На вершине сопки


Дежурный разбудил ефрейтора Вахтанга Васадзе в пятом часу утра и передал ему приказание — срочно явиться к начальнику. Через три минуты Васадзе был уже в полном снаряжении: в валенках, в полушубке, подпоясанном ременным поясом. Выхватив из пирамиды винтовку, он проверил действие затвора.

Соскочив с крыльца прямо в сугроб, наметенный за ночь, увязая в снегу, Васадзе побежал через двор в канцелярию. Постучался в дверь и, не ожидая ответа, открыл ее и переступил порог. Он стал докладывать, но заметив, что начальник задремал за столом, оборвал себя.

В последнее время начальник сутками не выходил из канцелярии. «Сейчас, наверно, зазвонит телефон», — подумал Васадзе, устремив свой взгляд на аппарат, стоявший у самого уха капитана. В ту же минуту начальник, не поднимая головы, будто сквозь сон, негромко сказал:

— Что вы там заснули, докладывайте!

— Ефрейтор Васадзе по вашему приказанию явился, — скороговоркой доложил он.

Начальник откинулся на спинку стула, протер ладонью глаза, поднялся, сбросил с себя шинель.

— Как вы себя чувствуете, здоровы? — спросил он.

— Так точно, здоров!

— Пройдете Козьей тропой на сопку Медвежья лапа и останетесь там до вечера. В двадцать ноль-ноль вас сменят. Замечено, что японцы с наблюдательной вышки установили круглосуточный контроль за нашей сопкой. Попытайтесь узнать, какие на том берегу произошли изменения. Не готовит ли майор Мамоки новую провокацию?

— Ясно! Разрешите итти?

...Снегу намело за ночь горы. Козья тропинка, которой предстояло итти Васадзе, спиралью вилась вокруг высокой каменной сопки, от подножия до самой вершины. Даже в летнее время по ней было опасно ходить. Чтобы не свалиться в пропасть, нужно было балансировать руками, делать цирковые номера, как в шутку говорили пограничники. Трудно подняться и еще труднее спуститься. Но сопка Медвежья лапа возвышалась над всем хребтом, и с ее вершины далеко просматривалась река.

Лучше Вахтанга Васадзе никто не знал Козью тропу. И сегодня, когда намело столько снегу, выбор начальника не случайно пал на ефрейтора.

Вахтанг родился на Кавказе. С детства привык он к горам. Попав на Хинган, быстро освоился с местностью. На каждом шагу он находил близкое сходство с родной природой Кавказа. Когда же впервые нашел в сопках заросли дикого винограда, то с восторгом рассказывал об этом целую неделю.

— Правда, у нас он чуть-чуть послаще, — говорил он, пробуя кислые, твердые ягоды. — Ничего, к бархатному сезону созреют.

Поздней осенью, когда виноград на сопках прихватывало первым морозцем, он приносил его на заставу полными плетенками.

У Васадзе на Кавказе осталась любимая девушка Эттэри, студентка театрального техникума. Она писала Вахтангу письма на родном языке, и он переводил их товарищам.

«Я горжусь тобой, Вахтанг, — читал он, — и жду тебя. Передай мой комсомольский привет твоим боевым друзьям. И хотя не знаю никого из них, но люблю их всех горячо».

— То, видно, гарна дивчина, — говорил киевлянин Игнат Деревянко.

А мариец Титов, маленький, розовощекий солдат с немного приплюснутым носом и острыми глазками, даже заочно влюбился в Эттэри.

— Знаишь, — говорил Титов, — такая девишка... — и, махнув рукой, неопределенно восклицал: — Ух!

— Давайте, друзья, напишем ей, — предложил Виктор Билетников, с которым Васадзе особенно дружил и о котором Эттэри давно знала из писем своего возлюбленного.

И письмо было послано. До самых мельчайших подробностей описали они природу Хингана, перечислили все цветы, какие растут в сопках, все ягоды, в том числе, понятно, и виноград. Амур расписали в таких красках, с таким воодушевлением и торжественностью, что некоторые пограничники даже удивились, какая это на самом деле величественная и могучая река. Больше всех, конечно, старался Васадзе...


Пограничник подошел к подножию сопки и в раздумье остановился. Весь склон со стороны Амура был заметен снегом. Там, где начиналась Козья тропа, стоял высокий, в рост человека сугроб. Васадзе достал из-за пояса маленькую лопатку, принялся разгребать снег. Так, расчищая тропу, он неуклонно поднимался вверх. Итти приходилось боком, прислонясь спиной к склону сопки. Главное — благополучно добраться до первого поворота. Дальше тропа шла с неподветренной стороны и, видимо, не всюду была заметена снегом. Но итти по снегу осталось не менее ста шагов, а каждый шаг стоил многих усилий. Иногда Васадзе неловко поворачивался, и левая нога соскальзывала с тропинки. Трудно было ориентироваться в мутной полутьме вьюжного рассвета.

