Подписана псевдонимом: Аронов М. Александр Галич. Полная биография. 2-е изд., испр. и доп. М.: Новое литературное обозрение, 2012. 874 с.; 1-е изд. — Александр Галич. Москва — Ижевск: НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», Институт компьютерных исследований, 2010. 1034 с.
Основу настоящей монографии составили, помимо упомянутой книги «Александр Галич. Полная биография», еще две мои работы: Корман Я.И. Владимир Высоцкий: ключ к подтексту. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. 382 с.; Высоцкий и Галич. М.; Ижевск: НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2007. 394 с. Между тем с момента выхода этих двух книг прошло довольно много времени, и целый ряд оценок и трактовок, данных в них, претерпел существенные изменения. Кроме того, появилось множество новых фактов на тему «Поэт и власть». Наиболее интересные и важные из них я постарался включить в новую книгу.
Зеленоград, ДК завода «Микрон», 23.04.1978; 1-е выступление.
Московская область, пос. Чкаловское, Гарнизонный дом офицеров, 14.03.1976; 1-е выступление.
Хрущева Юлия Леонидовна: «Встреча была замечательная!» // Белорусские странцы-59. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-2. Минск, 2009. С. 8.
Влади М.: «Ему запрещали петь» / Беседовал В. Дымарский // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая. № 4. С. 5.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого: Сб. воспоминаний / Интервью и лит. запись В. Перевозчикова. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 194.
Перевозчиков В.К. Правда смертного часа. Владимир Высоцкий: год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 22.
^Городницкий А.М. И жить еще надежде… М.: Вагриус, 2001. С. 357.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого / Интервью и лит. запись В. Перевозчикова. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 221.
Корман Б.О. Практикум по изучению художественного произведения: Учебное пособие. 3-е изд. Ижевск: Изд-во ИУУ УР, 2003. С. 49.
Не следует смешивать форму лирического мы с другими мы (например, лш-населением и иы-тол-пой), от лица которых также нередко ведется повествование.
Дубна, ДК «Октябрь», 5 5.02.5979.
Радио Италии, Рим, 09.07.1979.
Действительно: на уровне внешнего сюжета перед нами зачастую предстают ролевые персонажи, а на уровне подтекста — сам поэт. То есть, как и говорил Высоцкий: «наполовину — они, наполовину — я». Точнее не скажешь.
Ворошиловград, ДК им. Ленина, 25.01.1978; 1-е выступление.
Дубна, ДК «Октябрь», 5 5.02.5979; 2-е выступление.
Цит. по фонограмме интервью Анатолию Гусеву для газеты «Спортивная жизнь» в антракте спектакля «Гамлет» в Театре на Таганке (кабинет директора театра Николая Дупака, ноябрь 1976).
Трость и канотье Высоцкий надевал в спектакле «Павшие и живые», где играл роль Чаплина, — см. соответствующие фотографии: Добра! Высоцкий…: документы, воспоминания, фотографии. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого «Дом Высоцкого на Таганке», 2012. С. 101; Куликов В., Старостина Е. Владимир Высоцкий. Таганка, славься! Смейся! Плачь! Кричи! Ч. 1. Тольятти: Центр В.С. Высоцкого в Тольятти, 2015. С. 42. А рыцарем он будет «одеваться» во многих произведениях («Про любовь в Средние века», «Балладе о гипсе», «В забавах ратных целый век…» и других).
Москва, МВТУ им. Баумана, 26.03.1979; 2-е выступление.
Темная запись с условными названиями «Радиослушатели», «Перед буфетом», лето 1969.
Москва, Театр на Таганке, 23.04.1974.
По одной из версий, источником внешнего сюжета послужил роман Рафаэля Сабатини «Одиссея капитана Блада» (см. об этом: Винокуров С. «Я — сын Высоцкого!» // Трибуна. М., 2001. 14 авг. С. 4; перепечатано в кн.: Кудрявое Б.П. Тайны жизни и смерти Высоцкого. М.: Алгоритм, 2017. С. 261). Однако сам Высоцкий называл другие источники: «Это такая пиратская песня. <.. > Я-то ведь это написал под обаянием “Таинственного острова” и “Робин Гуда”» (Переделкино, на даче у Юрия Королёва, февраль 1970).
Влади М. Ему запрещали петь / Беседовал В. Дымарский // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая (№ 4). С. 5.
Виктор Гришин в то время был главой Московского городского комитета (МГК) КПСС.
Смехов В.Б. Таганка: записки заключенного. М.: Поликом, 1992. С. 68.
Яковлев Е. Феномен создан отвагой // Московские новости. 2004. 23 апр. (№ 15).
Перевозчиков В.К. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 152.
Имеется в виду запрещенный цензурой в 1968 году спектакль «Живой» по повести Бориса Можаева «Из жизни Федора Кузькина».
Цит. по неправленой стенограмме интервью Анатолия Васильева Ларисе Симаковой (расшифровка А.А. Красноперова). То же — в отредактированном виде: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 17. С. 3.
Лебедев М. В последние годы Высоцкий в театре играл мало // Белорусские страницы-43. Владимир Высоцкий. Из архива Тучина-2. Минск, 2006. С. 79.
Морган В. Интервью // The Yonge Street Review (Toronto). July 22,1999. P. 6. Цит. по: Вагант-Москва. 2000. № 4–6. C. 79.
Бен-Цадок М. Трубадуры против обскурантов // АМИ. Иерусалим. 1971. № 2 (май). С. 62–63.
Эдуард Володарский: «Высоцкий был человеком увлекающимся» / Беседовали Елена Морозова и Ольга Шато //Хроника. Минск. 1996. № 8. С. 1.
Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: Союз театральных деятелей РСФСР, 1989. С. 129.
Юлий Ким: «Главное — интонация!» / Беседу вел Борис Жуков // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 385.
В.С. Высоцкий: Исследования и материалы. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. С. 115.
Бабенко В.Н. Своеобразие ролевой лирики В. Высоцкого // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. Вып. 3. Т. 1. С. 204 — 205.
Мандельштам О. Разговор о Данте // Мандельштам О.Э. Слово и культура: Статьи. М.: Сов. писатель, 1987. С. 127.
Ижевск, Ледовый дворец спорта «Ижсталь» (с ВИА «Поющие электрины»), 27 — 28.04.1979.
Темное публичное выступление с условным названием «Памирский Эдельвейс», февраль 1968.
Ленинград, клуб «Восток», 18.01.1967.
Цит. по видеозаписи интервью М. Шемякина для газеты «Комсомольская правда», 26.11.2009 («Две судьбы: Михаил Шемякин и Владимир Высоцкий» // http://kp.ru/daily/24401.4/576805).
Москва, Центральный институт авиационного моторостроения им. П.И. Баранова, 20.10.1972.
Московская область, пос. Раменское, ДК «Сатурн», 17 — 20.12.1978.
Вагант-Москва. М.: Кн. магазин «Москва», 1996. № 10–12 (2-я обложка).
Чтобы помнили… // Вагант. М., 1996. № 5–6. С. 10.
Вагант-Москва. 1998. № 1–3. С. 9. Перепечатано из интервью: Туманов В. Только раз видел Володю по-настоящему рассвирепевшим — когда началась война в Афганистане / Подг. А. Павлов // Комсомольская правда. 1998. 24 янв. С. 8. Причем, что любопытно: в анкете на вопрос «Человек, которого ты ненавидишь» Высоцкий дипломатично ответил: «Их мало, но все-таки список значительный». Так «мало» или «список значительный»? Что-нибудь одно…
В тупике. Нижне-Таганском [Л. Бахнов]. Нас мало. Нас может быть трое… [С. Говорухин, В. Туманов, Ю. Карякин] // Общая газета. М., 1994. 21–27 янв. (№ 3). С. 16.
Туманов В. Жизнь без вранья // Старатель. Еще о Высоцком / Сост. А. Крылов, Ю. Тырин. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 339.
В словах всё красно от кумача содержится также неосознанная полемика с известным стихотворением Маршака: «День седьмого ноября — / Красный день календаря. / Посмотри в свое окно: / Всё на улице красно» («Круглый год. Ноябрь», 1945).
Зигель Феликс Юрьевич (1920 — 1988) — астроном, автор ряда книг.
Аккуратов Валентин Иванович (1909 — 1993) — полярный летчик, заслуженный штурман СССР.
Дубна, ДК «Мир», 10.02.1979.
«В 1953 — 1955 гг. Высоцкий и Баев посещали драмкружок в Доме учителя на улице Горького, которым руководил артист Московского Художественного академического театра В.Н. Богомолов» (из комментария к стенограмме записи беседы: http://v-vysotsky.com/stenogrammy/01_0124_stenogr.htm).
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 18. С. 6.
Цит. по: «Вова на коленях клялся моей маме, что больше такого не повторится», — вспоминает однокурсница Высоцкого, 27.04.2017 // http://7days.ru/stars/privatelife/vova-na-kolenyakh-klyalsya-moey-mame-chto-bolshe-takogo-ne-povtoritsya-vspominaet-odnokursnitsa-^so/2.htm
Белорусские страницы-113. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-36. Филиппова-Диодорова К.С. Минск, 2012. С. 12–13.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 46.
Там же. С. 151.
Там же. С. 344.
Там же. С. 367.
Там же. С. 498.
Интервью Ольги Леонидовой Ларисе Симаковой, 1991 год (цит. по расшифровке из архива А.А. Красноперова, г. Ижевск). См. также отредактированный вариант интервью: Леонидовы // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 14. С. 2.
Леонидов П. Операция «Возвращение»: повесть. Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 1981. С. 73.
Ялович Г. После окончания студии нам всем повезло больше, чем Володе // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы-34 (из архива И. Рогового). Минск, 2005. С. 18 — 19. Ср. с воспоминаниями Оксаны Афанасьевой (1999), которая была любимой женщиной Высоцкого в последние два года его жизни: «Мы все были как бы диссидентами, мы все были настроены против советской власти! Я всю жизнь читала книжки, ходила на выставки — еще до Володи. Естественно, почему (тоже всё неслучайно, чего уж там!) мне нравился Володя? Потому что во всем был подтекст, во всем была позиция — во всем, что он делал. Это был такой протест» (Белорусские страницы-75. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-11. Минск, 2009. С. 65 — 66).
Королев А. В. Высоцкий в Ружанах (1965 г.) //http://sources.ruzhany.mfo/015.html
Интервью Андрея Синявского сотруднику «Би-би-си» Юрию Голигорскому (Париж, 23.10.1983) // http://v-vysotsky.com/vospominamja/Smiavsky/text.html
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 79.
Сергеева Л. Триумвират. Андрей Синявский — Абрам Терц — Мария Розанова // Знамя. 2017. № 8. С. 121.
Михаил Туманов (Туманишвили) — друг юности Высоцкого. См. его воспоминания о поэте: Перевозчиков В. Страницы будущей книги (Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 6. С. 21 — 25).
Здесь пародируется известный в те времена детский стишок: «Когда был Ленин маленький, / С кудрявой головой, / Он тоже бегал в валенках / По горке ледяной».
Неточность. Старший брат Ленина Александр Ульянов был повешен в 1887 году за участие в покушении на царя Александра III, а на Александра II в 1866 году покушался Дмитрий Каракозов.
Домашний концерт у А.Д. Синявского, осень — зима 1963 года. Примечательно, что этот рассказ Высоцкий сочинил еще в конце 1950-х! Вот свидетельство искусствоведа Игоря Голомштока: «Синявский работал тогда научным сотрудником Института мировой литературы им. Горького и преподавал в театральном училище МХАТа. По вечерам в Хлебном собиралась веселая компания. Приходил с гитарой Володя Высоцкий, который учился тогда в училище, где преподавал хозяин дома, кто-то еще из его учеников, его старый друг и коллега Андрей Меныпутин с женой — добрейшей Лидией… Под водочку и скромный закусон распевались блатные песни.
Высоцкий, как я понимаю, тогда еще своих собственных песен не сочинял. Он пел старые лагерные — “Течет реченька…”, “Летит паровоз…”, но пел, так растягивая интонации, придавая трагическим ситуациям такой надрыв, что старые песни обретали совершенно новое звучание — звучание его собственных — будущих — песен. И еще удивительнее были его рассказы-импровизации — своего рода театр одного актера — о космонавтах, о трех медведях, которые “сидели на ветке золотой, один из них был маленький, другой качал ногой”, и этот, качающий ногой, был Владимир Ильич Ленин, а медведица — Надежда Константиновна Крупская. Это было так смешно, что от хохота у меня потом болели затылочные мышцы» (Голомшток И. Занятие для старого городового. Мемуары пессимиста. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 89).
Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 17. М.: Гос. изд-во худ. лит, 1952. С. 19.
Там же. С. 475.
Выступление кинодраматурга А.С. Макарова в ДК им. Ленина (Ленинград) 9 декабря 1984 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-6 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2013. № 37 (окт.). С. 9.
По словам Кохановского, это были рассказы «на различные политические темы того времени — например, тема ухода на пенсию в связи с преклонным возрастом и плохим состоянием здоровья, то есть тема ухода Хрущева. Ну и, естественно, нового лидера, Брежнева, Володины рассказы тоже как-то уже касались» (КохановскийИ. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 45).
Синявский А., Розанова М.: «Для его песен нужна российская почва» / Беседовала Н. Уварова // Театр. 1990. № 10. С. 148.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 79.
Арест. Это было у Никитских ворот… // Андрей Синявский. Хранить вечно [Спец, приложение к «Независимой газете»]. М., 1998. 6 февр. № 1. С. 4.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 289 — 290.
Юрий Любимов о Владимире Высоцком / Беседу вел Артур Соломонов // Культура. 2003. 24 янв.
Юбилейный вечер «К 70-летию Владимира Высоцкого» (Первый канал, 26.01.2008).
В. Высоцкий: «Для народа, который я люблю» (Письма из архива) / Публ. А. Крылова // Знамя. 1990. № 7. С. 228.
Из воспоминаний Вадима Туманова, записанных Валерием Перевозчиковым в 1984 — 1991 гг. // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 4. С. 8.
Не исключено, что именно эти стихи Высоцкий имел в виду, когда писал: «В восторге я! Душа поет, / Противоборцы перемерли, / И подсознанье выдает / Общеприемлемые перлы» (1971; АР-2-74).
Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971.
Вспоминая Владимира Высоцкого / Сост. А. Сафонов. М.: Сов. Россия, 1989. С. 17–18. То же самое говорит Давид Карапетян: «Эти годы (1969 — 1970) были, пожалуй, самыми драматическими в жизни Володи. Он жил тогда в состоянии загнанности, затравленности. Ему препятствовали петь на публике, сниматься в кино, он понимал, что может лишиться даже Театра» (Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 114).
Вагант. М., 1991. № 2 (февр.) С. 13. Перепечатано в книге: Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 175 — 176.
