Я прибыл на «Ястребиный утес» с запиской нашего капитана, как говорится, к шапочному разбору. Все щенки были разобраны, и лишь один хиленький, болезненный щенок копошился на дне плетеной корзины. Проще было бы забрать записку и уйти, но я почему-то не спешил с этим. Я никак не мог примириться с мыслью, что щенок Долины никуда не годился.
— Ну, берете? — спросил старшина, которому, видно, уже надоело возиться со щенками. — Дареному коню, знаешь, в зубы не смотрят.
— Так это ж не конь, а щенок беззубый! — ответил я. — Ладно! Беру.
Я достал кусочек сахару, и щенок прильнул к моей ладони теплыми губами. И только теперь я заметил, какая у него умная морда, какие колючие, быстрые глаза с зеленой искоркой, как у волка.
— Нет, браток, все-таки из него выйдет хорошая собака! — сказал я.
Старшина шутливо улыбнулся:
— Конечно, собака из него со временем, пожалуй, и вырастет.
Завернул я щенка в теплое байковое одеяльце, спрятал под полушубок, вернулся к своим на Зайчиху.
Время показало, что я был прав.
Изо дня в день собачонка добрела, крепла. А через год она уже стала выявлять свои лучшие качества. Правда, она немного не вышла ростом — больше росла вширь, — но зато ум, память, нюх были редкостными. А мертвой хватке ее не нужно было учить.
Шерсть у собаки определилась темнорыжая, почти коричневая, а вдоль спины текла серебристая полоса, тонкими ручейками сбегая ко всем четырем лапам.
За удивительную красоту мы прозвали ее Пальмой.
По торопливым шагам дежурного, пришедшего за мной, Пальма поняла, что предстоит длительный поиск. Она прыгнула ко мне на койку, стащила одеяло и принялась тормошить меня.
Как и полагалось по тревоге, через три минуты я стоял перед начальником, выслушивая приказ. Пальма сидела у моей левой ноги, насторожив уши.
— Особенно тщательно обследуйте орешник, — сказал начальник заставы. — Затем повернете к Зеленому озеру, оттуда напрямки к Козьей сопке. Поиск предстоит трудный. В полночь прошел дождь. Ясно?
— Ясно, товарищ начальник! — ответил я, повторив приказ.
— Идите!
Пальма рванулась к дверям, толкнула их передними лапами и выбежала во двор.
Было темно и сыро.
Отойдя от заставы, я дал овчарке свободу.
Пальма влетела в густые заросли, раздвинула их мордой — и тут же отскочила назад. Холодные капли, брызнувшие в глаза, заставили ее отступить. Потом она снова пошла вперед, шелестя кустарником. Иногда она оступалась на кочках, и под ее лапами хлюпала вода. В темноте было очень трудно ориентироваться, и где Пальме легко было проскользнуть, мне нужно было продираться с большим трудом.
Далеко за лесом, на горизонте начинало проясняться, а здесь, куда даже днем плохо проникал свет, было темно. Заросли орешника тянулись довольно долго, и когда мы вышли из них, у меня не попадал зуб на зуб, так я продрог. Я подозвал Пальму, достал из кармана кусок сахару, дал ей и затем тихо, тревожным полушепотом сказал:
— Иди, Пальма, здесь чужой...
Этого было достаточно, чтобы насторожить ее. Я не очень верил, что она быстро обнаружит след. Если он и был, то ночной дождь давно смыл его. Я стал прислушиваться к шорохам. Но в лесу столько разных шорохов, что разобраться, какой из них посторонний, не всегда удается.
Пальма остановилась. Я стал за широкий ствол дерева, притаился. Пальма снова побежала вперед. Я потянул ее к себе, но собака не подчинилась и повисла на ошейнике.
— Где чужой, Пальма?
Она прыгнула через куст.
«След!» — мелькнуло у меня в голове.
Я дал ей свободу, зажав в руках самый конец поводка. Пальма настойчиво рвалась вправо, в сторону Козьей сопки. На подступах к ней лежало заросшее тиной болото. И только мы перешли его, Пальма побежала к покатому лесистому склону. Вверх на сопку она пошла медленно. Вдруг Пальма метнулась в сторону, схватила что-то зубами, принесла.
— Хорошо, Пальма, хорошо, ищи, чужой...
