В субботу Вивьен взяла в кофейне короткую утреннюю смену, чтобы успеть на свидание с Эрно. Это слово ей совсем не нравилось. Она предпочитала называть их встречу просто прогулкой и уже мечтала, чтобы поскорее наступил вечер.
Погода стояла чудесная, словно осень понимала, что грех в такой праздник плакать и лить дожди. Деревья осыпали улицы ярко желтой листвой, и не нужны были лишние декорации. Сама природа украшала пространство. Толпы людей расстилались по улице, суета заполняла все вокруг, бегали и резвились дети, шумела приятная музыка. По главной площади раскинулся ряд ларьков. Именно туда Эрно и повел Вивьен.
— Обожаю, когда людей много! — громко воскликнул он.
— А я нет, — голос Вивьен затерялся в шуме, поэтому Эрно не услышал ее.
Взяв одногруппницу за руку, Эрно привел ее к ларьку со сладостями и, не спрашивая, купил две большие заварные трубочки с шоколадным кремом. Одну протянул Вивьен.
— Тебе так нравится кормить меня сладким? — она слизнула крем с верхушки трубочки.
— Мне нравишься ты, Ви, — подмигнул Лингстер, — а еще я люблю все шоколадное. Ты у меня с ним ассоциируешься, особенно когда в твои глаза смотрю.
Они последовали вдоль площади, разглядывая все вокруг, и вышли к месту, где оборудовали локации для конкурсов. Были развлечения как для детей, так и для взрослых.
Снова посмотрев на Вивьен, Эрно остановился и большим пальцем медленно провел по ее нежной щеке. Лейн напряглась и настороженно глядела на Лингстера.
— Ты кремом от трубочки испачкалась, — заботливо пояснил он, — я решил убрать. Хотелось бы сделать это губами, конечно, но ты ведь не позволишь. Или все-таки позволишь?
Не успела Вивьен ответить, как один рослый мужчина окрикнул Эрно:
— Эй, парень, не хочешь для своей девушки подарок выиграть?
— Я не его девушка, — поправила Вивьен, но мужчины проигнорировали ее.
— А что надо делать? — Эрно загорелся азартом и уже готов был согласиться на все, что ему предложат.
— Попасть дротиками по шарикам.
— Всего-то? Да легко, — хмыкнул Лингстер.
Мужчина подвел его к полю, где на достаточном расстоянии к вытянутой доске были привязаны воздушные шары. Почему-то они располагались далеко друг от друга, а по периметру поля были выставлены прозрачные щиты. Эрно выдали семь дротиков. Задача казалась слишком простой, и Лингстер почуял подвох. Рядом тем временем встали люди, наблюдая за происходящим, но не подходили слишком близко. Вивьен тоже стояла среди зрителей.
Прицелившись, Эрно запустил один дротик. Он полетел по косой, но четко попал в первый шарик, от чего тот с грохотом лопнул. Лингстер не успел порадоваться, как со стороны шара в него полетели брызги, попадая прямо в лицо. Протерев руками глаза, Эрно увидел, что вода оказалась еще и окрашенной зеленым цветом. Толпа засмеялась.
— Это еще что за дрянь? — возмутился Эрно, ища глазами хозяина развлечения.
Тот от души захохотал, подходя к парню, и похлопал его по спине.
— А ты бы глаза свои поднял, прежде чем участвовать, так увидел бы, что это не просто шары, а шары со стихийными бомбочками. Безопасными, естественно. И чтобы выиграть, надо не просто попасть, а еще и успеть увернуться от случайной стихии. Что же, первый шар ты провалил, но у тебя еще шесть попыток.
Эрно нашел плакат, на котором были написаны условия. Кровь закипела в жилах от того, что его попытались облапошить.
— Дурацкая игра, — кривя физиономией, процедил Лингстер. — Эй, мужик, ты не предупредил.
