Глава четвертая

_Эрида_


Эрек без оглядки мчался по парку, окружающему замок, – мимо клумб, фонтанов и лабиринта, – не позволяя себе остановиться и подумать. Близнецы сначала пытались поспеть за ним, но в парке он от них оторвался. Ритмичный стук подошв о дорожку и собственное прерывистое дыхание постепенно вытеснили из сознания гнев и очистили мысли, а ноющие мышцы и горящие легкие окончательно привели Эрека в чувство. Он остановился, присел рядом с журчащим ручейком и стал мрачно бросать в воду камешки, глядя на разлетающиеся брызги.


Все это было так несправедливо. Да, мечтать о толпах поклонников, пожалуй, не стоило, но то, что произошло, просто не лезло ни в какие ворота! Все считают, что он обманщик, а Балор и Деймон Штейн и Грант Гоннор – честные ребята, на которых он возвел напраслину. Отчего так произошло? А Бетани об этом известно? Сегодня он ее не встретил. Может, она избегает его? Может, и она его ненавидит?


С шальной головой он побрел к замку, не глядя под ноги, споткнулся о торчащую палку и плашмя рухнул наземь. За спиной раздалось сдавленное чириканье, как будто дятлу что-то попало не в то горло. Эрек обернулся: из пышного куста торчала голова какого-то человечка, а предательская палка была его тощей ногой. На лице, полускрытом густой листвой, виднелись лишь большие черные глаза, крючковатый нос и красные губы, поэтому казалось, что у человечка зеленые волосы и борода. Он снова издал сдавленный чирикающий звук, и Эрек понял, что человечек смеется.


Он с удивлением подумал, как этому существу удается так легко уместиться в кусте.


– Я на вас наступил, извините, пожалуйста. Вам не больно?


Человечек наконец перестал смеяться.


– Чем-то расстроен, Эрек Рекс? – поинтересовался он.


Эрек вздрогнул. Откуда этому человечку известно его имя? Он тоже считает, что Эрек пытается провернуть какую-то махинацию?


– Все думают, что я сам подстроил все, что произошло на коронации… и даже что скипетр и Камень судьбы находились под моим влиянием.


Человечек расхохотался так, что даже поперхнулся.


– Может, так оно и было, – простонал он, хлопая себя по бокам. – Может, так и было.


Эреку надоело. Он поднялся на ноги и пошел прочь, утирая глаза тыльной стороной ладони. Никто не понимал его. Даже этот ненормальный любитель подремать, забравшись в куст.


В парке Эрек заметил Бетани с учительницей магии – молодой женщиной со светло-каштановыми волосами. Увидев Эрека, Бетани побежала ему навстречу, издалека махая ему рукой. Ее темные кудри развевались на ветру. Эрек не стал обращать на нее внимания, просто пошел дальше, глядя на траву под ногами.


– Эй! Подожди! Ты что, обиделся?


Эрек обернулся.


– Обиделся? Я думал, это ты больше не хочешь меня видеть.


– Нет, конечно! – расхохоталась Бетани. – Вот глупый! Почему ты так решил? Потому что я повела себя как ревнивая эгоистка и поселила тебя в южное крыло? Мне надо было сразу же поселить тебя в западное, даже не спрашивая особого позволения! – На ее загорелых щеках проступил румянец. – Я очень хорошо подумала о своем поведении и больше так поступать не буду. Мне не хотелось делить короля Питера ни с кем, но это неправильно. Разве можно ревновать отца к своим друзьям? Наоборот, хорошо, что ты ему нравишься. И какая разница, кто где спит? Не обязательно быть членом семьи, чтобы жить в западном крыле.


Эрек облегченно вздохнул и рассказал Бетани о том, что с ним приключилось.


– Я сегодня шел мимо Общества Труда, и там проходил какой-то митинг. Люди держали плакаты с ужасными надписями… Про меня. Мол, я обманщик или вообще умер!


Бетани скорчила рожу.


– Я знаю. Хуже того! Они считают, что король Питер участвует в каком-то заговоре! Просто чудовищно…


– Значит, когда гадости говорят обо мне, это не так страшно, а когда о короле Питере – чудовищно? – переспросил Эрек.


– Конечно! Он же король! Ему должны доверять! – Бетани задумалась и добавила: – На самом деле большинство подданных верит королю. Но в последнее время Танат Баскания пытается мутить воду.


Подумав о Баскании, Эрек вспомнил о его многочисленных глазах и содрогнулся. Зубы сжимались от одной мысли о том, что с ним придется столкнуться.


– И что он делает?


– Баскания здесь многим симпатичен, – покачала головой Бетани. – Он ведь один из тех, кто создал Королевства Хранителей. Считается, что Баскания помог Алигшуму выжить, пока король Питер был не в себе. Теперь Баскания повсюду повторяет, что в состязаниях победили Балор, Деймон и Грант, поэтому только им следует проходить двенадцать испытаний на пути к короне. Разумеется, король Питер тебя поддерживает, но Бюро Бюрократов делает все, как велит Баскания. Президент Вашингтон Лентон чрезвычайным указом постановил, что Балор и его друзья будут проходить испытания наравне с тобой.


Вдруг возле самой ноги Эрека из земли вырос розовый шар – как будто кто-то надул пузырь из жевательной резинки. Его украшали красные сердечки, цветочки и лиловые разводы. Кроме того, на самом верху шара покачивались гибкие рожки-антенны.


– Какая странная улитка, – промолвила Бетани. – Смотри-ка! У нее на боку твое имя!


