Валентина Дёгтева. Принцесса против!



Принцесса была чудо как хороша в лёгком платье цвета клубничного зефира. Кудри у неё были пышные, как облачко сахарной ваты. Щёчки румяные и пухлые, словно пончики с малиновой глазурью. На шее висели бусы из отборной клюквы в сахаре. А на макушке блестела крохотная карамельная корона, украшенная разноцветными шариками драже. Это была во всех отношениях аппетитная принцесса, ничего не скажешь.

Она вприпрыжку прогуливалась по пряничным дорожкам у подножия роскошного замка Марципан в королевстве Конфитюр, а вокруг, на клумбах из воздушного суфле, расцветали маслянистые кремовые розочки — одна слаще другой. В озёрах с вишнёвым сиропом плавали сахарные лебеди и мармеладные рыбки, а весь королевский сад был обнесён высокой оградой из пастилы. Воротами служили два витых кренделя.

Розовая заря разлила над замком свой розовый компот, и розовая-прерозовая принцесса бойко прыгала на одной ножке по розовым дорожкам в розовом саду. Туфельки у принцессы тоже были, конечно же, розовые, с хорошенькими розовенькими бантиками.

Сперва принцесса прыгала справа налево — скок, скок, скок! А потом слева направо — прыг, прыг, прыг!

Вдруг она остановилась… С удивлением пожала плечами и почесала нос. Свой очаровательный розовый носик. Посмотрела на часы на самой высокой башне, которая в замке звалась Миндальной, покачала головой и принялась прыгать снова — ещё выше!

Справа налево — скок, скок, скок!

Слева направо — прыг, прыг, прыг!

Это была ещё и невероятно спортивная принцесса. Каждый раз, взлетая над оградой, она прикладывала ко лбу ладошку и пристально вглядывалась в розовую даль. И, наконец, принялась нетерпеливо напевать под нос песенку:

Испокон веков на свете заведён закон:

Если где-то есть принцесса, будет и дракон!

Тра-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля…

Хрум! Хрясь! Раздался чудовищный треск! Всё королевство задрожало! Кто-то одним махом прогрыз дыру в ограде из пастилы…

— Ну наконец-то! Вот и вы, господин Дракон! И сколько же вас прикажете ждать?!

Раздвинулись заросли ирисок и тянучек, и из кустов показалась громадная драконья физиономия… Это был дракон шикарного брусничного цвета. Некоторые чешуйки отливали рубиновым. Некоторые — пурпурным. А из разинутой пасти торчал гигантский розовый язык! Глаза вращались и наливались пунцовой краской… Из ноздрей валил густой багровый дым. Про зубы даже не будем и поминать — такие они были ужасные.

И эти зубы трижды щёлкнули — щёлк, щёлк, щёлк!

И крылья за спиной дракона хлопнули — хлоп, хлоп, хлоп!

— Фу, как вы ужасно надымили… Сразу видно: грубый невоспитанный зверь! Я с самого рассвета прогуливаюсь тут в своём лучшем розовом платье! Страшно узком платье, заметьте! И в этих ужасно неудобных леденцовых туфельках! Сами-то пробовали когда-нибудь втиснуть лапы в тесные туфли на каблуках?! Брожу от Миндальной башни до Персикового дворца и обратно, туда-сюда, туда и сюда по кругу, болтаюсь, как вишня в компоте! Вы вообще собираетесь меня похищать? — Принцесса упёрлась кулачками в бока и надула губы. — Ну что же вы молчите?!

Дракон мигом вспыхнул и стал ещё розовее — видимо, от стыда, что опоздал на важную встречу.

— Древнее пророчество Конфитюра, записанное яблочным повидлом в главной кондитерской книге государства, гласит, что вы, Свирепый Чудинг-Пудинг, похитите юную принцессу Тутти-Фрутти, любимую дочку короля Карамелло, сегодня в шестом часу утра, ещё до того, как проснётся стража и последняя песчинка сахарного песка в часах упадёт на дно! Забыли пророчество?

