Две недели отдыха — это много или мало? Зависит от того, с какой стороны посмотреть, а также как именно выглядит отдых. Если просто лежать на кровати и смотреть на потолок, то две недели будут тянуться целую вечность. Если же заниматься развитием и чем-то интересным, то двух недель совсем недостаточно.
Для меня эти две недели прошли в активных спаррингах с Йоруичи, которая пыталась помочь мне улучшить мой рукопашный бой. И так как я был прилежным учеником, кое-каких успехов она добилась. Да, я не стал богом боевых искусств, но те навыки, что были у меня до этого, стали чуть более отточенными и отработанными. Я наловчился достаточно неплохо двигаться даже без использования духовной силы, что должно будет несколько повлиять на мои навыки шинигами.
Когда я ощутил, что полностью овладел своей духовной силой, то осознал две вещи. Капитан четвертого отряда Унохана была права о том, что мне нужно две недели на восстановление. Это было первым. Второе — я ощутил, что мои духовные силы выросли в несколько раз. Становление на край смерти и попытка как можно дольше пробалансировать на границе невероятно положительно сказались на моих силах.
По моим ощущениям, духовных сил у меня было чуть-чуть меньше, чем у Асуки, но при этом она уже пробудила свой шикай и достаточно давно. Я же шикай все еще не пробудил.
Погрузившись в свой внутренний мир и заглянув в терминал, я увидел число, которое было на десятку меньше того, что нужно для активации шикая. В общем, мне осталось совсем немного, но чтобы добить эту десятку, придется поработать.
— Вижу, что ты уже полностью восстановился, — проговорила Йоруичи, когда заметила меня, отрабатывающего сюнпо. — Прекрасно.
— Конечно, капитан, — ответил я с улыбкой. — Я хочу поблагодарить вас за учебу и возможность отработать собственные навыки.
— Пустое, — хмыкнула она. — Я бы не хотела, чтобы ты где-то сложил свою голову. Помнишь обещание?
— Да, — прикрыл глаза.
Она вытащила свой занпакто и протянула его мне. Спокойно взяв оружие за рукоятку, я медленно провел им по ладони. Кровь, которая выступила, сразу же исчезла, будучи поглощённой духовным оружием. На какое-то мгновение мне показалось, что оно даже немного замурчало от удовольствия. Вот и прекрасно.
— Всё, — сказал я и вернул занпакто.
Йоруичи на несколько секунд замерла, а затем спрятала свое оружие.
— Благодарю, — сказала она. — Тогда время мне покидать тебя. Ещё встретимся.
— Конечно, капитан Йоруичи, — ответил я и улыбнулся.
Она махнула рукой и растворилась в сюнпо. Я ещё некоторое время продолжал смотреть ей в след, а затем вернулся к Асуке и Хи, которые тренировались каждый день. Обе девушки не особенно продвинулись, потому что две недели в многих ситуациях было мало, чтобы достичь какого-то большого прогресса. Но даже то, что было у рядовой сейчас, показывало её рост. Она двигалась более свободно, точно и ловко.
— Ну что же, капитан Йоруичи нас покинула, — сказал я пятому офицеру и рядовой. — Что делаем дальше?
— Ну, задание патрулирования никто не отменял, — пожала плечами офицер. — Это значит, что я вернусь обратно на свою точку. Встречусь с офицером Айской и офицером Тодороки. Вы же будете продолжать патрулировать Шотландию. Можете не особенно покидать окрестности города. Если встретите пустого, было бы хорошо его уничтожить.
— Последнее само собой, — кивнул я.
— Тогда у меня больше ничего нет, — пожала она плечами.
— Спасибо, офицер Асука, за ваши наставления все эти две недели, — поклонилась Хи.
— Посмотрим, насколько сильно они тебе помогли, — хмыкнула женщина и довольно поправила свои волосы. Конечно, ей была приятна благодарность от рядовой. Возможно, они и не много тренировались вместе, но даже эти две недели были позитивными. — Ладно, оставайтесь на связи. Если что, отправляйте Адскую Бабочку. Ну или я вам её отправлю.
— Да, офицер Асука, — кивнул я и сделал легкий поклон. Хи сделала поклон более глубоким, потому что является младшей по званию. Пятый офицер тоже поклонилась в ответ. Уверен, она ощущает мои возросшие силы. Интересно, какой будет её реакция, когда я наконец-то пробужу свой шикай, и мои силы вырастут ещё сильнее, чем у неё.
— Бывайте.
