Глава 9

Тила победно посмотрела на эльфа, а потом холодно глянула на меня и сухо сказала:

— Ты не обращай внимания на наши контры. Мы часто так развлекаемся в пути. Наша троица что-то вроде челнаков с клетчатыми сумками. А ты что намерен делать, когда выйдешь из этой пещеры?

— Не знаю, — честно ответил я, пожав плечами.

— Тогда пошли с нами в город Ай. Мы по дороге расскажем тебе, что творится в этой локации. Только ты это… будешь помогать нам в бою, когда кто-нибудь позарится на наши тюки и жизни. Согласен?

— Ага, — кивнул я, принимая её выгодное предложение, но всё же до конца не доверяя игрокам, хотя выглядели они вполне себе адекватными людьми, да и чутьё мне подсказывало, что им можно верить… до определённой степени.

— Тогда выкладывай, кто ты там по классу, — бросила девушка, с сожалением глянув на косточку от грудки, которую эльф кинул в костёр. — Мы должны знать, на что ты способен.

— Ну, я химеролог, — нехотя пробормотал я, почесав лоб. — Могу оживлять всякую мертвечину, сшитую из различных частей животных.

— А чего ты тогда сиди-и-ишь?! — вдруг проблеял Пашка, а потом пулей выскочил из пещеры.

— Чего это он? — не понял Лео, схватившись за арбалет.

— Э-м-м-м, не знаю, — озадаченно сказал я, покосившись на насторожившихся местных, которые жутко были похожи друг на друга: белокожие, с невыразительными лицами и нечёсаными, тёмными волосами.

Но спустя пару минут раздумчивой тишины я понял причину, по которой Пашка вылетел из пещеры. Он вернулся с двумя тушками тех летающих псов, которые остались возле тропы.

Игрок затащил их внутрь и проронил:

— Вот. При-и-и-годятся. Вовремя я за ни-и-и-ми вернулся, а то и-и-их чуть гри-и-и-фы не утащи-и-и-ли.

— Спасибо, — поблагодарил я его уже во второй раз за неполные двадцать минут. — А как ты их тогда убил?

— Молни-и-и-ей, — буркнул Пашка и снова уселся возле костра.

— Он у нас подобен Зевсу, — с улыбкой заметила Тила, уважительно посмотрев на игрока. Похоже, она над ним не издевалась, а лишь эльф служил для этих благородных целей.

Пашка же отрывисто проронил, бросив на меня цепкий взгляд:

— Показывай, что уме-э-э-ешь.

— Химерология не совсем так работает, как ты, похоже, считаешь. Мне нужны существа разных видов, — объяснил я.

Тогда сатир, а он, скорее всего, именно сатир, хмыкнул и достал из своего мешка тушку худющего зайца:

— Сойдё-ё-ёт?

— Ага, — кивнул я, принимая мёртвого зверька.

— Блин, а я его сожрать хотел, — грустно промычал эльф, с сожалением глядя, как Пашка передал мне тушку. — А потом его можно будет съесть?

— Ну, только если ты очень неразборчив в еде, — насмешливо бросил я и, поколебавшись, добавил: — Я могу начать прямо сейчас, но у кого-то точно испортится аппетит.

— Мы уже поели, — отрубила девушка.

— Ну ладно, — проронил я и принялся за дело.

Мой кинжал быстро разделал тушки, а потом я сшил двух химер, получив парочку очков знаний, и оживил их. Тила удивлённо покрутила головой, а эльф украдкой перекрестил мертвечин, которые, повинуясь моему приказу, сделали пару кругом вокруг костра и померли.

Тогда сатир спросил:

— И всё? Всего десять секу-у-у-нд?

— О, Лео, наверное, часто такое слышит… или сам говорит, — торопливо отбарабанила девица, искрящимися от веселья глазами глядя на эльфа.

Тот махнул рукой и процедил:

— Да иди ты.

Я же усмехнулся и уклончиво ответил на вопрос Пашки:

— Если воскрешать одну, то можно дать ей побольше секунд жизни.

— А как у них с и-и-и-нтеллектом? — задумчиво спросил сатир.

— Кое-какой имеется.

— Ну точно химеры крайне похожи на нашего Леопольда, — опять вставила свои пять копеек Тила, дурашливо ткнув того локтем в бок.

— Отста-а-ань от парня, — шикнул на неё Пашка, а потом погрузился в раздумья.