Дракон смущённо поскрёб землю лапой. А потом вздохнул — пуффф! пуффф! Мог и забыть — драконья память-то короткая…

— Чем же вы занимались? Может, лопали блинчики с джемом? И как вы после этого собираетесь слопать меня? Я, между прочим, калорийная принцесса, и вы будете страдать от тяжести в желудке! Рухнете в кисельное болото, не долетев до пещеры, — оно выйдет из берегов и затопит всё королевство… Вот и сказочке конец! А виноват кто? Тот, кто нарушает сказочные правила!

Свирепый Чудинг-Пудинг огорчённо пожал крыльями. И снова осторожно щёлкнул зубами — может быть, ещё можно всё исправить?

И выпустил робкое бледно-розовое облачко дыма…

И облизнулся.

И протянул к принцессе когтистые лапки…

— Не трогай меня немытыми лапами, чудовище! — вдруг воскликнула принцесса и одним прыжком ловко взлетела на клумбу. — Ты ещё не знаешь, с кем имеешь дело! Ведь я… не принцесса Тутти-Фрутти!

Дракон от удивления даже икнул. Как не принцесса Тутти-Фрутти? А кого же ему подсунули спозаранку? Хотя было в этой розовой кривляке с самого начала что-то подозрительное…

— Ты в ловушке, Свирепый Чудинг-Пудинг! Потому что на самом деле я… грозный Рыцарь Розарио!!!

И в тот же миг улетел в кусты пышный розовый парик…

А за ним — модное кружевное платье…

Разлетелась на мелкие осколки корона!

Шлёпнулись в вишнёвое озеро и вмиг потонули обе туфельки — плюх, плюх!

Перед Драконом стоял во всей красе…

…Юный, но грозный Рыцарь Розарио, в камзоле и панталонах, расшитых мелкими розочками, босиком и с мечом-леденцом в руке! Очень острым мечом, между прочим. Он решительно смахнул с лица остатки сахарной пудры:

— Да, я Рыцарь Розарио! Просто переоделся. Маскировка, военная хитрость! О древнем пророчестве я прочёл в газете «Жизнь в розовом свете»! Там же был портрет Тутти-Фрутти, прелестной, как бутон пиона, и я тут же влюбился! И решил во что бы то ни стало спасти принцессу-бедняжку и остановить дракона-сладкоежку! Ты не слопаешь её, как какое-нибудь пирожное с кремом! Она тебе не блинчик с сиропом! Не булочка с изюмом! И не сдобная плюшка! Ведь как поётся в песенке:

Испокон веков на свете заведён закон:

Если где-то есть принцесса, будет и дракон!

Но примчится храбрый рыцарь, в девушку влюблён,

Из дракона храбрый рыцарь сделает бекон!

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, сделает бекон!

Услышав страшное слово «бекон», дракон попятился в кусты…

— Я поймал тебя на живца, Чудинг-Пудинг! — не унимался Рыцарь Розарио, нападая. — Я опередил тебя, злодей! А теперь пощекочу пузико этим мечом! Сдавайся! Клянись на задних лапках, что прикусишь язык и больше никогда не посмеешь облизываться ни на одну сладкую принцессу! Иначе я отведу тебя к королю Карамелло в замок Марципан, а он навеки заточит тебя в холодное кислое фруктовое желе!

И дракон стал медленно приседать на задние лапки, слабо отмахиваясь передними… Кто же хочет в кислое желе! На драконе, если можно так сказать, не было лица — нельзя же так портить честным чудовищам аппетит ещё до завтрака! Да это вовсе не по сказочным правилам — вмешиваться в древние пророчества! А через минуту у дракона уже не было не только лица, но и головы… Но не потому, что грозный Розарио её отрубил, вовсе нет! Не настолько уж он был грозен, этот мальчишка.

А потому, что Дракон поднял лапки вверх, отстегнул несколько кнопок на шее и легко откинул голову назад. И оказалось, что под крышкой у него… просторная кабина. А в кабине, в кресле пилота, лихо управляя какими-то ручками и рычагами, восседает розовощёкий старик в короне из фольги и пышном воротнике из конфетных фантиков. Сам король Карамелло Пятнадцатый!

