Глава 12

Не могу поверить, что заполучила этого клиента. Это место просто огромное. Я уже видела большие, шикарные дома. Но этот — нечто иное. Мистер Лобсон купил это место месяц назад. Насколько я могу судить, он состоятельный человек. Я до сих пор не знаю, чем он на самом деле занимается. Знаю только, что ему за пятьдесят, у него добрая улыбка и нет лимита в бюджете, чтобы я могла переделать интерьер его нового дома.

Люси протяжно присвистывает.

— Девочка, это место просто безумно. Должно быть, здорово быть членом клуба богачей, — говорит она.

Я бросаю на нее косой взгляд.

— Тебе ли не знать. — Смеюсь я.

Люси происходит из состоятельной семьи, одной из самых богатых в Австралии. Как и ее жених. И, скажем так, если эти двое поженятся, то создадут следующее поколение состоятельных людей, независимо от того, скольких детей решат завести.

— Да, но все же… это место просто потрясающее, — говорит она, кружась на месте.

Мы стоим в фойе. С каждой стороны расположены двойные лестницы, а полы, куда ни глянь, выложены черно-белым мрамором. Стук наших каблуков эхом отражается от стен. Дом абсолютно пуст. Это голый холст. Мечта дизайнера.

— С чего нам вообще начать? — Спрашиваю я Люси.

— Давай просто пока сосредоточимся на одной комнате. День обещает быть долгим, Зои. Надеюсь, сегодня утром ты съела свои пшеничные хлопья, — отвечает она, идя по фойе.

Следуя за ней, я пытаюсь впитать в себя все, что представляет собой этот дом. Мысленно планирую цвета и стили для каждой комнаты, мимо которой мы проходим.

— Как думаешь, чем занимается мистер Лобсон? — Спрашиваю я Люси.

— Понятия не имею. Я никогда не слышала о Лобсонах, — говорит она.

— Тебе не кажется это немного странным? Ты же знаешь всех в этом городе.

— Может быть, он новичок в городе. Я знаю только, что он платит нам большие деньги за то, чтобы мы закончили этот проект в течение следующего месяца.

— Хорошо, давай сделаем это. — Улыбаюсь я. Я всегда с энтузиазмом отношусь к работе, но есть что-то захватывающее в возможности обустроить целый дом, как этот. Начиная полностью с нуля. — Я осмотрю второй этаж. Ты здесь справишься? — Спрашиваю я Люси.

— Да, иди, — говорит она. Она достает телефон и делает снимки для заметок.

Я поднимаюсь по лестнице. Каким бы красивым ни был этот дом, он немного жутковат. Я благодарна Люси, что она работает над этим проектом вместе со мной. Не думаю, что мне хотелось бы оказаться в этом доме одной.

Поднявшись на второй этаж, я смотрю налево, затем направо. Я видела планы этажей. И знаю все комнаты на этом уровне. Я решаю зайти в первую спальню, которая будет комнатой для гостей. Думаю, с нее можно начать.

Я захожу внутрь и открываю двери в гардеробную и смежную ванную комнату, где сажусь на пол, прислонившись спиной к стене. Затем я достаю свой планшет и начинаю работать над концепциями дизайна этого помещения.

Через полчаса меня выводит из задумчивости жужжание телефона. Я достаю его из сумки и вижу, как на экране высвечивается имя Марселя. Я нажимаю на уведомление, чтобы открыть его сообщения.

МАРСЕЛЬ:

Мне следовало остаться в Мельбурне.

Я:

И пропустить свадьбу брата?

МАРСЕЛЬ:

Лучше уж так, чем скучать по тебе.

Я:

Это лишь один уик-энд. Переживешь.

Марсель уехал прошлой ночью на какой-то тропический райский остров. Он вернется в понедельник. На самом деле, мы не так уж долго будем в разлуке.

МАРСЕЛЬ:

Что делаешь?

Я фотографирую пустую комнату и отправляю ему.

Я:

Придумываю дизайнерские идеи.

МАРСЕЛЬ:

Что делаешь на выходных?

Я:

Ничего особенного. Наверное, останусь дома.