Это была калоша. Я понял, что нарушитель, как они это часто делают, сменил здесь обувь. Бывает, что по нескольку раз чужие меняют обувь в пути. То наденут калоши, то ботинки, то резиновые тапочки, то сапоги. Самые опытные лазутчики, чтобы обмануть пограничника, обуваются с хитростью: носками назад... Но для Пальмы это ничего не значит. Схватив след, она поведет туда, куда ушел нарушитель.
Поднялись на вершину Козьей сопки, — второй калоши собака не находила. Пробежав по каменистому гребню, она кинулась вниз. Я еле поспевал за ней. Пальма остановилась, тяжело дыша. Потом она прыгнула к молодому дубку, схватила что-то зубами. Это был опорок русского сапога.
— Так и есть! Игра началась!
Сбежав с сопки, я очутился в узкой пади, заросшей шиповником. Я ободрал руки об острые иглы. След повел нас через падь на вторую сопку. И тут моя Пальма пошла верхним чутьем. Склон сопки был посыпан нюхательным табаком. Он обжигал ей ноздри.
Уже стало светать, когда мы вышли на поляну. Поиск усложнился. След подвел нас к озеру и исчез. Чтобы снова поймать его, нужно обойти озеро, установить, в каком месте нарушитель вылез из воды. И странное дело, от озера след пошел в сторону нашей заставы. Не ошиблась ли Пальма? Не устала ли?
Я повторил поиск. Но и на этот раз Пальма повела меня к нашей Зайчихе. Значит, нарушитель сбился с пути.
Туман опускался с сопок и полз сквозь густые заросли. Он обволакивал сосны, тянулся по кустам орешника.
Обнажилась узкая просека, и в нее хлынул первый утренний свет. Оглядываюсь — и вижу три знакомых сосны. Значит, до заставы два километра. Но может ли быть, чтобы чужой человек здесь прошел, не столкнувшись с ночным дозором?
Пальма рвется вперед, тяжело дышит, стучит зубами.
Через полчаса мы врываемся с Пальмой во двор нашей Зайчихи. Собака бежит к кладовой, где хранятся продукты, рвет зубами замок.
Да что же это такое?
Вот, думаю, выйдет капитан, измерит меня насмешливым взглядом и произнесет свою любимую фразу: «Ну и орел же вы у меня!» Шутка ли, потерять след нарушителя!
«На Зайчихе, в каптерке, шпион сховался!» — вот смеху-то будет.
Меня берет злость. Я с такой силой дергаю поводок, что у овчарки перехватывает дыхание и она падает. Но тут же вскакивает и снова бросается к кладовке.
И вот, звеня шпорами, на крыльцо выходит капитан Седых. За ним, держа в вытянутой руке часы и весело улыбаясь, идет незнакомый мне офицер.
— Товарищ капитан, прикажите открыть каптерку, — обращаюсь я к начальнику. — Пальма нервничает.
— Нервных нам не надо! — отвечает он строго, измеряя меня колючим взглядом. — Успокойте Пальму!
Незнакомый офицер захлопывает крышку часов и обращается к нашему капитану:
— Да, эта овчарка покрепче Долины!
Я не понимаю, о чем идет речь.
— Что же у нас там, вместо крупы и сала — нарушители? — смеется капитан Седых. — Ну и орел вы у меня!
Я виновато отвожу взгляд в сторону.
А Пальма все время рвет замок зубами.
— Отведите собаку на место! — говорит капитан. — Молодец, Таволгин. Не осрамил нашу Зайчиху.
И только теперь я понял, что это была поверка.
В кладовке скрывался ефрейтор Ковалев. Он-то попутал нас резиновой калошей и опорком русского сапога. Он-то и петлял по ночному лесу.
— Не выпускайте Пальму до завтрашнего дня. Быть может, она это забудет.
— Слушаюсь — говорю я, но твердо знаю, что не скоро забудет она запах следа.
Не сразу удалось успокоить собаку. Она нервничала, весь день не принимала пищи. Она сидела у окна и не спускала глаз с каптерки. Не знаю, когда выпустили оттуда ефрейтора, но на другой день, когда Ковалев вместе с товарищами пришел на волейбольную площадку, Пальма выскочила во двор, сбила его с ног и чуть не вцепилась в него зубами. Хорошо, что в этот момент я оказался поблизости.