Тила же недовольно посмотрела на сатира, дёрнув крыльями точёного носа, но не стала возражать, а серьёзным голосом сказала, глянув на меня:

— Итак, Рей, ты химеролог, Лео — следопыт, я — дриада, а о нашем Пашке ты уже всё знаешь…

— А вы откуда? В смысле, какая у вас была первая локация? Я в своей не встречал похожих на тебя и Пашку.

— Иерихонов несколько и у каждого чуть иной набор рас, а вот географически в первой локации одни и те же объекты, — пояснила девушка. — Но в этой локации представители разных Иерихонов смешиваются.

— А тут одни горы, да? — спросил я.

— Угу. И до земли добраться невозможно. Она очень далеко и чем дальше от треугольника, тем сильнее монстры…

— Треугольник — это название территории, которая в качестве вершин имеет три города… — вставил эльф, и хотел было продолжить, но я его перебил: — Есевон, Библ и Ай.

— Именно, — кивнула тёмная, а затем продолжила посвящать меня в хитросплетения данной локации.

И вскоре я составил примерную картину того, куда меня занесло. Места здесь оказались дикими и наполненными разнообразными монстрами, а большинство заданий были связаны с путешествиями между населёнными пунктами и с добычей ресурсов. И ещё здесь вовсю велись войны между кланами, которые занимали давно покинутые крепости, башни и замки, коих оказалось довольно много в горах. А что же касается воздушных кораблей, о которых я спросил, то дело обстояло следующим образом — такие суда было крайне сложно произвести, потому что деревья в основном росли вокруг города Ай, а топливо для подобных летательных аппаратов делали в Библе, ну а паруса, такелаж и всё такое прочее — мастерили в Есевоне.

Услышав это, я задумчиво проронил, потирая подбородок:

— Короче, в производстве кораблей задействованы все три города, соответственно — и цена кусается.

— Именно, — опять кивнула девушка, потревожив необычные волосы. — Так что судами владеют либо очень крутые игроки-одиночки, либо кланы.

— А как попасть в команду? — с интересом спросил я, подгребая к себе ноги, которые уже порядком нагрелись от жара костра.

— Нужно владеть каким-нибудь дальнобойным оружием или же — обладать классовой способностью, которая позволит атаковать врагов с палубы корабля, — сообщила Тила, покосившись на сатира. — И к тому же в экипаж стараются брать опытных игроков, которые белку в глаз с пятнадцати метров бьют.

— Мда, с белками у меня старые счёты, — тихонько пробормотал я, понимая, что химерологу будет довольно сложно попасть в состав команды корабля, если того потребуют обстоятельства.

— Я как-то бы-ы-ыл на судне… — неожиданно подал голос Пашка, а затем осекся и добавил явно не то, что хотел сказать первоначально: — По мне, так не стои-и-ит стремиться в экип-а-а-аж боевого кланового корабля, даже в качестве-е-е наёмника.

— Ну да, — согласился с ним чему-то светло улыбающийся эльф. — А уж если так сильно захотелось в небо, то лучше податься к охотникам, которые бьют драконов, грифонов и прочих летающих зверей. У них и работа не такая опасная, да и доход выше.

— Верно-о-о, верно-о-о, — покивал сатир и принял вертикальное положение. — Всё-ё-ё-ё нам пора идти-и-и-и, если хотим к ночи добраться до го-о-орода.

Мы поднялись на ноги, а местные закинули на спины тюки, валежник и, немного согнувшись под весом нош, покинули пещеру. Игроки, включая меня, вышли следом за ними, прихватив химер.

Стоило мне оказаться вне пределов пещеры, как пронизывающий холодный ветер тут же забрался под броню. Я зябко поёжился и произнёс:

— Товарищи, погодите. Мне надо оживить мертвечину, а потом я пущу её вперёд в качестве приманки. Надеюсь, местные звери будут реагировать на неё. В предыдущей локации такой финт ушами вполне себе работал.

— Дела-а-й, — коротко разрешил сатир, облегчённо блеснув глазами. Кажется, он сам хотел предложить нечто подобное.

Я кивнул и оживил химеру, дав ей минимальный уровень и максимальное количество секунд жизни, после чего приказал мертвечине идти к верёвочному мосту. Она послушно потрусила вперёд, а отряд пошёл метрах в пяти позади неё.

