Глава 20. Что-то не сходится

Корвин взял на руки раненую студентку и отправился в сторону базы. Вивьен шла рядом, судорожно перебирая в голове варианты того, что можно сказать остальным. Ни одного подходящего в голову не приходило.

Когда они уже подошли к краю леса, их внезапно встретила Алиса, словно ждала. Ее появление у Корвина не вызвало вопросов, он лишь подметил, что оно произошло очень некстати, но на месте Паркинс мог возникнуть хоть кто, без свидетелей явно не обойтись. А вот Вивьен подметила про себя, что это очень странно: весь день она не могла найти Алису, и вот она появилась именно в такой момент, будто специально.

Увидев раненую Дебору, Алиса испуганно ахнула. Невзирая на стеснение, она подошла к Корвину.

— Она жива? — с неприкрытым страхом спросила Алиса.

— Жива, — бросил Ричард и пошел дальше.

На них уже с интересом и непониманием начали коситься те, кто находился на улице. Заходя в помещение, в коридоре они встретили Неймар. Та побледнела, глядя на студенту в крови. Адриана тут же всполошилась.

— Боги, Ричард, что стряслось? Что с ней?

— Мы нашли ее в лесу, она жива, — ответил Корвин как можно спокойнее. — Мне необходимо с ней поработать. Все вопросы позже. Каждая минута на счету, поэтому пока что попрошу не мешать.

Неймар нервно кивнула и отошла, чтобы не путаться под ногами и не отвлекать. Ее затрясло от того, что с подопечной что-то случилось, но она решила довериться профессионалу. Все-таки Корвин целитель и знает, что делать.

Впопыхах преодолевая весь коридор, наконец они дошли до лечебного кабинета. Заходя внутрь, Ричард уложил на кушетку пострадавшую студентку, достал из шкафа колбы с необходимыми зельями, смешал некоторые из них и залил Деборе в рот. Оставалось поработать над тем, чтобы срастить ткани после ран, к чему Корвин незамедлительно приступил.

Все это время Вивьен молча стояла у двери, наблюдая за Ричардом, и даже не заметила, что и Алиса добралась до кабинета вместе с ними. Лишь потом краем глаза Лейн увидела и вздрогнула от неожиданности, в смятении оглядывая ее.

— Алиса, а ты почему здесь?

Корвин был слишком занят, чтобы отвлекаться на студентку, однако он тоже напрягся, понимая, что они тут с Вивьен не одни.

— Беспокоюсь, — тихо ответила Алиса.

— Слушай, все будет нормально. Думаю, тебе не стоит переживать и быть здесь… — пыталась убедить Вивьен, но Корвин ее перебил.

— Да, все уже в порядке. Я предпринял все возможные действия и восстановил часть тканей. Совсем скоро Дебора должна прийти в себя, но это произойдет не сразу, так что отсюда можно уходить. Меня ждет еще одно важное дело, а позже я вернусь к Ливс.

Ричард многозначительно переглянулся с Вивьен. Оба знали, что им необходимо найти Лингстера и выяснить, что тот успел доложить и кому. От Алисы эти взгляды не укрылись.

— А можно я побуду с Деборой до тех пор, пока она не очнется? Пожалуйста, — слишком настойчиво просила она.

Вивьен с подозрением нахмурилась. Она знала, что одногруппницы не любят друг друга. С чего вдруг сейчас Алиса так забеспокоилась о Деборе? Вивьен также заметила странную вещь: Паркинс охотно интересовалась состоянием Ливс, но ничего не спрашивала о том, что произошло в лесу, хотя это было бы вполне логично. Та же Неймар сразу этим поинтересовалась. Неужели Эрно рассказал что-то именно Алисе? Но даже при таком раскладе оставался вопрос: зачем ей нужно быть с Деборой?

— Пожалуйста, — повторила Алиса и неожиданно добавила: — Дебора моя близкая подруга. Я ничего не буду делать, просто посижу рядом.