Бобриков В. Синкопы воспоминаний // Белорусские страницы-29. Владимир Высоцкий. Минск, 2005. С. 65.
Белорусские страницы-97. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-27. Минск, 2011. С. 7.
Туманов В. Жизнь без вранья // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 329.
Циг. по воспоминаниям В. Бобрикова: Белорусские страницы-97. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-27. Минск, 2011. С. 12.
Марина Влади: «Мы общались, как две девчонки» // Завада М.Р., Куликов Ю.П. Белла. Встречи вослед. М.: Молодая гвардия, 2017. С. 162.
Юнгвальд-Хилькевич Г. Мушкетеры, Высоцкий и папа Карло / Записала Залина Дзеранова // Колек-ция Караван историй. 2012. № 6. С. 108.
Львов А. Плач о Владимире Высоцком // С2Т-2-274. Перепечатано из еженедельника: Новая газета. Нью-Йорк. 1980. 2–8 авг. Этих же людей упоминает Высоцкий в своем письме к М. Шемякину (конец 1975 года): «Еще всякая мразь мешает, но это стабильно и привычно, хотя все равно нервирует каждый новый раз» (цит. по факсимиле письма: Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 164).
Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 27.
Ср. еще в романе «Черная свеча», написанном Высоцким совместно с Леонидом Мончинским (1976 — 1980): «Мало тебе дали, Ведров, — глухо произнес Каштанка, — все свое гнешь. А того не знаешь, что не воры, а суки Россией правят. Историю партии читать надо внимательней» /7; 212/.
Цит. по: Ханчин В. И вновь нет билетов на Высоцкого (Дворец спорта им. Владимира Высоцкого) // Ьйр://уу5°1зку. — и,'5, тбеех. ррр8з=01'631зэ64б001(115е(1209(19371733е55Г&811оду1ор1с=120&у1е\у=йтброз1&р=68 598 (запись от 27.01.2013).
Внуков Г. От ЦК до ЧК один шаг! (история одной встречи) // Третья сила. Самара. 1991. № 2(4). Нояб. С. 6.
Экспресс-газета. М., 2013. 21 янв. № 3. С. 21. Впервые, с незначительными отличиями: Ващилин Н.
Песнь о Высоцком // http://www.proza.ru/2010/08/31/866.
Сообщено мне высоцковедом Юрием Гуровым в электронном письме от 13.02.2017.
Матисов В.И. Средь хрупких муз и мудрых дядек. Мемуары конформиста. СПб.: Алетейя, 2008. С. 42.
бОВагант. М., 1996. № 5–6. С. 13.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 282.
Данная цитата, а также вышеприведенный черновой вариант «Песенки плагиатора» говорят о том, что главные герои этих песен являются ролевымы лишь по форме, а на содержательном уровне там представлено авторское сознание. Другое дело — что в основной редакции «Песенки плагиатора» герой выведен с явной иронией (или скорее — самоиронией), да и сам Высоцкий на концертах часто рассказывал перед исполнением этой песни историю про поэта Василия Журавлева, опубликовавшего под своим именем стихотворение Анны Ахматовой, — с целью «затемнить» истинный смысл произведения. Подробнее об этой песне — в следующей главе (с. 104, 504 — 506).
Златковский М. Об иллюстрациях // Высоцкий В. Соч. В 2 т. Т. 1 / Сост. А. Крылов. М.: Худ. лит., 1991. С. 319.
Там же. С. 319–320.
«Афишу Высоцкому он сделал, а Пугачевой — отказал», 24.01.2015 // http://www.freecity.lv/perso-па/18780
Цит. по факсимиле анкеты: Чтобы помнили… // Вагант. 1996. № 5–6. С. 10.
Кохановский И.В. «Письма Высоцкого» и другие репортажи на радио «Свобода». М.: ФиС, 1993. С. 52.
Передача «.Дорогой наш Никита Сергеевич» на радио «Эхо Москвы», 29.11.2009. Ведущие — Ксения Ларина и Виталий Дымарский.
Передача «Поверх барьеров. Таганка — политический театр» на радио «Свобода», 27.08.2016. Ведущий — Игорь Померанцев.
Золотухин В.С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 19. Интересно, что двумя годами ранее, 7 ноября 1965 года, то есть в 48-ю годовщину Октябрьской революции, Высоцкий дал концерт на дому у Леонида Седова, где — как бы в пику официальному празднику — выдал почти весь свой антисоветский репертуар.
В одной из своих публикаций Золотухин привел несколько частушек из запрещенного спектакля «Живой» (1968), которые иначе как антисоветскими назвать нельзя: «Хорошо, что Ю. Гагарин — / Не еврей и не татарин, / Не тунгус и не узбек, / А наш советский человек! / Я историю учил, / Все учебники зубрил, / А надо бы историю / Учить по крематорию. / Коммунисты просят крупки: / “Мы пойдем на все уступки!” / “На уступки вы пойдете, / А убитых не вернете”» (Золотухин В. В том моей вины нет: Ответ Андрею Смирнову и другим // Литературная газета. 1990. 24 окт. Перепечатано в: Золотухин В. Повесть в письмах 1958 — 2003 гг. // Эолова арфа: Лит. альманах. Вып. 3 / Гл. ред. Нина Краснова. М., 2010–2011. С. 118).
Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы / Сост. Б. Акимов, О. Терентьев // Студенческий меридиан. 1990. № 12. С. 68.
Девяткин В.Г. В. Высоцким — год 1967 // https://www.proza.ru/2013/12/02/147
Поздравление к 40-летию Олега Ефремова / Публ. Е. Толстопятовой // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2015 — 2016 гг. Воронеж: ООО ИМЦ «Планета», 2016. С. 172.
За Правду. СПб., 1913. 1 окт. (№ 1). С. 1.
Вагант. 1996. № 5–6. С. 12.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 192.
Ср. с воспоминаниями Евгения Евтушенко, относящимися к 1967 году: «Так случилось, что до того, как они встретились с Володей, я дня три был одним из гидов Марины в Москве, учил ее по вывескам и плакатам читать по-русски, хотя разговорным русским она владела очень неплохо. Ее рассмешила надпись при въезде в темный тоннель под площадью Маяковского: “Коммунизм неизбежен. В.И. Ленин”, и она с недоумением и отталкивающим чувством от неприятного звука, присущим актерам, еле-еле выговорила аббревиатуру КПСС: “Но ведь здесь же явно звучит СС”, - простосердечно сказала она» {Евтушенко Е. Иван-царевич с гитарой // Новые известия. М., 2010. 29 окт.).
Карапетян Д Владимир Высоцкий: Воспоминания. С. 265.
Цит. по: Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 149.
Бацалев Г., Набоков В., Попельницкий О. Владимир Высоцкий: — Махнем к Махно?! (Высоцкий и Донбасс. Часть первая: Август 1970). Донецк: Молния, 2012. С. 170 — 171.
Золотухин В. Секрет Высоцкого. М.: Алгоритм, 2000. С. 90.
Яковлев В. Владимир Высоцкий в Донецкой области // Яковлев В.А. С Владимиром Высоцким по Донецкой земле. — г. Комсомольское (Донецкая обл.): Комсомольский индустриальный техникум, 2001. С. 7–8.
Цит. по: Яковлев Я.А. Русский анархизм в великой русской революции. Нью-Йорк: Книгоизд-во «Искры», 1922. С. 49.
Это сокращенная реплика теоретика анархизма Пьера-Жозефа Прудона из его работы «Решение социального вопроса» (1848): «Идеальная республика — это позитивная анархия <…> это взаимная, а не ограниченная свобода; свобода — не дочь, а Мать Порядка» (Proudhon’s Solution of the Social Problem / Edited by Henry Cohen. New York: Vanguard press, 1927. P. 45).
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 194.
Долецкий С.: «Он был супертворческой личностью» / Беседу вели В. Громов и Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 15. С. 4.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. С. 210.
Герасименко Н.В. Батька Махно: мемуары белогвардейца [Воспроизведение издания 1928 г.]. М.: Совместное советско-западногерманское предприятие «Интерграф Сервис», 1990. С. 106.
И поэтому киночиновники разрешат Высоцкому снять фильм о Махно, раз он такой лояльный (так, вероятно, полагал сам Высоцкий).
Лукьянов Н. Кошмарная ночь В.С.В. в Донецке // Белорусские страницы-44. Владимир Высоцкий. Панорама-2. Минск, 2006. С. 7.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 198.
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 410.
Цит. по: Танюк Л. Владимир Высоцкий стеснялся носить очки / Беседовал Игорь Козловский // Газета по-украшськи. 2009. 27 янв. (№ 769) // http://gazeta.ua/ru/articles/people-newspaper/_vladimir-уу8оску-81е8пуа18уа-по8й-ос1Ыа279724
О котором думал постоянно. Например, в дневнике 1975 года, говоря об одном своем парижском знакомом, Высоцкий написал, что тот «ловко подводил свою речь к цитатам из стихов и называл Пастернака Борей (как Ильича назвать Вовчик)» /6; 285/.
Здесь будет уместно привести высказывание Марины Влади, прозвучавшее в интервью телепрограмме «Взгляд» (Ленинградское ТВ, 02.04.1989): «Вы знаете, поэт — всегда еще революционер настоящий. Это и есть именно поэт, который революционер, он всегда… Всё, что он говорит, должно вести к переменам каким-то. Старое остается сзади него. И, конечно, им [чиновникам] не хотелось, чтобы он это говорил» (цит. по: В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2015. № 3. Апр.).
Лурье А.Я. Гарибальди, 1807 — 1882. М.: Молодая гвардия, 1957. С. 17.
Вариант исполнения «Гербария»: Париж, студия М. Шемякина, 24.03.1977.
Маяковский В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Т. 2. М.: Худ. лит., 1956. С. 334.
Зощенко М. О том, как Ленину подарили рыбу // Зощенко М. Рассказы и повести, 1923 — 1956. Л.: Сов. писатель, 1959. С. 316.
Ленинградская область, г. Гатчина, Ленинградский институт ядерной физики (ЛИЯФ), 3°.°6.1972.
!°2 Ср. с комментарием Высоцкого на другом концерте: «Это, конечно, я не конкурирую с проблемой “семьи, частной собственности и государства”, я беру только одну область — семью» (Москва, ИМАШ АН СССР, 29.10.197°). А самый первый случай цитирования им Энгельса относится еще ко времени учебы в Школе-студии МХАТ: «Всё в нашей жизни течет, изменяется — / От диалектики не убежишь» («Люди мельчают, и дни уменьшаются…», 1959 /1; 313/). Речь, несомненно, идет о работе Энгельса «Диалектика природы» (1882), где, в частности, говорилось: «Движение, в применении к материи, — это изменение вообще». Кроме того, строка «Всё в нашей жизни течет, изменяется» напоминает высказывание «Всё течет, все изменяется!», которое использовал в своих работах марксист Г.В. Плеханов, позаимствовав его, в свою очередь, у Гераклита. Более того, даже самую первую строку стихотворения Высоцкого «Люди мельчают, и дни уменьшаются» можно возвести к работе Маркса «Нищета философии» (1847): «Я не знаю, увеличивается ли в результате этого раздробления общее поле деятельности, но я хорошо знаю, что человек в результате этого мельчает».
На одном из концертов прозвучала такая фраза: «Шуточная песня на автомобильную тему, называется “Песня автозавистника, ти Баллада о собственности”» (Нью-Йорк, Квинс-колледж, 19.01.1979).
Москва, у Л.П. Делюсина, 30.09.1969.
Москва, ДК «Коммуна», 27.03.1980.
Маркс К. К критике политической экономии. Предисловие // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т.
13. М.: Госполитиздат, 1959. С. 6 — 7.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 3-е выступление.
Маркс К. К критике политической экономии. Предисловие. С. 7.
Москва, НИИ электротехники у метро «Сокол», 03.05.1979.
Мартышкин В.Н. Этико-правовой урок Высоцкого [выступление на XXV Международной научнопрактической конференции «Достижения и проблемы современной науки» (11 января 2017 г.)] // GLOBUS [научный журнал]. СПб., 2017. С. 40 — 41. С незначительными отличиями: Мартышкин В.Н. Урок этики и права от Высоцкого, или Совесть — это «малое представительство Бога на земле» // LINGVO-SCIENCE. Варна (Болгария), 2017. № 3 (июнь). С. 44.
Конферансье Николай Тамразов рассказывал о гастролях Высоцкого в Калининграде, когда в гостиничный номер к нему пришла группа поклонников. После их ухода «Володя немного повеселел и даже стал шутить: “Ходоки, как к Ленину”. Я стал называть его Владимир Ильич…» (Тамразов Н. Одной фразой Высоцкий сразу успокоил бушующий зал // Белорусские страницы-43. Владимир Высоцкий. Из архива В. Тучина-2. Минск, 2006. С. 47).
В октябре 1970 года на вопрос корреспондента «Лениногорской правды», какие фильмы он особенно ценит, Высоцкий ответил: «Любимого фильма нет. А вообще, ценю за большие художественные достоинства, за человечность фильм “Андрей Рублев”» (Высоцкий В.: «Песни это не хобби» / Интервью вела Р. Бунимович // Лениногорская правда. 1970. 17 окт. Цит. по: Вагант. 1991. № 3. С. 5).
Ушла Белла Ахмадулина… (30.11.2010) // htty://tagar±a.theatre.ru/press/news/?y=2010&m=l 1
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 87.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 115 — 116.
Вагант. 1996. № 5–6. С. 12. Причем этот спектакль Любимов решил ставить намного раньше: «В 1967 году Ю.П. Любимов впервые подал заявку наверх: разрешите поставить “Мастера и Маргариту”, роман напечатан, значит, “залигован”. Ему ответили отказом и спустили указание думать над грядущим столетием В.И. Ленина» (Смехов В. Театр моей памяти. М.: Вагриус, 2001. С. 393). Как свидетельствует бывший консультант Международного отдела ЦК КПСС и большой друг Таганки Лев Де-люсин: «На Любимова тогда давили сверху, требуя, чтобы он поставил спектакль к столетию со дня рождения Ленина. Помню, тогда в наших беседах перебирались варианты. Один был — сделать композицию “От съезда к съезду”, выбрав из партийных резолюций то, что может иметь значение и сегодня для борьбы с бюрократией. Другой — “На все вопросы отвечает Ленин”. Оба варианта вызывали, как правило, шутливо-иронический обмен мнениями, и в результате мы пришли к выводу, что ни тот, ни другой вариант не пройдет. К столетию вождя Таганка поставила спектакль по роману Н. Чернышевского “Что делать?”» (Делюсин Л.П. С Борисом Можаевым // Россия и современный мир. № 4(29). М.: ИНИОН, 2000. С. 173).