Мужчина лишь пожал плечами и руками подал знак, мол, пытайся дальше хоть что-то сделать. Хватаясь за второй дротик, Эрно метнул его с такой яростью, что тот, пролетев сквозь шар и лопнув его, почти пробил щит, стоящий впереди. Из шарика тем временем закружился небольшой вихрь пыли, направляясь к Лингстеру. Жмурясь, он быстро отпрыгнул в сторону. Вихрь полетел дальше, но владелец ловко смахнул поток, спасая горожан. Люди завороженно заохали, кто-то похлопал.
С третьим шариком особенно повезло — из него полетели искры огня, и Эрно просто подхватил их, поглощая. Это толпе понравилось еще больше. Ликование Лингстера сыграло злую шутку, и в четвертый шарик он не попал вообще, дротик пролетел мимо. Зато в оставшиеся попасть удалось, как и удалось увернуться от стихий.
Закончив, Эрно подошел к мужчине. Тот, прошептав заклинание, свел зеленую краску с лица парня, словно тот и не запачкался. В качестве приза хозяин протянул плюшевого зайца. Лингстер с глубинным разочарованием покрутил игрушку в руке. Он явно ожидал получить что-то более весомое, но, смахнув с лица недовольство, улыбнулся, демонстрируя белые зубы, и протянул игрушку Вивьен.
— Это тебе. Можешь назвать в мою честь.
Вивьен закатила глаза, но уголки ее губ приподнялись. Игрушка выглядела мило, хоть и не нужна была ей. Взяв зайца под локоть, Вивьен пошла дальше за Эрно. Ему захотелось пить, поэтому в ларьке с напитками он купил два стакана вишневого глинтвейна. Вивьен тоже с удовольствием выпила его.
Пока они стояли, рядом образовалась компания студентов, в составе которой было трое парней и одна девушка. Они уверенно направлялись в сторону Вивьен и Эрно. Лейн заметила студентов и узнала лица. Она видела их на вечеринке, но лично не знакомилась.
— О, Эрно, и ты здесь! — воскликнул один из парней и, подойдя, протянул руку для рукопожатия.
— Какие люди!
Эрно оглядел пришедших и искренне обрадовался. Он подал руку каждому, а девушку слишком тесно обнял, и та, в свою очередь, чмокнула Лингстера в щеку. На Вивьен никто не обратил внимания, и даже сам Эрно вдруг забыл о ней, отвлекаясь на своих друзей. Не сказать, что Вивьен удивилась, но все же это ее задело. Тем не менее, она продолжала молча стоять с пустым стаканом, ожидая, когда Эрно поговорит, но тот будто и не желал прерываться.
Вивьен вновь оглядела толпу, и ее настроение как-то резко поменялось, словно ушат холодной воды вылился на нее, возвращая к реальности. Что она здесь забыла? Неужели снова решила, что имеет право веселиться? Опять сможет попытаться создать иллюзию праздника? Да еще и допустила мысль, что Эрно не такой уж и плохой? Нет, так не получится.
Понимая, что Лингстеру временно нет дела до Вивьен, она медленно начала отдаляться, продираясь сквозь шумные скопления прохожих. Казалось, столько людей вокруг, жизнь кипит, но среди этого множества Вивьен чувствовала себя бесконечно одинокой и несчастной. Лишней среди всех. Захотелось спрятаться, скрыться от чужих глаз так, чтобы никто не увидел и не нашел ее. Хотелось иметь такой уголок единения, в котором никто не потревожит. В таком месте одиночество никуда бы не делось, а беспокойных мыслей напало бы еще больше, но в этом закуточке у Вивьен хотя бы не возникал бы диссонанс, как сейчас, когда душе хочется рваться в клочья, а вокруг столько радости на лицах других. С самой собой Вивьен бы не видела их счастливых глаз, люди бы не создавали иллюзию, что можно жить, припеваючи, ни о чем не беспокоясь.
До ушей Вивьен донесся детский плач, который вырвал ее из омута тоски. Посреди толпы стояла растерянная маленькая девочка, которая горько рыдала, беспомощно вглядываясь в лица прохожих, но на нее никто не обращал внимания. Вивьен подошла к ребенку, присела на корточки и заглянула в большие раскрасневшиеся голубые глаза.