Это заявление совсем ошеломило Вивьен и ввело в ступор. Для нее ложь была слишком очевидной, только вот она не могла понять, для чего Алисе потребовалось врать.

— В этом совершенно нет необходимости, мисс Паркинс, — мягко произнес Ричард. — Я отлучусь ненадолго и вскоре сам вернусь к мисс Ливс.

Алиса пронзительным взглядом посмотрела на Вивьен, словно просила быть с ней заодно. Вивьен подумала, что одногруппница часто выручала ее и поддерживала. Есть ли причины не доверять ей? Вроде нет. Чутье подсказывало, что Алиса что-то задумала. Вивьен не знала, пожалеет ли потом, но решила довериться.

— Знаете, мистер Корвин, я считаю, это хорошая идея, — оживленно сказала она. — Мы с вами пока обсудим некоторые детали, а Алиса присмотрит за Деборой. Ведь, если она очнется, а никого рядом не будет, это ее напугает. Верно?

Корвин непонимающе поглядел на Вивьен, тяжело вздохнул, но решил все же согласиться. Да и времени на долгие раздумывания и анализ действий не было. Оставляя Алису в кабинете наедине с пострадавшей, Ричард и Вивьен и вышли.

— Не понимаю, при чем тут Паркинс? — раздраженно полюбопытствовал Корвин. — Зачем ей надо было там оставаться? Разве они правда подруги? Как-то не замечал.

— Нет, — ответила Вивьен. — В этом-то и дело, что они точно не подруги.

Ричард вдруг остановился.

— То есть ты поймала Паркинс на вранье, но намеренно решила пойти у нее на поводу? — немного укоризненно воскликнул он. — Позволь узнать, с чего вдруг возникло такое решение?

— Понимаешь, она соврала специально, зная, что я распознаю ложь. Это было для тебя, скорее всего, — поделилась мыслями Вивьен. — Думаю, Алиса что-то хочет сделать. Я не знаю, что именно, но надеюсь, это что-то во благо.

— Неужели ты ей так сильно доверяешь? — усомнился Корвин.

— Да, — с неожиданной уверенностью ответила Вивьен.

Они двинулись дальше. По коридору мимо прошел Мэтью. Друг Эрно явно мог что-то знать о его местоположении.

— Мэтью, стой! Ты не знаешь, где Лингстер? — окликнула Вивьен.

— Знаю, — парень покосился на нее, — на турниках. Только ты ему уже вроде как не интересна.

Никак не реагируя на последнюю фразу, Вивьен стремительно отправилась на улицу, а Корвин шел за ней. Там она взглядом нашла Лингстера на площадке. Внутри все тревожно сжалось.

— А что именно мы ему скажем? — замялась Вивьен. — Будет странно, если мы просто так накинемся на него с расспросами о том, что и кому он сказал.

— Нет, так делать не будем, следует подойти с другой стороны, — рассуждал Ричард. — Наверняка он видел, как нанесли ранение Деборе. Именно после этого он сбежал. Хоть Лингстер и поступил трусливо, вероятно, ему теперь хочется узнать, все ли в порядке с его подругой. Полагаю, нужно как-то завести разговор о ней.

— Хорошо, попробую.

Оба решительным шагом двинулись к площадке. Там были и другие парни, поэтому уединенного разговора с Лингстером не получится, но выбора не оставалось. Эрно даже не сразу обратил внимание на подошедшую Вивьен, а когда все-таки увидел, состроил недовольство на лице, которое тут же сменилось ухмылкой.

— Эрно, мне надо с тобой серьезно поговорить.

— Что, Ви, начала понимать, кого упустила? Поздно.

Эрно начал подтягиваться, как ни в чем не бывало, и Вивьен это разозлило.

— Бред не неси, явно не до этого сейчас, — буркнула она. — Я к тебе пришла, чтобы обсудить Дебору. Ты ведь знаешь, что с ней?

