Глава 29

Я смотрю на спящую красавицу в своей постели и не хочу уходить. Но я должен. В этой семье происходит слишком много гребаного дерьма, что невозможно оставаться на месте и ничего не делать. Но я легко мог бы послать все это черту, забрать Зои и просто сбежать с ней. Я хочу увезти ее куда-нибудь подальше от всего этого хаоса.

Если бы это сошло мне с рук, я бы надел на нее пуленепробиваемую одежду и дополнительно обернул бы ее в несколько слоев пузырчатой пленки для надежной защиты. Семья Петровых пытается установить, кто, черт возьми, охотится за ней. Все, что мы знаем об одном трупе, оставленном в клубе, — это то, что этот ублюдок был итальянцем.

Хотя он был всего лишь солдатом, на кого бы он ни работал. Никаких документов. Его отпечатков пальцев нет ни в одной базе данных. Сейчас я прогоняю его изображение через программу распознавания лиц, но может пройти несколько дней, прежде чем она даст результат.

Зои наверняка захочет пойти сегодня на работу. Я знаю, что не могу вечно держать ее взаперти. Санто вызвался пойти с ней, что повергло в шок и меня, и Джио. С тех пор как не стало Шелли, Санто всеми силами старается оградить женщин от нашей семьи. Однако с Зои он ведет себя по-другому. Я наблюдал за ним в выходные. Она ему нравится. Нельзя сказать, что ему не нравятся Элоиза или Дейзи, но в Зои есть какая-то особенность, которая притягивает моего брата к ней.

Задавать вопросы я не стану. Если моя девушка — ключ к тому, чтобы достучаться до Санто, то так тому и быть. Я очень хочу вернуть брата. В данный момент мне кажется, что моя семья трещит по швам. Гейб за решеткой, и с каждым днем, который он проводит там, мои надежды на его освобождение все больше угасают.

Я вижу, что Дейзи тоже теряет надежду. Не помогает и то, что Гейб вычеркнул ее имя из списка посещений. Она даже не может его навестить. Но она ждет суда. После этого я не знаю, что она будет делать. Он может оказаться за решеткой на долгие годы, если все обвинения подтвердятся.

Эти ублюдки хотели, чтобы он сдал Джио. Этого никогда не случится. Никто из нас никогда не пошел бы против другого. Это нерушимо. Наша верность и наши узы. Поверьте мне, наш отец не раз пытался сделать это за эти годы. Он терпеть не мог наше братство. Он хотел, чтобы мы ненавидели друг друга так же сильно, как он ненавидел нас.

— Детка, мне нужно идти, — шепчу я на ухо Зои, убирая пальцами волосы с ее лица.

— Ммм, куда? — стонет она, медленно открывая глаза.

— Мне нужно повидаться с Гейбом, — говорю я ей. — Санто отвезет тебя в офис сегодня утром. Не доставляй ему лишних хлопот. — Я осыпаю ее лицо поцелуями.

— Мне не нужна нянька, Марсель.

— Я знаю, что не нужна. Это для моего спокойствия. Просто согласись на это ради меня. Я люблю тебя, — говорю я ей.

— Я тоже тебя люблю. Ладно, пусть Санто поедет со мной, но ему будет очень скучно, — говорит она.

— С ним все будет в порядке. Ты ему нравишься.

— Сомневаюсь, что ему кто-то нравится, — ворчит Зои.

— Это неправда. Я нравлюсь ему, как и ты. Позвоню тебе позже, — говорю я ей, заставляя себя встать с кровати.

— Ладно. Я просто посплю еще немного, — говорит она и переворачивается на другой бок.

Я наблюдаю за ней еще секунду. Затем осторожно закрываю дверь и отправляюсь искать Джио. Нахожу его в кабинете.

— Готов? — Спрашиваю его.

Он отрывает взгляд от своего стола и смотрит в мою сторону.

— Ага, — говорит он, отодвигая стул и вставая. — Ксавьер встретит нас там.

Я не произношу ни слова, пока мы не оказываемся в машине, вдали от всех любопытных ушей в доме.

— А если на самом деле, каковы его шансы?

— Они не очень хорошие, — ворчит Джио, ругаясь себе под нос и ударяя кулаками по рулю. — Блять. — Нечасто мой брат теряет самообладание. Нужно очень постараться, чтобы вывести его из себя. — Его, блять, там быть не должно. Это должен быть я, — говорит он.

— Ну, это реальность, в которой мы живем. Гейб знал о рисках. Такова жизнь.

— Может, пришло время уйти из этой жизни…

— И что будем делать? — Спрашиваю я с искренним любопытством. Я знаю, что от этой жизни никуда не деться, ни для Джио, ни для меня. Да, Гейб может заняться законными делами, когда выйдет на свободу. Предполагалось, что я буду изучать бизнес, чтобы управлять этой частью семейной империи. Что я и сделаю, но я также не против запачкать руки.

— Черт его знает. Мне просто нужно, чтобы семья вернулась в прежнее русло. Кажется, сейчас мы сталкиваемся с проблемой за проблемой.

— Знаю. — Мои мысли возвращаются к Зои и поиску ублюдков, которые за ней охотятся. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что они больше не представляют угрозы.

— Что происходит с Вином? — Спрашивает Джио.