Она сделала шаг и пропала в сюнпо. Где-то там должен быть спрятан её гигай, который она накинет и уже отправится обратно в путь, как местная жительница. Наши же гигаи были уничтожены, и мы не получили никакой замены. Это не есть плохо, но и не есть хорошо. Хотелось бы занять своё свободное время какими-то развлечениями живых, а не просто сидеть и куковать в форме души.
— Что будем делать дальше, Хи? — спросил у рядовой. — От нашей группы осталось только нас двое.
— Даже не знаю, офицер Хитоши, — ответила она и опустила взгляд. — Возможно, вы сможете заняться моими тренировками? Хотелось бы вернуться в бараки отряда сильнее.
— Можно заняться и тренировками, — согласился. — Что ещё? Хочешь сделать ещё один круг вокруг Шотландии в поисках всяких духовных созданий?
— Не знаю, офицер, — ответила она. — Как вы скажете, так и будем делать.
— Хорошо, — кивнул. — Тогда сейчас можешь отдыхать, а я скажу вечером, что мы будем делать.
Она кивнула согласием. Я вернулся в комнату и погрузился в свой внутренний мир. Он не особенно сильно поменялся с прошлого раза. Даже сфера с поглощенными душами оставалась неизменной. Моё состояние при смерти никак не повлияло на неё. Это было странно и интригующе. Если бы от неё исходила какая-то опасность, то я бы уже давно её ощутил и испытал на себе. Но пока что ничего такого нет. Думаю, и в будущем ничего такого не обнаружится. Я бы не хотел сражаться ещё раз, как с тем асаучи в моем внутреннем мире.
Интересно, что будет, если я продолжу проводить ритуал Духовного Погребения и души будут продолжать поступать в эту сферу? Для продолжения проведения ритуала нужно отправиться в круговое путешествие ещё раз, чему я совсем не против. Это даже интересно…
Занявшись обычной медитацией на свой занпакто, я не добился почти никакого роста. Уже давно прошли те времена, когда я мог каждый день видеть заполнение чисельной шкалы и повышение на единицу.
— Я принял решение, — сказал я рядовой. — Мы отправимся в путешествие по Шотландии, но при этом не будем сильно спешить. Появившиеся возможности будем тратить на тренировки.
— Прекрасно, — кивнула рядовая. — Когда выдвигаемся?
— Завтра утром, — ответил я. — Сейчас можем ещё немного отдохнуть.
Первую часть ночи я провёл, работая в своем внутреннем мире, отрабатывая техники и заклинания. Мне хотелось быть уверенным, что я не потерял навыки их использования. Как оказалось, нет… ничего не потерял, а даже улучшил. Я оказался прав, что тренировки с капитаном второго отряда окажутся полезными. Мои шаги в сюнпо стали чуть быстрее, а также чуть более длинными, что позволяет увеличить дистанцию шага на несколько сотен метров. Неплохо, скажу я.
Вторую часть я провёл в медитации на свой клинок. Конечно, единица за это время не сдвинулась с места, но я не унывал. Мне ещё до битвы с тем квинси было известно, что моё продвижение к шикаю будет медленным. То, что я сумел перепрыгнуть сразу множество таких единиц — это удача, и не более. В другой раз мне может так и не повезти. Так что нужно продолжать работать, как я это делал до этого.
Именно в постоянстве кроется секрет всех достижений. Если делать какое-то дело с умом и постоянно, то результаты будут в любом случае. Так и у меня.
Ранним утром мы быстро собрались. Рядовой Хи не нужно было много паковать, только самые необходимые вещи. У меня было то же самое, так что мы спокойно покинули этот домик, в котором провели достаточно много времени. С ним у меня ассоциировались какие-то теплые ощущения, потому что здесь я приходил в себя и чувствовал себя в безопасности.
В этот раз мы не стали двигаться к Глазго, к его разрушенным зданиям и улицам, покрытым пеплом… ну или к тому, что от него осталось. Нет. Мы решили двигаться обратно, следуя по извилистым дорогам, окруженным деревьями с шелестящими листьями. Проходя через мелкие деревушки и поселки, где дома стояли тихо, словно забытые временем, и которые уже встречались на нашем пути, мы встречали не так уж и много духовных существ. Наши шаги отпечатывались на земле, и каждый раз, когда мы проходили мимо, воздух наполнялся тишиной. Наша группа поработала очень хорошо, вычищая каждый уголок, каждую тень, где могли прятаться духи. Но… мы не можем остановить вечный ритм природного цикла жизни и смерти Мира Живых. Именно поэтому неприкаянные души, привидения с их пронзительными взглядами и прочие духовные существа продолжали появляться, словно тени в лунном свете.