Цыбульский М. О Владимире Высоцком вспоминает Михаил Филиппович Шатров (2009) // Ьйр://у-vysotsky.com/vospominanija/Shatrov/text.html
Бобриков В. Синкопы воспоминаний // Белорусские страницы-29. Владимир Высоцкий. Минск, 2005. С. 56–57.
Чтобы помнили… // Вагант. М., 1996. № 5–6. С. 13.
СазоновЮ.С, Овсянникова О.Н. Государственный музей И.С. Тургенева: путеводитель. Тула: Приокское книжное изд-во, 1987. С. 81.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 103.
Меныциков А. «Хочу и буду» // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 17.
Из воспоминаний сокурсника Высоцкого по Инжеоерод-стронтесьодму ностнтуту Олега Харо (2004): «Как-то я был у него дома. Дни жили двухкомнатной квартире в двух комнатах. Мы сидели в первой. <…> Так вот, встал, повел меня в другую комнату. Там у них стояло пнаоинд. Дн садится и играет какой-то этюд Шопена. Я прдстд обалдел. Раза три-четыре сыграл. Потряс меня. Я не специалист, но, пд-мдему, он сыграл прекрасно. И рассказал, что когда жил с отцом в Германии, у него там была учительница музыки» (Харо О.Е. Ему всё было интересно / Записала Н. Казановякая // Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 235).
Примечательно, что «Высоцкие принимали участие во всех оацидоальод-дсидбдднтесьоых движениях в Польше и Белоруссии» (см.: Польские шляхтичи Высоцкие // http://wysocki.nsknet.ru/razdely-ваjtз/роlskie-shljаhtiяhi-\ysoсkiе), о чем Владимиру Семеновичу наверняка было известно. Этот момент он позднее обыграл в повести «Дельфины и психи» (1968): «…а у меня все оттуда, с Запада — все польские евреи» (АР-14-60).
Долецкий С.: «Дн был суоертвдрческдй личностью» / Беседу вели В. Громов и Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 15. С. 4.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие: Средство от себя. Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 1983. С. 68.
Перевозчиков В. Фрагменты разговоров — для «Дневника Высоцкого» // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2015. № 17 (февр.) С. 108.
Д/ф «Livets vita duk» («Белый холст жизни») (ТВ Швеции, 1992).
Белорусские страницы-75. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-11. Минск, 2009. С. 65.
Шемякин М. «Мне есть, что спеть…» // С2Т-2-259.
Туманов В. Жизнь без вранья // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 329. Сравним с другим его рассказом: «Как-то под Новый год Володя вернулся из Парижа в подавленном состоянии, в каком редко бывал. Там по телевизору в репортаже из Афганистана показали два обгоревших трупа, жениха и невесту, попавших под ракетный удар советского боевого вертолета. В состоянии крайнего возбуждения Высоцкий рвался тут же, ночью, идти к Андрею Дмитриевичу Сахарову, выложить ему и иностранным журналистам все, что накипело. Сказать властям: вы не люди, я против вас! Этот его шаг означал бы полный разрыв с властями и его неминуемые последствия — арест, высылку или, в лучшем случае, неизбежную эмиграцию. Такие перспективы для Володи пугали меня, и я, как мог, удерживал его. “Если ты не хочешь, я один пойду!” — кричал Володя. Я старался убедить: “Твоих песен ждут сотни тысяч людей. Их переписывают, многие живут ими. Ты сам не понимаешь, что сегодня значишь для России. Ты делаешь не меньше, чем Сахаров и Солженицын!”.
В ту ночь мне удалось его удержать, но воспоминания об этом для меня остаются тяжелыми и мучительными» (ТумановВ.И. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 250 — 251).
Абдулова Ю.: «Родителей познакомил Высоцкий» / Беседовала Мария Март // АиФ. Суперзвезды. М., 2006. 11 дек. № 23.
По словам польского актера Даниэля Ольбрыхского: «Когда-то Володя сказал мне с наивностью ребенка: “Я знаю все, даже о пакте Молотова — Риббентропа”» (Ольбрыхский Д. Поминая Владимира Высоцкого / Перев. с польского. М.: Вахазар, 1992. С. 28). Как известно, наличие секретных протоколов о разделе Польши и Прибалтики отрицалось советскими властями вплоть до конца 1980-х.
Демидова А. Таким запомнился // Советская Россия. 1980. 31 авг.
Цит. по: Раскин И. Энциклопедия хулиганствующего ортодокса. М.: Изд-во «Стоок», 2000. С. 19.
В.И. Ленин о религии. М.: Госполитиздат, 1954. С. 9.
Сальков Н. «В эфир не выпускать…»: Неоконченная история с интервью В. Высоцкого, которое он более 18 лет назад дал в Донецке // Вечерний Донецк. 1991. 13 марта (цит. по: Вагант-Москва. 1999. № 1–3. С. 96). Он же. Три приезда В. Высоцкого в Донецк // Вечерний Донецк. 1991. 6 авг.
Хрущев С. Никита Хрущев: Реформатор. М.: Время, 2010. С. 255.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 210.
Симакова Л. Высоцкий у нас — в г. Томилино Московской области // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. №. 19. С. 3.
О деятельности партийных организаций по воспитанию молодежи в бригадах коммунистического труда. М.: Изд-во ВПШ и АОН при ЦК КПСС, 1960. С. 99 — 100.
Ленин. Сталин. Избранные произведения в одном томе. М.: Партиздат ЦК ВКП(б), 1935. С. 329.
В этой песне высмеивается и другой советский штамп, который любил использовать Никита Хрущев: «Что может быть выше и благороднее, чем труд на благо общества, во имя счастья народа и его грядущих поколений?» (Хрущев Н.С. О коммунистическом воспитании. М.: Политиздат, 1964. С. 102).
Ср. у Высоцкого: «В аду решили черти строить рай / Как общество грядущих поколений».
Корман Я.И. Владимир Высоцкий: ключ к подтексту. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. С. 326.
Похожий прием встретится позднее в стихотворении «Осторожно! Гризли!» (1978): «Меня куда бы пьянка ни метнула, / Я свой Санкт-Петербург не променяю / На вкупе всё, хоть он и Ленинград» (читай: я не променяю Россию ни на какую другую страну, хоть она сейчас и называется «Советский Союз»). Собственно, это единственный случай, когда Высоцкий в своих стихах прямым текстом выразил отрицательное отношение к Ленину (Ленинград = город Ленина).
Льву Яшину посвящена другая песня — «Вратарь» («Да, сегодня я в ударе — не иначе!»).
Крыжановский М. О ленинградских, и не только, записях Высоцкого // Белорусские страницы-8. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Исследования. Из архивов В. Тучина, Б. Акимова, Л. Черняка. Минск, 2002. С. 79.
Термин паша как собирательный образ российских чиновников уже встречался в стихотворении Лермонтова «Прощай, немытая Россия…» (1841), написанном им перед отъездом во вторую ссылку на Кавказ: «Быть может, за стеной Кавказа / Сокроюсь от твоих пашей, / От их всевидящего глаза, / От их всеслышащих ушей». Кстати, описание этих «пашей» очень напоминает стихотворение Высоцкого «Вооружен и очень опасен» (1976): «Он вездесущий — вон стоит / За поворотом» /5; 419/, «Глядит он изо всех углов» /5; 422/.
Одно из первых ее исполнений состоялось 22 декабря 1978 года в Москве, в гримерной ДК Государственного подшипникового завода — в перерыве спектакля Театра на Таганке «В поисках жанра» (см. об этом: Терентьев О. Сделан первый шаг вперед // Вагант. М., 1996. № 3–4. С. 15).
Первая известная запись этой песни сделана в августе 1969 года для капитана теплохода «Грузия» Анатолия Гарагули (http://v-vysotsky.com/stenogrammy/01_0240_stenogr.htm). Традиционная датировка -15)70 год.
КарапетянД. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 290.
Последняя цитата имеет своим источником начало более раннего стихотворения (1973): «Мне не надо посул, обещаний не надо…» (Владимир Высоцкий: из черновиков // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 54).
Свидетельство Валерия Янкловича в документальном фильме «Владимир Высоцкий. Письмо Уоррену Битти» (телеканал «Россия 1», 23.01.2013).
Впервые отмечено: Корман Я.И. Высоцкий и Галич. М.; Ижевск: НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2007. С. 73.
СсаллиИ.В. История ВЮТ(б). Краттии курс. М., 1933. С. 284.
Ленин В.И. Крах II интернационала. М.: ОГИЗ — Госпрлятяздат, 1940. С. 15.
Ленин В.И. ПСС. 5-е изд. Т. 39. М.: Политиздат, 1970. С. 876 — 877.
Собрание узаконений РСФСР за 1914 год. № 65. Статья 710.
Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм // Там же. Т. 18. М.: Политиздат, 1968. С. 272 — 273.
Маркс К. К критике гегелевской философии права. Введение // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 1. М.: Госполитиздат, 1955. С. 422.
Помимо сравнения себя с вождем, Высоцкий однажды сравнил с ним… Юрия Любимова — это произошло на производственном собрании коллектива Театра на Таганке 26 апреля 1968 года: «Мы говорим Таганка — подразумеваем Любимов. Мы говорим Любимов — подразумеваем Таганка» (АР-16204). Здесь очевиден парафраз Маяковского: «Мы говорим Ленин — подразумеваем партия, / Мы говорим партия — подразумеваем Ленин» (поэма «Владимир Ильич Ленин», 1924)
Москва, Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт отраслевых автоматизированных систем управления, февраль 1972.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 279.
Цит. по: Орелович Л.Н. Высоцкий в Дубне. М.: ИФ «Унисерв», 2012. С. 190.
Георгиева Н. Режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич: «Галина Брежнева так смотрела на Высоцкого, что я решил: у них роман», 25.07.2011 // http://www.kp.ni/daiiy/25723.5/2715791
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимир Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 112. Это рассказ самого Александра Подболотова. А вот как эту же историю изложил Вадим Туманов: «Когда однажды в доме на Малой Грузинской певец Александр Подболотов размышлял вслух, не перейти ли ему на исполнение конъюнктурных песен, шлягеров, Володя похлопал его по плечу: “Брось, Саша, думать об этом. Продаться всегда успеешь”» (Туманов В. Жизнь без вранья // Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 178).
Туманов В. Жизнь без вранья // Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 178.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979.
Цит. по: Калабухов Ю. Свидетели и соучастники // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. № 5 (авг.). С. 16. Об этом же случае рассказала Инна Кочарян: «…вечером пришли ребята, и этот Стефан Данаилов сказал Володе: “Пой!” Володя говорит: “Я не хочу”. Тогда Данаилов достал деньги и бросил Володе в лицо. И Лева этим Данаиловым сломал тахту» (Перевозчиков В. Возвращение к Высоцкому. М.: Вагриус, 2008. С. 53 — 54).
Еще одно высказывание Высоцкого об этой роли Ирэна приводит в своих мемуарах, вспоминая разговор Высоцкого с дядей Алексеем: «Володя делится с папой: “Мне предложили играть в будущем спектакле ‘Мастер и Маргарита’ роль Ивана Бездомного. Я отказался — аналогия больно нехорошая”» (Высоцкая И.А. Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта. М.: Астрель, 2012. С. 73).
Высоцкая И. Мой знаменитый брат // Коллекция Караван историй. 2012. № 4. С. 149.
Высоцкая И.А. Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта. М.: Астрель, 2012. С. 51.
«Мы с тобой еще увидимся…» // Вагант-Москва. 1999. № 4–6. С. 56. Со словами «так дальше жить нельзя» перекликаются, во-первых, черновой вариант «Песни Алисы» (1973): «Мне больше так жить невозможно!» (АР-1-109); во-вторых — строки из «Моей цыганской» (1967): «Нет, ребята, всё не так <…> Всё не так, как надо» (АР-4-38); и в-третьих — черновой вариант «Баллады о ненависти» (1975): «Но нельзя же так жить, но нельзя <же> терпеть» (АР-2-203). Подобную мысль в 1979 году выскажет и генерал Петр Григоренко: «В общем, такой строй народу терпеть нельзя» (д/ф «Заря свободы», 1993).
На этом же концерте Высоцкий позволил себе еще одно откровенное высказывание: «И был визит [Брежнева в Париж — с 20 по 22 июня 1977 года. — Я.К.], а в это время повезли спектакль, который написал Генрих Боровик про Чили. Ну и что? И там — человек двадцать людей, и всё. Не пошли — и не сгонишь, и никакая компартия не сгонит, там солдат нет. Так что видите: туда надо везти что-нибудь такое… Нет, правда, потому что нельзя уже рассчитывать на то, что там есть поклонники, и что будут поддерживать просто из политических соображений. Нет, надо везти искусство туда».
Ижевск, Ледовый дворец спорта «Ижсталь», 27.04.1979.
В одном из интервью поэт довольно резко сказал: «Да на кой черт вам факты моей биографии? Родился, вырос? В моей жизни было гораздо больше вопросов и моментов, которые для меня важнее!» («Я приду по Ваши души»: [Интервью с В. Высоцким, взятое у него 15 лет назад / Взял Н. Тиунов] // Комсомолец Татарин. Казань. 1989. 22 янв. № 3. Цит. по: Вагант-Москва. 1999. № 7–9. С. 83).
Красноперов А. Внуков и Высоцкий: Хрипатый и другие… (Самарские встречи), 09.01.2008 // http://www.liveintemet.iu/community/vladimir_vysotsky/post63103598
Хотя совсем уж «совковые» роли старался обходить стороной: «В 1975 году на “Беларусьфильме” снимался фильм “Долгие версты войны” по повести В. Быкова. Я позвонила Высоцкому в Москву и предложила роль политрука (ее позже сыграл Б. Руднев). Володя сказал: “Галя, я такие роли играть не люблю”» (Кононович Г. Высоцкий мог сниматься на “Беларусьфильме” чаще // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы. Минск: АльфаПресс, 1999. С. 43).
Митта А. Компромисс для него был невозможен // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 211.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 197.
Московская область, г. Долгопрудный, МФТИ, ДК «Романтик», 29.02.1980.
Кузнецов Э.С. Шаг влево, шаг вправо…: Дневники, воспоминания / Подг. С. Подражанский. Иерусалим: Иврус, 2000. С. 324.
Крючков П. Раскрепощенный смычком // НГ ЕХ Libris. М., 2012. 6 дек. С. 2.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 47.
Высоцкая И.К Короткое счастье на всю жизнь. М.: Молодая гвардия, 2005. С. 141. Она же. С тобой… без тебя. Екатеринбург: Музей Владимира Высоцкого, 2017. С. 117.
Из неопубликованной книги В.К. Перевозчикова «Неизвестный Высоцкий. Книга вторая» // Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 1. Детство. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2009. С. 84 — 85.