Улитка вползла Эреку на ботинок и повертела глазками на антеннах, явно чего-то ожидая. Эрек поднял ее. Из раковины торчал край розовой бумажки. Как только Эрек вытащил листок, улитка спрятала голову, а раковина сплюснулась.


Бетани побледнела и вскрикнула:


– Что ты сделал с бедным животным?!


– Это письмо, – сказал Эрек. – Я такое уже получал.


Он не торопился разворачивать листок. Снова послание от тайной поклонницы? Похоже, что да – бумага та же. У Эрека участился пульс, а в животе все сжалось – только непонятно, оттого ли, что ему написала влюбленная девочка, или оттого, что эта девочка забыла упомянуть о том, что на самом деле о нем тут думают. Возможно, это чья-то злая шутка и никакой тайной поклонницы не существует. Он стиснул письмо в кулаке и запихнул раковину в карман.


– Что пишут? – Бетани так и запрыгала, сгорая от любопытства.


Эрек пожал плечами, разглядывая листок так, будто не знает, как его развернуть.


– Ну, давай!


Бетани осторожно вытащила надушенную розовую бумажку из его руки и прочитала:


_Дражайший_Эрек!_


_Ты_не_представляешь,_как_меня_обрадовал_твой_ответ!_Я_и_не_думала,_что_у_тебя_найдется_на_это_время,_ведь_наверняка_тебя_постоянно_окружает_толпа_поклонников._Я_буду_хранить_твое_письмо_вечно!_Мне_кажется,_ты_такой_же_милый,_как_на_портрете!_Быть_может,_однажды_мне_повезет_и_я_увижу_тебя_наяву._А_пока_ты_всегда_остаешься_в_моих_мечтах._


_С_любовью,_


Твоя ТП.


Бетани с потемневшим лицом воззрилась на Эрека.


– У тебя есть подружка?


Она протянула ему розовое письмо, но Эрек засунул руки в карманы и не собирался его брать. Бетани попыталась изобразить улыбку.


– Здорово, Эрек. Рада за тебя. Когда же ты нас познакомишь?


– Я сам ее ни разу не видел.


– Пока не видел, – резким тоном уточнила Бетани.


– Она мне вовсе не подружка.


Эрек взял письмо, смял и бросил в заросли каких-то фиолетовых цветов. Цветы съежились и отшатнулись от розового комочка.


– Не понимаю, зачем скрывать это от меня? – сказала Бетани, ковыряя землю носком туфли. – Ясно же, что вы переписываетесь и что ты послал ей фотографию. И она называет тебя «дражайшим Эреком». И пишет, что она твоя… как там она подписалась?


– Тэ-Пэ, – ухмыльнулся Эрек. – Тайная поклонница. Только это все вранье. Чья-то глупая шуточка. Оглянись вокруг! Видишь где-нибудь толпу моих поклонников? И никаких фотографий я ей не посылал. Это наверняка развлекается кто-то из моих злопыхателей. – Эрек указал на цветы, в страхе отпрянувшие от письма. – Похоже, письмо вообще отравлено.


Бетани широко улыбнулась.


– Это мимоза стыдливая, – пояснила она и бросила горсть земли в заросли фиолетовых цветов. Те немедленно съежились и задрожали. – Надо написать ответ. Выяснить, кто написал письмо, и отомстить. Будут знать, как связываться с Эреком Рексом!


Эрек улыбнулся. Ну и пусть кто-то считает, что он обманщик. Зато Бетани знает правду, а еще Джек, Оскар, король Питер и даже мистер Пиблз.


– У меня закончились уроки, – сказала Бетани. – Пойдем в замок писать ответ этой твоей Тэ-Пэ?


_Дражайшая_ТП!_


_Я_тоже_очень_рад,_что_ты_снова_написала_мне._Ты_наверняка_очень_милая_девочка._Раз_мы_переписываемся,_я_бы_хотел_знать,_как_тебя_зовут._Ведь_мое_имя_ты_знаешь!_А_еще_я_хочу_увидеть_тебя,_так_что_назначай_место_и_время._


Эрек


– Напиши лучше: «С любовью, Эрек», – смеясь, посоветовала Бетани. – Так они точно решат, что ты купился!


– Нет уж. Но когда я встречусь с тем, кто шлет эти письма, ты выскочишь из засады со своим пультом и устроишь головомойку. Может, к тому времени и я научусь пользоваться своим.


– Ты что! – возмутилась Бетани. – Пульт нельзя использовать для того, чтобы кому-нибудь навредить!


Эрек скрестил руки и спросил с вызовом:


– Да? А какая тогда от них вообще польза?


Бетани засмеялась.


– Моя учительница говорит, что магию надо изучать ради помощи людям. Нельзя пользоваться ею в корыстных целях.


– Очевидно, что не все разделяют убеждения твоей учительницы, – заметил Эрек, припомнив, как Балор Штейн подвесил его вверх тормашками.


Уши сразу запылали от стыда. Интересно, а мистер Пиблз научит его использовать пульт в своих интересах?…


– Знаешь, в этот раз обойдемся гнилыми помидорами, – сказала Бетани с веселым смехом.


Эрек вздохнул и улегся на ковер в своей новой комнате.


– Как же славно, когда Дэнни и Сэмми не стоят над душой! Они ходят за мной хвостом. И сейчас наверняка ищут!


Сказав это, он тут же ощутил укол совести: близнецы просто думают, что за ним надо присмотреть, хотят как лучше. Эрек решил, что, когда они его отыщут, он пойдет с ними на площадь и угостит сливочными облачками и медовым драже в шоколаде.