— Что, не ожидал? — расхохотался старикан. — А дракон-то игрушечный! Какую машинку мне мои придворные инженеры соорудили! Ха-ха-ха… Ты думал — Чудинг-Пудинг! А это робот! Пыхтит, дымит, как настоящий! А это ж я внутри! Маскировка! Славная шутка вышла! Блестящий фокус! Сюрпри-и-из!

— Вот так кекс… — прошептал Рыцарь Розарио, роняя меч-леденец. — Зачем же вы, ваше приторное величество, над храбрыми рыцарями шутки шутите? Это же не по сказочным правилам. Я с серьёзными намерениями… Я, может, к вашей сахарной дочке свататься желал… А выходит, пророчество липовое. И всё это… какая-то розовая чепуха!

— Это отчего же чепуха! — надулся король Карамелло. — И вовсе не чепуха, а испытание. Ты мне как ещё прикажешь женихов испытывать? Как проверить, что рыцарь-то моей дочки достоин! Что не побоится сразить дракона? Проявит храбрость и смекалку? Тем более что настоящих-то драконов в нашем королевстве днём с огнём не сыщешь, не любят они сладкое, все перебрались в соседнюю Пеперонию, где принцессы острые, с огоньком… А вот теперь я вижу — достойный ты парень, Розарио! Изобретательный! Ни секунды не сомневался, помчался малютку мою выручать, даже туфли неудобные на пятки натянул ради такого дела… Теперь-то моё отцовское сердце спокойно. Смело могу дочь за тебя отдать — и её сахарную ручку, и её пряничное сердечко. Гуляем свадьбу сейчас же! Сегодня в замке Марципан — великий праздник! Да что там, во всём Конфитюре!

Тут король дёрнул за рычаг, и из носа у механического дракона вылетело розовое облако конфетти. А на башнях замка сами собой распустились флаги и гирлянды из бумажных цветов, затрезвонили колокольчики. Вафельные пушки на крепостной стене выпустили в розовое небо залп разноцветного драже!

Дзынь! Бах! Дзынь! Бах!

— Как? — охнул Розарио. — Сейчас же свадьбу? Так сразу? А можно мне хоть одним глазком сперва на вашу принцессу Тутти-Фрутти поглядеть, я же её только на фотографии в газете и видел… А фотография мутная. Всё-таки как-то боязно. Одно дело — разок спасти, другое — жениться лет на триста вперёд! И доспехи парадные я дома оставил. И шлем. И сапоги. И галстук!

Но короля Карамелло уже было не остановить:

— Эй, придворный повар! Ввозите свадебный торт! — вопил он, подбрасывая в воздух корону. — Тридцать три слоя безе! Столько же белого шоколада! Три этажа суфле! Вагон орехов! Тонна повидла! И кремовая роза ручной работы с тысячью лепестков! И великанская засахаренная вишенка на макушке! Пусть все знают, что король Карамелло умеет веселиться! Это не то что у них там в какой-нибудь Пеперонии, где все лопают одни сосиски с горчицей. У нас жизнь славная — потому что сладкая! А кто со мной веселиться не желает, того я в кислое желе посажу…

В ту же минуту усатый придворный повар, розовый от натуги, вкатил на садовую дорожку розовую тележку, на которой возвышался гигантский розовый торт в блёстках. Ах, какой вкусный аромат! Ваниль, карамель, кардамон и миндаль… Рыцарь Розарио даже принялся чихать.

— Итак, торт на месте. Жених на месте, счастливый отец, то есть я, тоже тут… — объявил король Карамелло. — Осталось отыскать невесту, и можно запускать гостей. А где же наша невеста?

— Действительно… — утёр нос Розарио. — Где невеста? Где Тутти-Фрутти, из-за которой заварился весь этот компот? Надеюсь, мне не придётся есть этот торт в одиночку. Я не выдержу, честное слово! Тут нужно целое стадо розовых слонов — и то ещё половина торта останется.

— Где Тутти-Фрутти? Где дочь моя?! — сердито фыркнул король Карамелло. — Вечно она опаздывает, капризная девчонка! Небось опять выбирает из сотни розовых платьев самое розовое! И из тысячи флакончиков розовой воды — самый душистый! Ох уж мне эти принцессы! Вертихвостки! Знаю я их!