Чтобы не заставлять их долго страдать, мы с Хи сразу же приступали к проведению ритуала. Она отправляла души на перерождение, а я отправлял их в сферу внутри своего мира. После зачистки первого поселка последовали второй, третий и четвертый.
Если в поселке не было ни одного духовного существа, то время мы тратили на тренировки и развитие. Я медитировал на свой клинок или тренировался во внутреннем мире. Хи медитировала на свой асаучи, в надежде побыстрее его пробудить. Когда появлялась возможность, мы вместе отрабатывали удары и технику шагов. До сюнпо ей ещё далеко, но почему бы не начать готовиться заранее.
Редкие пустые попадались нам на пути. Если это был слабый пустой, то я давал возможность рядовой Хи справиться с ним. В других случаях за дело брался я. Пока что нам не встречался ни один достаточно сильный и опасный менос, так что никаких сложностей в зачистке и уничтожении пустых не было. Я помню, что квинси раздавил таблетку и призвал много пустых из их мира. Уверен, капитаны зачистили многих, но это не значит, что они должны встречаться нам настолько редко. Думаю, они просто отправились в места с большим количеством душ. В общем, куда-то на Юг к Айсе или Тодороки. Уверен, у них много развлечений, но ещё несколько дополнительных интересных дней им не помешает.
Так мы и двигались дальше, заходя к людям. Нас никто не видел и не замечал, что позволяло не особенно волноваться о ненужном внимании. Мы приходили, делали свою работу, тренировались, если было время, и двигались дальше. Ничего необычного.
Если раньше за то время, которое мы прошли, я сумел поработать с духовными существами, число которых достигало двухсот, то сейчас всё было по-другому. Я отправил в свою сферу чуть больше тридцати пяти душ. Мы зачистили многих, но они возвращались.
— Господин офицер, — решила обратиться на какую-то тему Хи. Было видно, что она долгое время собиралась что-то спросить у меня. — Можно мне задать вопрос?
— Конечно, — кивнул я, усаживаясь на камне чуть более удобно. — Что тебя интересует?
— Когда мы вернемся в бараки, вы сможете продолжать заниматься со мной? — спросила она тихо. Конечно, для этого ей нужно было набраться смелости. После вопроса она закрыла глаза, наверное, уже ожидая мой отказ и пытаясь предугадать форму этого отказа.
— А почему нет? — пожал я плечами. Она с легким удивлением посмотрела на меня. — Ты уже показала, что можешь быть постоянной в своих тренировках, не отлыниваешь… Я так-то никому не запрещаю со мной тренироваться, но мало кто пользуется этим. Можешь присоединяться.
— Спасибо, господин офицер, — ответила она с легким облегчением. — Можете на меня полагаться, и я вас точно не подведу.
— Я на это надеюсь, — хмыкнул в ответ. — Ладно, готова к спаррингу, Хи?
— Так точно.
Мы сошлись в легком спарринге. Я двигался примерно на её скорости, пытаясь исполнить каждое движение идеально точно. Она же пыталась прыгнуть чуть выше своей головы, что я полностью поддерживал. Если она стремится к идеалу, то у неё происходит рост. В реальном бою на смерть она бы не сумела простоять против меня и десяток секунд. Слишком большая разница в силах между нами. Она рядовая, а я одиннадцатый офицер, который по своим силам догнал пятого офицера, и это без шикая. В общем, ничего необычного в этом нет, кто бы что не говорил.
Когда у нас была возможность и вокруг не было никаких поселков, я передавал ей некоторые важные навыки в кидо. Так как демоническая магия остаётся опасной для всех, даже для капитанов, нужно было следить за ней очень внимательно. Мне совсем не хотелось бы увидеть её оторванные руки из-за ошибки. В деле магии мы двигались очень медленно.
Место, где когда-то гордо возвышался Глазго, теперь было перерождено в шатровый город, где каждый уголок дышал жизнью. Живые, одетые в потрепанные, но чистые одежды, суетились вокруг, вовсю работая и пытались восстановить город, вкладывая в это всю свою душу. Среди пыли и грязи, то тут, то там, возвышались новые постройки: деревянные домики с свежими крышами и яркими флагами. На горизонте, в недавно отремонтированном причале, несколько кораблей с мощными мачтами и развевающимися парусами разгружались, их борта блестели от отражающегося солнца. Рабочие таскали ящики, а крики торговцев, предлагающих свои товары, слышались издалека. Чуть дальше, как стальные стражи, стояли несколько военных парусников. Их темные силуэты и массивные пушки создавали ощущение угрозы. Они неподвижно наблюдали за окружающим пространством, готовые в любой момент разразиться огнем и защитить город от любой опасности.