Вернувшись из наряда в десятом часу вечера, я наскоро поел, умылся, взял томик Пушкина и стал читать «Капитанскую дочку». Прочитав страниц десять, уронил книжку — задремал. Я не слышал, как Пальма подняла томик, положила его на тумбочку рядом с койкой. Пальма никогда не засыпала раньше меня. Бывало я увлекался книгой до поздней ночи, и все это время Пальма не засыпала. Она лежала в своем углу, положив голову на вытянутые передние лапы, поглядывая на меня.
На этот раз мы оба очень устали. С половины дня и до позднего вечера мы проверяли участок нашей заставы. Не успел я заснуть, как меня разбудил дежурный.
— Срочно вызывает капитан!
— Ну что ж, Пальма, собирайся, — сказал я, вставая.
Она быстро схватила ошейник с поводком, подошла ко мне.
Через три минуты мы уже стояли перед начальником. В наскоро накинутой на плечи шинели капитан Седых выглядел очень усталым. Подойдя к стене, где висела карта, он отдернул синюю занавеску, указал примерный участок, подлежавший тщательной проверке.
Стояла темная августовская ночь, полная пряных запахов. Пахли сосны на сопках, цветы на берегах горного озера, травы, напоенные свежей росой. Это была одна из тех ночей, которые мгновенно снимают усталость с лица человека и наполняют его тело бодростью. Луна давно перевалила через отроги Хингана, ее слабый отсвет тянулся над горной грядой, медленно тая. То здесь, то там на горизонте вспыхивали звезды, и от этого ночь делалась еще черней.
Кругом шумела тайга. Пальма великолепно разбиралась в этих, всегда почти одинаковых, ночных шумах. И стоило только где-нибудь упасть веточке или пролететь птице, как овчарка тотчас вся настораживалась.
Когда мы углубились в лес, Пальма остановилась, повела мордой и, ничего не почувствовав, пошла дальше. В фазаньей пади — широком углублении между двумя сопками — она вдруг потеряла прежнее спокойствие и стала дергать поводок.
Я дал ей волю. Пальма рванулась вперед, перепрыгнув через один, затем второй куст, а у третьего остановилась и стала его обнюхивать. Я достал из кобуры пистолет, взвел курок. В это время Пальма подбежала ко мне, схватила меня за рукав и потащила за собой.
— Хорошо, Пальма, хорошо...
От кустов она побежала узкой полянкой.
Из-за горного хребта надвинулась туча и погасила звезды на горизонте. Брызнул теплый дождь. Нужно было спешить. Я бежал, спотыкаясь о кочки, однако не сдерживал Пальму. Собака ни разу не шла верхним чутьем, то есть не поднимала головы и не держала морду по ветру, а все время принюхивалась к траве. Значит, след нарушителя был свежий.
Проваливаясь между кочек в ямки, набитые, грязью, я почувствовал, что теряю силы. Комья грязи прилипли к моим сапогам. Недолго думая, я осадил Пальму и стоя стащил с себя сапоги. Теперь стало полегче.
След нарушителя привел нас к реке. Это была Жилка — шумная горная речка, бегущая сквозь таежные заросли. Недавно прошли обильные дожди, и Жилка очень широко разлилась. Не так-то просто было перейти ее. Пальма постояла у воды, помотала головой, определяя по ветру, куда мог деться след.
— Вперед, Пальма... Там чужой...
Собака вошла в воду. Я пошел за ней. Сильным течением Пальму стало относить в сторону. Я натянул поводок, приблизив к себе собаку.
Речка была по пояс, итти по галечному дну разутому — тяжело. Острые камни врезались в голые ступни. Но я не думал об этом.
Пальма слишком долго боролась с бурным течением, теряла силы. Я подложил ей под брюхо руки, и Пальма изо всех сил рванулась вперед. Прыгнув на сушу, собака отряхнулась и тотчас же побежала вдоль берега.
В километре от брода она снова взяла след. У небольшого холмика, поросшего густой травой, потянув ноздрями воздух, собака прыгнула, накрыла собой холмик. Я припал к земле, нацелился из пистолета.
Собака вернулась ко мне, принесла в зубах шерстяной носок. Значит, нарушитель, выйдя из воды, остановился здесь, чтобы переодеться... Нельзя было терять ни одной минуты. Перекинув через плечо сапоги, я намотал поводок на руку, сократив его до двух метров. Пальма держала след хорошо, бежала, не оглядываясь, изредка обнюхивая траву.