— Если ты вдруг начала ревновать и хочешь попытаться доказать, что у Деборы беды с головой или что-то типа того, то не выйдет. Это у тебя с ней проблемы, походу, а Дебора оказалась нормальной.

— При чем тут это вообще?

Вивьен смотрела на Лингстера, как на дурака.

— Ты же сказала, что пришла обсудить Дебору. Прознала, что я теперь с ней? Ну да, так и есть. А что, ты думала, я буду за тобой всю жизнь бегать? Знаешь, надоело. Дебора доказала мне, что достойна быть рядом, когда решила с тобой разобраться из-за меня. Не подумай, я против таких драк и против насилия, но ее поступок был смелым и очень показательным.

— А сам-то ты готов ради нее что-то сделать? — решила поддеть Вивьен, намекая на трусливый побег. Хотелось и о насилии напомнить, но это уже было не главным.

На Лице Лингстера ни один мускул не дрогнул.

— Конечно. Какие могут быть сомнения? Деборе я реально нравлюсь. А ты иди к другому, раз так хочешь, — он посмотрел на Корвина и добавил: — О, и вы как раз тут. Ну, желаю вам счастья. Смотри, Вивьен, не пожалей о своем выборе. Я теперь занят.

— Эрно, боги, да ты опять все к себе сводишь! — Вивьен постепенно начала выходить из себя. — Твое самолюбие не знает границ! Я вообще сейчас не о том, что ты с Деборой, а не со мной. Да я только рада, что вы оба наконец-то перестанете мне докучать. Сейчас я говорю абсолютно о другом, и не строй из себя дурака. Вы же с Деборой были в лесу. Неужели тебе плевать на то, что с ней случилось?

Лицо Эрно посуровело, а в глазах мелькнул страх.

— А что случилось? — непонимающе спросил он.

Лингстер вел себя крайне странно, и ни Вивьен, ни Ричард не понимали, для чего этот цирк. Ситуация казалась абсурдной.

— Эрно, не выставляйте себя клоуном, — вступил в разговор Корвин, — вы были с девушкой в лесу, прекрасно это помните.

— Да не были мы ни в каком лесу! — пылко возразил Лингстер. — Вы объясните нормально, что случилось?

Если сначала Вивьен и Ричард думали, что Эрно просто дурит им головы и издевается, то теперь серьезно засомневались в этом. По недоуменному виду парня и по тону его голоса стало ясно, что он действительно не понимает, о чем речь. Словно и не было того эпизода в лесу, или он просто его забыл.

— Где же ты тогда был, по-твоему? — спросила Вивьен, недоверчиво выгибая брови.

— Я весь день занимался. Потом мы с Деборой немного поболтали, да. Но у нее возникли какие-то дела, и она ушла, а я пошел сюда. Да и какая вообще тебе теперь разница, Лейн, где я был? А вы мне так и не сказали, что там с Деборой. Долго еще ждать ответа?

— Мы нашли ее в лесу. Дебору ранили, — пояснил Корвин, внимательно наблюдая за реакцией.

В этот момент Вивьен аккуратно коснулась плеча Эрно и почувствовала страх, тревогу, волнение и, что было самым неожиданным, искреннее непонимание. Лингстер серьезно переживал.

— Ранили? Кто? С ней все нормально?

— Да, все в порядке, — спокойно ответил Ричард. — Я ее исцелил, она скоро придет в себя.

— Можно мне к ней?

— Нет! — слишком резко бросил Корвин. — Ее пока что нельзя тревожить. Как придет в себя, так и встретитесь.

Разговор был окончен. Ричард отвел Вивьен в сторону, оставляя встревоженного Эрно на площадке. Они услышали, что он начал обсуждать новость с другими студентами, словно в самом деле только что узнал о происшествии и никак не был к нему причастен.

— Не похоже, что он нас дурит, — мрачно подметил Корвин.

