, понимая, к чему клонит Эспен, но затем покачал головой.

— Тоже вряд ли. У меня не так много вещей, и я периодически их перебираю. Ничего лишнего среди них нет.

— О чём речь?

В голосе Коли сквозил интерес. Наёмник даже подался вперёд, переводя взгляд с Эспена на Дрогана. Заклинатель усмехнулся, и, не торопясь, принялся рассказывать:

— Есть такое понятие, друг мой, как область личной силы. Это такое расстояние, на котором заклинания могут менять мир вокруг. У каждого заклинателя она своя, и зависит от его воли. Я не очень разбираюсь в вопросах теории, но не думаю, чтобы какая-то ведьма могла наложить заклинание на что-то дальше шагов тридцати. Да и то настолько сильных я никогда не встречал.

Коли кивнул.

— Так, и зачем же им, так сказать, телесные жидкости Дрогана?

При этих словах Коли усмехнулся и похабно подмигнул воителю.

— Что смешного? Как правило, речь идёт о крови. Подойдут также обрезки ногтей, волосы. Ну и да — семя. Я так понимаю, из-за этого ты так возбудился? Всё дело в том, что они сохраняют связь с телом, частью которого когда-то были. Со временем эта связь истончается и исчезает, но до этого ведьме всё равно, на что накладывать заклятие, на часть тела, или на него целиком. Заклинание одинаково подействует в обоих случаях.

— Ладно, а чего за второй путь, о котором ты говорил?

— Хорош болтать — давайте сворачивать лагерь! — раздался крик Стейна.

Эспен поднялся и принялся собирать вещи, продолжая рассказывать.

— Второй путь идёт от обратного. Если в первом ты как бы вносишь жертву в свою область личной силы, то тут ты, наоборот, создаёшь для себя якорь в другом месте. Слышал сказку про ведьму и пекаря?

Коли кивнул. Дроган тоже знал эту историю, как и большинство детей в Семи княжествах. Нищенка пришла в лавку пекаря и попросила дать ей булку свежего хлеба. Тот отказал и выгнал попрошайку. На следующий день он обнаружил чёрный гвоздь, вбитый над его дверью. Пекарь выдернул его, но на следующее утро гвоздь появился вновь. Он пытался караулить по ночам, чтобы поймать того, кто играет с ним такую шутку, да всё без толку. А на седьмой день лавка пекаря оказалась закрыта. Соседи взломали дверь и обнаружили труп хозяина на полу. Лицо его было искажено страхом, а в лоб вбит тот самый чёрный гвоздь.

Удивительно, но в этой истории было зерно истины.

— Ведьма может изготовить какой-то предмет, с которым связывает собственную силу. Часто они используют иглы, гвозди, или просто верёвки, завязанные узлом. Далее этот предмет ведьма подкидывает в место, на которое собирается навести порчу. И область её личной силы будет распространяться от этой закладки, где бы при этом ни находилась она сама.

Коли, скатывавший свою постель, обеспокоенно оглянулся.

— Так ведь она может наслать порчу почти на что угодно!

Эспен кивнул.

— Если хорошо подготовится. Это и делает ведьм такими опасными. Спроси хоть у нашего друга.

И он кивнул в сторону Дрогана. Краем глаза тот заметил, как Коли отстёгивает свой браслет-оберег, долго смотрит на него. Затем решительно выкидывает и делает охраняющий знак. Дроган усмехнулся. Похоже, до наёмника начинает доходить, что даже если тёмная магия помогает, она всегда имеет обратную сторону.

— Всё равно не клеится. Дроган же сказал, что никаких предметов ему не подбрасывали. Да и он наверняка мог бы распознать такой заклад, верно?

Дроган кивнул.

— Боюсь, что нам ещё представится возможность выяснить, что произошло.


Оставив лошадей в руинах, отряд пересёк площадь и приблизился к возвышавшемуся за ней храму. Ведущая к массивным стрельчатым дверям широкая мраморная лестница почти не ощутила на себе ход времени — не считая нескольких мелких трещин, не было тех разрушений, что обрушились на остальной город. Да и сам храм выглядел так, будто кто-то ухаживал за ним, а постройка его была завершена лишь пару десятков лет назад.

Тело, лежавшее на ступенях лицом вниз, было заметно издалека. Дроган сразу понял, что это была женщина. Стейн грязно выругался и подбежал к нему.