Вскоре химера вполне благополучно добралась до середины моста, где замертво рухнула на крепкие доски. Мне пришлось снова оживлять её и отправлять дальше. А потом я ещё несколько раз воскрешал её. Отряд к этому времени уже оставил позади не только верёвочный мостик, но и узкое ущелье, стиснутое отвесными склонами. Мы быстро преодолели его и очутились на овальном плато, которое упиралось в гору, где чернели три пещеры. И вот тут-то я и потерял химеру. Никто из отряда даже пернуть не успел, а огромный орёл с размахом крыльев метра четыре уже спикировал на химеру, цапнул её лапами и весело полетел в небеса, крикнув напоследок: «Лохи-и-и-и!» Ну, про крик я приврал, но орёл явно так подумал.

Я же завопил вслед птице, потрясая кулаком:

— Сука, чтоб ты подавился!

— А ведь это мог быть кто-нибудь из на-а-ас, — задумчиво проблеял сатир. — Новичо-о-ок уже отработал своё спасе-э-э-ние.

— Ага, — поддакнул Лео, потирая шею, будто её только что коснулась грубая верёвка. — И нам лучше не задерживаться на открытом пространстве.

Пашка согласно кивнул, после чего наша банда лёгкой рысью пересекла плато и влетела в крайнюю слева пещеру. Здесь сатир взял у носильщиков факелы, раздал их игрокам и зажёг. Я же оживил другую химера и отправил её вперёд.

Мертвечина послушно двинулась по пещере, пробираясь через камни и трещины, а Тила внушительно проговорила:

— Напоминаю, что тут часто встречаются ядовитые слизняки-трупоеды, которым крайне нравится местный микроклимат и мох.

После своей речи девушка сурово посмотрела на меня. Я кивнул, показывая, что принял её слова к сведению, а потом двинулся рядом с сатиром, который звонко цокал копытами, держа в руке ятаган. Звук его шагов далеко разносился по пещере, наполненной тёплым, затхлым воздухом.

Я обратил внимание, что кругом рос фиолетовый мох. Он порой даже свисал лохмотьями с потолка. Отчасти из-за этого никто не заметил склизкую белёсую тушу, которая вскоре упала на мою химеру. Она оказалась покрыта редкими седыми волосками и имела круглый рот, снабжённый несколькими рядами зубов-иголок. К тому же слизняк весил килограммов пятьдесят, но при этом как-то умудрялся ползать по неровному потолку пещеры, откуда и рухнул на мою мертвечину. Враг переломал ей часть костей, а потом начал стремительно втягивать химеру в ротовую полость, из которой высунулась парочка небольших конечностей, похожих на паучьи хелицеры. Они проталкивали химеру внутрь, откуда вылетало жадное чавканье.

Но полноценно пообедать слизняку сегодня не светило. Тила мощно швырнула в тушу своё копьё, а эльф выпустил несколько болтов, которые добили тварину. Правда, химеру нам спасти не удалось. Она уже оказалась наполовину пережёвана слизняком. Зато мы отомстили за её смерть.

После победы над монстром сатир весомо проговорил, пнув копытом тело врага:

— И это опя-я-ять мог быть кто-нибудь из на-а-ас. Слизняки нечасто забира-а-аются на потолок, но если дела-а-ают это, то разглядеть их там крайне тяжело.

— Ага, — мрачно проронила девушка, выдёргивая из туши копьё и глядя вверх, куда едва-едва добирался свет от пламени факелов.

— Нам повезло, что мы встретили Рея, — заметил Лео, очищая болты от слизи.

— А мне повезло, что я натолкнулся на вас, — нервно проронил я, понимая, что без этих игроков мой первый день в новой локации мог быть ещё сложнее.

В этот миг Пашка снял шапку, почесал соломенного цвета короткие волосы, из которых выглядывали небольшие козлиные рожки, а потом вернул головной убор на место и задумчиво проблеял:

— Да-а-альше-то что делать? Рей, ты сле-э-э-пишь химеру из сли-и-изняка?

— Нет, — бросил я, не став объяснять почему. Незачем им знать, что я не могу делать химер тяжелее двадцати пяти килограммов. Кстати! — Ребят, а в этой локации можно поменять амулет?

— Ага, — кивнул эльф. — Тут продаются такие, которые в два раза мощнее тех, что были в первой локации. Ну, в общем, почти как с уровнями. Там надо было достигнуть двадцать пятого, а тут — пятидесятого.