Вокруг перерожденного Глазго, как стальные остовы, стояли многочисленные гарнизоны и наблюдательные посты армии живых. Эти укрепления, возвышаясь над окружающим ландшафтом, были словно маяками безопасности для горожан. Стены гарнизонов были высокими и мощными, окрашенные в серо-зеленые оттенки, что делало их менее заметными на фоне природы. На башнях возвышались флаги с гербами и символами различных подразделений. Солдаты, одетые в строгую униформу с блестящими медалями и нашивками, патрулировали территорию, держа в руках блестящие ружья. Они нас не видели, благодаря нашим духовным способностям, и поэтому не могли нам помешать. Мы, словно призраки, наблюдали и изучали их повседневную жизнь. Если Хи с восхищением рассматривала наряды дам высокопоставленных солдат, изысканные шляпки и длинные платья, то я был поглощен деталями их военной организации: как они расставляли стражу, какие команды давали офицеры и как были устроены их гарнизоны.
Было интересно. Работы в месте, где когда-то находился Глазго, у нас не было. Капитаны поработали на славу, усеяв всю окружающую территорию трупами пустых. Жаль, что они уже давно развеялись на духовные частицы.
— О, смотри, — сказал я, указывая на двух пустых, которые обнюхивали третьего.
Мы стояли на небольшом каменном возвышении и смотрели вниз.
— Как думаешь, что они делают? — поинтересовался я.
— Даже не знаю, — пожала Хи плечами. — Кто поймет, что у этих пустых на уме.
— Сможешь зачистить? — спросил я. — Всю эту троицу.
— Не уверена, — ответила она. — С одним я справлюсь, это точно. С тремя… это под большим вопросом.
— Попробуй, а я тебя подстрахую.
— Хорошо.
Дважды упрашивать ее не пришлось, потому что Хи верила мне безоговорочно. Она спрыгнула вниз и без лишних слов атаковала первого пустого. Тот отреагировал быстро и яростно. Его завывание могло бы заставить любого испугаться, но не шинигами. Она отразила удар лапой, а затем резким и ловким движением отрезала руку этому пустому. В этот момент в дело вступил второй пустой, который попытался схватить ее своим длинным языком. Ловко уклонившись, Хи приземлилась на третьего. Несколько неудачно.
Мощный удар хвостом она заблокировала, но ее отбросило на несколько десятков метров. Перекатившись, она крепче сжала свой асаучи. Теперь нужно быть предельно внимательной, потому что момента неожиданности для атаки уже нет.
Первый пустой прыгнул на нее и попытался придавить своим толстым и массивным телом. Его рука только начала регенерировать, но монстра это совсем не волновало. Я вообще не удивлюсь, если меносы едва ли ощущают боль. В этот момент второй выстрелил своим языком, пытаясь связать ее и остановить на месте. Третий же готовился добивать. Похоже, что эти пустые уже сумели немного скооперироваться. Как интересно…
Рядовая была права, что она не сможет справиться с этими пустыми, если они будут атаковать ее вместе. Мне придется ей помочь. Но все же дам ей еще возможность испытать себя в момент наибольшей опасности.
Она попыталась сформировать кидо, что было первой ошибкой… самой большой и критической ошибкой. У нее скорость формирования заклинания недостаточная для использования в бою. У многих рядовых есть проблема с этим, потому что они не обладают достаточным контролем или просто усидчивостью. Похоже, что нужно вмешаться.
Язык второго пустого в этот момент ее обвил, оставляя стоять на одном месте. Теперь она даже и не могла помыслить о том, чтобы куда-то отойти. Первый начал падать на нее, готовясь просто раздавить… если бы не моя помощь.
Шаг и я оказался в воздухе. Оттолкнувшись от духовных частиц, я мощнейшим ударом заставил первого пустого лопнуть. Во все стороны разлетелись части его тела. Но это было еще не все. Мой занпакто коснулся его маски, которая все это время оставалась целой, и разломал ее. Вот теперь это уже истинный конец монстра.
Следующим шагом я приземлился на второго пустого. Тот не ожидал такого и поэтому не успел среагировать. Мой клинок приземлился на маску, разбивая ее полностью. С каким-то диким воем, менос стал рассыпаться на духовные частицы. Третий пустой попытался убежать, но его догнала Хи. Она прыгнула ему на спину и начала кромсать на части. Монстр попытался что-то сделать, но ничего не получалось. Уж слишком сильно она хотела отомстить за свое волнение и отблески страха. Когда она разбила его маску, я спрятал свой клинок в ножны и захлопал.