— Совсем вы не знаете принцесс, батюшка! — раздался звонкий голосок с высоты. С высоты невероятного свадебного торта… Торт тоже оказался с сюрпризом. Под кремовой розой с тысячью лепестков скрывался потайной люк — и вот крышка откинулась, а из торта выскочила принцесса Тутти-Фрутти во всём своём великолепии: но не в пышном розовом платье, а в удобном розовом комбинезоне и розовых кедах.

— Дочь моя! Ты нарушаешь сказочные правила! — ахнул король Карамелло. — Разве так подобает вести себя принцессам в день своей свадьбы?

— Не я первая, не я последняя… — махнула рукой принцесса. — В этой сказке все нарушают правила, подумаешь. А знаешь почему, папочка? Потому что розовый сироп, если пить его каждый день на завтрак, обед и ужин, не может не надоесть! Захочется добавить в него чуточку… перца! И одинаковые сказки тоже рано или поздно наскучат. Торт, свадьба, и жили они долго и счастливо… А с чего вы взяли, что я собираюсь замуж за этого рыцаря? А если принцесса против? А если я не хочу?

Рыцарь Розарио выдохнул с облегчением — нет, принцесса, конечно, симпатичная, но уж больно шумная семейка… И зачем он только ввязался в эту сказку!

А король Карамелло, наоборот, забегал туда-сюда по лужайке, почёсывая лысину под короной:

— Как принцесса против? Разве принцесса может быть против? Чем же тебе не нравится этот рыцарь, доченька? У нас в королевстве, честно сказать, их и так немного! Все остальные удрали в Пеперонию за сосисками с горчицей. Мы это пророчество про дракона каждую неделю во всех газетах печатаем, только дату меняем, и хоть бы раз кто пришёл… Этот первый! Такой отважный, такой симпатичный! Такой мозговитый. Он мне сразу понравился…

— Вот если он, папочка, вам понравился, — встала принцесса руки в боки, — то и берите его себе сами. Хоть в садовники, хоть в генералы.

— В генералы согласен! — успел выкрикнуть рыцарь Розарио. — Девчонка дело говорит!

— А я… уже выбрала другого. Мне нравится разбойник Гранато! Не хочу ни принца, ни рыцаря. И всей этой розовой чепухи. Хочу сбежать с разбойником!

— Воды… То есть сиропа… Розового сиропа! — застонал король Карамелло, падая на клумбу с помадками. — Мне что-то горько… Мне что-то кисло… Невыносимо остро во рту… Мне дурно! Какой ещё разбойник? Доченька, это шпионы из Пеперонии заперчили тебе мозги, да? Разбойники ужасны! Они едят страшные вещи — солёные огурцы и, подумать только, селёдку! С чесноком и луком! Б-е-е-е… Крутит живот от одной только мысли! А ещё они грабят моих подданных и снимают с них последние розовые штанишки! О-о-о…

— Не переживай так, папочка, — покачала кудрявой головой принцесса Тутти-Фрутти. — Гранато — бывший разбойник! Я его уже перевоспитала. Мы не будем грабить, а откроем бродячий цирк и станем странствовать по свету, показывать трюки. Повидаем разные королевства! Лимонтию, Бургербург, Сметандию, Брокколино… Ах, не жизнь, а ассорти! Всегда мечтала о таком.

— Вот так всегда… Кормишь-кормишь её отборными пирожными с розовым кремом… — рыдал Карамелло, утирая слёзы помятой короной. — А она мечтает об ассорти! И о селёдке с огурца-а-а-ами… Рыцарь Розарио, сделайте же что-нибудь! Остановите глупышку принцессу.

Но рыцарь и пошевелиться не успел, как…

— Ни с места! — раздался решительный бас, и усатый повар, что привёз гигантский торт, резко сорвал с себя колпак и фартук. Лопатка для торта в его руках превратилась в грозное оружие. — Сюрприз! Перед вами разбойник Гранато! Просто переоделся. Маскировка, разбойничья хитрость. И я сейчас же увожу принцессу Тутти-Фрутти с собой! Таков был наш хулиганский план. Прощайте, папочка король! Не переживайте, мы будем присылать вам открытки из каждого королевства, которое посетим с гастролями. Вы ещё о нас услышите.