— Нет, на княжну не похожа, — проговорил он, перевернув труп на спину и внимательно осмотрев.

Дроган встал рядом. В отличие от предводителя отряда, он узнал лицо несчастной, хотя прошло уже несколько лет с тех пор, как они встречались. Это была Вейда, юная ведьма, которую они с Ладой поймали в небольшой деревеньке Медянке. Как она могла тут очутиться?

Бывший охотник наклонился над телом. Похоже, она погибла от удара кинжалом в спину. Дня два назад.

— Кажется, мы нашли ведьму, которая привела сюда княжну.

— Похоже на то, — сказал подошедший Коли. — Рыжая, как и положено. Может, правду говорят, что у рыжих нет души, а? Дроган, почему большинство ведьм — этой масти?

— Это не так, — коротко ответил воитель. — Обычный фольклор, не более. Среди ведьм не больше рыжих, чем среди кухарок.

Коли пожал плечами.

— Как скажешь. Идём дальше?

Дроган кивнул и провёл ладонью по лицу Вейды, закрывая ей глаза. Он искренне надеялся, что девушка, наконец, обрела покой.

В храм вело две двери, массивные и украшенные резьбой. Рельеф на них изображал одного и того же человека, простиравшего руки вверх. Между входами в стену была вмурована табличка. Текст было не разобрать — он был написан северными рунами. Так же, как и книга, благодаря которой отряд здесь оказался.

— Интересно, что тут, — проворчала Велимира. — Может быть, какое-то предупреждение?

Она впервые подала голос с событий прошедшей ночи.

— «Взгляните в семь очей Сокрушителя всего. Взгляните, склонитесь и служите», — произнёс Коли. — Очень вдохновляет.

— Чего ты выдумываешь? — покосился на него Эспен. — Откуда ты можешь знать?

В ответ наёмник раскрыл ладонь, и из неё выпало маленькое круглое стекло, повисшее на серебристой цепочке.

— Нашёл на теле ведьмы. Посмотрел через него, и — глядь! — надписи-то понятные.

Глаза Эспена округлились.

— Я только слышал о таких вещах, но ни разу не встречал! Ты знаешь, насколько она редкая? Дай-ка сюда.

Коли отступил назад.

— Э, нет! У вас был шанс обыскать тело, я шёл последним. Стало быть, по законам наёмников, этот трофей — мой! Скажи ему, Стейн!

Предводитель отряда кивнул.

— Так и есть. Оставь, колдун, ты и так заполучил книгу заклинаний. Коли прав — всё по-честному.

— «По-честному» — обворовывать мёртвых? — тихо пробормотала Бенгта.

Но её слова расслышал только Дроган. Да, видимо, Агарис, невнятно забормотавший что-то одобрительное из сумки.

— Ты не понимаешь, с помощью этого стекла можно не только надписи читать. Ты и представить не можешь, что с ним мог бы сделать опытный заклинатель!

— Придётся опытному заклинателю подождать. Или снять его с моего трупа.

Эспен кивнул, не сводя внимательного взгляда с Коли, затем улыбнулся.

— Хорошо, не стоит из-за этого затевать свару, — сказал он.

Но Дроган видел, что глаза Эспена оставались холодными. Покачав головой, он прошёл в дверь и огляделся.

Атриум имел полукруглую форму. Вдоль стен находились обугленные остатки скамей, уничтоженных бушевавшим здесь некогда пожаром. На стенах чудом уцелели обрывки опалённых гобеленов, но изображения на них было уже не разобрать. Куполообразная крыша обвалилась, и обломки плит были тут и там разбросаны по полу зала. В центре находился массивный мраморный алтарь, на который сверху падал поток лунного света. Подняв голову, Дроган с удивлением убедился, что видит в проломе звёздное небо и серп месяца.

— Не к добру это, — проворчал Коли.

Повернув голову, Дроган увидел, что тот тоже смотрит наверх.

Внимание же Эспена привлекла огромная книга, лежавшая на алтаре. Массивный том, локтя в три высотой, был обит бронзой и лежал на алтаре раскрытым. Дроган прошёл вперёд и встал рядом с заклинателем, рассчитывая увидеть лишь выцветшие и полусгнившие страницы. Однако, вопреки его ожиданиям, книга хорошо сохранилась. На её листах в три колонки были записаны какие-то слова.