Эрек и Бетани, вместе с Волчком и Пирожкой, пушистой розовой кошкой Бетани, вышли на лужайку, где Эрек бросил письмо на траву. Конверт-раковина не успел даже коснуться земли – из-за куста высунулась рука и перехватила его в воздухе.


Эрек и Бетани заглянули за куст и обнаружили там тощего смуглого человечка в белом махровом тюрбане. Торс у него был голый, а вокруг бедер человечек обернул белое махровое полотенце. Он так и покатывался со смеху – как будто ручеек журчал. Эрек узнал в нем того самого чудака, который прятался по кустам в парке. Волчок настороженно оглядывал его, навострив уши. Человечек держал раковину улитки на раскрытой ладони.


– Ах, первая любовь, первая любовь! Такая горькая и такая сладостная… – Он продолжал смеяться, явно потешаясь над Эреком, к немалому неудовольствию последнего. – Глупцы! Сами не знаете, кого любите. А вы, сэр, очень скоро узнаете, что те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся!


Эрек выхватил у него письмо и бросил на землю; раковина немедленно исчезла. Человечек расправил плечи и насмешливо посмотрел на Эрека и Бетани. На задниках его сандалий трепетали какие-то перья, как будто обувь отрастила крылья. Он развернул махровый тюрбан, обнажив блестящую лысину, провозгласил: «Я просох!» – и взялся за полотенце, обернутое вокруг бедер. Бетани взвизгнула и зажмурилась, но под полотенцем обнаружились мешковатые шорты. Человечек набросил свои махровые одеяния на плечи и косолапо заковылял к замку.


– Кто это? – спросила Бетани, с подозрением глядя ему вслед. – Похоже, он что-то знает про письмо. Слышал? «Те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся»!


– Нет, письмо тут ни при чем, – проворчал Эрек. – Вовсе я не люблю эту «тайную поклонницу». Псих какой-то…


Из-за живой изгороди показались близнецы.


– Где ты был? – спросила Сэмми, не сводя глаз с Эрека.


– Мы за тебя волновались, – добавил Дэнни скучающим голосом.


– Я в полном порядке, – заверил Эрек. – Немного расстроился из-за плакатов… Ерунда это все. Пойдемте на площадь. Мистер Пиблз сегодня вряд ли будет проводить урок.


Услышав имя учителя, Дэнни заметно оживился.


– Мистер Пиблз говорит, что тебе можно взять с собой двух помощников на первое испытание. Ты ведь нас выберешь?


– Не знаю, я об этом пока не думал, – пожал плечами Эрек. – Мне кажется, стоит взять кого-то, кто лучше знает Алипиум. Вам пока нужно немного здесь пообвыкнуть.


– Испытания будут очень опасными, – добавила Бетани. – Даже Питер еле справился, когда ему пришлось иметь дело с больным драконом.


У Эрека внутри все сжалось. Радуясь своему возвращению в Алипиум, он как-то не задумывался о том, какая задача ждет его впереди.


– Мы хотим пойти с тобой, чтобы защищать тебя. Мы настаиваем, – сказала Сэмми.


– Посмотрим, – вздохнул Эрек, прикрыв глаза.


Не успели они вернуться в замок, как откуда-то сверху раздался громкий вопль. Эрек вздрогнул, а Дэнни быстро развернулся, выхватив из кармана пульт. В воздухе парило и верещало странное существо, похожее на стервятника с женской головой. Черные волосы существа были стянуты в тугой гладкий узел, над крючковатым носом нависали косматые брови, а губы покрывала помада черного цвета. В когтях существо сжимало пергамент, который и поспешило вручить Эреку с громким птичьим клекотом:


– Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!


– Эрида! – прошептал Джек. – Гарпия. Президент Лентон призвал гарпий из Иноземья для надзора за исполнением законов и службы в Бюро Бюрократов.


Эрек взял пергамент, а Дэнни засунул пульт обратно в карман.


– Где ты это взял?


– Купил в «Трюкачах».


Странно. Эрек не заметил, как брат покупал себе пульт. Он решил, что обязательно выяснит, зачем Дэнни пульт и умеет ли он им пользоваться. Но сначала надо было разобраться с посланием, которое доставила гарпия. Он развернул пергамент и прочел:


«Комитет по надзору за комитетами официально приглашает Эрека Рекса явиться в Общество Труда в среду, в час пополудни, дабы получить задание для первого испытания».


Внизу страницы было нарисовано улыбающееся лицо и выведены слова: «Наш девиз – ПОПС: Пунктуальность, Оперативность, Превосходный Сервис».


– А чем занимается этот комитет? – спросил Эрек.


Гарпия испустила пронзительный вопль и завизжала:


– Комитет – это группа лиц, призванная выполнить определенную задачу, тупица! – Она раздраженно закатила глаза.


– Но какая задача может быть у Комитета по надзору за комитетами?


От злости гарпия выпустила когти.


– Ты задаешь слишком много вопросов. Комитет надзирает за деятельностью других комитетов, чтобы ни один комитет не остался без надзора. Если же какой-то комитет оставит без надзора нечто во вверенной ему области, задачей Комитета по надзору за комитетами является формирование нового комитета в данной сфере ответственности!


Эрек и Бетани озадаченно переглянулись.


– А новый комитет для чего?


– Для чего угодно! – выкрикнула гарпия, побагровев и еще яростней захлопав крыльями. – Например, Комитет по формулировке адекватных девизов.