И, вложив два пальца в рот, Гранато громко-прегромко свистнул. Тут же прискакала пара превосходных пряничных коней — расписных, с глазами из изюма, глазированными копытами и розовыми гривами… Гранато стремительно впряг их в повозку и оседлал того, что покрупнее.

— Не вздумайте нас преследовать, король пирожных! Я буду отстреливаться чесноком и луком! Ха-ха-ха!

Кони рванули вскачь, опрокинув узорные ворота…

А за ними, как огромная карета, помчался по большой дороге сладкий свадебный торт… Розовый крем летел во все стороны. В торте сидела принцесса и лихо подгоняла скакунов:

— Быстрее! Ещё быстрее! Навстречу приключениям! Прощай, сладкая жизнь!

— Навстречу огорчениям! Сколько слёз ты прольёшь от этого лука! Стой, дочь моя, стой! — в последний раз отчаянно выкрикнул король и выхватил из кармана панталон большой игрушечный пистолет. Он хотел метко выстрелить засахаренным орехом и перебить колесо повозки, чтобы задержать беглецов, но… Из пистолета вылетели лишь розовые пузыри.

Бульк! Бульк!

И потекло что-то липкое…

Шмяк.

— Что за розовая чепуха? — удивился Карамелло и потряс пистолет.

— Я заранее зарядила пистолет клюквенным киселём! — раздался голосок принцессы уже где-то на розовом горизонте. — Я знала, папочка, что ты будешь сердиться! Но со мной всё будет хорошо-о-о… В конце концов, у тебя ещё целых двенадцать дочерей, стоит ли так пережива-а-а-ать!

— И правда… — устало выдохнул король. — Двенадцать. Тутти-Фрутти была тринадцатая. А ещё Сюси-Муси, Муси-Пуси, Люси-Дуси… Ох! Пойдёмте, генерал Розарио. Без вас мне не управиться. Если каждая из моих дочерей пожелает сбежать с разбойником, то никаких разбойников в королевстве не хватит!

— Но есть ещё художники, поэты, музыканты… — пожал плечами Розарио, беря старого короля под руку. — Учёные, изобретатели, сапожники и ткачи, учителя и врачи, сантехники, в конце концов…

— И не говорите! — махнул рукой огорчённый король. — Безобразие! Как было просто раньше в сказках: рыцари, принцессы, драконы, короли. И всё, всё. А что теперь? Выдумали, понимаешь ли, ассорти!

— А ещё теперь принцесса может и вовсе не захотеть с кем-то сбегать… — задумался вдруг молодой Розарио. — А сама может стать хоть капитаном корабля, хоть космонавтом. Хоть директором зоопарка! Хоть даже, подумать только, кузнецом или пилотом воздушного шара…

— Ой, молчите, друг мой, лучше молчите… — высморкался король в платочек из розового шёлка. — Сказочные правила меняются на глазах, и старый король Карамелло за ними не поспевает. Давайте лучше скоротаем вечерок в моём замке Марципан за стаканчиком клубничного киселя и сахарными шахматами. У меня, знаете ли, есть чудесные шахматы: с одной стороны — из белого сахара, а с другой — из коричневого… И больше никаких девчонок сегодня!

— Согласен, ваше величество! — подхватил Розарио. И щёлкнул босыми пятками.

— Объявляю сказочке конец!

С этими словами король Карамелло поднял свой пистолет и торжественно выпалил в розовые облака. Взлетела вверх струя клюквенного киселя…

…всё бы ничего, но ровно в этот момент над розовым садом пролетала пожилая фея Розабелла в розовом плаще и задорном колпачке. В одной руке она несла элегантную сумочку, а в другой — волшебную палочку со сверкающей розовой звёздочкой на конце. Какое вышло недоразумение!

— Старый хулиган! Что вы себе позволяете? — заверещала фея обиженно. — Вы меня только что обрызгали! Своим липким вареньем! Прямо в глаз попали. Вы поставили на мне кляксу! Я летела себе на цветочный бал, никого не трогала, что за нелепые шуточки… А ещё бороду отрастили!