Горячок В.И. Родом из детства: Документальная повесть о Владимире Высоцкого. Оренбург: Изд-во «Оренбургская губерния», 2009. С. 45 — 47.
Там же. С. 49.
Перевозчиков В. Возвращение к Высоцкому. М.: Вагриус, 2008. С. 20.
Правильно: «Каторга и ссылка».
Кочарян И. «Это был мой Каретный…» / Беседовал Л. Черняк // Белорусские страницы-22. Современники и В. Высоцкий (из архива Е. Горового). Минск, 2003. С. 6.
Фукс Р. Мои встречи с Владимиром Высоцким // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2013. № 10 (сент.). С. 3.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 31 — 32.
Сажнева Е. Исповедь после смерти // Московский комсомолец. 2007. 25 июля.
Трофимов В. Концерт «не для женских ушей» / Записал Павел Цыганков // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1993. № 8. С. 7.
Кочарян И. «Это был мой Каретный…». С. 22.
Утевский А.Б. Возвращение на Большой Каретный. М.: Известия, 2004. С. 42.
Амурский В. Иностранец в ГУЛАГе. Беседа с Жаком Росси // Амурский В. Тень маятника и другие тени: Свидетельства к истории русской мысли конца XX — начала XXI века. СПб.: Изд-во Ивана Лим-баха, 2011. С. 361.
Герман А. Время Высоцкого // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 9.
Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 30.
Добра! 2012. С. 43. Обыгрывается название стихотворения «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» (1920).
Моек, область, г. Жуковский, МФТИ, факультет аэромеханики и летательной техники, 20.02.1980.
Владимир Высоцкий. Мечтаю о команде! (Глава из книги «Und jedermann erwartet sich ein Fest… Liebeserklarungen internationaler Stars an Theater und Film» — «И каждый ждет праздника… Признания звезд в любви театру и кино» / Интервьюеры и авторы лит. обработки: Оксана Булгакова и Дитмар Хохмут. Berlin: Henschel Verlag, 1983; Перевод с немецкого Артема Феофилова, 2014; http://cua-nasa-gsfc.info/feofilov/misc/VV_chapter_book.pdf).
Абрамова Л., Перевозчиков В. Факты его биографии. М.: Изд. центр «Россия молодая», 1991. С. 27.
Интервью Владимира Высоцкого Инне Шестаковой 7 января 1980 года в Театре на Таганке // Вагант-Москва. 1998. № 1–3. С. 24 — 26.
Москва, библиотека № 60,29.11.1979.
Рим, на дому у Дарио Токачелли, запись для Радио Италии, 07.07.1979.
МГУ, геологический факультет, 15.12.1978.
Интервью Владимира Высоцкого Инне Шестаковой… С. 23.
Утевский А.Б. Возвращение на Большой Каретный. М.: Известия, 2004. С. 42.
Хухим З.Д. Романтика по Высоцкому — это проявление человека в экстремальной ситуации // Белорусские страницы-34. Владимир Высоцкий (из архива И. Рогового). Минск, 2005. С. 67 — 68. С другой стороны, верным представляется и мнение пермского поэта Виталия Кальпиди: «Смысл приблатнен-ного репертуара Высоцкого, все эти “робин-гудовские” синдромы, свойственные любому мужчине как потенциальному воину (в частых мечтах — даже пахану, а уровень конкретной интеллигентности влияет лишь на модификацию “паханства”) и как воину, нуждающемуся в собственном оправдании (хотя бы на подсознательном уровне), — ясен как божий день» (Кальпиди В. «Фраера» русской культуры // Несовременные записки. Изд-во Пермского ун-та, 1996. № 3–4. С. 37).
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 308.
Высоцкая И. В воспоминаниях о Володе слишком много неправды! / Беседовала Н. Кузьмина // Экспресс-газета. М., 2006. № 20 (май). С. 20.
Межевич Д. Нас сблизили концерты / Беседу ведет В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 2.
Телерепортаж Инны Чукиной «32 года — со дня смерти Владимира Высоцкого» (Петербург, Пятый канал, 25.07.2012).
Игумнова 3. «Тамразочка, я думал, ты у нас мужик» // Собеседник. М., 2013. 23 — 29 янв. (№ 2). С. 21.
Аксенов В. Певец метрополии // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1983. 24 июля. С. 5. Цит. по: Мир Высоцкого. Вып. IV. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 127.
Кудрявое Б.П. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 278.
Орелович Л.Н. Высоцкий в Дубне. М.: ИФ «Унисерв», 2012. С. 188.
Евгений Иванычев: «Володю добили свиные хвостики!», 17.01.2008 / Беседовала Кристина Худенко //http://old.subbota.com/2008/01/17/mu004.html?r=8&
Ялович Г.: «Я помню, как я учил Володю, как я ему ставил пальцы на аккорды» / Беседовали И. Роговой и Л. Черняк // Белорусские страницы-34. Владимир Высоцкий. Минск, 2005. С. 39 — 40.
Кеворков В. Высоцкий, Вертинский… и длинная ночь // Кеворков В. Романы бахт: повести, рассказы, эссе. М.: Книжный сад, 2008. С. 14.
Фильм-эссе Алексея Лушникова «Высоцкий» на т/к «ТНТ-Петербург», 2001. Ч. 3.
Москва, МВТУ им. Баумана, 19.03.1978; 1-е выступление.
Интервью В.А. Бруку (Зеленоград, конференц-зал завода «Микрон», 23.04.1978).
Выступление Михаила Козакова в ДК им. В.И. Ленина (Ленинград), 30.09.1983 // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. 2014. № 39 (апр.). Из архива Елены Ромашкиной-8. Донецк, 2014. С. 61.
Рощин М. Полоса: повести, рассказы, статьи. М.: Современник, 1987. С. 556. В образе бывшего голубятника, а впоследствии барда, уголовника и зэка Николая Святенко (по прозвищу Колька Коллега), Высоцкий выведет себя и в «Романе о девочках» (1977): «В детстве и отрочестве Николай гонял голубей, подворовывал и был удачлив. Потому что голуби — дело опасное, требует смекалки и твердости…». Впервые же в этом образе Высоцкий выступил еще в 1961 году — во время съемок фильма «Карьера Димы Горина». Рассказывает сценарист Борис Медовой: «Еще он очень занятно изображал паренька-голубятника из московских предместий, который пытается объясниться в любви девушке на очень специфическом “голубятническом” жаргоне. Во время перерыва в съемках вокруг него тотчас образовывался круг людей, и съемочная группа буквально “каталась со смеху”…» (Мирский Л., Медовой Б. Первая роль // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 189).
Хейфиц И. Две роли Высоцкого // Владимир Высоцкий в кино. М.: ВТПО «Киноцентр», 1989. С. 138.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 24. С. 7.
Муратова В. Гамлет на троих // Киевские ведомости. 2010. 5 февр. С. 2.
Розовский М. Изобретение театра. М.: ACT: Зебра Е; Владимир: ВКТ, 2010. С. 197.
Демидова А. Он играл Гамлета… // Юность. 1982. № 6. С. 102.
Казакова Р.Ф. Возлюби… Лирическая хроника (1990 — 1995): Статьи, очерки, стихотворения. М.: ACADEMIA, 1996. С. 130.
Цит. по видеозаписи концерта А. Городницкого в Театре эстрады (СПб., 26.01.2008).
Михаил Левитин: «Мне не нравилось, как Высоцкий играл» / Беседовала Снежана Павлова // Известия в Украине. Киев. 2011. 25 сент.
Комментарий перед песней «Четыре года рыскал в море наш корсар» (темное публичное выступление «Флибустьеры», «Капитанам-флибустьерам», январь 1972). Другой комментарий: «Пиратская песня. Это песня о корсарах» (темное выступление «Псевдо-ЦНИИОМТП», «Песня о корсарах», 1971).
Это ощущение своей ненужности связано с тем, что всё уже открыто: «.Давно прошли открытий эпидемии» /3; 236/, «Свет Новый не одиножды открыт» /4; 73/, «Все открытые земли давно нарекли / Именами великих людей и святых. / Расхватали открытья — мы ложных иллюзий не строим…» /4; 108/, «На карте белых пятен нет, и нечего открыть…» /5; 445/, «Все нужные ноты давно / Сыграли» /3; 123/.
Гаевский В. Флейта Гамлета: образы современного театра. М.: Союзтеатр СТД СССР, 1990. С. 137.
Туровская М. Назовем кошку кошкой // Московский наблюдатель. 1992. № 7–8. С. 6.
Цит. по: Косничук Э. Первый в мире фильм о Высоцком, созданный «группой советских отщепенцев», спустя 19 лет привез в Киев бывший довженковец, оператор Григорий Сигалов // Факты и комментарии. Киев. 2001. 20 янв. (№ 9). С. 8.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 66.
По воспоминаниям кандидата технических наук Льва Шендерова: «Подавляющему большинству сидящих в зале было ясно, что Хлопуша — это сам Высоцкий и есть. Поэтому сочувствие в зале возникало не к есенинскому герою, а к Высоцкому» (Шендеров Л. Как я перестал ходить на Таганку // Театр. М., 2012. № 5. С. 106). То же самое относится и к роли Гамлета. Когда Высоцкий его играл, «зрительный зал воспринимал его — Поэта в борьбе за свободу творчества в душном замке Эльсинора, а полотнище занавеса — за “железный занавес", который закрыл страну от остального мира» (Семенов А.А. Таганка без занавеса, бутафории и грима… М.: ТАУС, 2013. С. 148). Впрочем, и более раннюю свою роль — роль Галилея — Высоцкий наполнял современным подтекстом. Как говорит Людмила Абрамова (ноябрь 1987): «Возвращение к мыслям о процессе [Синявского и Даниэля. — Я.К.] было во время работы над “Галилеем" — это и по времени почти совпало… Помните, последние два монолога: плохой и хороший конец пьесы? Володя соотносил хитрость Галилея: вот его книгу ученик повезет в Париж, ее увидит Декарт… Но и тогда Володе казалось, что правду надо говорить на месте» {Абрамова А.В., Перевозчиков В.К Факты его биографии. М.: ИЦ «Россия молодая», 1991. С. 41).
Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 27. В образе конокрада предстанет и лирический герой Высоцкого в «Райских яблоках» (1977): «И ударит душа на ворованных клячах в галоп».
Ранее эта мысль нашла отражение в «Театрально-тюремном этюде на Таганские темы» (1974): «И будет наш театр кочевым / И уличным, к чему мы и стремились». А через год кочевым назовет себя уже один лирический герой: «Я сам шальной и кочевой, / А побожился: / Вернусь, мол, ждите, ничего, / Что я зажился» («Я прожил целый день в миру / Потустороннем…», 1975).
Владимир Высоцкий: «Мне кажется, я нашел ход» / Беседовала Татьяна Будковская // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 160.
Цит. по: Серпанов С. Встреча была коротка (с Владимиром Высоцким), 21.05.2012 // http://www.sib-zharki.ru/category/proza/istoriya/sergey-serpanov-vstrecha-byla-korotka-s-vladimirom-vysockim.html
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 293.
Иванычева О. Казанская неделя Владимира Высоцкого: четыре концерта в день, больное горло и секретный магнитофон от КГБ // Казанские ведомости. 2013. 24 янв. № 11.
Нина Марковна Патэ: «Был такой случай…» / Записал Н. Туманский // Вагант. 1995. № 2–3. С. 20.
Темная домашняя запись с условным названием «Псевдо-Акимов», июнь 1965.
Владимир Высоцкий: «Хоть немного еще постою на краю» / С Игорем Кохановским беседовала Светлана Можаева // Вечерняя Москва. 2014. 25 июля (№ 134). С. 7.
Владимир Высоцкий. Мечтаю о команде! (Глава из книги «Und jedermann erwartet sich ein Fest… Liebeserklarungen internationaler Stars an Theater und Film», 1983. — «И каждый ждет праздника… Признания звезд в любви театру и кино» / Интервьюеры и авторы лит. обработки: Оксана Булгакова и Дит-мар Хохмут. Berlin: Henschel Verlag, 1983; Перевод с немецкого Артема Феофилова, 2014; http://cua-nasa-gsfc.info/feofilov/misc/VV_chapter_book.pdf).
Марию Розанову.
КохановскийИ. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 44 — 45.
Парафраз высказывания Андрея Синявского: «Как только “вековые устои”, сословная иерархия рухнули и сменились аморфным равенством, эта блатная природа русского человека выперла на поверхность. Мы теперь все — блатные» (Синявский А. Мысли врасплох // Белая книга о деле А. Синявского и Ю. Даниэля / Сост. А. Гинзбург. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 227).
Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 169.
Венкьярутти Р.Ф. Владимир Высоцкий: «хулиганские» песни // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. 3. Т. 2. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 372. Первым исследователем, который высказался в таком ключе, был Е. Канчуков. По его словам, «сквозь первоначальный шаржевый облик постепенно начинают проступать живые черты человека, проблемы и чувства которого, думаю, были очень близки авторским, в силу чего и оказывались в явном несоответствии с тем блатным антуражем, в который по-прежнему раз за разом вводился герой» (Канчуков Е. Навстречу себе: Заметки о раннем творчестве Владимира Высоцкого // Литературное обозрение. 1990. № 7. С. 65). Здесь необходима лишь одна, но существенная поправка: черты, близкие авторским, начали проступать в ранних песнях Высоцкого не постепенно, а сразу, что станет очевидно по ходу этой главы.
Выступление кинодраматурга А.С. Макарова в ДК им. Ленина (Ленинград) 9 декабря 1984 г. (Стенограмма) // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-6 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2013. № 37. (Окт.). С. 7.
Данная перекличка отмечена: Канчуков Е. Навстречу себе: Заметки о раннем творчестве Владимира Высоцкого // Литературное обозрение. 1990. № 7. С. 62.
День поэзии. 1957. М.: Моек, рабочий, 1957. С. 65.
Об использовании Высоцким приема персонификации власти в образе соперника главного героя уже говорилось в статье: Евтюгина А., Гончаренко И. Сценарии власти в поэзии А. Галича и В. Высоцкого // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: Материалы междунар. науч. конф. Москва. 17–20 марта 2003 г. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 175.
Свидетельство Отара Урушадзе (июнь 2017). Опубликовано в книге: Шадури-Зардалишвши Н. Высоцкий в Грузии. М.: Либрика, 2018. С. 250.