Васадзе подумал:

— Может быть, переждать, не итти дальше?

Однако хотелось преодолеть самый трудный участок пути, поскорей добраться до первого поворота.

Когда немного прибавилось утреннего света, Васадзе, к своему удивлению, заметил, что до поворота осталось всего несколько шагов. Он вспомнил, сколько у него ушло времени на то, чтобы расчистить тропинку, и ужаснулся. Ему уже давно следовало быть на вершине сопки...

...Козья тропинка дальше была почти чистой, только у самой вершины она оборвалась, занесенная снегом. Но он не стал расчищать ее, дорожа временем, и, увязая по колени, пошел по снегу.

Он подобрался к самому гребню, не чувствуя холода. Расстегнув полушубок, пощупал гимнастерку. Она оказалась совершенно мокрой. Не теряя больше ни минуты, он разгреб снег, примостился за камнем, замаскировался и стал наблюдать в бинокль. Первое, что он увидел на том берегу, был дым, клубившийся из высоких деревянных труб. Самые фанзушки стояли в глубоком снегу, и от этого трубы казались еще выше, чем они были на самом деле. Васадзе пересчитал их. Все было как прежде. Двенадцать фанз — и столько же труб. Слева, на краю деревни, стояло здание полицейского поста с вышкой на черепичной крыше. Он перевел бинокль на вышку и заметил, что под деревянным грибом стоит часовой, весь, до бровей, закутанный в тулуп. Дальше, за вышкой, была сопка, и по склону ее сбегала свежепротоптанная тропа. Может быть, крестьяне ходили за хворостом? Но ведь им запрещено ходить возле поста, огороженного невысокой глинобитной стеной и двумя рядами колючей проволоки. Значит, кто-то из японо-маньчжур поднимался на сопку. Может быть, оттуда они и ведут усиленное наблюдение за нашим берегом...

Васадзе учитывал каждую мелочь, добираясь до сути, вспоминая, что было там два дня тому назад, что происходит теперь. Ничего нового, если не считать протоптанной тропинки на склоне сопки, не было.

Часовой на вышке стоял все в той же позе, не двигаясь, точно окаменел. Под грибком висел колокол. Покрытый изморозью, он почти не был заме́тен на фоне сплошного снега. Но Васадзе знал, что это был именно колокол, в который часовые звонили, давая знать о себе начальству.

Утро выдалось удивительно тихое и светлое. Воздух был неподвижен, едва выделялись деревья на склонах гор, убранные снегом. Васадзе только теперь почувствовал холод и поглубже зарылся в сугроб, прислонившись одним плечом к камню, чтобы удобнее было смотреть в бинокль. Выглянуло солнце. Но оно не прибавило тепла. Казалось, что лучи, пробиваясь сквозь голубоватую дымку, не успев дойти до земли, застывали на морозе.

Вахтанг заметил, что часовой на вышке зашевелился, видимо затопал ногами. Вот он взял бинокль, протер его и поднес к глазам. Васадзе подумал, что часовой нащупал его, и медленно убрал плечо, которое, как ему казалось, слишком высунулось из-за камня.

Васадзе глядел из укрытия на вышку, японский солдат — на гребень Медвежьей лапы. Пограничник ясно видел часового, а часовой не видел Вахтанга. Но обращенные через Амур взгляды встречались в какой-то точке, и Васадзе порой казалось, что все же он замечен часовым.

Пограничник все глубже и глубже зарывался в сугроб, уйдя в него по самые плечи. Только голова и руки были на поверхности. Надвинув до самых бровей капюшон маскхалата, он прислонился лбом к заиндевевшему камню, не отнимая бинокля от глаз.

Потом он резко переместил взгляд с часового на ряд маленьких фанзушек, которые, как грязные пятна, лежали на белом снегу. Он знал, что в них проживает около пятидесяти человек. Но никто еще, несмотря на утренний час, не вышел на улицу. Полицейских же в том большом доме было человек десять, и один унтер-офицер.

А что мог знать часовой на вышке, видя перед собой одни голые сопки, снег, полное безлюдье...

...Во второй половине дня, раньше обычного, багрово запылал горизонт. Солнце, такое скупое и тусклое в полдень, на закате так разгорелось, что Васадзе подумал: не к пурге ли это? Вахтанг стал тревожиться. Он считал, что день прошел для него плохо, что результаты наблюдения были ничтожными. А когда начнет кружить поземка, вообще ничего не увидишь. Прозвенел колокол. На вышку, кутаясь в полушубок, поднялся японский унтер. Он взял у часового бинокль, посмотрел в сторону нашего берега и через несколько минут быстро сошел вниз.