МАРСЕЛЬ:

Я мог бы прислать за тобой самолет. Привезти тебя сюда.

Я:

Не думаю, что мы уже дошли до стадии знакомства с семьей. Кроме того, мне нужно устроить стирку в эти выходные.

МАРСЕЛЬ:

Мы с тобой оба знаем, что у тебя есть домработницы, Зои.

Откуда, черт возьми, он это знает?

Технически, домработницы есть у Михаила и Иззи. Я живу в их доме. Как бы я ни пыталась сказать им, что мне не нужна прислуга, мои приемные родители настаивают на том, чтобы сделать мою жизнь настолько легкой и беззаботной, насколько это возможно.

Я:

Мне нужно помыть голову.

МАРСЕЛЬ:

Я могу помыть ее за тебя. И тебе будет очень… приятно.

Черт возьми. Теперь я думаю о принятии душа с этим мужчиной. У меня нет времени думать о том, сколько удовольствия Марсель мог бы доставить мне. Во всяком случае, не сейчас. Позже вечером, когда я буду одна в своей постели, я вернусь к этой идее.

Я:

Не сомневаюсь. Но я останусь дома, а ты будешь наслаждаться свадьбой брата.

МАРСЕЛЬ:

Жди меня у своей двери в понедельник вечером. Ты будешь первой, к кому я приеду, когда приземлюсь.

Я:

Хорошо. Развлекайся.

Я кладу телефон обратно в сумку и продолжаю составлять список, который начала до того, как меня прервали.


Я снимаю и бросаю свои туфли на каблуке в фойе. Глухой стук сумки, падающей на столик у входа, отдается у меня в ушах. Я вымотана. В хорошем смысле, но все равно вымотана.

— Что тебе сделали эти красные туфли?

Я подпрыгиваю на десять футов от звука голоса, прежде чем у меня вырывается визг, и я молниеносно бегу к его обладательнице.

— Иззи, боже мой! Что, когда? Как ты здесь оказалась? — Спрашиваю я, обнимая ее за шею.

— Приземлилась всего час назад, — говорит она.

— Как? В смысле, я даже не знала, что ты приедешь. Где Михаил? Дети? — Я оглядываюсь по сторонам, ожидая, когда появятся остальные.

— Михаил только что повел их с моим отцом поесть мороженого. — Иззи закатывает глаза. — У нас есть около часа, прежде чем они вернутся. А это значит, что у тебя есть час, чтобы рассказать мне все об этом парне Марселе.

— Парне? — Вздергиваю я бровь, глядя на нее, и улыбка не сходит с моего лица. Я не осознавала, как сильно скучала по ней.

— Да, парне. Иди за мной. У меня уже открыта бутылка вина, и я не хочу, чтобы ты упустила какие-либо детали.

После двух бокалов хорошего напитка я начинаю расслабляться, ощущая легкую эйфорию. И именно это позволяет мне начать рассказывать о Марселе — возможно, больше, чем следовало бы.

— Мне кажется, что мне не должно нравиться то, как он… то, как мы… ну, занимаемся сексом, — говорю я Иззи.

— Что ты имеешь в виду?

— Это отличается от того, как все было с Флинном. Грубее, я думаю.

— Грубее? Но тебе это нравится?

Я киваю.

— Марсель не сделал со мной ничего такого, что мне не понравилось бы, — признаю я.

— Тогда не думай об этом слишком много. Если тебе это нравится, и нравится ему — соглашайся.

— Он взял меня на уроки танцев. — Улыбаюсь я.

— Танцев?

— Ммм. Сначала это было странно, а потом нет. А затем у меня возникло воспоминание, и я немного испугалась.

— Ты мне не позвонила. — Иззи вскидывает брови, и я понимаю ее замешательство.

— В этом не было необходимости, — говорю я. — Марсель… он просто продолжал говорить со мной. Не знаю, как и почему, но, похоже, его это не смутило.

— Хорошо.

— Флинн всегда стыдился, когда это случалось. Особенно, если меня видел кто-то еще.

— Флинн — гребаный ублюдок, — ворчит Иззи. — Тут нечего стыдиться.

— Марсель говорит то же самое.

— Думаю, мне может понравиться этот Марсель, — задумчиво напевает она, поднося бокал к губам.