Цит. по: Джекобсон М, Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1940 — 1991). М.: Современный гуманитарный институт, 2001. С. 313. Эти же авторы, говоря о блатной песне «Куда меня ведут пути-дороги», дают такой комментарий: «Песня написана бардами, критиковавшими советскую действительность с точки зрения профессиональных преступников» (Там же. С. 384). То же самое можно сказать и о ранних песнях Высоцкого, где он от лица вора, хулигана, зэка и уголовника прямо говорит о советской власти всё, что о ней думает. Как правильно написала Ольга Приходченко, рассказывая о закрытом концерте Высоцкого в Одесском технологическом институте пищевой промышленности им. Ломоносова (1968), где он исполнил «Я был душой дурного общества», «Так оно и есть» и другие ранние песни: «Самому последнему идиоту должно быть ясно, что в каждом его даже блатном стихе звучал протест против существующего строя. <…> Теперь я знала: блатные песни — это прикрытие. Он поет совсем о другом, о главном, настоящем. Он высмеивает наше общество, он насквозь видит этих “жадною толпой стоящих у трона”. Он смеется над ними от имени народа. Они ему это не простят. Где-нибудь втихую загребут точно. В башке стучало: не простят — сгноят, не простят — сгноят» (Приходченко О.И Лестница грез (Одесситки). М.: Человек, 2012. С. 348 — 349).
Цит. по: Джекобсон М., Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1940–1991). С. 316.
Наблюдается также единство темы в этой песне и в «Скоморохах на ярмарке» (1974): «Проложите, проложите / Хоть тоннель по дну реки» = «Здесь река течет — вся молочная, / Берега над ней — сплошь кисельные. / Мы вобьем во дно сваи прочные, / Запрудим ее — дело дельное» («тоннель» = «сваи прочные»; «по дну» = «во дно»; «реки» = «река»).
Добра! 2012. С. 200.
Выделенный курсивом фрагмент напоминает исполнявшуюся Высоцким песню на стихи Андрея Тарковского «Когда с тобой мы встретились, черемуха цвела…», где главный герой также оказался в тюрьме: «Кусочек неба синего, две звездочки вдали / Мерцают мне, как робкая надежда».
Похожая ситуация возникнет в стихотворении «Отпишите мне в Сибирь — я в Сибири» (1971), где герой также будет находиться в заключении, но только не в тюремном, а в больничном: «У меня теперь режим номер первый — / Хоть убей, хоть завяжи! — очень скверный. / У меня теперь дела ох в упадке, — / То ли пепел, то ль зола, всё в порядке. <.. > Мне дают с утра яйцо, даже всмятку, / Не поят меня винцом за десятку, / Есть дают одно дерьмо — для диеты… / Напишите ж мне письмо не про это».
Традиционная датировка этой песни — 1963 год — основана на письме Высоцкого к Людмиле Абрамовой от 29.01.1963, где он цитирует первую строфу из нее (С5Т-5-253). Однако есть сведения, что песня исполнялась уже в июле 1961 года — во время съемок фильма «Увольнение на берег» в Севастополе. Об этом рассказала Любовь Мельник: «Мой муж Борис Клементьевич в 1961 году служил зав-складом на Водной станции КЧФ [Краснознаменного Черноморского флота] и обеспечивал военными реквизитами всех артистов, живущих и работающих на крейсере “Кутузов”. <.. > Чинно вытерли ноги о морскую швабру в прихожей. Левон Кочарян с женой, Ариадна Шенгелая, Лев Прыгунов. И Высоцкий с гитарой за спиной. Правда, его тогда никто не знал. <…> Кто-то предложил: ‘Спой, Володя'. Он исполнил две песни. Одна из них, помнится, была связана с ожиданием смерти, в ней были странные строки: ‘И, быть может, выпьют за меня враги…”'» (Аркадьев Л. Он хотел докричаться и до нас // Объектив [городская информационная газета]. Севастополь, 2015. 27 июля. № 12. С. 10).
Выражение в свободном вашем мире напоминает аналогичное обращение к потомкам в «Балладе о времени» (1975): «Но, не правда ли, зло называется злом / Даже там, в добром будущем вашем!». В обоих случаях герои находятся в неволе: «Мне год добавят, может быть — четыре» = «И темница тесна, и свобода нужна, / И всегда на нее уповаем».
Датировка основана на воспоминаниях Олега Гедровича, в присутствии которого Высоцкий (тогда — актер Театра им. Пушкина) исполнил эту песню (Белорусские страницы-111. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-34. Минск, 2012. С. 97, 102).
«…Когда читатель соотносит с текстом события личной или общественной жизни, еще не случившиеся к моменту создания текста» (см.: Левин Ю. Тезисы к проблеме непонимания текста // Труды по знаковым системам. Тарту, 1981. Т. 12. С. 91).
Пфандль X. Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 240. См. также оригинал текста на немецком: Pfandl Н. Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. S. 107.
А еще через два года (1969) Высоцкий напишет: «О том, что в жизни не сбылось, / Жалеть, наверное, не стоит». Поэтому так близки ему были слова из исполнявшегося им стихотворения Семена Гудзенко «Мое поколение»: «Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели».
Через год эта мысль повторится в песне «Мой друг уехал в Магадан…» (1965): «А мне удел от бога дан…» (Добра! 2012. С. 94).
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 65. То же: Кохановский И. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 88. Датировка письма дается по: С5Т-5-291.
Мооска, у Л. Седдоа, 00.11.15^(^6. Ср. ттсжж т ббаатой (теесе: «Пас» а <об мне pрмнрoл не нaш^шyс» («Я с детства был испорченный ребенок…»). Здесь же герой говорит: «Я женщин уважал дщд с пдлд-нок», — а у Высоцкого: «Я любил и женщин, и проказы».
А раз образ Сивки автобиографичен, то это же относится и к главному герою песни «Чеширский кот» (1973): «Значит, не погладили Сивку по загривку» = «Ну так чешите за ухом Чеширского кота!». В первом случае лирический герой выступает в образе лошади («Лошади, известно, — всё как человеки»), а во втором — в образе кота. Кроме того, «Сивка чифирит», а Высоцкий, как известно, любил чайный «чифирь»: «И в поэтических горячих моих жилах, / Разгоряченных после чайной донельзя…» («Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я…», 1967).
В том же году этот мотив встретится в стихотворении Бориса Чичибабина: «Когда с тобою пьют, / Не разберешь по роже, / Кто — прихвостень и плут, / Кто — попросту хороший».
Болотная слизь и гниль — это та же самая мертвящая пустота из стихотворений 1966-го и 1979-го годов: «Лужи высохли вроде, / А гнилью воняет» /1; 570/, «А мы живем в мертвящей пустоте — / Попробуй надави, так брызнет гноем» /5; 230/.
Этот концерт упоминала и Мария Розанова: «Как-то пришел к нам в гости Высоцкий, было это 15 ноября, мы как раз собирались на день рождения к нашему другу Юлику Даниэлю. И вдруг я понимаю, что лучшего подарка Юлику мы и придумать не можем. Я сказала: “Высоцкий, сейчас мы перевяжем вас голубой ленточкой и принесем в гости”» (Синявский А., Розанова М.: «Для его песен нужна российская почва» / Беседовала Н. Уварова // Театр. 1990. № 10. С. 147).
Интервью Андрея Синявского сотруднику «Би-би-си» Юрию Голигорскому (Париж, 23.10.1983) // http://v-vysotsky.com/vospominanija/Siniavsky/text.html
Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965.
Москва, у Л. Седова, 07.11.1965; Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965; т. н. «Псевдо-Шувалов», июль 1964; т. н. «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964.
Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965.
Целый ряд фонограмм, например: Москва, киностудия им. Горького, июнь 1963.
Москва, у Л. Седова, 07.11.1965.
Москва, у А. Синявского, 1964.
Львов А. Плач о Владимире Высоцком // Новая газета. Нью-Йорк. 1980. 2–8 авг. То же: С2Т-2-273.
Позднее, на одном из частных концертов, когда речь зайдет о его знакомом — первом замминистра промышленного строительства СССР Константине Трофимове, — Высоцкий бросит такую фразу: «Константин совсем скурвился уже» (Новороссийск, морской вокзал, теплоход «Грузия», запись для капитана Анатолия Гарагули, 03 — 04.09.1972).
Отсюда вариант названия — «Песня про стукача» (Москва, у Л. Седова, 07.11.1965), — отсылающий к одноименному произведению 1964 года («В наш тесный круг не каждый попадал…»). Другой вариант названия «Песни про попутчика» — «Песня про 37-й год» (Киев, у Н. Горелик, 22.12.1965).
Здесь можно отметить несколько интересных перекличек: «Успокоили: “Всё перемелется!” / Дали срок — не дали опомниться» («Песня про попутчика», 1965) = «Лишь дайте срок, но не давайте срок!» («Песня про второе “я”», 1969) = «Ой, дайте срок, и всё перемелется, / Авось, как-нибудь!.. Дали срок» (Юлий Ким. «Песня фраера», 1970). Кроме того, строки «Лишь дайте срок, но не давайте срок! — / Я буду посещать суды, как зритель, /Ив тюрьмы заходить на огонек» отзовутся в «Песне таксиста» (1972): «Вы все зайдете, дайте срок, / На мой зеленый огонек. / До завтра, до встречи!» (АР-2-141).
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 116.
Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В. С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 23.
Вагант. М., 1992. № 5. С. 15.
Сатира на «тыловых героев» // Новое русское слово. Нью-Йорк, 1973. 3 апр.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Михаил Калик. Другое ощущение жизни / Беседу ведет Наталья Баландина // Искусство кино. 2012. № 11; http://kinoart.nUarchive/2212/l l/nukhail-kalik-drugoe-oshchushchenie-zhizni
Растопчин Н.П. Три программы // Огонек. М., 1961. Авг. (№ 32). С. 6.
СССР и Болгария — навеки вместе. М.: Госполитиздат, 1962. С. 144. Похожим образом Высоцкий будет иронизировать над лозунгом «Кто был ничем, тот станет всем» (из концовки международного пролетарского гимна «Интернационал», 1877) в «Песенке о переселении душ» (1969): «“Кто был никем, тот станет всем” — задумайся о том!» /2; 453/. А иронический призыв «задумайся о том!» повторится в «Таможенном досмотре» (1974 — 1975) применительно к арабам: «Они к нам ездят неспроста — / Задумайтесь об этом! — / И возят нашего Христа / На встречу с Магометом».
Программа Коммунистической партии Советского Союза (Принята XXII съездом КПСС). М.: Изд-во «Правда», 1961. С. 6.
Сергей Довлатов: творчество, личность, судьба: Итоги Первой международной конференции «Дов-латовские чтения». СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 1999. С. 54 — 55; Довлатов С. Сквозь джунгли безумной жизни. Письма к родным и друзьям. СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2003. С. 66.
В оригинале статьи — явная ошибка: «several months» (несколько месяцев).
В оригинале статьи данная фраза выглядит так: «You have good hands up top. Go ahead, get lost».
Revival of a Russian pop icon / By David Z. Lemer // Mother Jones Magazine. USA. November 1987 (Vol. XII, № VIII). P. 24, 42. Для полноты картины приведем еще три коротких рассказа Шемякина об этом событии: «Ведь он же был очень опасным для государства. Недаром же ему и шили дело, и сидел он на Лубянке, и, как он мне говорил, что, если бы вот кто-то его не спас в тот момент, в одну из ночей, он уже накануне, когда его должны были освободить, хотел повеситься. Он раздобыл, выклянчил ремень и хотел повеситься, потому что ему шили совершенно страшное дело — изнасилование и убийство девочки в Риге» (телепередача «Временно доступен. Михаил Шемякин». ТВ-Центр, 23.11.2009); «…Володе шили дело за изнасилование. Он сидел на Лубянке. Он мне сознавался, что если бы не поймали человека, за которым шла охота, то он хотел покончить жизнь самоубийством в камере. Но в эту ночь его вызвали на допрос и сказали, что с завтрашнего дня он свободен» (Бузукашвили М. Михаил Шемякин о Высоцком. Интервью // Чайка. Балтимор. 2011. 16 авг. № 16 (195)); «Мне он рассказывал, что он был так уже замучен допросами, что буквально накануне, когда его хотели отпустить и действительно отпустили, извинились, но он хотел повеситься в камере» (цит. по фонограмме передачи Владимира Болынедворского «Время Высоцкого» на «Русском Радио-2», 2003).
Он был арестован в сентябре 1965 года, и во время обыска у него были изъяты записи Высоцкого, что и послужило причиной вызова на допрос (глава «Высоцкий и Ленин», с. 19).
ЗавцеваТ., „Завьялова Л. Неекончееноеиитеевью И Ваааат-Москвв. 1999. № 779. С. 44–45.
Таривердиев М. Я просто живу. Таривердиева В. Биография музыки. М.: Зебра Е, 2004. С. 386.
Ялович Г. После окончания студии нам всем повезло больше, чем Володе // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы-34 (из архива И. Рогового). Минск, 2005. С. 18 — 19..
Буковский В.К. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 104. По словам Буковско
го, хотя Хрущев на 20-м съезде говорил только о преступлениях Сталина, ему и его сверстникам было ясно, что преступна вся коммунистическая система: «…он мог называть это как угодно, но мы-то понимали, что это преступления Советского Союза. Один Сталин не в состоянии был убить 30 миллионов человек или сколько там было. Это ясно, что это весь режим. У нас было отторжение от старшего поколения, мы ему не верили. Вот они — соучастники массового убийства. Так ли, сяк ли, по умолчанию или по участию, но они — соучастники. Поэтому у нас было непримиримое совершенно отношение к старшему поколению» (Программа «Археология» на радио Einam БМ. Выпуск «Призвание: диссидент. Владимир Буковский». Эфир от 25.12.2012. Ведущий — Сергей Медведев). Это противопоставление себя «отцам» нашло отражение во многих произведениях Высоцкого, но особенно — в «Мистерии хиппи», которая будет рассмотрена ниже (с. — 1 ^2^): «Довольно выпустили пуль / И кое-где, и кое-кто / Из наших дорогих папуль — / На всю катушку, на все сто!». То есть речь идет о тех самых «соучастниках массового убийства», о которых говорил Буковский.
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…» М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 246.
Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДи-пресс», 2012. С. 162.
Цит. по: Жильцов С. Политехнический, Политехнический… (21.05.2016) // ЬЦр://ууду. Пует1ег-net.ru/users/2280424/post391207635
Черняк Л.Н. «Спасибо вам, мои корреспонденты…». Часть 3. Расшифровки разных лет. Новосибирск: Изд. дом «Вертикаль», 2013. С. 145.
Гудцкова С. Мы были друзьями / Записал В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 22. С. 7.
Цит. по: Цыбульский М. О Владимире Высоцком вспоминает Виктор Николаевич Тростников (2013) // http://v-vysotsky.com/vospominanija/Trostnikov/text.html
Неизвестный Высоцкий: эксклюзив из коллекции Анатолия Борисова, 25.01.2013 // http://www.oko-photo.ru/topics/people/365. Как вспоминает режиссер Одесской киностудии Владимир Мальцев: «В то время у него был очень неудачный период. Гонения со всех сторон были. Почему? Он уже, видно, потерял чувство меры для КГБ, для всего. И поэтому уже начал [писать] такие песни. Ведь одно время он боялся даже “Волков”. Написал, говорит: “Не трогайте, пока я не скажу”. “Охоту на волков” записали и долго ее никому не давали. <..> Я помню, записывал. В общем, он дал и предупреждал несколько раз, звонил: “Ребята, не трогайте ‘Охоту’”. Боялся» (Белорусские страницы-68. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Кн. 2. Минск, 2009. С. 54).