— В целом, неплохо, рядовая Хи, — сказал я. — Но было бы лучше, если бы ты прыгнула на одного и сразу же уничтожила маску. У тебя был момент неожиданности.
— Хм-м, — протянула она несколько хмуро.
Я понимаю, что она прекрасно осознает, что я прав.
— У меня не получилось в этот раз.
— Ничего, — пожал я плечами. — Не получилось в этот раз, получится в следующий.
Следующий поход должен быть последним, потому что уже близится время завершения нашего патрулирования в мире живых. На этот раз я выбрал другой путь, по которому мы еще не ходили. И конечно, мы не могли не встретить много духовных существ. Не знаю, это проклятие на мне или что, но каждый день у нас была работа по проведению ритуалов. И не одного или даже двух… Нет. Каждый день мы проводили как минимум сотню таких ритуалов. Не скажу, что я против пополнения моей сферы… пока я не знаю, зачем она существует, не хотелось бы создавать для себя проблемы, но по-другому почему-то не получалось.
Не стали делать полный круг, и мы вернулись обратно в Эдинбург. Как раз в это время пришла Адская Бабочка от Асуки, которая говорила о том, что пора бы возвращаться обратно на точку, на которую мы прибыли.
Так как у нас не было много вещей для сбора, мы покинули Шотландию достаточно быстро. Будучи в духовной форме, нам не нужно было волноваться о живых и о том, что они могут подумать что-то совсем не то.
Добравшись до места встречи, мы стали ожидать других. Ждать долго не пришлось, потому что через некоторое время появилась уставшая Айса, в одиночестве. Затем появился Тодороки… тоже в одиночестве.
— А где ваша группа? — спросил я.
— Они все сложили свои жизни на задании, — сказала Асука, появляясь из сюнпо.
— Мда-а, — только и протянул я на это. Как-то не ожидал увидеть естественный отбор в силе. Ну, или они были просто невероятно глупыми, или же попали на какого-то очень сильного противника. Пожав плечами, я не стал комментировать это.
— Все готовы отправляться? — поинтересовалась Асука.
— Да, старший офицер, — проговорила Айса.
Я молча кивнул, как и Хи. Тодороки тоже промолчал, но его и не особенно спрашивали, если честно. Все были готовы, даже рядовая. Офицер в такой ситуации точно не может быть неготовым.
— Тогда возвращаемся в Общество Душ.
Пятый офицер вытащила свой занпакто и вонзила его в пространство. Лезвие пропало, словно какой-то ключ. Затем она повернула рукоятку и вытащила свое оружие. Через несколько секунд проявилась дверь Сенкаймона. Она медленно отодвинулась в сторону, позволяя нам пройти внутрь. Оказавшись внутри, мы ощутили уже знакомые колебания духовной силы. Общество Душ уже близко.
Дверь в Мир Живых закрылась, а дверь в Общество Душ открылась. На нас навалилась приятнейшая духовная сила, которая пополняла силы и даже немного пьянила. Это сложно описать, как будто перешел из прохладной комнаты в комнату с приятной температурой.
Нас встретило несколько шинигами из Кидо Отряда, который отвечали за Сенкаймон. Кроме них тут было несколько представителей второго отряда, которые смерили нас внимательными взглядами, а затем вернулись к тому, чем они занимались до этого.
— Мы почти дома, — сказала Асука, позволяя себе немного расслабится. — Пошли.
Никто ничего говорить не хотел, потому что каждый ощущал как усталость стала медленно подбираться к разуму и телам. Хотелось просто упасть и немного отдохнуть и как можно быстрее добраться до кроватки. Спустившись с Башни Путешественников, мы предстали на совершенно новой площадке, которая была выложена серой плиткой. Раньше тут была дорога, это я точно помню. Интересно, что тут произошло, что кто-то решил провести капитальный ремонт… думаю, когда мы вернемся в бараки, то сразу же нахлынут многочисленные слухи, которые будут доносить нужную и важную информацию.
— Рядовая, — обратился я к Хи. — Запрыгивай мне спину. Так мы быстрее вернемся в бараки.
— Хорошо, офицер Хитоши, — смущенно ответила девушка.
Подхватив ее поудобней, я посмотрел на Асуку. Та кивнула и пропала в сюнпо. Все мы последовали за ней, преодолевая большие дистанции очень быстро. Если бы рядовая Аямаре захотела передвигаться своими ногами, то добирались мы намного дольше.