– Вроде этого вашего «ПОПС»? – спросила Бетани, потыкав пальцем в пергамент.


Гарпия хотела неодобрительно покачать головой, но волосы у нее были стянуты назад так туго, что ничего не вышло.


– Да, конечно! – крикнула она. – Или вроде предыдущего девиза: «ПУПС: Предупредительный, Уважительный, Приятный Сервис».


С этими словами гарпия полетела прочь, бормоча под нос что-то о болванах и тупицах.


_Глава_пятая_


_Источник_Эла_


Когда Эрек проснулся, Дэнни и Сэмми уже стояли у него под дверью, как молчаливые стражи. Втроем они отправились завтракать – в обеденном зале западного крыла каждое утро сервировали нектар, амброзию и прочие яства, – а потом на урок к мисс Тоскли. Близнецы все время смотрели на Эрека отсутствующим взглядом, и ему было очень трудно сосредоточиться на математических задачках, которые пришлось решать все утро. Эреку не терпелось поскорее встретиться с мистером Пиблзом и научиться использовать пульт.


Наконец счастливый час настал, и они с мистером Пиблзом пришли в парк Капель, расположенный прямо у стен замка. Эрек круглыми глазами смотрел по сторонам. В парке было полным-полно детей, многие в синих чародейских мантиях, и каждый – в сопровождении собственного учителя. Ребята размахивали пультами, заставляя прыгучих ящерок замирать в полете и камнем падать на траву. Другие поднимали в воздух булыжники, а иногда и просто друг друга. Некоторые медитировали, не обращая внимания на происходящее вокруг. Из-за множества каменных скамеек и кустов, аккуратно подстриженных в форме капель, парк напоминал лабиринт.


Один черноглазый мальчик с белоснежными волосами показался Эреку знакомым. Он говорил какой-то девочке:


– Хочешь, секрет расскажу? Парень, который называет себя Эреком Рексом, обманщик. Знаешь почему?


Девочка равнодушно пожала плечами, но мальчик все равно продолжал:


– Потому что настоящий Эрек Рекс – это я! Это я должен проходить испытания, чтобы стать королем! Просто я не хочу быть королем, вот и все.


Девочка раздраженно закатила глаза, Эрек тоже. Просто поразительно, зачем этому парню выдавать себя за кого-то, кого все ненавидят. Каких только людей не встретишь…


Мистер Пиблз уселся за каменный стол и раскрыл толстую книгу, на обложке которой значилось: «Этика и магологические стандарты. Учебное пособие. Уровень 6».


– Значение этики в магической пвактике нельзя певеоценить! – изрек он. – Поэтому твое обучение мы начнем с составления подвобного конспекта. – С этими словами мистер Пиблз извлек еще одну толстую книгу, «Математические основы магии», и водрузил ее поверх первой. – Вот это тоже очень важный учебник, его конспективованием ты займешься свазу после «Этики».


Эрек в замешательстве уставился на толстенные книги.


– А пульт? Вы будете учить меня использовать пульт?


– Всему свое въемя, – сказал мистер Пиблз и аккуратно выложил пульт на стопку книг. – Вот, вассмотви его, только остовожно. Помни, сначала необходимо обучение.


Эрек взял пульт и стал вертеть его в руках.


– А когда научусь, смогу делать все, что захочу?


– Конечно! – Мистер Пиблз энергично закивал лысой головой.


– Даже чтобы защищаться? И чтобы задать кому-нибудь взбучку?


– Почему нет? Ты ведь должен знать, как это делается, пвавда?


Эрек кивнул. Мистер Пиблз посмотрел на него обеспокоенно.


– Ты ведь… кхм… уже пвишел в себя после вчевашних событий?


– Да, – сказал Эрек. – Мне плевать, что обо мне думают.


– Вот и славно… Я, конечно, виноват: не стоило вести тебя мимо митинга. Коволю Питеву въяд ли понвавится… Полагаю, он хотел сквыть это от тебя. Я не вполне согласен с таким подходом…


Эрек пристально посмотрел на маленького человечка и требовательно спросил:


– Король Питер от меня что-то скрывает?


Мистер Пиблз нервным жестом заложил ногу за ногу.


– Ох, только не это… Ну да, получается, я намекнул… – пробормотал он. – Неужели пвоболтался? Но ведь даже если бы я что-то знал, не мог бы вассказать, пвавда же?


– Что от меня скрывают? Выкладывайте!


Мистер Пиблз возвел глаза к небесам.


– Ох… Я пвосто в ужасном положении… Как твой учитель, желающий тебе добва, я хочу, чтобы ты знал, кто ты такой и кто твой отец. Но я должен повиноваться пвиказам…


Он тяжело вздохнул. Эрек схватил пульт, навел его на мистера Пиблза и нажал зеленую кнопку, пытаясь заставить учителя немедленно все рассказать. Но ничего не произошло. Мистер Пиблз укоризненно цокнул языком и похлопал Эрека по колену.


– Я все понимаю. Нет, пвавда! Скажем так… я не могу ничего вассказать тебе, не подставив себя под удав. Но если выйдешь пвогуляться в говод, то многое вазузнаешь сам. – Он продолжил заговорщическим шепотом: – Кстати, иногда с моих увоков можно потихоньку удвать, вместо того чтобы ствочить конспекты. – Мистер Пиблз постучал пальцем по книгам. – А тепевь – самое въемя! Ну, пвиступаем!


Эрек тоскливо посмотрел на толстые учебники.


– Завтра в час я выясню, какое задание мне предстоит выполнять.


Учитель просиял.