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [приложение к еженедельнику «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 11.
Помимо КГБ, неприятности Высоцкому создавал и ЦК ВЛКСМ. Например, когда после выступления в Дивногорске 12 августа 1968 года ему начали задавать разные вопросы, Высоцкий сказал: «Давайте не будем. Вы знаете, что сейчас время у меня… в идеологическом отделе ЦК комсомола я не в почете, так что потом у меня и так могут быть неприятности. И не только у меня, но и у режиссера, который отпустил меня на эту встречу» (Дивногорское лето Владимира Высоцкого / Сост. С.Г. Ромашов, Н.В. Ромашова. Дивногорск, 2010. С. 71). Да и по воспоминаниям второго режиссера фильма «Маленькие трагедии» (1980) Софьи Милькиной, «у нас были крупные неприятности на телевидении в связи с тем, что снимался Володя» (Крымова Н. Имена. Высоцкий. Ненаписанная книга. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2008. С. 297). Короче говоря: «У него — одни неприятности, / А приятностей — ни шиша» («Быть может, о нем не узнают в стране…», 1966). Подробнее об этой песне — на с. 277, 500, 501.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 174 — 175.
Цит. по видеозаписи интервью М. Шемякина журналу «Сноб» (Михаил Шемякин: «Один раз мы с Высоцким напились и стреляли из пистолета», 10.06.2009 / Беседовали Ася Дунаевская и Павел Грин-шпун // http://snob.ru/selected/entry/2624).
Цит. по: Степанов Е. Неизвестное про известных… М.: Реноме-Сервис Трейд, 2002. С. 41.
Гудцкова С. Мы были друзьями / Записал В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 22. С. 7.
Нисанов В. Высоцкого отравил врач Федотов / Беседовал Б. Кудрявов // Экспресс-газета. М., 2004. 30 янв. (№ 4). С. 20–21.
Ленинград, у Г. Толмачева, 06.03.1973; Москва, Театр на Таганке, 23.04.1974.
Темное публичное выступление с условными названиями «Стервец», «Так сумею», декабрь 1969.
Москва, запись у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Этот вариант исполнения соответствует рукописи (АР-3-38). Только вместо «кровососов гнусных»
там стоят «кровопийцы гнусные».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
Целый ряд фонограмм, например: Москва, у И. Саввиной, 02.03.1970; Ереван, у А. Пономарева, 16.04.1970; Киев, ДСК-3, 22.09.1971; Монреаль, для Л. Буряка и О. Блохина, 12.08.1976.
Как вспоминает И. Кохановский: «В самом начале шестидесятых, точнее в ноябре 1961 года <…> когда я снова прибился к нашему кругу, первое, что бросилось в глаза, — это резкая смена Володиного репертуара и его достаточно свободное общение с гитарой. <.. > Я услышал “В тот вечер я не пил, не пел…”, потом было “Красное, зеленое…”, потом еще и еще» (Кохановский И. Клены выкрасили город // Литературная Россия. 1987. 20 марта. № 12). А по словам актера Льва Прыгунова, Высоцкий пел эту песню на съемках «Увольнения на берег», проходивших в Севастополе в июле — августе 1961 года: «В “Увольнении на берег” мы жили в городе целый месяц в гостинице “Севастополь” на 2-ом этаже. На 1ом расположилась съемочная группа кинофильма “Человек-амфибия”, а на 3-ем П.Е. Тодоровский со своей командой готовился снимать свой фильм “Никогда”. Петр Ефимович прилично играл на гитаре, пел песни Окуджавы и Галича. Володя быстро познакомился с ним и учился у него гитарным аккордам, ведь он только начинал петь. Из своих песен исполнял “Татуировку” и “Тот, кто раньше с нею был”. Последняя была гимном нашей киногруппы» (http://involokolamsk.ru/novosti/pamyat/segodnya-беп-ратуаН-у1аб1тна-уу8Оско§о-о-ктетатгга1сс1е88ко-(у/-8ибЬе-рое1а-¥-паз81ет-та1епа1е).
Датировка основана на воспоминаниях Олега Гедровича (1997) о домашнем концерте Высоцкого летом 1962 года (Белорусские страницы-111. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-34. Минск, 2012. С. 96).
Москва, у И. Шалаевой, 28.08.1964; Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964.
Цит. по видеозаписи беседы Владимира Корецкого с Н.М. Высоцкой у нее дома на Малой Грузинской, 24.03.1996 (https://www.youtube.com/watch7vjJATQ9ofrNTM). А когда в мае 1980-го в журнале «Аврора» вышла статья Вениамина Смехова «Мои товарищи — артисты», в которой был отдельный рассказ и о Высоцком, то его реакцией было: «Вот, блядь, впервые читаю про себя не на латинском шрифте…» (из воспоминаний В. Туманова; цит. по: Перевозчиков В. Дневник Высоцкого 2015 // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2015. № 20. Сент. С. 122).
Темная домашняя запись «Псевдо-Шувалов», июль 1964; Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964. Вариант: «Крупными купюрами, блядь, займом золотым» (Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965).
Целый ряд фонограмм — например, Москва, у С. Соколовского, 30.05.1965; Москва, у Л. Кочаряна, 06.04.1962 и 09.07.1965; Киев, у Н. Горелик, 22.12.1965. Непосредственным же источником песни Высоцкого явилась блатная песня «Нинка, как картинка, с фраером гребет»: «Что же ты, зараза, хвост нам привела?» ~ «Что же ты, зараза, бровь себе подбрила?»; «Лучше бы ты, сразу, падла, умерла» ~ «Ну для чего надела, падла, синий свой берет? <…> Что тогда ты, стервь, от зависти загнешься»; «Поинтересуюсь, а что это за кент?» ~ «Если это Колька или даже Славка <.. > Но если это Витька с Первой Перьяславки…»; «А теперь засохла ты в моей груди» ~ «Я тебя не трону, а в душе зарою». Однако в первом случае герой намерен «тронуть» свою возлюбленную: «Нинку поцелую пулей между глаз».
Москва, у Л. Кочаряна, 06.04.1062 и 09.07.1965 и др. Вариант: «Она кричала, бля, сопротивлялася» (Москва, запись на киностудии им. Горького, июнь 1963; Москва, у С. Соколовского, 30.05.1965).
Москва, у В. Анисько, май 1965. По воспоминаниям жены Владимира Анисько, актрисы Тамары Витченко (30.01.1988), Высоцкий исполнял эту песню уже в феврале — марте 1962 года, когда, будучи студентом Московского театра миниатюр, приехал на гастроли в Свердловск и поселился в гостинице «Южный Урал» в одном номере с актером Александром Кузнецовым: «Высоцкий часто приходил к нам в номер, где мы почти каждый вечер собирались компанией. Володя пел тогда такие песни, как “Валя” (“Не делили мы тебя…”) и “В тот вечер я не пил…”. Еще он показывал мне здесь песню “О нашей встрече что там говорить…”. Мне кажется, что он и написал ее, и спел в Свердловске» (Витченко Т. «Им все равно, хочу я этого или нет» // Белорусские страницы-58. Владимир Высоцкий. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 87).
Москва, у Л. Кочаряна, 06.04.1962 и 09.07.1965. Вариант: «Влезли ко мне в душу, блядь, и рвут ее на части» (Москва, у И. Шалаевой, 28.08.1964). Поэтому тех, кто к нему влез в душу (то есть советскую власть) лирический герой называет сволочами и паскудами: «Упирался я, кричал: “Сволочи! Паскуды!”». Последняя характеристика встретится и в песне «Мать моя — давай рыдать» — также применительно к властям, которые арестовывают лирического героя: «И вот сейчас, вот прям сейчас меня кудай-то повезут, / А вот куда — опять, паскуды, не сказали».
Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965.
Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964; Киев, у Н. Горелик, 22.12.1965; темная запись «Фюрер», у А. Вайнера или Ю. Любимова, апрель — май 1966. Другие варианты: «С конвоем, блядь, с конвоем» (Москва, у И. Шалаевой, 28.08.1964), «Бля, с конвоем, с конвоем» (Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965).
Темная домашняя запись «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964 (есть версия, что это запись на дому у пушкиниста Алексея Букалова, сентябрь — октябрь 1964).
Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965. Другие варианты: «Вдруг — свисток, мене хватают, бля, обзывают хулиганом» (Москва, у Л.П. Делюсина, 30.09.1969); «Вдруг — свисток, меня хватают, бля, обзывают хулиганом» (Москва, у П.Л. Капицы, 23.12.1971).
Т. н. «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964; Москва, у С. Соколовского, 30.05.1965.
Т.н. «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964. Другой вариант: «Открыли дверь и, падлы, сонного подняли» (Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965). И далее: «И вот сейчас, вот прям сейчас меня кудай-то повезут, / А вот куда — опять, падлюки, не сказали» (четыре фонограммы — например, т. н. «Псевдо-Шувалов», июль 1964). Выделенное курсивом слово происходит от слова падлы, а не подлецы (тогда было бы подлюки), поскольку в письме Высоцкого к Кохановскому от 20.12.1965 фигурирует такая фраза: «Васечек! Дорогой! Сука я! Гадюка я! Падлюка я!» [Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41). Следовательно, так же должна читаться и строка из исполнявшейся им песни «Мы Шиллера и Гете не читали»: «Режь профессоров, они — падлюки!».. К тому же в черновиках песни «Ошибка вышла» лирический герой скажет: «Мне кровь отсасывать не сметь / Сквозь трубочку, падлюки!» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22), а в «Письме с Канатчи-ковой дачи» встретится вариант: «Разошелся, так и сыпет: / “Он, падлюга, будет выпит…”» (АР-8-58).
Темная домашняя запись «У Наполеона — Ватерлоо», 1963; Москва, у Л. Кочаряна, 09.07.1965. О прототипе этого начальника рассказал подмосковный поэт и краевед Евгений Голоднов: «Не наш ли это Василий Павлович Токарев, начальник милиции Орехово-Зуева в 1946 — 1964 г.г., участник гражданской войны, заслуженный работник НКВД, кавалер ордена Ленина?» {Голодное Е. Я знал, что мной интересуются… (11.11.2010) // http://www.ozmo.ru/kraevedenie/1002-2010-l 1-11-08-10-37).
Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964. Другой вариант: «Но тогда у Бурки появился кто-то, / Занял место Сивкино… Чтоб он сдох!» (т. н. «Псевдо-Шувалов», июль 1964).
Темная домашняя запись «Песня-80», 10(?).11.1966.
Москва, у Т. Кормушиной, 06.09.1970.
Этот и другой похожий варианты рефрена («Обидно мне, досадно, бля, — ну ладно!») исполнялись неоднократно: Москва, у А. Вознесенского, 28.09.1969; Москва, у Л. Делюсина, 30.09.1969; Москва, 11-я медсанчасть, 10.05.1970; т. н. «А вот он мне вредит», октябрь 1971; Москва, у А. Митты, 01.01.1975; Москва, у В. Суходрева, 04.03.1977. А на трех записях встретилось даже: «Обидно, бля, досадно, бля, — ну ладно!» (Москва, 11-я медсанчасть, 10.05.1970; Москва, у А. Митты, 01.01.1975; Москва, у В. Суходрева, 04.03.1977). Известна еще одна фонограмма с таким вариантом: «Обидно мне, досадно, блядь, — ну ладно!» (Москва, у В. Савича, ноябрь 1968).
Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971.
Ленинград, БДТ, октябрь 1969.
Москва(?), темная домашняя запись «Так, растворимой…», май 1970.
Правильно: матрона — «в Риме свободнорожденная замужняя женщина. В широком понимании м. — мать семейства, уважаемая в обществе женщина» (Античный мир в терминах, именах и названиях. Минск: «Беларусь», 1997. С. 140). Высоцкий же превращает это слово в привычное русское имя «Матрёна».
Москва, у Т. Кормушиной, 06.09.1970. Заметим, что незадолго до этого, 10 февраля 1970 года, был официально оформлен развод Владимира Высоцкого и Людмилы Абрамовой.
Москва, у Ю. Ханютина, 04.11.1971.
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Там же.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972. А еще на двух фонограммах «самый сильный вурдалак» охарактеризован следующим образом: «Вон, бля, со стаканом носится» (Москва, у Л.П. Делюсина, 10.12.1972), «Вон, блядь, со стаканом носится» (темное публичное выступление «В углу скопилась пена», сентябрь 1974).
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Новороссийск, теплоход «Грузия», морской вокзал, 03 — 04.09.1972 (запись для Анатолия Гарагу-ли).
Там же.
Новокузнецк, драмтеатр им. С. Орджоникидзе, 04 — 08.02.1973; 3-е выступление.
Москва, у Высоцкого, запись для О. Халимонова, весна 1973.
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Москва, у Высоцкого, запись для Т. Кормушиной, 25.12.1974.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, 25.08.1974; Москва, у А. Митты, 01.01.1975; Ростов-на-Дону, у Л. Шихачевского, 10.10.1975; Москва, у Ф. Дашкова, 28.05.1976.
Целый ряд фонограмм — например: Ростов-на-Дону, у Л. Шихачевского, 10.10.1975; Москва, у Ф. Дашкова, 28.05.1976; Иркутск, у Л. Мончинского, 17.06.1976 и др.
Высоцкий в Макеевке. Сб. материалов / Сост. В.А. Яковлев. Донецк: ЛАНДОН-ХХ1, 2013. С. 26. Известно исполнение Высоцким песни «Стою я раз на стреме…» с такими вариантами: «Он говорит: “В Марселе / Такие кабаки, / Такие там девчонки, блядь, / Такие бардаки!” / А я говорю: “Сегодня, / На Лиговке — вчера, / Последнюю малину, бля, / Закрыли фраера!” / А он говорит: “В Марселе / Такие кабаки, / Такие, бля, девчонки, / Такие бардаки!”» (темная домашняя запись «Была весна», 1962 или 1963 год).
Полный текст этой песни, автором которой является Алексей Погребной-Александров, можно прочитать по ссылке: Неизвестный Высоцкий, 03.10.2007 // ЬИр://у-8-п8О18ку. Нуе}оита1.сош/79159.Ь1т1
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 39.
Имеется в виду следующее четверостишие Высоцкого: «Его пример — другим наука, / И потому Агата-сука / Нам ставит двойки каждый день, / И как ей, сволочи, не лень!».
Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 49.
Беседа Владимира Высоцкого с Борисом Акимовым и Олегом Терентьевым (Московская область, пос. Менделеево, Дом метролога ВНИИФТРИ, 10.12.1978).