На ночь, мы остались на одной из полян на пути к баракам. Отдых был приятным и спокойным, но каждый хотел как можно быстрее вернуться. Это ощущалось в действиях, взглядах и словах. Движение мы продолжили с самого утра, когда солнце только начало подниматься. Другие шинигами, над которыми мы пролетали, не обращали никакого внимания на нас. Да и не могли они нас заметить, если они не были, хотя бы офицерами.
В обед, когда солнце было высоко, мы наконец-то добрались до наших бараков. Поставив Хи на ноги, мы спокойно прошли мимо стражников, которые с большим интересом нас рассматривали. Шесть месяцев на задании, это не так уж и мало, если честно.
Пройдя внутрь, мы сразу же направились в офис капитана, чтобы доложить о нашем прибытии. Офицер Чикане Ибо, сидела на своем стандартном кресле. Заметив нас, она поднялась и помахала рукой. Было видно, что третий офицер тоже рада нас видеть.
— С возвращением, — сказала она первой. — Вижу, что патруль вас немного потрепал.
— Так и есть, офицер Иба, — ответила Асука. — Капитан Саске в кабинете?
— Конечно, — кивнула она. — Думаю, он готов встретиться с вами, офицер Асука. Другие могут подождать. И так, докладывать будете вечером.
Я уселся на деревянный пол и стал ждать, когда вернется Асука и нас всех отпустят. Ждать пришлось недолго.
— Можете быть свободны, — проговорила она. — Встречаемся тут же в шесть часов вечера.
Я посмотрел на большие часы на одной из стен и кивнул. Это примерно через четыре часа. Неплохо, будет достаточно времени для того чтобы привести себя в порядок, получить новую униформу и даже немного перекусить.
Хи посмотрела на меня, ожидая моих слов.
— Можешь быть свободна, рядовая Аямаре, — сказал ей. — Офицер Асука, ей нужно будет докладывать капитану?
— Да нет, зачем, — пожала она плечами. — Рядовая, можете отдыхать. Вы будете проинформированы о том, что будете делать дальше.
— Так точно, пятый офицер, — уважительно она кивнула. — До встречи, офицер Хитоши.
— Бывай, было приятно с тобой работать, — сказал ей.
Хи улыбнулась, сделала уважительный поклон и ушла.
— Офицер, вы тоже можете быть свободны, — сказала Асука. — До встречи.
Мы разошлись в разные стороны. Я сразу же направился к швеям, дабы получить новую униформу. Это нужно сделать первым делом. Офицер Тодороки и офицер Айса решили заняться другим делом. Ну, это их выбор.
Я быстро получил новый набор униформы и с ним отправился в свой домик. Там ничего не поменялось с того момента, как я ушел на патруль. Возможно, только стало чуть больше пыли, чем мне бы хотелось. Но убрать тут не составит труда. Сделаю это потом. Подхватив свои вещи, я направился к горячим источникам.
Отдыхать в горячей воде, полной самыми разными полезными духовными частицами, было невероятно приятно. Расслабляясь, я не забывал внимательно следить за своей окружающей средой. Сейчас шинигами тут было мало, и это понятно. Только сейчас вторая половина дня настала. У многих сейчас или еще тренировки, или же другие задания, которые тоже нужно исполнять.
Когда я понял, что немного отдохнул и пришел в себя, я решил отправиться на легкий перекус. В столовой должно быть что-то вкусное или приятное. А если нет, то пойду в ресторан. На выходе стояло небольшое зеркало, в котором я мог себя рассмотреть. Лицо немного осунулось и похудело, глаза стали чуть более впалыми с небольшими темными кругами под ними. Само тело было покрыто несколькими шрамами. Особенно внимание привлекал шрам на животе, который я получил во время битвы с квинси. Думаю, он теперь со мной навсегда, как напоминание о том, что я тоже смертен и могу умереть внезапно, если остановлюсь в собственном развитии.
Одевшись в новую и свежую униформу, я вернул старую швеям. Они, наверняка, сумеют использовать какой-то материал для своих задач. Молодые швеи, которые и занимались рукодельем, пытались ко мне немного приставать, но никакого желания углублять отношения у меня не было, так что я игнорировал все их попытки.
Удивительно, что я еще не встретил Тодороки. Прислушавшись к своему усовершенствованному духовному ощущению, я обнаружил офицера в его домике. Или он его пока еще не покидал, или же он успел сделать все намного быстрее. Ну да ладно, не мое это дело указывать кому-то, что и как они должны делать.