— А мне нет. — Голос Михаила разносится по комнате. За ним следуют Мабилия и Нео-младший. Затем Нео-старший, который держит малыша Лекса.

— Михаил, она счастлива. Не смей все портить. — Иззи сердито смотрит на мужа.

— Я бы никогда так не поступил, — говорит Михаил, наклоняясь, чтобы поцеловать ее, а затем прижимается губами к моему лбу. — Зои, прошло слишком много времени.

— Я знаю, — говорю я ему. Затем меня атакует множество маленьких ручек, когда Мабилия и Нео прыгают на меня, выкрикивая мое имя.

— Ладно, дайте Зои немного пространства. — Иззи забирает Нео, а Мабилия остается со мной.

Я люблю эту маленькую девочку. Она была совсем крошкой, когда я только переехала к ним, а теперь она — мини-Иззи, вплоть до нахальства и безрассудства.

— Зои, я так скучала по тебе, — говорит Мабилия.

— Я тоже по тебе скучала. Очень сильно.

— Знаю, — уверенно отвечает она, и я смеюсь. Хотелось бы мне иметь хоть немного ее уверенности.

— Итак, где этот Марсель? — Спрашивает Михаил.

— Его нет в городе. У его брата свадьба, — говорю я, прижимаясь к Мабилии и осыпая поцелуями ее щеки.

— И он не взял тебя? Что за неудачник, — ворчит Михаил.

— Что?

— Неудачник, — повторяет он по-английски.

— Он хотел взять меня. Я отказалась, — объясняю я. — И еще, он не неудачник. — У меня в груди бурлит непреодолимая потребность защищать Марселя.

— Думаю, я буду судить об этом, когда встречусь с ним. — Пожимает плечами Михаил.

— Он хорошо ко мне относится. Обещаю. Пожалуйста, будь вежлив.

— Я всегда вежлив, Зои.

Иззи фыркает, сидя рядом со мной.

— Ага, а я святая.

— В моих глазах ты всегда была святой, bella3, — говорит Нео-старший.

— Спасибо, папа. — Иззи сияет. Она — самая настоящая папина дочка, какую я только видела.

— Я пойду уложу этих двух маленьких разбойников спать. Никуда не уходи. Мы еще не закончили наш разговор, — говорит мне Иззи. Затем она поворачивается к своему отцу. — Папа, помоги мне оттащить Мабилию от Зои.

Мабилия так просто не отпускает меня. Ее маленькие ручки крепко обнимают меня.

— Я зайду к тебе перед сном, — обещаю я, и только тогда она позволяет увести себя.

Я знаю, что Иззи специально оставила меня наедине с Михаилом. Ему есть что сказать, поэтому я жду, когда он заговорит первым. Это не занимает много времени.

— Ты счастлива, Зои?

Я обдумываю его вопрос, действительно обдумываю, затем отвечаю:

— Да.

— А как же его семья? — Спрашивает Михаил. — Ты хотела уйти от этого образа жизни, Зои. Общение с Де Беллисом — это не просто. В такие отношения ты погружаешься с головой. Это небезопасно, доча. — Михаил наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.

— Думаю, иногда у тебя действительно нет выбора. Ты знаешь это, Михаил. Я ничего не могу поделать с тем фактом, что он мне нравится. И, возможно, риск быть с ним стоит того. Не знаю. Мы все еще только узнаем друг друга.

— Я попрошу парочку ребят немного понаблюдать за тобой. Мне нужно знать, что ты в безопасности, Зои.

— Мне не нужно, чтобы люди ходили за мной по пятам. Я ценю это, но в этом нет необходимости. Клянусь. Я в порядке. — Я знаю, что мои слова сейчас не имеют значения. Михаил в любом случае поручит своим парням следить за мной. Честно говоря, я не удивлюсь, если они все это время присматривали за мной.

— Ну, это подарит мне душевное спокойствие. Пойдем, я захватил немного карамельного мороженого, которое ты любишь, — говорит он, вставая со стула.

При упоминании карамельного мороженого я быстро вскакиваю со своего места и иду за Михаилом на кухню.

Загрузка...