— Точно нет. Когда я его коснулась, Эрно даже не заметил, как я его эмоции переняла. Он всерьез был напугал и удивлен, — Вивьен подумала об Адриане. — Слушай, ведь и Неймар удивилась, видя Дебору. Значит, она ничего не знала, но Эрно явно пошел бы первым делом к ней жаловаться. Выходит, он и правда ничего не говорил.

— Это очень странно, следует разобраться. Но сейчас предлагаю вернуться к Ливс.

Они вновь последовали в лечебный кабинет. Вивьен уже устала ходить туда-сюда, ведь еще не отдохнула после схватки в лесу, но на перерыв не было времени, нужно было все выяснить как можно скорее.

Когда Вивьен и Ричард зашли в кабинет, то увидели уже сидящую Дебору. Она плакала, закрыв лицо руками. Рядом, сложа ладони на коленях, тихо сидела Алиса. Вид у нее был замученный, будто она над чем-то трудилась и устала.

Услышав, что кто-то вошел, Дебора тут же убрала руки и с мольбой посмотрела на Корвина. Только сейчас Вивьен заметила, что на лице пострадавшей одногруппницы остался шрам, который проходил от глаза до подбородка через губы. Как бы Корвин ни старался срастить все ткани, от шрама полностью избавиться не получилось, ведь целители работают над целостностью организма, а не над красотой. Рана была слишком глубокой, поэтому не могла затянуться бесследно.

— Скажите, что это не навсегда, — умоляюще произнесла Ливс, захлебываясь слезами и указывая на шрам.

— Мне жаль, Дебора. Я сделал все, что мог, — сочувственно произнес Ричард, — но такой сильный шрам убрать не в силах. Он останется с вами.

— Но как же так? — не унималась студентка. — Вы же целитель! Почему вы так плохо помогли мне? Почему так некачественно? Неужели специально?

К Ричарду вернулась былая неприязнь к девушке от незаслуженного упрека, но он пытался усмирить свои эмоции. Все-таки Дебора серьезно пострадала и теперь пребывала в отчаянии.

— Успокойтесь, Ливс, — процедил Корвин. — Я предпринял все возможное, чтобы вас спасти. Вы могли без глаза остаться или даже умереть, а беспокоитесь из-за сущей ерунды.

— Какая же это ерунда? Я теперь уродина!

Дебора еще больше зарыдала и снова спрятала лицо руками. Вивьен понимала, что надо узнать у нее о том, что та помнила, поэтому она села рядом.

— Ты в курсе, что с тобой случилось?

Хоть Дебора и ненавидела Вивьен, но сейчас про свои чувства она забыла. Ее заботило лишь то, что красота пропала. Дебору изуродовали, и это на всю жизнь. Поэтому она начала рассказывать, невзирая на неприязнь, ведь сил и желания на то, чтобы язвить, не было.

— Я решила погулять по лесу и заблудилась. Даже не помню, зачем вообще пошла туда. А потом на меня напал кто-то большой. Зверь какой-то, начал когтями царапать. Но я не знаю, кто именно это был, не успела даже разглядеть. Да и воспоминания какие-то туманные. Потом я отключилась. Боги, как же теперь жить с таким шрамом?

— Радуйтесь, что вообще выжили, — сурово произнес Корвин.

Он снова переглянулся с Вивьен. Та растерянно покачала головой.

— Ну, раз Дебора очнулась, а вы пришли, я пойду, — застенчиво пролепетала Алиса, напоминая о себе.

Не дожидаясь ответа, она прошмыгнула в коридор, но Вивьен уловила взглядом, как Алису повело в сторону, будто от головокружения.

О происшествии доложили, исходя из версии Деборы. Корвин рассказал другим преподавателям, что нашел студентку уже раненую, но никого поблизости заметить не успел, а после спешно принес ее на базу и исцелил.