Вот когда я буду капитаном… тогда возможно. Сейчас — нет, потому что я не вижу в этом никакой особенной нужды.
В столовой я обнаружил своих товарищей: Кенчи, Томато и Дитрия. Они вытирали столы и готовили зал к ужину.
— О! Хитоши, давно не виделись, — первым обратил на меня внимание Кенчи.
— Привет! Привет! — сказали Томато и Дитрий.
— Здарова, парни, — ответил я им. — Чем занимаетесь?
— Да вот, — махнул рукой Кенчи. — Мы проиграли пари и теперь должны месяц убирать и обслуживать столовую.
— Какое пари? — поинтересовался я.
— Да такое, — смутились они все.
— Рассказывайте, — заинтересовался я.
— Ты только никому не говори, — тихо начал говорить Томато. — Мы поспорили, у какой группы более длинный член.
— Что? — спросил я удивленно. Как-то у меня не укладывался такой спор в голове. — Зачем?
— Не спрашивай, — ответил Дитрий.
— И вы проиграли, — протянул я. Что-то у меня нет желания спрашивать, каким образом они проиграли и что ради этого делали. — Знаете, как-то я не хочу об этом слышать.
— Хитоши, если ты услышишь, что будут говорить будто у нас маленькие члены, знай… мы проиграли только на длину одной крупинки риса.
— Я понял, запомню, — сказал я и сразу же перевел разговор на другую тему, потому эта тема меня не особенно интересовала. — Какие новые слухи появились?
— О-о, ты же только вернулся, — сказал Кенчи. Рядовые радовались, что я перевел тему и не стал их больше расспрашивать. Им и самим было стыдно об этом говорить. — В пятом отряде новый капитан. В одиннадцатом отряде пока что всем заправляет лейтенант. Готей будет проводить турнир на место капитана одиннадцатого отряда.
— А что случилось? — удивился я.
— Соя Азаширо, прошлый капитан одиннадцатого отряда, сошел с ума, — пожал плечами Томато. — Он убил советника из Совета 46. Когда капитаны попытались его остановить, он зарезал капитана пятого отряда и едва ли не убил нашего капитана. Если бы не Главнокомандующий, то он бы нанес очень много вреда всем.
— Мда, — только и протянул я. Какова вероятность, что этот внутренний конфликт — результат идей Азаширо о создании армии шинигами и атаке на Хуэко Мундо? Немалая, если честно.
— Да, — кивнул Дитрий. — Когда Ямамото активировал свой шикай, мы все думали, что нас прожарит до хрустящей корочки… Но повезло.
— А что там с капитаном Саске? — удивился я.
— Поймешь, когда увидишь, — хмыкнул Томато. — Он едва ли ушел от смерти.
После этого парни вернулись к своим обязанностям. Им нужно было продолжать готовиться к ужину. Повара, которые были за стеной, бросали на них ожидающие взгляды. Я не стал задерживаться.
Перекусив простой кашей и запив все соком, я позволил удовлетворению от вкусной и духовно полезной еды распространиться по телу. Затем я вернулся в свой домик и занялся быстрой уборкой. Работы было немного, так что я завершил быстро, и у меня оставалось чуть больше получаса на медитацию, чем я и занялся.
Когда пришло время, я оказался у резиденции капитана. Офицер Иба сидела на своем кресле, словно она никуда и не уходила. Через некоторое время появилась Айса, которая совсем посвежела за это время. Она была одета в новую униформу и даже с новой прической.
— Новая прическа? — поинтересовался я.
— Ты заметил? — удивилась она и позволила улыбке появиться на лице. — Да, я попросила двух рядовых помочь мне привести волосы в порядок.
— Неплохо, — ответил я.
Через некоторое время появился Тодороки… в своей старой, грязной униформе. Он выглядел так, словно едва ли успел умыться. Четырнадцатый офицер, что ли, сразу отправился спать? Офицер Иба выглядела несколько недовольной, но он этого не замечал.
Пятый офицер появилась примерно через минуту. Она тоже была в новой униформе с волосами, собранными в высокий конский хвост.
— Готовы? — спросила Асука, не позволяя никому вставить и слова.
— Тогда, первым делом, капитан хочет услышать доклад от четырнадцатого офицера, — сказала Иба. — Следуйте за мной, офицер Тодороки Шима.