— Ясно, — благодарно сказал я, запомнив новую информацию. — А что касается пути дальше, то у меня есть питомец, который сможет разведывать дорогу.

Игроки вдруг удивлённо переглянулись, а потом девушка выразила общее изумление, опасно сузив глаза:

— Да кто ты такой, новичок? Тут даже у опытных игроков питомцы большая редкость, а здесь ты такой красивый нарисовался: в хорошей броне, при оружии, да ещё и с петом.

— Ты забыла добавить, что у меня великолепное чувство юмора и львиное сердце. Правда, мне теперь нельзя в зоопарк ходить, — наигранно весело выдал я, стараясь держать всех игроков в поле зрения, а на местных не обращал внимания. Они всего лишь декорации, которым платят за услуги носильщиков.

— А ты не племянник какого-нибудь демона? — с улыбкой поинтересовался Лео, но смотрел насторожённо.

— У меня только ведьма есть знакомая, — отшутился я. — Так мы идём дальше или нет?

— Идё-ё-м, — протянул сатир. — При-и-изывай своего пи-и-итомца.

Я дёрнул уголком рта и вызвал Мрака. Тот очутился возле моих ног и сразу же стал настойчиво мяукать. Пришлось бросить ему кусок мяса, который тот быстро слопал, не обращая внимания на игроков, кои рассматривали его. Он, кстати, ещё немного подрос, превратившись в упитанного кота, весящего килограммов десять.

Ну а после принятия пищи я отправил темнопарда вперёд. Тот принялся красться по подземной глотке, почти сливаясь с темнотой. А отряд пошёл за ним.

Я потопал чуть впереди игроков, с тревогой наблюдая за своим питомцем. Конечно, мне ужас как не хотелось подвергать его опасности, но он ведь бессмертен. Если даже Мрака сожрёт слизняк, то он не умрёт, а лишь не сможет некоторое время появляться в Чистилище. А уж о том, как он облегчает группе задачу не попасть под неожиданную атаку… об этом и говорить не стоит. Тут и так всё понятно.

Между тем наша банда преодолела несколько десятков метров пещеры, а потом оказалась в небольшом подземном зале, где чернели семь проходов. Я заметил, что возле каждого из них стоял камень с выцарапанной цифрой.

Здесь сатир уверенно протянул:

— В пя-я-ятый. По нему хоть и до-о-о-ольше, но врагов там почти-и-и нет.

Ему никто не стал перечить, и отряд двинулся по выбранному Пашкой пути. Подземный ход оказался значительно теснее предыдущей части пещеры, да ещё и извивался так, словно его рыл пьяный крот под ЛСД, но зато за пару часов, которые мы шли по нему на нас напали всего три слизняка. При том что мы об их появлении узнавали от Мрака, который начинал шипеть и пятиться. Благодаря этому наша банда загодя готовилась к атаке и без всяких проблем разбиралась с противниками.

Такая неоценимая помощь моего питомца вызвала у зеленоволосой девушки несколько завистливых взглядов, которые она украдкой бросила на меня. Сатир же начал издалека блеять о том, что мы вчетвером замечательная команда и вот бы нам и дальше вместе путешествовать. А я отвечал шутками на всё его прозрачные намёки, и он вскоре утихомирил свою шарманку.

Ну а ещё через какое-то время мы добрались до крошечной пещеры, где решено было устроить короткий привал. Тут дриада раздала всем по небольшой лепёшке и крошечному кусочку жареного мяса.

Эльф взял угощение и пробурчал, куснув выпечку:

— Что-то какая-то пресная.

— Зато мясо пересоленое. Я всё предусмотрела, — ехидно выдала девушка и неожиданно потрепала слипшиеся волосы Леопольда.

— Да ещё и так мало, — опять проворчал парень, недовольно посмотрев на Тилу.

А та показала ему острый язычок и выдохнула:

— Надо экономить, иначе только на твое пузо работать будем.

— А так, однажды ночью, я отгрызу твою жопку, — мрачно пообещал эльф и громко клацнул зубами, вызвав смех юной особы. Он огласил нутро пещеры, отражаясь от стен и потолка, из которого торчали острые каменные пики. Я тоже весело усмехнулся, подумав, что в принципе, могу путешествовать с этими ребятами…

Загрузка...