— Малышка, что у тебя случилось? — взволнованно спросила она.
— Я не могу найти Флина, — тонким дрожащим голоском произнесла девочка и еще больше зарыдала.
Вивьен слегка пригладила коротенькие кучерявые волосы, успокаивая ребенка.
— Кто такой Флин?
— Мой братик. Я потеряла своего братика, — отчаянно ныла девочка.
Слова пронзили сердце Вивьен мощнее любого удара ножа. Фраза девочки врезалась в голову, тяжелым грузом врываясь в сознание. Коснувшись хрупкого плеча, Вивьен с ужасом вздохнула. Ее поглотили испуг, безысходность, паника. Она почувствовала на себе все горе плачущего перед ней ребенка, словно это была ее личная трагедия. Вот только Вивьен понимала, что эти эмоции не только от девочки. Она и сама испытывала то же самое.
Несколько секунд понадобилось, чтобы осознать смысл сказанной фразы. Сначала Вивьен решила, что девочка подразумевает самое страшное, что только можно представить, но потом поняла, что ребенок имеет в виду потерю брата среди толпы. Дети подобное переживают глубже и серьезнее, чем есть на самом деле.
— А твои родители? Они здесь? — губы Вивьен дрожали, но она пыталась взять себя в руки, чтобы помочь. Нельзя показывать слабость перед ребенком.
— Нет, — девочка всхлипнула, — мы с Флином одни пошли гулять, но он потерялся.
И снова она залилась слезами. Вивьен прижала маленького, беззащитного человечка к себе, чувствуя, как тело трясется.
— Не переживай, моя хорошая, мы найдем его, я тебе обещаю, — в свои слова Вивьен вложила все силы, убеждая в этом и себя. — Как тебя зовут?
— Фая.
— Где именно ты обнаружила, что твой брат потерялся?
Девочка осмотрелась вокруг и маленьким пальчиком указала в сторону ларька с леденцами.
— Мы подошли туда, и Флин мне что-то сказал. Я повернулась, а его уже нет, и я пошла искать, но не нашла.
— Только не начинай плакать, пожалуйста, Фаечка, — с теплотой в голосе попросила Вивьен, — так мы быстрее его найдем. Как он одет? Сколько ему лет?
— Он в желтой куртке, как эти листики, — девочка посмотрела на асфальт, где покоились опавшие листья, а после выставила два пальца. — Флин старше меня на два годика.
К горлу Вивьен подступил ком, и на мгновение она перестала дышать. Хотелось разрыдаться вместе с девочкой, но нельзя было себе позволить подобное. Только не сейчас. Она обязана помочь. Хотя бы этим детям. Они не должны потерять друг друга.
Взяв Фаю за руку, Вивьен повела ее к Эрно и его друзьям. Те продолжали болтать, как ни в чем не бывало. Наплевав на то, что Лингстер занят общением, Вивьен потрепала его сзади за плечо. Тот обернулся и оторопел, будто случайно вспомнил, что он явился сюда не один.
— Эрно, тут у девочки брат потерялся, нужно найти его. Поможешь?
Один из парней, стоящий рядом с Эрно, безразлично оглядел Вивьен и Фаю. Сначала он не понял, почему эти двое вообще к ним подошли, но потом вспомнил лицо Вивьен.
— А что, больше некому этим делом заняться? — с недовольством пробурчал парень. — Пусть обратится к стражам, они явно тут ходят, вот и дайте им свою работу выполнять.
Как назло, рядом людей в форме не оказалось. Вивьен продолжала с надеждой смотреть в темные глаза Эрно, надеясь на его отзывчивость, но тот лишь равнодушно пожал плечами.
— Я-то как помогу? Мы вообще с ребятами собрались в палатку зеркал. Кстати, я вас не познакомил… — Лингстер на существование рядом стоящего ребенка даже не реагировал.
— Так мы идем или нет? — нетерпеливо бросила девушка из компании, хватая Эрно под руку.