– Как интевесно! Обязательно васскажи мне, как все пвойдет, – хочу знать все подвобности!


Вечером Эрек ужинал в западном крыле в компании Джека, Оскара, Дэнни и Сэмми. Слуги принесли жареных перепелов, лосося на гриле, облачный пирог и много разнообразных вегетарианских блюд и десертов.


– Алипиум – просто рай для вегетарианцев, – вздохнул Джек, накладывая себе в тарелку всего понемножку.


– А я вот всерьез подумываю стать десертарианцем, – сообщил Оскар, запуская зубы в пончик.


– Как прошел урок магии? – спросила Бетани Эрека.


– Ужасно, – вздохнул он, вспоминая об учебниках. – Еще сто лет пройдет, пока мистер Пиблз перейдет к практической части.


Эрек подумал, что Бетани сразу начала использовать пульт под контролем учительницы. Как все несправедливо… С другой стороны, возможно, методика обучения мистера Пиблза окажется в итоге более эффективной.


– Пиблз говорит, что пульт можно использовать для чего угодно – даже для того, чтобы свести счеты. Так что, может, твоя учительница ошибается.


Бетани покачала головой.


– Нельзя использовать магию на людях в своекорыстных целях. Это дурно на тебе скажется. – Она подняла вверх указательный палец и произнесла назидательно: – По словам учительницы, если начать с помощью пульта сводить счеты, то потом и убить кого-нибудь захочется. Возжелаешь все большей власти!


– Ну и глупости! – засмеялся Оскар. – Мой учитель, знаменитый Роско Крок, говорит, что некоторые просто боятся применить свои таланты. Ты, Бетани, лучше найди себе другого педагога. Я вот на занятиях несколько часов потратил на левитацию предметов, а потом перешел сразу к людям. – Он хихикнул. – Так забавно! Человек даже не подозревает, кто с ним шутит! Мне кажется, Роско все это нравится даже больше, чем мне. Мы заставляли прохожих испытывать жар, холод, щекотку – вот это действительно весело! Как же мне повезло с учителем! И процесс идет очень быстро – Роско пропускает все занудные вещи. Говорит, что эта ерунда недостойна моего внимания. Сейчас я учусь убивать жучков. Роско говорит, что я его самый лучший студент, и каждый день угощает меня мороженым.


Джек воззрился на него в изумлении.


– Жучков, значит, убиваете? А дальше за людей возьметесь?


Оскар закатил глаза.


– Ой, вот только не надо…


В зал вошел король и кивком поздоровался с ребятами. Бетани поспешила спросить его мнения:


– А правда, что можно использовать магию, чтобы влиять на людей как заблагорассудится? Так говорит учитель Эрека. Разве это не ведет к дурным последствиям?


Король посмотрел на Эрека так пристально, что тот заерзал на стуле.


– Всякий раз, как используешь магию в своекорыстных целях, тьма в сердце становится сильнее. С приходом опыта можно научиться справляться с тьмой, но это нелегко. Конечно, всем нам иногда приходится применять магию в своих интересах или в интересах тех, кого мы любим, – тогда, когда это необходимо. Однако всякий раз подобное решение должно быть очень хорошо взвешено, потому что оно влечет за собой далеко идущие последствия. Вот яркий пример – Баскания. Он способен творить магию любой сложности. Он с рождения способен манипулировать Субстанцией. Он научился очень многому, но свои знания и таланты использовал лишь во зло, поэтому тьма поглотила его разум. – Произнося эту речь, король обращался только к Эреку, не глядя больше ни на кого. – Прививание этических принципов – важнейшая часть обучения, не менее важная, чем собственно передача знаний. Очень опасно применять магию, чтобы потакать своим сиюминутным капризам, Эрек. Пожалуй, мне следовало подойти к выбору твоего учителя более внимательно. После беседы с мистером Пиблзом мне показалось, что он понял свою задачу.


Эрек уже знал, что это была за задача – скрывать от него важные сведения о том, кто он такой и кто его отец!


– Мистер Пиблз поручил мне составить подробный конспект учебника по этике, так что он не оставляет этот вопрос без внимания.


– Хорошо, – сказал король с заметным облегчением. – Говорят, завтра ты получаешь задание для своего первого испытания? Я обязательно дождусь этого момента, но потом мне нужно в Иноземье – дикие земли, лежащие за пределами Алипиума. Там случилась ужасная вещь – пропали все драконьи детеныши. Осталась лишь одна кладка яиц. – Король поскреб затылок. – Знать бы еще, как с этой бедой справиться…


Бетани сдвинула брови.


– Пропали детеныши?! Какой кошмар! Я могу чем-то помочь?


– Нет, Бетани, – покачал головой король. – Тебе лучше остаться здесь. К тому же Эреку может понадобиться твоя поддержка. Кстати, Эрек, если вдруг в мое отсутствие тебе что-то потребуется, обратись к моему сорицателю Балтазару Грюмзли. Он будет тут за всем присматривать.


– Но он же… он же… – помрачнела Бетани.


– Да, он тяжелый человек, – сказал король, вставая из-за стола, – но Балтазар всегда верно служил мне. Между прочим, он спас Эреку жизнь.


Эрек подумал, что это правда, однако правда и то, что Грюмзли угрожал ему. В сорицателе было нечто подозрительное, и Эрек предпочел бы не выяснять, что именно.


На другой день мисс Тоскли не отпустила Эрека ни на минуту раньше полудня, хотя он написал контрольную по естествознанию очень быстро. В двенадцать Бетани и Джек уже поджидали его со свертком бутербродов, а Оскар явился вместе со своим учителем – тем, кто выручил Эрека на станции ОКО.


