Глава 28

— Ты слишком сильно расходуешь свою силу нойды, — осуждающе произнес Тормод, протягивая мне чашку с жидкостью, приятно пахнущей травами.

— Что это, Наставник? — спросила я.

— Отвар из трав, которые дала мне с собой Ларя. Сказала «если твоя шебутная воспитанница совсем силы потеряет, шляясь по Девяти Мирам, завари это и дай ей выпить. Хорошее средство. Но чаще чем в одну луну его нельзя использовать. Сила этих трав просто сожжет ее изнутри».

— Спасибо, дорогие мои, — улыбнулась я.

...После моих путешествий сил у меня и правда оставалось немного, но отвар Тормода действительно совершил настоящее чудо. Примерно через четверть часа я ощутила невиданный прилив энергии и зверский аппетит — о чем и сообщила Наставнику.

— Это хорошо, — кивнул Тормод. — Затухающий костер требует дров, а обессиленное тело — пищи.

И крикнул:

— Далия, твоя очередь спасать нашу королеву!

Моя подруга-служанка появилась быстро, неся перед собой деревянный поднос, заставленный плошками с аппетитно пахнущим содержимым, на которое я накинулась как перезимовавшая в берлоге медведица на мёд — и не успокоилась, пока не заточила всё.

Едва я закончила уничтожать принесенную Далией пищу, как в спальню ворвался Фридлейв:

— Мама, как ты?!

— Всё хорошо, счастье моё.

Я прижала сына к себе, отметив, насколько он вырос буквально за пару дней. Причем не только вверх — его плечи заметно расширились, и взгляд совсем повзрослел. Вроде мальчик еще с виду, а глаза как у тридцатилетнего воина, прошедшего через немало битв...

Что ж, Рагнар предупреждал меня об этом. Такими темпами к концу года мой сын превратится в мужчину... которому уже не понадобится больше ни моя защита, ни мои советы. Да, конечно он станет к ним прислушиваться из вежливости и уважения ко мне, но, как и любой другой подросток, будет считать, что уже вполне может жить своей головой и самостоятельно принимать решения. Грустная участь материнства, которой мне с таким сыном точно не удастся избежать... Я своим женским чутьем чувствовала: совсем скоро сын отца-ульфхеднара и матери-берсерка обретет такую силу, что ему станут не нужны вообще ничьи советы...

— Что с драккарами? — поинтересовалась я.

— Свеи готовят их к походу, — отозвался Тормод. — Грузят пищу, пресную воду и всё необходимое, время от времени интересуясь заплатим ли мы им за это.

— Вот ведь жадные моллюски, — улыбнулась я. — Надеюсь, ты припрятал десяток золотых чтобы оплатить им припасы?

— Побольше припрятал, — усмехнулся Наставник в седые усы. — Но на драккары, найм свеев и всё необходимое для похода ушло больше половины тех денег, что мы привезли сюда.

— Надеюсь, женам и детям воинов, которые согласились пойти с нами, хватит этой суммы, чтобы продержаться до возвращения своих кормильцев, — сказала я.

— Не перестаю удивляться нашей королеве, — вздохнула Далия. — Эти скупердяи обирают нас до нитки, а она переживает о том, чтобы их семьи не поумирали с голоду.

— Заботиться о своих людях и их близких долг любого правителя, — заметила я. — А свеи теперь именно наши люди, коль принесли мне клятву верности...

...На следующее утро едва лишь лучи еще не взошедшего солнца позолотили верхушки волн, наша флотилия отчалила от пристани Каупангера. Ночной бриз наполнял паруса драккаров до самого устья фьорда, а после выхода в море мы поймали попутный ветер, и корабли, выстроившись в линию, поплыли по направлению к Каттегату.

Готовясь к отплытию, я переоделась в теплую куртку и штаны из шкуры тюленя, пошитые мехом внутрь, а сверху еще накинула водонепроницаемый кожаный плащ, спасающий от брызг волн, разбивающихся о борт драккара — оптимальная одежда для морского путешествия.

...Я стояла на носу переднего корабля.

Порывистый ветер играл моими волосами, и я невольно улыбалась оттого, что всё вышло как нельзя лучше. Удалось и Тормода спасти, и получить поддержку от соседей для грядущего похода. Пусть недешевую, но весьма существенную, ибо свеи были такими же викингами, как и норды — а значит, отличными бойцами, которых так недоставало для того, что я задумала.

— Неплохо всё начинается, — заметил здоровяк Скегги. — Море довольно спокойное, и с таким попутным ветром мы, пожалуй, за пару дней доберемся до Каттегата.

Драккары викингов в эти времена и вправду были рекордсменами по скорости передвижения. Длинная и узкая форма корпусов позволяла значительно снижать сопротивление воды, что делало корабли северян феноменально быстроходными.

— Не сглазь, — нахмурился Рауд. — Удача любит тишину. Повезло — лучше промолчи, чтоб не услышали завистливые духи-альвы, которые любят из вредности рвать даже очень прочные нити судьбы, сплетенные норнами.

— Да я любому альву проломлю башку своим топором, — усмехнулся Скегги. — Пусть только попробуют отнять у нас удачу!

— Не знаю, как насчет альвов, но не нравятся мне вон те белые точки прямо по курсу, — прищурился востроглазый Кемп. — Как бы они не оказались парусами кораблей тех данов, что собирались приплыть в Каупангер за своими драккарами.

Загрузка...