— Да что же это за студенты такие нынче? — ругался Дженкинсон, покрасневший от злости. — То в кусты ядовитые лезут, то дерутся, то силами балуются, то уходят демон их пойми куда, когда велено далеко не ходить! Ну вот как проводить учения для таких? Выпороть хорошенько всех надо и привязать, чтобы хотя бы слушаться научились, что уж о магии говорить. Ух, бестолочи!

Сразу же провели собрание, где студентам объявили, что теперь находиться на улице без присмотра преподавателей строго запрещено. Вивьен и Ричард ожидали, вдруг именно сейчас Эрно и Дебора выкинут что-нибудь, разоблачая их, но те сидели молча.

Вивьен заметила, что к Деборе даже никто не подошел посочувствовать. Ливс ходила, прячась в своих мыслях, и только Лингстер крутился рядом. Больше никому она не была нужна, хоть и думала всегда, что имеет авторитет, но стоило уверенности в себе исчезнуть, как этот авторитет пропал. Некоторые студентки за спиной насмехались над Деборой, мол, так ей и надо. Отчасти Вивьен была с этим согласна, хоть и сочувствовала в душе. Ей было жалко Дебору, но судьба сама наказала ее, и это казалось справедливым.

После собрания Ричард позвал Вивьен к себе в кабинет.

— Что с ними произошло? — недоумевала она. — Они не просто все забыли, у них будто ложные воспоминания появились.

— Есть у меня одна мысль… — Корвин нахмурил брови.

Вивьен вопросительно посмотрела на него.

— Ты же явно тоже заметила странное поведение Паркинс. Она зачем-то соврала, что дружит с Ливс, осталась с ней наедине, желая увидеть ее очнувшуюся. И вот, придя в себя, Дебора вдруг все забыла, как и Эрно. Но, как нам известно, кроме Алисы никто не контактировал с ней, пока мы разговаривали с Лингстером. Что касается самого Эрно, то я не знаю, с кем контактировал он, но предполагаю, что тоже с Алисой. Меня смущает тот факт, что она оказалась возле леса, будто намеренно ожидала нашего возвращения. И она ведь не спросила, что случилось. И еще: помнишь урок, когда я вас усиливал? Я тогда сказал, что у Паркинс помимо земляной магии есть еще одна. Но она утверждала, будто не в курсе и ничего не чувствует. Сейчас что-то мне подсказывает, что она соврала. Я думаю, что Алиса телепат, но зачем-то тщательно скрывает это.

Глаза Вивьен округлились от подтвердившейся догадки. Предположение Ричарда было похоже на правду.

— Хочешь сказать, что это она стерла эпизод с нападением и подкинула ложные воспоминания?

— Да. Других разумных объяснений у меня нет.

Вивьен задумалась о том, как же плохо она знала одногруппницу. А ведь та хотела ей что-то сказать, в чем-то признаться.

— Алиса порой вела себя странно. Пару раз я заставала ее плачущей, но это еще ладно, мало ли, что случилось. Но она однажды попросила меня отойти от всех в лес и поговорить. Это как раз был тот вечер, когда мы тебя увидели. Тогда Алиса была очень взволнована и желала в чем-то мне признаться, но я отвлеклась на тебя и решила отложить разговор с ней. Потом она уже была настроена не так решительно и пояснила, что не хочет говорить при других. Я сразу поняла, что у нее какая-то тайна. Может, именно о своей способности она и хотела мне рассказать?

— Может, — Ричард пожал плечами. — Но меня волнует еще один момент. Я не понимаю мотив Алисы. Почему она вообще захотела стереть память Лингстеру и Ливс? Какая ей в этом выгода? Кстати, меня также напрягает, что если она вторглась в их головы, то сама теперь знает о том, что произошло. Знает о нас и о нападении. С этим всем нужно как-то разобраться.

— Не беспокойся, я поговорю с ней, — решительно заявила Вивьен.

Загрузка...