— Конечно, Дина, сейчас пойдем, — мягко ответил он и посмотрел на Вивьен. — Ты с нами?
Вивьен смерила Эрно таким обиженным и ненавистным взглядом, на который только была способна. Уж от этого одногруппника точно не стоило ожидать помощи, даже спрашивать не было смысла. И на что она надеялась?
— А я ведь действительно уже подумала, что ты лучше, чем кажешься. Какая же ты скотина, Лингстер, — разочарованно процедила Вивьен.
Резко развернувшись, она пошла прочь, уводя девочку за собой. Эрно еще пару раз окликнул ее, но Вивьен твердо решила, что их нелепое свидание на этом закончено.
Вместе в Фаей они прошлись по нескольким рядам и прилавкам. Взглядом Вивьен цеплялась за все желтое, выискивая мальчика. Локаций было слишком много, и пройти через все казалось непосильной задачей. Вивьен боялась, что они могут разминуться с потерявшимся ребенком и попросту не пересекутся.
Решив, что бегать туда-сюда бесполезно, тем более что людей на площади становилось все больше, Вивьен предложила подключить голос, и вдвоем с девочкой они на всю округу выкрикивали имя мальчика. Фая, сосредоточившись на поиске, перестала плакать и с надеждой в голосе звала брата. У нее складывалось впечатление, что с каждым окликом Флин все ближе. У Вивьен же были другие чувства, и чем дольше они искали, тем больше меркла вера, что мальчик найдется. К стражам она была готова обратиться, но те до сих пор не попадались на глаза.
Проходя мимо лавки с магическими артефактами, Вивьен кто-то случайно немного толкнул в плечо, от чего она повернулась спиной и, сделав два шага назад, уперлась в человека. Обернувшись, она удивилась, видя перед собой мисс Неймар.
— О, Вивьен, и ты здесь, — радостно воскликнула Адриана. — А мы вот как раз готовимся к выезду в понедельник, ищем полезные вещи для практик.
Оглядевшись, Вивьен заметила, что не только ее куратор здесь, а также ректор, мистер Корвин, преподаватель по физической культуре и куратор еще одной группы. В отличие от Неймар, мужчины были заняты изучением артефактов и не заметили Вивьен. Все, кроме Корвина. Услышав знакомый голос, он повернул голову и встретился глазами со студенткой. Отчего-то ее сердце дрогнуло. Может, все же ей помогут?
Вивьен даже не поздоровалась, а сразу перешла к делу, показывая рукой на Фаю.
— Эта девочка потеряла брата и осталась одна среди толпы. Я должна помочь ей найти его, но стражей не вижу. Не знаю, что мне делать, — она обреченно всплеснула руками.
От Ричарда не укрылось то, с каким страхом в глазах Вивьен рассказывала о сложившейся ситуации. Ее губы дрожали, словно она вот-вот заплачет, но она держалась. Корвина тронуло, с каким рвением Вивьен вызвалась на помощь девочке, как велико было ее желание найти ребенка.
— Какой кошмар… Что же делать? — Неймар растерянно огляделась вокруг, поднося ладонь ко рту.
— Оставайтесь здесь, Адриана, я помогу, — с твердой решительностью заявил Ричард, подходя к Вивьен.
Ей пришлось быстро пересказать Корвину обстоятельства, при которых потерялась Фая и как она ее нашла. Также они описали мальчика.
— Основная часть стражей сейчас поставлена у сцены возле концертного зала, там вскоре начнется выступление, и большинство людей последуют именно туда, — пояснил преподаватель. — Мы можем попытаться найти сотрудника и обратиться.
Не дожидаясь согласия, Корвин повел их в сторону сцены. Вивьен была рада, что появился вариант, как действовать, поэтому не сопротивлялась, а уверенно шла за Ричардом, ведя за руку маленькую Фаю. Но не успели они выйти из торговых рядов, как раздался мальчишеский голос, кричащий во все горло.
— Фая! Погоди!