Тот кивнул и молча последовал за третьим офицером. Прикрыв глаза, я стал ожидать, когда позовут меня. Четырнадцатого офицера капитан отпустил примерно через двадцать минут. По его выражению лица было видно, что доклад очень быстро перерос в неприятный разговор с капитаном. Ну да… потерять четырех рядовых — это не самая лучшая новость для доклада.
Айса тоже вышла. Она вытирала глаза, пытаясь скрыть свои слезы. Похоже, что на нее капитан давил не менее сильно, чем на Тодороки. А может, она просто оказалась не готовой к разговору и критике со стороны капитана.
— Моя очередь, да? — спросил я у офицера Иба. Та молча кивнула и провела меня в кабинет к капитану.
Первое, что я заметил, — это большую черную повязку на глазу с символом третьего отряда. Под повязкой скрывался глубокий, но ровный шрам. Похоже, именно об этом говорили рядовые в столовой. Это придавало капитану какую-то новую, более опасную ауру.
— Добрый вечер, капитан Саске, — сделал я уважительный поклон.
— Офицер, — ответил он кивком головы. — Не будем ходить вокруг да около. Я хочу услышать ваш доклад о патрулировании. У меня нет к вам претензий, потому что я знаю причину ваших потерь. Но я хочу услышать больше.
— Так точно, капитан.
Я начал свой доклад с самого первого дня патрулирования. Описывал каждый день в хронологическом порядке. Капитан пока не задавал вопросов, что, надеюсь, является хорошим знаком.
Когда я дошел до части с квинси, он немного наклонился ко мне, словно собираясь слушать еще внимательнее. Никаких эмоций на его лице не было видно, так же как и невозможно было что-либо понять по его духовной силе.
Завершив часть с квинси, я продолжил рассказ о патрулировании и о моих попытках тренировать Хи Аямаре. Вторую часть моего рассказа он слушал менее внимательно, так как она была ему менее интересна.
— Я понял, — кивнул капитан. — Ответь мне на несколько вопросов. Первый: была ли у тебя возможность спасти рядовых?
— Если рассматривать разные варианты, то да… я мог бы не делать доклад о странностях в Глазго, мог бы отказаться от задания по устранению квинси, мог бы не отправлять их наблюдать за квинси. Но тогда возникает вопрос: зачем нужны рядовые, если я не могу делегировать им задания?
— Хорошо, — кивнул капитан, его глаза пристально смотрели на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли. — Тогда следующий вопрос. Если бы у тебя были лучшие навыки в духовной медицине, сумел бы ты как-то помочь себе, чтобы не оказываться истощенным?
— Думаю, да, — покачал головой, вспоминая те моменты, когда чувствовал себя на пределе. — Да, капитан, мне кажется, что я сумел бы лучше справиться с тем квинси, если бы обладал лучшими навыками в медицине.
— Результаты твоего патрулирования поставили новую планку для многих, — начал говорить он, уставившись в окно, где мерцали звезды. — Другим офицерам есть к чему стремиться. Даже офицерам первого отряда. Именно поэтому я хотел бы предложить тебе пятилетнее обучение духовной медицине под наставлением капитана четвертого отряда.
— Пять лет? — удивился я, чувствуя, как мое сердце начало биться быстрее. — Это же получается, полноценное медицинское обучение?
— Да, — кивнул тот, его глаза блеснули уверенностью. — Капитан Йоруичи, и сама капитан Унохана поддерживают такое. Я тоже не против. Что скажешь?
— Я согласен, капитан Саске, — ответил ему, чувствуя, как волнение уступает место решимости. — Конечно, я не могу отказаться.
— Вот и прекрасно, — ответил тот с ухмылкой, которая придала его лицу хитрый вид. — Отправишься через месяц. Скоро должно прибыть пополнение в отряд из Академии. Я хочу, чтобы ты потратил этот месяц на тренировку Хи, дабы она могла считаться опытным рядовым.
— Так точно, капитан, — ответил ему, чувствуя, как ответственность ложится на мои плечи. — Сделаю все, чтобы подготовить ее как можно лучше.
— Я в тебе не сомневаюсь, — кивнул тот, его взгляд был теплым и одобряющим. — Можешь быть свободен.
— Благодарю, капитан.
Покинув его резиденцию, я махнул Асуке, которая отправилась сама делать доклад. Не знаю, ждать ее мне или нет…
— Ждешь пятого офицера? — поинтересовалась у меня третий офицер, ее глаза были полны любопытства.
— Может быть, — пожал плечами, чувствуя, как нервозность начинает охватывать меня. — Не знаю, пока что.
— Ну, жди, если хочешь, — улыбнулась она, уходя в темноту коридора.