Мы спустились в распадок, где прилепилась к подножию сопки ветхая фанзушка. Я хорошо знал ее. В ней проживал старик, искатель жень-шеня. Фанзушка была глубоко в тылу, в двенадцати километрах от границы. И почему-то именно к ней привела меня Пальма.
Собака пробежала под окнами, затем кинулась к дверям. Двери оказались запертыми на засов. Я постучался ручкой пистолета в низкое окошечко. Ответа не последовало. Я постучал снова.
Внутри послышались осторожные шаги. Потом в окне мелькнула тень старого жень-шеньщика Ли-фу.
— Открывай, хозяин, быстро!
— Что капитана надо? — спросил он.
— Открой-ка быстрее двери!
— Моя тихо живи, — сказал старик, протирая рукавом заспанные глаза и почесываясь. — Жень-шень искай.
Я прикрикнул. Это сразу подействовало: Ли-фу засеменил к дверям, откинул засов, чуточку приоткрыл их. Пальма сильно толкнула двери, и старик, увидав собаку, отстранился. Я подбежал к Пальме и снял поводок.
— Гости у тебя есть? — спросил я старика, который держал темные, худые руки на животе и весь дрожал.
Нам было известно, что у него иногда ночуют охотники, и не исключено было, что неразборчивый Ли-фу мог предоставить ночлег и чужому человеку.
На нарах, тесно прижавшись друг к другу, спали трое. Пальма никого из них не тронула. Заскочив под нары, она долго рылась там в куче хлама и вытащила оттуда резиновый сапог. Я взял у нее сапог и поставил на табурет. Пальма бросилась обратно под нары, поворошила хлам и принесла мне в зубах второй сапог.
— Ищи, Пальма, там чужой! — Но она, тыча мордой в сапоги, не двигалась с места. Я понял, что один из троих, спавших на нарах, чужой. Но кто же?
Люди стали ворочаться под старым одеялом. Я подумал об опасности.
— Пальма, ищи!
Собака вскочила на нары, сорвала зубами одеяло, прошлась по телам людей, но, странно, — никого не тронув, спрыгнула на пол.
— Встать! Руки вверх!
Двое поднялись сразу, а третий стал растирать колено. Пальма потянула его за штанину.
Свет с улицы — хотя было уже утро — плохо проникал в фанзу. Я незаметно локтем выдавил стекло в раме.
Старик ничего не сказал на это. Остановившимися глазами глядел он на Пальму. Ее он очень боялся.
— Ли-фу, где чужой?
— Не знаю, капитана. Люди приходи, деньги мало-мало плати, сыпи ночку. Кто знает, какой люди чужой, какой сывой?
Я ощупал у всех троих карманы, но ничего, кроме трубок и табака, не нашел.
— Всем лечь на пол! Лицом вниз!
Они сразу же подчинились. Ли-фу стоял в нерешительности.
Вся эта сцена продолжалась не более трех минут. Пальма возбужденно бегала по фанзе, принюхиваясь к каждой вещи, шарила по углам. И вдруг опять вскочила на нары и ощетинилась. Присев на задние лапы, она прыгнула в темный угол между печкой и стеной.
Я сорвал с пояса гранату. Старик Ли-фу отскочил. Пальма вытаскивала оттуда чужого. Она вцепилась зубами в воротник ватной куртки, и человек, вобрав в острые плечи нечесаную голову, отстранялся от собаки локтями.
— Пальма, фу!
Она отпустила его.
Передо мной предстал лохматый худой детина в синем, стеганном на вате костюме. Сморщенное, перекошенное от страшной физической боли лицо его выражало испуг.
— Оружие есть?
Он отрицательно замотал головой.
Пальма, следившая за малейшим движением чужого, отошла от него и уже более спокойно вернулась в темный угол, где прятался нарушитель. Она выбросила оттуда вещевой мешок. В нем загремели какие-то железные предметы. Я поднял мешок и положил рядом с резиновыми сапогами.
— Твои? — спросил я.
Он молчал.
— Сапоги твои?
Он посмотрел на мои разутые ноги и пробормотал что-то непонятное. Я подумал, что он предлагает мне надеть их. Я усмехнулся.
— Ли-фу, — сказал я старику, — принеси-ка мои сапоги. Они лежат там, в сенях.
Он сделал только шаг к двери, и Пальма загородила ему дорогу. Она знала, что теперь нельзя никого выпускать из фанзы.