Девочка обернулась, и ее глаза заблестели от счастья. Она восторженно вздохнула. К ней со всех ног бежал мальчик в яркой желтой куртке, ловко огибая взрослых людей.
— Флин!
Дети бросились на встречу друг другу и сцепились в крепких объятиях. Видя эту картину, Вивьен облегченно выдохнула и кинулась к ним. Корвин, заметив, что пропажа нашлась, тоже поспешил обратно в сторону детей.
— Фаюша, ну вот куда ты делась? — причитал мальчик. — Я же тебе говорил, чтобы ты на скамейке сидела, показал ее. Ты чем слушала?
— Ты мне не сказал! — надула щеки девчонка.
— А вот и сказал! Ты просто опять не услышала, глупая. Я, между прочим, хотел тебе сюрприз сделать и купил вот что.
Рука мальчика залезла в карман куртки и извлекла оттуда маленький розовый браслет из бисера. Фая, изумленно глядя на украшение, протянула руку, и Флин надел его на нее.
— Как красиво! — воскликнула девочка с такой искренней радостью, на которую способны лишь дети. — Спасибо, Флин!
— Меня даже шипучими конфетами угостили, — гордо заявил мальчик.
— А мне тетя помогала тебя искать, — Фая посмотрела на Вивьен с восхищением. — Спасибо вам, добрая тетенька!
Девочка подошла к Вивьен, обхватила ее ноги, и та не выдержала. Из глаз брызнули слезы. Сковывающий страх отпустил, расслабляя тело, но душа все еще до боли сжималась. Вивьен присела на корточки, прижала кроху к груди в ответ, а потом посмотрела на ее брата.
— Никогда не оставляй сестру, — слишком серьезно указала она, словно вкладывая в свою фразу более глубинный смысл.
Мальчик лишь улыбнулся и закивал. Вспомнив о плюшевом зайце, с которым Вивьен все это время таскалась, она протянула его Фае, и та осчастливилась еще больше. От всей души поблагодарив Вивьен, девочка взяла за руку брата, и он повел ее обратно. Лейн смотрела детям вслед и никак не могла остановить текущие слезы.
— Почему вы плачете, Вивьен? — аккуратно спросил Корвин, который до этого лишь молча наблюдал за счастливым воссоединением детей. — Мальчик ведь нашелся, и это хорошо.
Горло Вивьен будто сдавила невидимая сила, и она не могла выдавить из себя ни одного слова. Она лишь еле заметно кивнула и сокрушенно закрыла лицо руками. Корвин слегка растерялся от такой странной реакции. Глазами он нашел скамейку неподалеку и решил отвести Вивьен туда. Мягко тронув ее дрожащие плечи, чтобы подтолкнуть и направить к выбранному месту, Ричард почувствовал, как его накрыл страх, смешанный со скорбью. Корвин понял, что это вина еще не контролируемых сил студентки, и не стал спрашивать о причине столь гнетущих чувств. Он лишь аккуратно подвел Вивьен к скамейке, и та не сопротивлялась, углубившись в свои мысли. Бережно усадив ее, преподаватель сел рядом, убирая от нее руки.
Ричард не знал, как ему действовать в подобной ситуации, так как не понимал истинной причины слез, но догадался, что случившееся отозвалось в Вивьен чем-то личным. Вряд ли она расскажет сейчас об этом, даже если он спросит. Корвин просто сидел рядом и молчал, ожидая, когда эмоции Лейн немного утихнут. Ему вдруг нестерпимо захотелось обнять ее, успокоить, даря человеческое тепло, но подобный жест может восприняться неправильно. На ярмарке было много людей, в том числе встречались коллеги и студенты. И Ричард боялся быть замеченным не из-за себя, за студентку беспокоился. Смекал, что, лишь стоит поводу появиться, на нее сразу начнется очередная травля.
Вивьен убрала руки от лица, представая перед Корвином не в самом потребном виде. Покрасневшие щеки, опухшие и чуть сузившиеся после плача глаза, приоткрытые пухлые губы, втягивающие воздух. Рыжие пряди волос, выбившиеся из прически, немного прикрывали лицо. Ричард подметил все эти детали, но не стал останавливать внимание надолго, не хотел смущать девушку, которой и без того было сейчас непросто, поэтому он тактично отвернул голову в сторону, но краем глаза продолжил наблюдать за состоянием студентки.