За глинобитной стеной залаяли сторожевые псы, словно кто-то посторонний появился на территории поста. Васадзе неожиданно заметил, что на сопку поднимается человек в крестьянской одежде. В руках у него топор, на плече пила. Васадзе знал, что никто из местных жителей не имел права не только вступить за колючую проволоку, но и пройти мимо поста. И чем внимательнее Васадзе изучал человека в крестьянской одежде — ватные штаны, ватная куртка, меховая шапка-ушанка, — тем больше он не верил его наряду. Ему хотелось понаблюдать за походкой этого человека, но сейчас, когда тот взбирается на сопку, это невозможно. Нужно подождать, пока он сойдет и зашагает по ровному месту. Тогда Васадзе определит: крестьянин ли это, или кто другой, переодетый в крестьянскую одежду. Крестьяне ходят как-то боязливо, неуверенно. А оккупанты шагают, выпятив грудь вперед, нахально, размашистым шагом. Кроме того, они никогда не таскают дров. Еще с осени крестьяне на волах подвозили дрова и сбрасывали у проволоки, а на дворе солдаты уже складывали их.

Спустя минут двадцать человек появился на склоне сопки с вязанкой хвороста за плечами. Васадзе напряг зрение. Человек сошел вниз, бросил хворост у крыльца, но тут на него с громким лаем кинулись две огромные овчарки. Человек попятился к крыльцу, отгоняя наседавших на него собак хворостиной, которую он успел схватить с земли. Из дома выбежал унтер и, отогнав собак, пропустил человека в дом.

Ветер закружил в воздухе хлопья сухого, колючего снега.

Гребень Медвежьей лапы стало заносить. Вахтанга совершенно замело. Он разрыхлял снег, но через десять минут сугроб вырастал снова. Тогда Васадзе пробуравил в нем два отверстия для глаз, но тоже ненадолго. Он почувствовал на спине тяжесть и все время пытался сбросить ее, ворочая плечами. Вдруг ему стало тепло, и груз, казалось, перестал давить.

По расчетам Васадзе, было уже больше чем двадцать часов. Горизонт давно погас, сгустились сумерки.

Пограничника охватило состояние какого-то блаженства, и его стало клонить ко сну. Он знал, что это очень опасный признак, когда на морозе клонит ко сну. Он старался отвлечься каким-нибудь интересным воспоминанием и сосредоточить на нем свою мысль. Он вспомнил события последних дней, письма Эттэри...

Все это было теперь не столь важно для него. Тогда он подумал о том, что же ему удалось заметить на том берегу? Начальник был прав: за нашим берегом усиленно наблюдают. А человек, переодетый в крестьянскую одежду? Это новый у них человек.

Теперь уж совершенно ясно — смена придет нескоро. Видимо, Козья тропа сделалась совсем непроходимой. Он вспомнил, как пробирался по ней, и решил, что теперь пройти сюда смене будет еще трудней. Он сильно дернул плечами, разрыхлив немного сугроб. Он приложил к глазам бинокль, но рука с трудом удержала его. Бинокль почему-то показался слишком тяжелым. Но почему ничего не видно? Опять нанесло снегу?.. Нужно разрыхлить сугроб, проделать новые отверстия...

Он стал ворочаться, и вдруг почувствовал, что опускается, падает куда-то вниз, очень глубоко...

...Сержант Виктор Билетников и красноармеец Николай Созин быстро разрыли сугроб. Они подняли Вахтанга, и он, окоченевший, повис у них на руках.

Билетников быстро смазал ему лицо гусиным жиром. Совин стал поить товарища горячим кофе из термоса.

— Витя... Товарищ сержант, — немного приоткрыв глаза, сказал Васадзе. — Передайте начальнику: они усиленно наблюдают за нашим берегом. Там появился у них новый человек. Ходил на Кривую сопку за хворостом. Когда возвращался, на него, понимаешь, напали собаки...

Вскоре Билетников с тревогой заметил, что Васадзе уснул. Он понимал, что этого нельзя допустить, и сильно встряхнул товарища.

— Пожалуйста, кацо, не волнуйся, только, пожалуйста, не волнуйся...

Когда Билетников, поддерживая его, осторожно спускался по отвесной тропинке, Васадзе вдруг повернулся к нему и сказал:

— Помнишь, у Лермонтова: «Горы кавказские для меня священны». Кацо, давай скажем: «И горы хинганские!»... Ну, честное слово, понимаешь, давай скажем.

— Осторожно, Вахтанг, там крутой спуск. Не поскользнись, — сказал Билетников и крепко сжал рукой локоть товарища.


Загрузка...