— Эй, иди-ка сюда, — подозвал Эспен Коли.

Тот нахмурился, но всё же подошёл, доставая стекло.

— Похоже, это — имена, — произнёс наёмник, взглянув через него на надписи.

— И всё? Никаких пометок?

Вместо ответа Коли, не без труда, приподнял том и взглянул на обложку.

— «То, что отдано», — прочитал он.

— Может быть, это — имена жертв? — предположил Дроган. — Смотрите, часть имён в конце перечёркнута углём, и это было сделано совсем недавно. Следы грязных пальцев. Что говорил тот сумасшедший на перевале? Он крадёт имена из проклятого места?

Коли пожал плечами.

— Кто ж слушал этого юродивого?

— Вы сюда пришли не по сторонам глазеть, — резко напомнил Стейн.

Предводитель наёмников стоял возле внутренней двери, над которой было вылеплено изображение черепа с семью глазами. Удивительно, но глаза были словно наполнены какой-то прозрачной стекловидной жидкостью. Велимира подошла ближе, внимательно осматривая скульптуру, и тут же схватилась за голову, тихо застонав. Стейн отшатнулся от неё, положив ладонь на рукоять меча. Остальные замерли. Лишь Дроган и Бенгта подбежали к наёмнице.

— Что случилось? — спросил воитель, взяв её за плечи.

— Голова раскалывается. Кажется, я слышала чей-то голос.

— Что он говорил?

— «Склонись», — Велимира поморщилась и покачала головой. — «Склонись и служи». Не уверена, что он говорил на нашем языке, но я почему-то понимала…

Дроган заметил, как Коли машинально потёр запястье, на котором ещё недавно находился браслет.

— Всё это место пропитано тёмной магией, — проворчал Эспен. — Не трогайте вещи, которые кажутся вам странными. Не разглядывайте их. Смотрите, куда ступаете. И, может быть, тогда мы выберемся отсюда живыми.

Стейн кивнул.

— Идём, — пробормотал он и первым шагнул в открытую дверь.

Остальные наёмники потянулись за ним. Дроган заметил, как Коли зажмурился, проходя мимо черепа. Сам воитель всё же отважился на миг взглянуть в его глаза и различил внутри похожие на стекло болотно-зелёные вставки. Разглядывать их внимательнее он не решился.

За дверью оказалась квадратная зала с четырьмя колоннами. Впереди широкие мраморные ступени вели вниз, во тьму. Над спуском висело полированное зеркало из какого-то серебристого металла, обрамлённого бронзой. Две двери, по одной в каждой боковой стене, вели в какие-то внутренние помещения.

— Проверить? — указал на одну из них Коли.

Стейн кивнул, и черноволосый наёмник скрылся за ней с цепом в руках. Дроган двинулся ко второй.

За дверью оказалась лишь небольшая комната с кроватью и комодом. Массивный замок был сбит и лежал перед ним на полу. Дроган подошёл и, предварительно осмотрев снаружи, заглянул в ящики. Там было пусто. Обойдя кровать, Дроган обнаружил пустые ножны от короткого меча. Похоже, это место уже давно было тщательно осмотрено и разграблено.

Воитель вернулся в залу одновременно с Коли. Тот выглядел разочарованным.

— Что у вас? — коротко спросил Стейн, стоя перед лестницей.

Дроган покачал головой.

— Там только переметные сумки, — ответил Коли. — Явно недавно оставили. Наверняка кто-то из отряда княжны. Видать, не захотели тащить их вниз без лошадей.

Стейн нахмурился.

— А где сами лошади?

В зале повисла тишина.

— Правда же, куда могли пропасть несколько лошадей в заброшенных руинах? — спросил Эспен.

— Есть у меня идея, — мрачно проговорил Коли. — Той ночью я слышал скрежет откуда-то из глубины. Что, если кроме нас тут есть ещё какие твари? Ожившие мертвецы, например?

— «Твари кроме нас»? — усмехнулась Велимира. — Золотые слова!

Коли бросил на неё хмурый взгляд и договорил:

— Вчера их отпугивал наш костёр.

— А сегодня они могут вылезти наружу после заката и убить всё живое, что встретят, — продолжил Эспен.