руСССКе пеенн и романсы / Вст>у. статьяи сост. В. Ггссев. М… Хуу. лит., 1989. С. 122.
Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-394.
Т.н. «Псевдо-Шувалов», июль 1964.
Здесь возникает очевидная перекличка с исполнявшейся Высоцким лагерной песней «Я сын подпольного рабочего партийца»: «Так для чего ж я добывал себе свободу…».
Добра! 2212. С. 139; /А-17-152. В основной! редакции: «Ограддв нам своббдд ффляжами…», — как уже было в «Серебряных струнах»: «Но гитару унесли, с нею и свободу».
Мооааов В.В. И он бьы очень ддбрый… / Беес/д оо 02.07.2277 веддт С.И. Браатоиков // Высощшй: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2711. С. 274 — 275.
Поэттмув «ЗЗрисоокео Ленинградд» (1996)ббддгсккзано: «Еслл сильно воддупьешь/ Попьянке,/ Не захочешь, а дойдешь / К стоянке». В обеих песнях милиция забирает героя и лишает свободы.
Телепередача «Человек и закон» (Первый канал, 21.01.2010).
Ср. с воспоминаниями Александра Подрабинека: «Следователь будет своим в доску. Предложит хорошие сигареты, угостит плиткой шоколада. Если вы оказались человеком покладистым и идете на контакт, нальет рюмочку коньяка. Передаст привет от жены и расскажет что-нибудь хорошее о ваших детях. Он захочет стать вашим лучшим другом, чтобы помочь вам выпутаться из неприятной истории. И все это только затем, чтобы сделать из вас предателя или надежнее посадить. Не дай бог вы попадетесь на эту удочку — своими же руками выроете себе могилу» (Подрабинек А. Диссиденты. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 123).
Добра! 2012. С. 200.
Датировка знакомого Высоцкого Олега Гедровича (1997), присутствовавшего на его домашнем концерте летом 1962 года (Белорусские страницы-111. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-34. Минск, 2012. С. 102–103).
Любопытно сравнить начало этой песни — «Помню я в “буру”, в “очко” и в “стос” тогда играл» — с фрагментом из очерков Варлама Шаламова о нравах «блатного мира» в советских лагерях: «Игра столетней давности “штосс” получила другое, лексически более подвижное название “стос” <…> В “стос” должен уметь играть каждый блатарь, загибать углы <…> Второй игрой — первой по распространенности — является “бура” — так называется блатарями “тридцать одно”. Схожая с “очком”, бура осталась игрой блатного мира. В “очко” воры не играют между собой» (Шаламов В.Т. «Сучья» война: Очерки преступного мира. М.: Правда, 1989. С. 24. Б-ка журнала «Огонек», № 51).
Темное публичное выступление с условным названием «Про карточную игру», 1967.
Калининград, Дворец спорта «Юность», 22.06.1980.
Темные публичные выступления «Про карточную игру» и «Пойдет у нас на лад» (оба — 1967).
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 29.
Пользуясь случаем, приведем выразительный эпизод, случившийся в конце 1960-х в доме писательницы Ариадны Громовой: «Маленькая квартира с книжными полками вместо стен и перегородок была большим домом Фантастики. Там встречались громовой Аркадий Стругацкий и тихий Евгений Войс-кунский; туда примчался из театра Высоцкий, чтобы спеть Станиславу Лему, — прошло двадцать лет, а я еще помню, что он пел. “Истопи мне баньку по-белому” и “Охоту на волков”. Он был очень болен, петь ему было нельзя, и он спел всего две песни, и непроницаемый европеец, пан Станислав Лем, закрылся рукой и заплакал» (Мирер А. Наперекор судьбе // Советская библиография. М., 1990. № 6. С. 44).
Ср. с автохарактеристикой одной из героев киносценария «Венские каникулы» (1979) по имени Владимир: «Извини… — с трудом произносит он. — Я дурак… Я просто пьяный дурак…» /7; 435/.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, ноябрь — декабрь 1973.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 275.
Другая датировка — 1978 год («Владимир Высоцкий — 70-е годы. Полное мультимедийное собрание». М.: ЗАО «Новый диск», 2005).
Как в песне «Москва — Одесса» (1967): «Взлетим мы, распогодится — теперь запреты снимут!». А другой вариант этой строки: «Взлетим мы, можно ставить рупъ за сто — запреты снимут!», — заставляет вспомнить «Нинку-наводчицу» (1964): «Поставлю рубль за сто, что врет она!» /1; 396/; и реплику
самого Высоцкого: “Если вы приедете в Москву — предположим, даже завтра-послезавтра, — и попыта
етесь попасть на спектакль, я просто рупъ за сто даю, что у вас ничего не выйдет”» (Московская обл., г. Жуковский, МФТИ, факультет аэромеханики и летательной техники, 16.11.1978).
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 185.
Цит. по: Вера Савина: «В жизни есть не только смысл, но и тайна» / Беседовала Мария Столярова,
15.04.2016 // http://gorodw.by/vera-savina-interview
Нет оправдания! // Известия. 1973. 5 сент. Ср. также с названием другой статьи, направленной против Сахарова: Оторвался от народа // Правда. 1973. 3 сент.
«Куда зовут эти песни?»: Из стенограммы обсуждения спектакля «Свой остров» Московского театра «Современник» в Главном управлении культуры Мосгорисполкома 30 марта 1971 года // Мир Высоцкого. Вып. 2. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1998. С. 200.
Информация МГК КПСС об откликах на исключение Б.Л. Пастернака из членов Союза писателей СССР, 30.10.1958 (РГАНИ. Ф. 5. Оп. 36. Д. 61. Л. 69 — 72).
Заметим, что убежал от людей лирический герой и в «Чужом доме» (1974): «Я, башку очертя, гнал, забросивши кнут <.. > И где встретят меня, и где люди живут», — что напоминает раннюю песню «За меня невеста…»:«.. .Кто меня там встретит, как меня обнимут / И какие песни мне споют».
Первые фонограммы этой песни датируются августом 1969 года: Одесса, для Анатолия Гарагули (http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm_01/0200—/0240/0_зр18ок. Ьйп1); Новогрудский районный дом культуры, для сотрудников «Беларусьфильма» (http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm_05/0300-/0393/0_5р15ок. Ьйп1). Прежняя датировка — <начало 1970> /2; 246/.
А оборот «в спину дуют» встречается также в песнях «Штормит весь вечер, и пока…» и «Гербарий»: «Мне дуют в спину, гонят к краю», «В лицо ль мне дуло, в спину ли».
Мотив Страшного суда постоянно обыгрывается Высоцким: «Страшней быть может только Страшный суд» («Мой первый срок я выдержать не смог…», 1964), «Всё ерунда, кроме суда / Самого страшного» («Парня спасем, парня — в детдом…», 1964), «Из зала Страшного суда / Явилось то, не знаю что» («Песня Билла Сигера», 1973), «И не дрожите! / Молясь, вы можете всегда / Уйти от Страшного суда, / А вот от пули, господа, / Не убежите!» («Вооружен и очень опасен», 1976), «Судный день — это сказки для старших» («Мы вращаем Землю», 1972). Кроме того, в последние годы жизни поэт прямо говорил о своем скором появлении на Страшном суде: «Я от суда скрываться не намерен: / Коль призовут — отвечу на вопрос. / Я до секунд всю жизнь свою измерил / И худо-бедно, но тащил свой воз» («Мой черный человек в костюме сером!…», 1979), «Мне есть что спеть, представ перед всевышним, / Мне будет чем ответить перед ним» («И снизу лед, и сверху…», 1980; цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 4). Причем строка «Ихудо-бедно, но ташил свой воз» напоминает стихотворение «Упрямо я стремлюсь ко дну…» и песню «Реальней сновидения и бреда..»: «Я плавал все же, — хоть с трудом, / Но на поверхности держался». «А я хоть и внизу, а все же уровень держу».
Священный долг: Учебное пособие для политических занятий. М.: Воениздат, 1989. С. 212.
Маркс К., Энгельс Ф. Манифест коммунистической партии // Маркс К., Энгельс Ф. Соч.: В 50 т. 2-е изд. Т. 4. М.: Госполитиздат, 1955. С. 434.
Кобзев И. Лебеди в Москве. М.: Моек, рабочий, 1964. С. 49. Кстати, в этом стихотворении были и достаточно смелые для того времени строки (из диалога автора с рабочим): «Стой! Но ведь это ж не часто! / Дело-то общее все ж! — / Общее? Нет. Вы — начальство! / К вам и не подойдешь…».
Лолэр О. «Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт»: Гумилев и Высоцкий // Мир Высоцкого. Вып. 5. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 294. В этой песне встречается еще одна знаковая пародия: «Что же, что рога у ней! — / Кричал жираф любовно. — / Нынче в нашей фауне / Равны все пороговно!» Теперь уже вряд ли кто-то увидит здесь отсылку к сталинской конституции 1936 года, в которой провозглашалось равенство полов: «Статья 122. Женщине в СССР предоставляются равные права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной, культурной и общественно-политической жизни». Вот еще два близких примера — из песни «Диагноз» (1976): «Доктор действовал на благо — / Жалко, благо не мое», — где пародируется «Программа КПСС», принятая XXII съездом коммунистической партии в 1961 году: «Всё во имя человека, для блага человека» («и мы даже знаем имя этого человека», — добавляет советский анекдот), и из песни «Про любовь в каменном веке» (1969): «Не клевещи на нашу молодежь: / Она — надежда наша и оплот», — где присутствует издёвка над лозунгами тех времен: «Советская молодежь — оплот мира и прогресса» (Марш ударных бригад. М.: Московский государственный историко-архивный институт, 1965. С. 461); «Молодежь — наша будущность, наша надежда, товарищи» (Сталин И. Из речи на первом Всесоюзном съезде колхозников-ударников // О молодежи: Статьи и речи Ленина, Сталина и партийные решения о молодежи. М.: Парт-издат, 1934. С. 188).
Вариант исполнения: Москва, у Л. Седова, 07.11.1965; т. н. «Фюрер», апрель — май 1966 и др.
Примечательно, что советские хиппи, появившиеся в середине 1960-х (под влиянием битлов), были именно антисоветчиками, — процитируем воспоминания диссидента Владислава Бебко: «Я с головой окунулся в ВеаЬдвижение и к 70-м годам стал одним из столпов-идеологов хип-движения в Куйбышеве (тогда это так называлось), а к середине 70-х конченным антисоветчиком.
В начале движение было не чисто политической оппозицией режиму, а скорее морально-культурной, но постепенно благодаря обострению конфликта с совдеповской системой оно получило преобладание политического аспекта» (цит. по: Демидова В. Воспоминания диссидента В. Бебко, 30.08.2014 // http://ruspioner.ru/profile/blogpost/1994/view/7967). А 1 июня 1971 года на Пушкинской площади в Москве состоялась первая в СССР демонстрация хиппи, закончившаяся арестом всех участников (см. об этом: Богомолов А. «Но всех бунтарей ожидает тюрьма…» // Совершенно секретно. 2002. № 5 (276); http://www.sovsekretno.ru/articles/id/3404).
Румянцев В. Фрагменты беседы с Людмилой Абрамовой (Ленинград, 11 декабря 1990 г.) // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 24 (июль). С. 114.
Архангельск, Гарнизонный дом офицеров, 14.03.1968.
Войнович В. Иванькиада, или Рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру. Ann Arbor: Ardis, 1976. С. 80.
Похожая мысль высказывалась в повести «Дельфины и психи» (1968): «…не может же быть жизнь цепью гнусностей и лжи» /6; 39/.
«Углубление от колес на дороге — колея — в авторском контексте оказывается символом раз навсегда заданной, относительно благополучной и стабильной, но бездуховной жизни, враждебной и даже гибельной для нестандартной личности, то есть, говоря официальным языком, — советской жизни времен застоя…» (Хмелинская Р. Поэтический мир Высоцкого: реалии, образы, символы // Мир Высоцкого. Вып. 3. Т. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 68).
Вариант исполнения песни «Я не люблю» (Москва, театр «Современник», март 1970).
/Дугой ввррант: «Тошннт от ввыающихся талантов / И умопомраччттльных идею> ((АР6-53), — в свете предложенной гипотезы о подтексте наооминаеа характеристику, которой часто наделялся Брежнев: «Дорогой Леотдд Ильич, мы с глубочайшим уважением относимся к Вашему жизненному пути революционера, сына советского рабочего класса, которым благодаря своей верности идеям Ленина, благодаря своей выдающейся энергии и анаатау стна во главе Коммунистической партии Советского Союза и советского народа…» (Советско-чехосаовацкде отношения, 1961 — 1971: Документы! и оате-риаах. М.: Поадаиздат, 1975. С. 672 — 673).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 131.
Сравним заодно эту строку: «Бывал я там, где и другие были», — с другими произведениями на лагерную тему: «Яздесь бывал — я узнаю распадок» («В младенчестве нас матери пугали…», 1977; АР-764), «Ну да ладно, что ж, шофер, тогда вези меня в “Таганку” — / Погляжу, ведь я бывал и там» («Эй, шофер, вези — Бутырский хутор…», 1963). Этот же мотив находим в исполнявшейся Высоцким песне «Я сын подпольного рабочего-партийца»: «И в лагерях я побывал разочков пять».
Данная мысль уже высказывалась в стихотворении «Про меня говорят: “Он, конечно, не гений!”» (1960): «Интегральных и даже других исчислений / Не понять мне — не тот у меня интеллект».
Теенааддмашняя заппсс «Лееитпаровоз…», «Псседд-Михаалов», «Псседд-Маннн», нояябь 1996.
Цит. по расшифровке рукописи: Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 129
httр8://fotki.yandex.ru/next/users/s8ra-si82010-a/albumИ212847/view/774126?page=5. См. также неполную расшифровку этого наброска: Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 125.
КарапетянД. ВладдмииВыссцкии: Воссомииания.2-е изд., ддп. М.: Ззхаррв,2200. (3. 226.
В январе 1912 года на Пражской партийной конференции был создан ЦК большевистской партии во главе с Лениным и Сталиным. Тогда эта партия получила название РСДРП (б) — Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков), а до этого большевики состояли с меньшевиками в единой РСДРП. В советское время выражение «большевик с 1912 года» стало общепринятым штампом и часто встречалось при заполнении анкет (отсюда и презрительная ирония — «охотно мы вставляем их в анкетки»).
Данная история произошла в 1973 году — см.: Разговор с перебежчиком. В США рассекретили интервью советского летчика, сбежавшего в Америку через Иран (14.10.2015) // https://meduza.io/featu-ге/2015/10/14/га2ёоуог-8-регеЬех11с111кот. Предположительно перебежчика звали Юрий Сафронов — этот «27-летний старший лейтенант советских ВВС угнал учебно-тренировочный самолет Л-29».