— Ну вот… — обречённо вздохнул король. — Осторожнее надо было быть в самом финале сказки. Теперь она не закончится, пока эта бойкая старушка не выскажет всё, что она обо мне думает. Плакали наши шахматы, друг Розарио!

— А вы испортили мой наряд! И настроение! — бушевала фея. — Ну держитесь же, старичок…

И Розабелла решительно взмахнула волшебной палочкой. После чего во всём королевстве погасло электричество, растаяло мороженое и скисли взбитые сливки.

— Ой! — хором вскрикнули рыцарь и король. Кто знает, чего ещё можно ожидать от обиженной феи!

— Вот сейчас возьму и превращу ваш замок… Превращу ваш замок… В кислое смородиновое желе! — проворчала пожилая фея.

— Только не это! — взмолился Карамелло. — Я так люблю свой розовый марципановый замок!

— Тогда… я превращу его в морковную котлету!

— Но это ещё хуже! Лучше уж в желе!

— Я превращу его в липкую овсяную кашу! С пенками! — нахмурилась фея.

— Тогда уж лучше в котлету! — Король Карамелло рухнул на одно колено. — А ещё лучше — прекрасная добрая фея, будьте моей женой! Я это только что придумал. Как только вас увидел, такую почтенную даму. Понимаете, я вдовец, один воспитываю тринадцать… То есть уже двенадцать дочерей… Вот мой верный генерал не даст соврать, как тяжко мне с ними приходится без хозяйки в королевстве.

— Так точно! — подтвердил верный Розарио.

— А сказка всё-таки должна заканчиваться свадьбой.

— А что? Кажется, я согласна… — улыбнулась старушка-фея, оживлённо хлопая крыльями. — Но никаких пистолетов в замке. Хулиганить я вам не позволю. Отныне только строгие сказочные правила!

— Согласен, со всеми правилами согласен, лишь бы они были. — Король утёр пот со лба. — Тут и сказочке конец… Скорее! Пока этот сказочник ещё что-нибудь про нас не придумал. Это ж надо — столько неожиданностей в одной только сказке… Переодетые рыцари и разбойники, механические драконы, торты с сюрпризами, пистолеты, которые стреляют киселём… Если мы сейчас же не объявим финал, то я даже не представляю, что ещё может здесь случиться! Розарио, сделайте же что-нибудь!

И тогда рыцарь Розарио схватил свой меч-леденец, обмакнул его в озеро вишнёвого сиропа и красивыми крупными буквами вывел прямо на пряничной дорожке:


КОНЕЦ!

А папа тихонько поднялся с кресла… Кажется, уснула.

— Вот что за чепуху ты Анюте на ночь рассказываешь? — шёпотом проворчала мама, размешивая на кухне чай. — Я всё слышала. Какие-то Чудинги-Пудинги, какие-то переодетые рыцари и странные короли… Есть же нормальные сказки про нормальных принцесс. Золушка там, Белоснежка. Вот какую пользу она вынесет из всей этой пёстрой нелепой истории? Розовая чепуха какая-то. Без всякой морали.

— Она смеялась, и нам было весело… — пожал плечами папа. — Должно же иногда быть просто весело. Когда-нибудь она вспомнит, как однажды вечером мы вместе дурачились, сочиняя эту историю, и нам было хорошо.

— Ну не знаю, не знаю… По-моему, ты окончательно замутил ребёнку голову! Вырастет в такого же сказочника, как ты, который на всё смотрит сквозь розовые очки.

— Это жизнь ещё замутит ей голову, столько в ней чёрного и серого… А сказки — они на то и нужны, чтобы иногда было просто весело и хорошо, без особых правил… — робко продолжил папа, но мама уже вышла из кухни со стаканом чая. Ей надо было закончить важную работу.

— Эх… — Он обернулся и молча посмотрел в окно.

За окном давно стемнело. И фонари погасли. Но в фиолетовом небе ещё можно было разглядеть дракона, который пронёсся над городом розовой стрелой и лихо подмигнул папе. На спине у него сидели в ряд: храбрый рыцарь, забавный король, строгая фея, усатый разбойник и весёлая принцесса. А папа подмигнул в ответ. И очки на нём были самые обычные, не розовые.

Загрузка...