— Пальма, там сапоги. Тащи их сюда.
Она кинулась в сени, принесла сапоги.
— А ты, — сказал я чужому, — свои надень!
Мне хотелось проверить, впору ли они ему. И только он потянулся за сапогами, овчарка бросилась к нему.
— Пальма, фу!
Она успокоилась.
Что говорить, это были, конечно, его сапоги.
В мешке оказались ломик, гаечный составной ключ, складной охотничий нож и две бутылочки с желтоватой жидкостью. На одной из них была наклейка — череп с двумя скрещенными под ним костями. Это, несомненно, яд.
— Худого ты приютил человека, Ли-фу, — сказал я старику. — Помнишь, мы предупреждали тебя, чтобы осторожней был с незнакомыми людьми...
Он поднял дрожащие, темные руки со сжатыми кулаками, потряс ими над головой и зарыдал.
Проверив документы у тех, что спали на нарах, и убедившись, что они не связаны с чужим, я отпустил их. Они оказались жителями лесного стойбища, искателями корня жень-шень.
Чужого и Ли-фу я вывел на улицу.
Над тайгой вставала яркая утренняя заря. Я достал из кармана два куска сахару и дал Пальме. Она с удовольствием съела их.
...Пальма, задыхаясь, бежала по глубокому снегу, иногда проваливаясь по самое брюхо. Я ехал верхом на низкорослой, с тонкими мохнатыми ногами монголке. Нелегко и лошади итти по такому снегу в лесу, где не протоптано ни одной тропинки. У торчащих из-под снега голых кустов я спешился, привязал лошадь и пустил Пальму вперед. Она сделала вольт и принялась обнюхивать кусты. От лунного света в лесу было светло как днем. Деревья, облепленные снегом, стояли под синим, морозным небом, как гигантские белые свечи. Ветер, сдувая с наста верхний, легкий слой снега, кружил его в воздухе, не давая Пальме сосредоточиться. Поймав посторонний запах, она тут же теряла его. Но овчарка шла вперед, прерывисто дыша, и ловила что-то впереди верхним чутьем. Вдруг Пальма остановилась и с яростной настойчивостью стала разгребать лапами снег. Я подумал, что под снегом были следы чужого человека и ветер успел их замести.
Пальма покружилась на месте, насторожила уши и поджала хвост. Она всегда так делала перед тем, как совершить прыжок. Вся шерсть у нее на спине и на боках была покрыта серебристой изморозью, Я чувствовал, что Пальма устала от долгого бега по глубокому снегу, и решил подбодрить ее.
Но только приблизился к ней, она повернула ко мне морду и принялась лизать мне руку. Я понял, что она просит снять поволок. Я наклонился, чтобы дать ей волю. Взгляд мой упал на темное пятно вдали. Поскольку Пальма, казалось, была равнодушна к этому пятну и глядела совсем в другую сторону, я не придал ему значения. Ветер изменил направление. Пальма оживилась и пошла вперед. Я медленно двинулся за ней. Все время я не выпускал из поля зрения странное на фоне блестящего снега темное, как будто шевелящееся пятно. Когда до него осталось не более ста метров, я поднял руку и подал Пальме знак:
— Там! Чужой!
Пальма прыгнула, но тут же погрузилась в снег. Она с трудом выбралась из сугроба. В ее поведении уже не было прежней активности. Это испугало меня. Я дал ей кусок сахару. Пальма отвернулась. Ветер снова закружил перед глазами столб снега. Предчувствие пурги, видимо, влияло на Пальму. Я пристегнул к ошейнику поводок, и к Пальме вернулась прежняя живость. Ветер усилился, качнув деревья, и сверху посыпались большие хлопья снега. Лес точно погас. Стало темно, и как я ни старался поймать глазами пятно, мне это долго не удавалось. Теперь все зависело от Пальмы. Я дал ей ободряющую команду. Пальма рванулась вперед. Увязая в снегу, я не поспевал за ней. Снова пришлось отпустить поводок. Почуяв волю, собака прыгнула и, ударившись ногами о твердый предмет, отскочила в сторону. В секунду поднявшись, она повторила прыжок, и тут же я заметил, что она тащит кого-то из-под сугроба. Я опустился на одно колено, прицелился из пистолета.