— Скорее — распугать, — подал голос Рауд. — Мы не видели останков лошадей княжны.

— Для нас как-то без разницы. Если мы их лишимся, обратно можем не выбраться.

— Так и есть, — кивнул Стейн. — Кто-то должен остаться снаружи и сторожить их. Есть добровольцы?

Повисла тишина. Эспен с беспокойством оглядывался то на выход, то на уходившую во тьму лестницу. Видимо, заклинатель никак не мог решить, где безопаснее.

— От лучника в подземельях мало толку, — наконец, произнёс Коли.

Велимира коротко фыркнула:

— Храбрец!

— Нет, он прав, — сказал Рауд. — Мне лучше остаться снаружи — там я принесу больше пользы. К тому же, сырые подземелья для меня вредны.

Стейн хлопнул его по плечу и объявил:

— Добро. Иди туда, но без нужды не высовывайся. Разожги костёр, сооруди вышку, чтобы до тебя не могли добраться.

Рауд кивнул и без лишних слов отправился к выходу. Остальные смотрели ему вслед. Дроган гадал, кто из наёмников ещё сможет с ним увидеться. И сможет ли хоть кто-то.

— Ладно, чего приуныли? — с деланным весельем воскликнул Стейн, когда лучник скрылся. — Давайте, деньги уже совсем близко! Осталось совсем немного!

— Да и делить теперь особо не на кого, — пробормотал Коли.

Предводитель «Сумеречных котов» одарил его тяжёлым взглядом, но черноволосый наёмник лишь пожал плечами, да двинулся вниз, во мрак, по дороге зажигая свечу в фонаре.

— Не злись. Это ведь правда, — донёсся его голос.

Один за другим наёмники двинулись следом.

Внизу оказался огромный круглый зал. Время совсем не затронуло его, как и остальные помещения, попадавшиеся по пути. Под ногами лежал ровный белый мрамор, а стены будто отлили из чёрного стекла. Он был совершенно пуст. Единственным выходом была узкая стрельчатая дверь напротив лестницы, по которой спустился отряд.

— Как жутко, — пробормотала шедшая рядом с Дроганом Велимира.

Воитель обернулся, и увидел, что она смотрит вглубь стекла, покрывавшего стены. Встав за плечом женщины, воитель и сам различил в его тёмных глубинах искажённые мукой человеческие лица. Они двигались, словно непрерывно крича в бесконечной агонии.

— Что это? — произнесла Велимира, обращаясь скорее к себе, чем к кому-то другому.

Наёмница протянула руку. Она едва не коснулась пальцами стекла, когда Дроган решительно перехватил её за запястье.

— Не думаю, что стоит это делать.

Велимира обернулась на него, словно впервые увидев. Прищурилась, затем кивнула.

— Пожалуй, ты прав.

Между тем, Стейн уже подошёл к двери и, внимательно осмотрев её, потянул на себя. По ту сторону виднелся небольшой коридор. По бокам располагались ниши с пустыми бронзовыми подсвечниками. Впереди была ещё одна дверь, с которой на людей смотрел ужасающий в своей натуралистичности череп с распахнутым в беззвучном крике ртом. Дроган мог бы поклясться, что это настоящий человеческий череп, хоть и огромного размера, каким-то странным и нечестивым образом вплавленный в поверхность бронзовой двери. Если бы не одно обстоятельство — вместо двух глаз у неизвестного существа их было семь. Череп был похож на то изображение, что попалось отряду снаружи, вот только этот был куда детальнее.

— Сокрушитель всего — так, кажется, было сказано на той табличке? — сказал Стейн.

Дроган кивнул, хотя и знал, что предводитель «Сумеречных котов» не видит его. Стейн, между тем, протянул руку и просунул её прямо между костяных челюстей. Раздался щелчок, и дверь, легко повернувшись на петлях, отворилась.

— Это место простояло брошенным сотни лет, — тихо произнёс Коли, стоя позади. — Почему механизмы в таком хорошем состоянии? Они должны были проржаветь насквозь. Как-то это неестественно.

— Похоже, здесь не обошлось без колдовства, — зловещим шёпотом отозвался Эспен.

Стейн вытащил руку из пасти черепа и шагнул вперёд. Дроган успел заметить, что в руке он сжимает удивительно небольшой и искусно сделанный бронзовый ключ.

Загрузка...