— Что ты имеешь в виду? — Я пожимаю плечами, изо всех сил стараясь прикинуться дурачком. Я знаю, что Гейб разговаривал с нашим младшим братом. Он не стал вдаваться в подробности, но мне это и не нужно. Ребенок не из-за хороших причин узнал о доме, который наш отец скрывал от нас.

Я знал, что этот человек был больным ублюдком. То, что мы с Гейбом нашли в том доме, когда искали информацию о тайных контактах старика… Это был совершенно новый уровень дерьма. Наш отец вместе с одним из своих отвратительных друзей руководил насилием над детьми.

Десятилетних мальчиков и девочек запирали в комнатах, где их использовали против их воли. Мы с Гейбом быстро прекратили это дерьмо. Что касается того ублюдка, который заправлял всем этим шоу, ну, мы позаботились о том, чтобы он больше ни хрена не мог сделать. Но Вин… Я не могу даже вообразить, что он делал в том доме. И что заставлял его делать наш отец…

Но это не моя история. Парень не хочет, чтобы люди знали об этом. Я понимаю это и, если только мне не покажется, что он не справляется, я унесу это знание с собой в могилу. Кроме того, Джио не нужно еще и это взваливать на свои плечи. Он будет корить себя, как это делали мы с Гейбом, когда узнали о случившемся.

Это единственная причина, по которой я не положил конец травке. Мы категорически против употребления наркотиков. Но в данный момент, мне кажется, парню это нужно. Это полный пиздец, и я не должен мириться с тем, что мой младший брат употребляет наркотики, чтобы обрести душевное спокойствие. В то же время, это всего лишь травка. Если бы это было что-нибудь другое, я бы не сидел сложа руки, наблюдая, как он занимается самолечением.

— В последнее время его что-то беспокоит. Думаешь, это из-за всех этих перемен? Что-то происходит в школе?

— Ему семнадцать, Джио. Он капризный подросток. Ты тоже когда-то был таким. Я знаю, это было целую жизнь назад, но ты был таким. — Смеюсь я.

— Отъебись. Я не намного старше тебя, — ворчит он.

— Это что, седые волосы? — Я поднимаю руку и касаюсь его головы, где нет ни единого седого волоска.

— Да пошел ты. У меня нет седины. А если бы и была, то только из-за того, что вы, четверо ублюдков, выводите меня из себя.

— Представь, когда у вас с Эл будут свои дети. Каково это будет, если ты так переживаешь из-за своих братьев?

— Наши дети будут ангелами, как и их мать, — с улыбкой говорит Джио.

— Или они будут девчонками и красотками, как и их мать. — Смеюсь я над взглядом, который Джио бросает в мою сторону.

— Я куплю ферму. Перевезу их в какую-нибудь глушь. Или построю город, где мальчикам не разрешат жить в радиусе ста километров.

— Да, дай мне знать, что из этого выйдет. — Я качаю головой. Эл ни за что на свете не позволила бы ему всего этого. — Я подумываю о переезде, — говорю я ему. — Думаю, пора.

— Ты не съедешь, — ворчит Джио. — Пусть Зои переедет к тебе в наш дом.

— Дело не в ней. Просто пришло время.

— Нет, не время. Сейчас не время для разлуки. Нам нужно держаться вместе, — говорит он.

— Это не разлука. А переезд.

— Это одно и то же. Я, черт возьми, не смогу защитить вас, если вы будете разбросаны по всему городу.

— Джио, в твои обязанности не входит защищать нас от всего.

— Именно в этом и заключается моя работа, Марчелло. Ты не съедешь, — повторяет он, словно его слово является окончательным. Во многих ситуациях так и есть. Но только не сейчас. Я уже все решил. Я попрошу Элоизу подыскать мне дом поблизости, но я перееду.

Когда мы приезжаем в тюрьму, нас досматривают, а затем мы проходим в комнату для свиданий. Именно эта часть всегда сильно поражает меня. Видеть, как на моего брата надевают наручники и заставляют расхаживать в гребаной темно-зеленой робе.

— Привет. — Кивает нам Гейб. Его лицо заживает после побоев, которые он получил, когда только попал сюда.

— Как ты держишься?

— Как Дейзи? — Это первое, о чем он нас всегда спрашивает.

— Ты бы сам узнал, как она, если бы позволил ей навестить тебя, — напоминаю я ему.

Гейб сердито смотрит на меня.

— Не морочь мне голову, Марчелло. Как она?

— С ней все в порядке. Все еще надеется, что ты выйдешь, — говорю я ему.

Гейб качает головой.

— Для нее будет тяжелым ударом, если этого не произойдет.

— Тогда верни ее имя в свой список посещений, — стону я.

— Я не хочу, чтобы она была здесь. Это место не для нее. Ты бы позволил своей женщине приходить сюда? — Возражает он.

Я представляю Зои. И правда в том, что… я ни за что не хотел бы, чтобы она находилась рядом с тюрьмой. Я понимаю его точку зрения. Но это не значит, что она правильная.

— Может, поговорим о делах? Или позовем доктора Фила на семейную консультацию? — Спрашивает Ксавьер.

Через час наше время истекает, и мне пора уходить. Оставив своего брата в этой гребаной дыре.

— Я ужасно ненавижу это, — говорю я Джио.

— Да, — говорит он, кивая в знак согласия.

Загрузка...