Роско Крок кивнул Эреку, подмигивая зеленым глазом, окруженным плотной оливковой чешуей.


– Это Роско Крок, мой учитель, – гордо представил его Оскар, выпятив грудь.


Роско, невысокий и жилистый, пребывал в превосходной физической форме. Под черной мантией виднелся безукоризненно отглаженный и, по-видимому, очень дорогой костюм.


– Ты ведь не против, если он пойдет с нами? – спросил Оскар Эрека.


– Разумеется, нет, – сказал Роско. Голос у него был густой и странно знакомый. – Очень интересно посмотреть, как ты вновь получаешь свое первое задание. – Он тоненько хихикнул.


– Вновь? – переспросил Эрек и поспешил отвести взгляд от чешуйчатого лица, чтобы Роско не подумал, что на него глазеют, как на диковину.


Щеки Роско под чешуйками слегка покраснели.


– Просто фигура речи.


Эрек улыбнулся.


– Спасибо, что спасли меня от полицейских.


Они шли по улице к зданию Общества Труда, и вокруг постепенно начинал собираться народ. Когда ребята подошли к сияющему дому с башенками, там уже собралась целая толпа. Люди расступились, пропуская Эрека и его друзей к маленькой боковой двери.


Кто-то крикнул:


– Чтоб ты сел в лужу, парень!


С другой стороны донеслось:


– Спокойно, ему никогда не одолеть Балора, Деймона и Гранта в честной игре.


Еще чей-то голос добавил с сарказмом:


– Даже если он утверждает, что он и есть Эрек Рекс.


Чья-то рука толкнула Эрека, и он споткнулся. В толпе нарастал гул, слышались угрозы. Бетани, Оскар и Джек окружили Эрека плотным кольцом. Роско угрожающе выставил пульт, чтобы никого не подпустить.


У закрытой двери стояли братья Балор и Деймон Штейн, Грант Гоннор и Хью Лиган.


Хью спросил Балора:


– А где ваш брат Доллик? Почему он не проходит испытания?


– Стесняется. Он у нас кроток, как овечка, – отозвался Балор и ехидно протянул, заметив Эрека: – Ну и ну… Вот и мой старый друг! Рад, что ты почтил нас своим присутствием, Эрек Рекс. Ты ведь теперь себя так называешь?


Эрек ответил ему ядовитой улыбкой.


– Как я мог пропустить такое событие? Особенно принимая во внимание, что, не приди я сюда, это уютное местечко оказалось бы в твоей власти.


– Я нравлюсь жителям этого уютного местечка, чем ты похвастать никак не можешь, – засмеялся Балор. – Высокого же ты о себе мнения, раз думаешь, что твое появление что-то изменит. – Тут он вытащил из кармана серебряный пульт и стал вертеть в пальцах, смерив Эрека многозначительным взглядом. – Мне хватит пяти минут, и на этот раз ты уже никому ни о чем не расскажешь. Как вижу, очков на тебе больше нет. В прошлый раз только они спасли тебя.


Эрек тоже извлек из кармана пульт и постучал им по раскрытой ладони.


– Еще посмотрим, как все сложится на этот раз.


Балор вытаращил глаза и быстро спрятал пульт. К счастью, он понятия не имел, что Эрек своим пультом не смог бы даже телевизор включить.


С громким щелчком маленькая деревянная дверь отворилась. Эрек первым вошел внутрь, остальные последовали за ним. Как только последний из ребят переступил порог, дверь захлопнулась – никто из зевак не успел даже заглянуть.


Эрек привык к полумраку и обнаружил, что попал в какую-то едва освещенную антикварную лавку. Из-за стойки выскочил маленький человечек в потрепанной серой робе и уставился на Эрека огромными глазищами. Все в комнате – включая самого человечка – покрывал толстый слой пыли. У хозяина лавки были тощие ручки с торчащими локтями, мосластые коленки, жесткие косматые седые волосы и борода до самого пояса. Лоб прорезали глубокие морщины, однако других признаков возраста не наблюдалось. Человечек подошел вплотную к Эреку, рассматривая его так пристально, будто какое-то диковинное произведение искусства.


Эрек в замешательстве попятился, чем привел человечка в полный восторг – тот разразился каркающим смехом так, что даже упал. Впрочем, падение ему смягчил потертый ковер и густые нечесаные космы.


– Ох… Ох… Извините… – простонал хозяин лавки, держась за бока. – Люди не заходили сюда вот уже четыреста семьдесят пять лет. Я забыл… – Он снова прыснул. – Я забыл, какие вы все смешные!


Он стиснул зубы, но грудь все равно продолжала трястись от беззвучного смеха, а по щекам на бороду катились слезы. Наконец человечек глубоко вздохнул, вроде бы взяв себя в руки, и встал с пола.


– Меня зовут Янус. Не обращайте внимания, если буду вас разглядывать. Я тут так давно, что заскучал, присматривая за лавкой. – Он обвел рукой полки, уставленные самыми странными предметами. – Только покупателей никогда нет, потому что лавка все время закрыта. Глупо. Всем ведь известно, что это не какая-то там закрытая антикварная лавка, а Центр надзора за испытаниями. Проклятый Комитет недопущения перемен заставляет меня сидеть тут, как в тюрьме! Говорят, сиди, мол, и жди, ведь никогда не знаешь, когда явятся новые властители! – Тут Янус запрыгал от восторга и захлопал в костлявые ладоши. – Но теперь вы наконец-то здесь! И у меня есть работа!