— Я так испугалась за девочку, — наконец-то очень тихо сказала Вивьен, но в месте, где они сидели, шума почти не было, поэтому Корвин ее услышал.
— Понимаю. Вивьен, ты молодец, что не прошла мимо. Я горжусь, что среди знакомых мне людей есть такой неравнодушный человек с добрым сердцем.
Вивьен не обратила внимание на то, что преподаватель первый раз обратился к ней на «ты», пытаясь тем самым придать разговору более доверительное настроение. Больше всего она зацепилась за последнюю фразу. Слова показались такими искренними, что Вивьен тут же взглянула на Ричарда, даже не думая о том, что он увидит ее заплаканной. Это казалось сущей мелочью по сравнению с тем, что могло произойти, если бы брат девочки не нашелся.
— Спасибо вам, что помогли, — с неподдельной благодарностью произнесла Вивьен.
— Я не особо повлиял на ситуацию, — слегка усмехнулся Корвин.
Но Вивьен было не смешно. Она знала, что каждое действие было совершено не зря, и воспринимала содействие преподавателя серьезно.
— А вдруг, если бы вы не повели нас в ту сторону, мы бы еще долго искали мальчика? Да и вы хотя бы откликнулись на просьбу о помощи, в отличие от Эрно, — имя одногруппника Вивьен бросила с неприкрытым отвращением.
Ричард вдруг посуровел, услышав это имя. Не нравилось ему, что такой наглый и напыщенный парень пытался заполучить незаслуженное внимание этой девушки. Корвин плохо знал Вивьен, но точно понимал, что такие, как Лингстер, чаще всего лишь играются с такими, как Лейн. В свою очередь такие, как Лейн, могут пойти на поводу таких, как Лингстер, а потом страдать и жалеть. Корвин не хотел для Вивьен подобной участи.
— Его вы тоже здесь встретили? — Ричард вновь перешел на деловой тон.
— Нет, это он меня вообще привел на ярмарку.
И Вивьен решила рассказать преподавателю обо всем. Она поведала о том, как Эрно ее задержал в тот день, когда они с Корвином узнали тайны друг друга, как пришлось пообещать Лингстеру сходить с ним на свидание. Не умолчала и о том, что не хотела этого на самом деле, и особое внимание уделила тому, как Эрно переключился на другую компанию и проигнорировал просьбу о помощи.
— Наивно было в принципе полагать, что Лингстер способен на добрые и благородные поступки, — фраза получилась слишком резкой, хоть Корвин и пытался сдерживать злость в себе.
Вивьен согласно кивнула и замолчала. Ричард вспомнил, что его ожидали другие преподаватели, ведь нужно было продолжать готовиться к скорому выезду. Однако ему очень не хотелось покидать и оставлять девушку, что сейчас сидела рядом, с грустью глядя куда-то вдаль.
— Вы продолжите прогулку здесь? — поинтересовался Ричард.
— Нет, — твердо сказала Вивьен, — я пойду домой. Мне больше нечего здесь делать.
И тут ее мысли будто снова вернули в действительность. Она виновато поглядела на преподавателя, вспоминая, что он пришел сюда не один. Значит, она его задерживает. Вивьен тут же поднялась с места, а за ней и Ричард.
— Еще раз спасибо за помощь, мистер Корвин. Я очень благодарна вам, правда. У вас есть дела, я это понимаю, поэтому не буду вас больше задерживать, — почтительно произнесла Вивьен. — До свидания.
— До свидания, мисс Лейн. Пожалуйста, берегите себя и не волнуйтесь.
Ричард смотрел вслед за уходящей Вивьен, пока она не затерялась в толпе. Лишь потом с чистой совестью, но с тяжелым сердцем он вернулся к своим коллегам, которые так терпеливо ожидали его все это время.