Я знал, что человеку, зарывшемуся в снег, с Пальмой не справиться, что она перегрызет ему горло прежде, чем он вздумает схватиться с ней. И все же я решил помочь Пальме. Она очень устала и вообще вела себя сегодня не совсем хорошо. Глубокий снег, нехороший, все время меняющийся ветер, предчувствие пурги — все это вместе повлияло на овчарку. Но не успел я сделать и шага, как из сугроба стал подниматься человек. Опустив на грудь голову и закрыв лицо меховым воротником, он защищался от Пальмы.
— Пальма, фу!
Она сразу послушалась команды, оставила нарушителя.
— Руки вверх!
Нарушитель вздрогнул, но не подчинился. Я повторил приказание. Пальма прыгнула к нему, схватила зубами меховой ворот поддевки и сильно рванула. Тогда нарушитель закрыл лицо руками. Он, видимо, больше всего боялся собаки, которая уже причинила ему боль.
Я показал ему, что от него требуется, и когда он поднял руки, я подошел к нему и ощупал карманы. Я уже решил было проконвоировать его к тому месту, где осталась привязанной лошадь, но Пальма остановила меня, потащив за рукав.
По ее нервному поведению я понял, что где-то поблизости скрывается второй нарушитель. Как быть?
Но в таких случаях раздумывать долга не приходится.
Я пустил Пальму вперед и велел нарушителю следовать за ней с поднятыми руками. Позади, с пистолетом, шагал я.
Так было правильно. Если он кинется своему на помощь, то тут же получит пулю.
Пальма бежала вперед. Чувствуя позади себя чужого, она порою оборачивалась.
— Хорошо! Нюхай! Там чужой!
Пальма вытянулась и прижала уши к затылку. Пройдя немного тихо и осторожно, она резко свернула в сторону, к широкому пню, торчавшему из-под снега. Оттуда выскочил человек.
— Стой! — крикнул я и выстрелил в воздух.
Нарушитель, которого я конвоировал, присел, сделав бегущему какие-то знаки руками.
— Не сметь! — приказал я ему.
Я положил его на снег лицом вниз.
Длинными, стремительными прыжками Пальма настигала бегущего. Расстояние между ними сокращалось. Вот их разделяет уже всего несколько шагов. Хватит ли сил у Пальмы побороть его? Тут человек повернулся, снял с себя плащ и стал отмахиваться им от собаки.
Она вырвала у него из рук плащ, бросила в сторону. Он сорвал с головы шапку-ушанку, замахал ею перед разъяренной овчаркой. Пальма вырвала и шапку. Человек бросился бежать. Пальма клубком подкатилась к чужому, ударила в ноги — и тот упал. Они сцепились и стали кататься по снегу. Я выстрелил в воздух. Пальма, прижимая нарушителя к земле, стала подбираться к горлу...
Но это был сильный человек. Он повернулся на бок, всадил локоть в пасть овчарки, швырнул ее от себя. Пальма снова кинулась на него. Я выстрелил.
— Встать! — скомандовал я.
Он встал и зашагал в мою сторону. Пальма пошла за ним.
Два нарушителя встретились глазами и сделали вид, что они незнакомы. Но путь, по которому они шли, свидетельствовал о том, что они одного поля ягоды.
По тусклым звездам на горизонте я определил время. Было около пяти часов утра.
У места, где была привязана лошадь, меня поджидал наряд младшего сержанта Гераськина.
Мы двинулись на заставу.
...Я рассказывал вам про нашу таежную речку Жилку. Так это, я уверяю вас, не Жилка, а притаившийся зверь. В знойную летнюю пору ее почти не слышно под густыми зарослями. Но пройдут осенние ливни — и Жилка начинает кипеть. Она выходит из берегов, подминает под себя траву, захлестывает кустарник и уносит коряги... Что-то страшное творит Жилка. Мне однажды пришлось испытать ее силу.
Мы с Пальмой совершали очередной обход границы. После сильных дождей денек выдался погожий, ясный. С утра стали высыхать тропы в лесу, и весь день от земли поднимался пар. Пальма бежала спокойно, по привычке принюхиваясь к траве. Незаметно она привела меня к Жилке. Река грохотала, неся перед собой кучи хвороста, длинные коряжины, вырванные с корнями кусты. Я раньше хорошо знал места, где можно было перейти Жилку в брод. Теперь же этих мест я не узнавал. А возвращаться не хотелось. Раз вышли на участок, нужно проверить его. Собака вбежала в воду, бросилась вплавь. И как ни относило ее в сторону, она, преодолевая бурное течение, скоро переплыла Жилку.