Он уселся за пыльную стойку, явно очень довольный, – и вдруг уронил голову и разразился слезами, громко всхлипывая и яростно стуча по стойке кулаком. В воздух поднялись клубы пыли; кто-то чихнул.


Эрек с Бетани переглянулись.


– Что случилось? – спросила Бетани. – Вам плохо?


– Да, плохо! – провыл Янус. – Моя работа едва началась и прямо сейчас закончится. Не пройдет и минутки, как вы все уйдете и снова оставите меня одного!


Начинало казаться, что никто сегодня уже не получит никакого задания. Балор презрительно фыркнул.


– Хочешь, я ему вломлю, брат? – спросил Деймон.


– Пока нет, тупица.


– А когда к вам должны прийти в следующий раз? – спросила Бетани.


Янус шмыгнул носом.


– Не знаю. Наверное, перед вторым испытанием.


– Вот видите! Это же будет совсем скоро!


Всхлипывая, Янус покачал головой.


– Нет. Не так уж и скоро. – Он взял себя в руки, выпрямился и объявил: – Сюда пришли лишь те, кто будет сопровождать кандидатов в испытании. Но дальше… – Тут он указал на дверь в глубине лавки. – Дальше пройдет лишь тот, кто будет вытаскивать задание из источника!


– Это я! – заявил Балор, прорвавшись к стойке. – Я выиграл состязания!


– Ваше имя? – спросил Янус, поглаживая бороду. Он вдруг принял значительный вид человека при исполнении.


– Балор Штейн.


Янус заглянул в свои бумаги и покачал головой.


– Нет. Вас я пропустил бы, только если бы не явился Эрек Рекс. Тогда бы я посчитал, что он отрекся от своих наследных прав и его место может занять победитель состязаний.


– Ну, я Эрек Рекс, – ухмыльнулся Грант Гоннор.


– Неправда, – вмешался Эрек. – Это я!


– Серьезно? У меня вот и документ имеется. А у тебя? – Грант Гоннор расхохотался.


Никаких документов у Эрека не было.


– Мои друзья могут подтвердить, что это я, – сказал он.


– Мои тоже, – отпарировал Грант.


Янус вздохнул и придвинул к ним лист бумаги, подняв со стойки облако густой пыли.


– Ну, хватит. Пишите свои имена.


Грант Гоннор нацарапал на листе имя Эрека. Эрек тоже. Через мгновение буквы его подписи потемнели и потрескались, а из-под них хлынул яркий свет. Такой же свет засиял из щелей вокруг запертой двери в глубине лавки. Янус заулыбался, кивнул Эреку и указал ему на дверь. Эрек подошел, отворил ее и увидел перед собой странную завесу, сияющую и переливающуюся, как мыльный пузырь. Однако, в отличие от пузыря, завеса не была прозрачной. Эрек сунул в нее руку и вытащил обратно.


– Отвали, неудачник! – рявкнул Балор, отпихивая его в сторону.


Он попытался проломиться через завесу, но она отбросила его, как тугая резина. Балор, ругаясь, ударил по ней сначала кулаком, потом ногой, но все без толку. Эрек же просто шагнул, прошел ее насквозь…


…и оказался в огромном фойе. Все вокруг блистало идеальной чистотой, особенно впечатляющей после пыльной антикварной лавки. Эрек подивился тому, что изнутри здание было куда больше, чем снаружи. Он попал в ультрасовременный деловой центр со стеклянными стенами офисов, множеством лифтов и рядами ярких люминесцентных ламп. Повсюду сновали люди с папками и дипломатами, никто не обращал на Эрека никакого внимания.


За большим столом сидел грузный человек и разговаривал по телефону. Эрек подождал, пока тот повесит трубку, и назвался:


– Я Эрек Рекс. Пришел получить задачу для первого испытания, чтобы стать королем.


Человек постучал пальцами по кнопкам и сообщил кому-то:


– Парень здесь. Хорошо, отправляю к вам. – Он посмотрел на Эрека. – Лифт «Це», шестой этаж, кабинет шестьсот двенадцать.


Поднимаясь на шестой этаж, Эрек глазел по сторонам сквозь стеклянные стены лифта. Такое здание было бы уместней на Уолл-стрит, чем среди зеленых лугов Алипиума. В кабинете 612 за письменным столом сидела женщина. Она указала Эреку на ряд кресел вдоль стены и продолжила работать. Около часа Эрек изнывал от скуки, пока наконец терпение у него не лопнуло и он не спросил – а туда ли, собственно, пришел? Женщина поправила на носу очки, с дужек которых свисала цепочка, и произнесла раздраженно:


– Потерпите минуту, скоро я вами займусь.


Снова потянулось время. Эрек тоскливо наблюдал, как женщина звонит по телефону и раскладывает по папкам какие-то бумаги. Он припомнил девиз этого заведения – «Пунктуальность, Оперативность, Превосходный Сервис» – и подумал: а зачем вообще было сюда так торопиться?


Наконец женщина подошла к нему с какой-то папкой.


– Вы заполнили форму «пять-це-штрих»?


– Что?


– Анкету по форме «пять-це-штрих», – объяснила дама, поправляя очки. – Без нее я не могу отдать вам документы.


Эрек глубоко вздохнул, подавляя раздражение.


– Где ее выдают?


– В кабинете шестьсот тринадцать.


Эрек вышел в коридор, мотая головой. Уму непостижимо! Вот нельзя было сообщить про эту дурацкую форму два часа назад?! Кабинет 613 оказался заперт. Эрек забарабанил кулаком в дверь, но никто не отвечал. Вконец разозлившись, он вернулся в комнату 612.


– Там нет никого!


Женщина ответила ему спокойным взглядом.


– Хелен Мастерсон сейчас в отпуске. Поэтому форму «пять-це» получите у меня.


С этими словами она вручила ему пачку бумаг. Эрек прикусил язык, стараясь не взорваться. Даму в очках хотелось задушить. Повезло ей, что на его месте не Балор Штейн.


– Распишитесь здесь. – Женщина ткнула пальцем в «галочку» и стала подавать листы дальше. – Теперь вот здесь, здесь, здесь и здесь. А вот здесь нужен отпечаток большого пальца.


Эрек поставил росчерк везде, где велено, надеясь лишь, что тем самым не отписал кому-нибудь все свое имущество и жизнь заодно. Женщина вложила документы в прозрачную папочку и дала Эреку ручку и следующую стопку бумаг. Пришлось ответить на длинный перечень вопросов, касающихся всего на свете – от подробностей биографии близких родственников до любимого цвета. Внизу было заявление, под которым также требовалось поставить свое согласие: «При прохождении испытаний клянусь приложить все возможные усилия и неукоснительно следовать этическим принципам, перечисленным ниже…» Далее следовал внушительный список – в частности, Эреку запрещалось сбрасывать людей в колодцы и шахты лифтов, дергать кошек за хвосты и забирать последнее печенье из коробки (разве что здорово проголодаешься). Эрек поставил подпись, был вновь отправлен ожидать в кресле и мариновался так еще час. Наконец женщина вручила ему золотистый талон, отвела к лифту, и они вместе поехали куда-то вниз.


– Отведите его к источнику Эла, – сказала она какому-то уборщику в коридоре. – Пропуск у него есть.


С этими словами она повернулась к Эреку спиной и зашагала к лифту.


Уборщик поставил на пол мусорную корзину и отпер дверь в самой глубине коридора. Эрек удивился тому, как вокруг пусто, ведь в других частях этого здания было полно народу. Дверь вела на зеленое поле, на котором возвышался холм с круглым каменным колодцем на вершине. У подножия холма виднелся маленький могильный камень с выбитым на нем именем: «Джек». Проходя мимо, он спросил у уборщика, чья тут могила, но уборщик лишь покачал головой.


– Тут не принято это обсуждать.


Вслед за широкоплечим уборщиком Эрек поднялся на холм. Там их встретил здоровенный детина в рабочем комбинезоне, с набором инструментов за поясом и вантузом в руке. Над нагрудным карманом у него были вышиты буквы: «ЭЛ». Выглядел детина совсем как обычный бруклинский сантехник, даже выговор у него был точно такой же.


– Ну дела-а… Неужто пора? Пропуск-то у тебя есть, приятель?


Эрек протянул ему золотистый талон.


– Ну ладно. – Сантехник отпер ключом дверь в стене каменного колодца и распахнул ее.


Помещение внутри колодца оказалось не таким уж маленьким, как можно было ожидать. Запах там стоял просто ужасный. Вокруг лица с жужжанием вились мухи. Эл расхохотался.


– Что, брат, пробирает? Вонища-то? Не боись, привыкнешь. Запах жизни. Людские судьбы не всегда благоухают розами…


В помещении было лишь несколько работников с инструментами и нечто, огороженное шторкой для душа. Эл потянул за шнур, и шторка отъехала в сторону, открывая взгляду большой унитаз. Слуги тут же пали на колени и благоговейно ему поклонились.


Унитаз стоял на зеленой траве, сияя белоснежным фарфором. Эл с гордостью указал на него вантузом.


– Вот он, красавец. Содержу его в превосходном состоянии, как и требуют красотки мойры. Ладно, давай вытаскивай свое задание. Я тебя подожду.


Эрек уставился на унитаз, не веря ушам.


– Что, прямо оттуда? Руками?


Эл снова рассмеялся.


– Ну да, чем еще? Да не боись ты! Этим унитазом никто не смеет пользоваться по унитазному назначению.


Значит, вот как придется получать первое задание… Эрек с трудом сглотнул и подошел к источнику. По крайней мере, на вид все было чисто. Отверстие в центре чаши вело в какую-то бесконечную тьму, как будто унитаз стоял над пропастью, и из этой тьмы поднимался зеленый пар.


Внутри у Эрека все сжалось. Что бы там ни было в этом задании, легко не будет. Может, ему вообще суждено погибнуть, проходя эти испытания. Конечно, можно от них отказаться – но Балор Штейн точно не откажется. Он отдаст королевские скипетры прямо в руки Баскании, и Королевства Хранителей дорого заплатят за это.


Эрек опустился на колени, помедлил еще несколько секунд, зажмурил глаза и опустил руку глубоко в дыру. Рука погрузилась сначала в ледяной туман, а потом в какую-то жидкость, которая то обжигала, как кипяток, то обдавала холодом. Эрек вздрогнул, но тут же осознал, что ни жар, ни холод не жгут по-настоящему. Он пошарил пальцами, нащупал теплый листок плотной бумаги и вытащил его на поверхность. Смотреть на листок не хотелось. Какое в нем может быть задание? Убить льва голыми руками? Сразиться со злобной гидрой?


Дрожащими пальцами Эрек поднял листок к глазам и прочел четкую, ничуть не расплывшуюся надпись: «Разбей скорлупу яиц Пачули в Немее».

Загрузка...