Я снял сапоги, связал их бечевкой, перекинул через плечо. Пристроив поудобней винтовку, вошел в воду. С каждым шагом становилось все глубже и глубже. Я поднял над головой винтовку и, осторожно перебирая ногами по крепкому дну, пошел вперед. Пальма сидела на камне, наблюдая за мной. Она ждала, что я скоро выйду к ней и мы отправимся дальше. Но вот я оступился и потерял дно. Подался вперед грудью и стал плыть, работая правой рукой. Ничего, выплыву...
И тут чем-то тяжелым ударило в спину. Я почувствовал сильную боль и не сразу понял, что это коряжина. В глазах потемнело. Я потерял из виду и берег и Пальму, сидевшую на камне, я не заметил, как упали с плеча сапоги, а с головы фуражка. Но больше всего меня беспокоила мысль о винтовке.
Изо всех сил я подался грудью вперед, но водоворот меня закружил и потянул вниз. Я широко раскрыл глаза, стараясь поймать берег, но он показался мне очень далеким, почти недосягаемым... Поверьте, я не из робкого десятка, но тут впервые ощутил страх. Я представил себе Пальму, одиноко бредущую по лесу, ищущую меня. Где-то в зарослях она находит мою фуражку и в зубах несет ее на заставу. И вдруг мои мысли оборвались. С какой-то легкостью, словно во сне, я проваливаюсь в бездонную пропасть. Следом, ударив меня прикладом по затылку, устремляется моя винтовка. Я стараюсь поймать ее, но она уходит глубже, опережая меня.
Человек тонет не сразу.
Меня сильно подхватывает, толкает вверх. Я снова вижу лес вокруг себя, но уже не зеленый, а красный, и небо — не голубое, а тоже красное. И покатый берег, уже не такой далекий, как прежде, но весь в красных травах, и красный мохнатый комок на широком раскаленном камне... Я смутно догадываюсь, что это сидит Пальма. Но почему же она красная? Непонятно. Я пробую поднять руки, но они держат что-то тяжелое и я не могу их поднять. Да это же винтовка в моих руках, моя винтовка! Откуда она взялась? Я хорошо помню, как она стремительно пошла вниз.
— Прощай, Пальма! Прощай, мой хороший друг! — вырывается из груди, и я снова погружаюсь в воду.
Кто-то хватает меня и выталкивает наружу. Я открываю глаза — и вижу темный, потухший лес и совершенно не вижу берега. Мне хочется позвать Пальму, и я кричу ей... Мне уже совсем хорошо и не страшно. Винтовка со мною. И я почему-то не иду вниз, а все еще держусь на поверхности. Кто-то держит меня за воротник гимнастерки, толкает в спину. Сильнее и сильнее... Ноги мои упираются во что-то крепкое, твердое... Неужели это дно реки? Я делаю широкий шаг, и все-таки больше не погружаюсь. В пяти шагах от меня берег. И камень на берегу, у самой воды. Но собаки нет на камне. Я начинаю кое-что понимать. Оборачиваюсь — и вижу позади себя Пальму. Она подталкивает меня мордой в спину.
— Пальма!
Я хочу обнять ее, но она вырывается, выскакивает из воды и бежит вдоль берега. Я ложусь на траву и гляжу на небо. Оно такое чистое и светлое. Как это можно умереть под таким тихим и чистым небом! Пальма прибегает с моей фуражкой в зубах. Значит, фуражку вынесло волной.
— Пальма! Спасибо тебе!
Я обнимаю ее. Она глядит на меня своими теплыми, искрящимися зеленым огнем глазами, стараясь понять меня. Вдруг глаза се гаснут, становятся влажными. И тут я вижу, что Пальма плачет...
...В конце сентября приказом по отряду меня прикомандировали к заставе «Ястребиный утес». На том участке было тревожно. Служебной собаки там не было. Долина весной умерла, а ее дочь Альфа, сестра Пальмы, погибла от пули беломаньчжура.
Нас хорошо встретили на «Ястребином утесе».
Три года тому назад я унес отсюда под полушубком безымянного слабенького щенка, которому суждено было стать знаменитой служебной собакой. Три года моей любви, заботы, воспитания. Три года нашей верной службы на родном берегу Амура...