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 273.
Цит. по: Логинова Н. «В завязке вся сказка…» // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 22 (янв.). С. 92.
Помимо всего прочего, здесь пародируется высказывание чешского писателя Юлиуса Фучика из его книги «Репортаж с петлей на шее» (1943), написанной в фашистской тюрьме: «Люди, я любил вас. Будьте бдительны!», — о которой другой советский бард, Александр Галич, говорил, что это «любимая цитата советских пропагандистов» (эпиграф к песне «Признание в любви»). Эта цитата пародируется и в повести Высоцкого «Дельфины и психи» (1968), причем трижды: «Люди! Я любил вас! Будьте снисходительны!», «Колите, доктор, и будьте снисходительны, я любил Вас», «…какой-то дельфиний гам — нет, гимн — разлился вокруг: “Наши первые слова: / Люди, люди, что вы! / Но они не вняли нам, — / Будьте же готовы!”», — то есть «будьте бдительны». Процитируем еще песню «Всё относительно» (1966): «Будьте же бдительны — всё относительно, / Всё-всё, всё…».
Голованов Н. Народные таланты на сцене Большого театра // Огонек. 1950. 5 нояб. (№ 45). С. 27.
Аннрюхии А. Лешийв заашеввм пиджаае// Кууьтура. М., 2215. 22–33 июля(№ 225- С. 11. Ср. с более поздним рассказом Елены Ситко: «Как-то у нас в гостях Володя пел под гитару, при этом курил и, видимо, так увлекся, что погасил сигарету о паркет. “Вовка, — говорю, — ты что, обалдел? На тебе пепельницу!”. А черный след от его сигареты остался до сих пор. Паркет мы не меняли, просто на пол палас положили» («Вова на коленях клялся моей маме, что больше такого не повторится», — вспоминает однокурсница Высоцкого, 27.04.2017 // http://7days.ru/stars/privatelife/vova-na-kolenyakh-klyalsya-moey-mame-chto-bolshe-takogo-ne-po-H: oritsya-vspoimnaet-odnokursnitea-yyso/2.htm).
Непосредственным толчком к ее написанию послужили рассказы Вадима Туманова: «Как-то я рассказывал Володе об истории в бухте Диамид и о массовом побеге из поезда на пути к Ванино в 1949 году, когда заключенные, пропилив лаз в полу товарного вагона, один за другим прыгали на пролетавшие внизу шпалы, о других побегах… Так появилось стихотворение “Был побег на рывок…”» (Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 252).
Само же название «Побег на рывок» восходит к песне 1965 года: «Ну а после, конечно, мы рванем на бега» («А в двенадцать часов людям хочется спать…» /1; 135/), где главный герой говорит о себе и своем друге Мишке, а в «Побеге на рывок» он уйдет в побег с другим заключенным.
Существует тесное сходство между «Зэка Васильевым» и следующей лагерной песней, исполнявшейся Высоцким: «Это было весною, зеленеющим маем, / Когда тундра надела свой зеленый наряд, / Мы бежали с тобою золотою весною, / Нас поймал где-то в тундре справедливый отряд» ~ «И вот решили мы: бежать нам хочется. <.. > И вот — по тундре мы, как сиротиночки». Разумеется, и в этой песне беглецов тоже поймал «справедливый отряд»: «Но было поздно: нас зацапала ЧК», — так же как в песне «Не уводите меня из Весны!»: «А на вторые сутки / На след напали суки — / Как псы, на след напали и нашли, — / И завязали суки / И ноги, и руки, / Как падаль, по грязи поволокли».
На сохранившейся фонограмме исполнения песни «Это было весною…» (Будапешт, сентябрь — октябрь 1976) Высоцкий поет сначала фрагмент из нее: «…по дороге, / Где мчится скорый / Воркута — Ленинград», — а затем первые два куплета «Побега на рывок». Неудивительно, что между двумя этими песнями также прослеживаются буквальные совпадения: «Мы бежали с тобою, замочив вертухая» ~ «Вологодского — с ног, / И — вперед головой!»; «А на вышке маячит очумелый чекист» ~ «На вышке <.. > Очухавшийся заспанный стрелок» (АР-4-12); «Мы бежали, два друга…» ~ «И запрыгали двое…»; «Ветер хлещет по рылам» ~ «Куда деваться — ветер бьет в лицо вам» (АР-4-12); «Лай овчарок всё ближе» ~ «Когда собаки близко — не беги!»; «…автоматы стучат» ~ «Лихо бьет трехлинейка»; «Вохра нас окружила» ~ «И гляжу — кумовья / Поджидают меня» (варианты песни «Это было весною…» цит. по кн.: Джекобсон М, Джекобсон Л. Песенный фольклор советских тюрем и лагерей как исторический источник, 1917 — 1991. 2-е изд., испр. М.: РГГУ, 2014. С. 157 — 158).
Впервые отмечено: Назаров А. Охота на человека // Страна и мир. Мюнхен. 1986. № 10. С. 95.
Виталий Лазарянц: «Когда арестовывали, на руках носили» / Записала Елена Рачева // Новая газета.
М„2014. 26 сент. № 108. С. 13.
Этот же «дружок в Сибири» упоминается в стихотворении «У Доски, где почетные граждане…» (1968): «Только спорить любил / Мой сибирский дружок». И лирический герой с ним тоже «резал пополам судьбу», то бишь — воевал с немцами: «Я и друг — тот, с которым зимой / Из Сибири сошлись под Москвой. <.. > Разговор у нас с немцем двухстольчатый…».
Прикладом будут пользоваться и охранники фашистского концлагеря в киносценарии «Венские каникулы» (1979): «Солдаты врывались в бараки, пинками и ударами прикладов автоматов поднимая с нар заключенных» /7; 44/, - что говорит о тождестве двух режимов.
в черновиках встречается еще более откровенный вариант: «Тремя перстами в спину — три ствола» (АР-4-8). Речь идет о троеперстном крещении, которым саркастически именуется убийство из трехлинейки (винтовки Мосина).
Намерение героя удариттся «в бега» восходит к ргаобранной пеене ««эка Васильев и Петров зэка»: «И вот — в бега решили мы, ну а пока…».
Шемякин М. О Володе // СЗТ-З-401.
В воспоминаниях Шемякина о его визите к Высоцкому в клинику Шарантон есть такой эпизод: «И тут на меня что-то нахлынуло, и я сказал: “Знаешь, Вовчик, мне иногда кажется, что мы с тобой какие-то птицы диковинные, отбившиеся от стаи, потерянные и никому-то, в общем, не нужные, ни там, ни здесь…” Он схватил меня за руку: “Мишка, странно-то как, — а я здесь, в больнице, только и вспоминал песню про подстреленных лебедей”» (Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 197). Образ птиц как аллегория людей встречается также в «Белом безмолвии» (1972): «Почему ж эти птицы на Север летят, / Если птицам положено только на юг?!». Аллегоричность этого образа подчеркивают песни «При всякой погоде…» (1968) и «Холода» (1965): «Но и птицы летят на Север, / Если им надоест тепло», «Неспроста, неспроста / От родных тополей / Нас суровые манят места, / Будто там веселей… / Неспроста, неспроста».
Сравним еще в песне А. Галича «Опыт отчаянья» (1972): «Мы ждем и ждем гостей незваных /Ив ожиданье — ни гу-гу!».
Такое же условное время боя находим в пьесе Е. Шварца «Дракон» (1943 — 1944): «Как мучительно затягивается бой. <.. > Уже две минуты — и никаких результатов. <…> Десять минут идет война! Зачем этот Ланцелот не сдается? <.. > Знает ведь, что дракона победить нельзя». В обоих случаях (в пьесе Шварца и в «Натянутом канате» Высоцкого) эти реплики произносятся от лица обывателей, которые следят за происходящим и смотрят снизу вверх, поскольку действие формально происходит на небе (в пьесе Шварца) и под куполом цирка (в песне Высоцкого).
Кличка собаки М. Шемякина.
Цит. по фонограмме беседы Владимира Высоцкого с Борисом Акимовым и Олегом Терентьевым (Московская область, пос. Менделеево, Дом метролога ВНИИФТРИ, 10.12.1978).
Здесь, вероятно, «аукнулась» разгромная статья «Частным порядком», опубликованная примерно в это же время в газете «Советская культура»
А черновой вариант этой цитаты: «Исхлестали плечи ей пулями врагов» (АР-9-191), — вновь напоминает «Побег на рывок»: «Но поздно: зачеркнули его пули / Крестом — в затылок, пояс, два плеча».
ХрущееН.С. Врееы, людд, власть: воспомииання. М.: Москкоскиеновости.1 999. С. 220.
Извоспомиианийактрисы Тамары Виттенкк:««ту ночьВолодднабрааывалпеенн проЧууд-Юдди про черта — “У меня запой от одиночества…”, это лето, аогуст 1966 года» (Витченко Т.А. «Им все равно, хочу я или не хочу этого» // Белорусскйн страийЦы-58. Владимир Высоцкий. Из архйвов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 89). Однако это входит в протиоорньин с динвиикооой записью Ольги Ширяевой от 04.01.1966: «…Володя предложил спеть нам “чнрнооик” новой песни “У мния запой от одиночества”. Песня — просто блеск, и все мы были суаашно горды, что нли оказана честь быть первыми слушателями» (Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. М., 1990. № 12. С. 3).
Причем такой зоной, какую еще поискать: «Мы с конями глядим — вот уж истинно зона всем зонам» (АР-3-158; АР-17-200).
Сопоставим заодно «Райские яблоки» с песней 1964 года: «Так оно и есть, / Словно встарь, словно встарь <…> А если много знал — / Под расстрел, под расстрел» = «Так сложилось в миру — всех застреленных балуют раем» (АР-3-156); «Если воровал — / Значит, сел, значит, сел» = «И тогда я пойду, и в раю наворую им яблок» (АР-17-204), «Да не рай это вовсе, а зона!» /5; 176/; «.Думал я: наконец, не увижу я скоро / Лагерей, лагерей, / Но попал в этот пыльный, расплывчатый город / Без людей, без людей» = «Да куда я попал — или это закрытая зона?» (АР-3-166); «Бродят толпы людей, на людей не похожих» = «И измученный люд не издал не единого стона». Налицо тождество обоих миров.
Сравним с началом другой песни: «Я скоро буду сохнуть от тоски…» (1969).
Такая же ирония по отношению к советской жизни встречается в «Зарисовке о Ленинграде»: «В Ленинграде-городе — / тишь и благодать] / Где шпана и воры где? / Просто не видать!». Поскольку советские СМИ старались не говорить о преступниках, то их как бы не существовало. Отсюда — «тишь и благодать».
Комментарий: «Сценарий фильма “Контрабанда” был расценен руководством Минморфлота, где по существующему порядку должен был утверждаться, как клевета на советских моряков» /6; 413/.
Сравннм заоддо ст^с^»к[ «И ббддо ккркнуу поуурр: / “Кого схоооннм?” <… > Ззву тудд, где бллго-дать / И нет предела» с «Веселой покойницкой» (1970): «Слышу упрек: “Он покойников славит!”»; со стихотворением «Я к вам пишу» (1972): «И просит население бараков: / “Володя! Ты не пой заупо-кой!”» (а один из вариантов названия «Веселой покойницкой» — «Заупокойная» /2; 518/); со стихотворением «Наши помехи — эпохе под стать» (1972) и песней «Я из дела ушел» (1973): «Не напасутся и тоненьких свеч / За упокой — наши дьяки», «Незаменимых нет, и пропоем / Заупокой ушедшим, будь им пусто: / “Пророков нет в отечестве сноем, / Но и в других отечествах — не густо”».
Вопрос «Да куда я попал» повторяет черновой вариант «Коней привередливых»: «Это где я» (АР-13-100). В обоих случаях лирический герой попадает в рай, атмосфера которого похожа на ад: «Так что ж там ангелы поют / Такими злыми голосами?» = «Ангел окает с вышки — отвратно» (АР-17-200). Существует и множество других параллелей между этими песнями, которые будут рассмотрены в главе «Тема судьбы» (с. 1044).
Москва, 11-я медсанчасть, 11.05.1970.
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
Там же.
Стремление заглянуть под покров напоминает «Песню Кэрролла» (1973): «Приподнимем занавес за краешек — / Такая старая, тяжелая кулиса: / Вот какое время было раньше, / Такое ровное — взгляни, Алиса!».
Савина В. В пространстве Высоцкого // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы. Минск: АльфаПресс, 1999. С. 86.
Цит. по: «Вова на коленях клялся моей маме, что больше такого не повторится», — вспоминает однокурсница Высоцкого, 27.04.2017 // http://7days.ru/stars/privatelife/vova-na-kolenyakh-klyalsya-moey-татс-сЫо-Ьо8811е-1аккоо-пе-ро\ЛогЙ5уа-узроттае1-обпокиг8ш15а-уу8о/5.111 т
Сажнева Е. Парижский суслик // Московский комсомолец. 2004. 24 янв. С. 7.
Ондиван М. После первой ночи с Высоцким его жена рыдала // Экспресс-газета. М., 2013. 21 янв. № 3. С. 12.
Белорусские страницы-96. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-26. Минск, 2011. С. 6.
Там же. С. 5.
См. факсимиле машинописи: Там же. С. 46 — 61.
Там же. С. 13.
Цит. по видеозаписи беседы Карины Филипповой с Юрием и Евгением Курнешовыми, 28.02.2012 (съемка Александра Кириллина) // http://www.youtube.com/watch?v=uIkXOooBTfw
Москва, у А.Д. Синявского, ноябрь 1963.
Именно таким «зверем» представал сам Высоцким, когда запивал: «Когда он пил, а у него время от времени наступали запойные периоды, в нем просыпалось чудовище, какой-то дикий, самопожираю-щий зверь. Такого саморазрушительства, которое носил в себе Высоцкий, я еще не встречал» (Оль-брыхскийД. Высоцкий, каким я его знал / Перевел Ю. Цветов // Родник. Минск. 1989. № 1. С. 12 — 13). Причем выбил окна и дверь он также три года спустя, но уже в своей собственной квартире. 16 марта 1970 года Валерий Золотухин записал следующие слова Высоцкого: «У меня такая трагедия… Я ее [Марину] вчера чуть не задушил. У меня в доме побиты окна, сорвана дверь… Что она мне устроила… Как живая осталась…» (Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 85).
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирал….» / Беседовал В. Перевозчиков // Работница. М., 1989. № 8. С. 28.
Москва, трест «Стальконструкция», 16.02.1972; Москва, ДК им. А. Луначарского, 14.12.1972 и др.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 71.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 18.
Говорухин С. Черная кошка. Книга 1. Заметки режиссера. М.: ACT: Зебра Е, 2009. С. 179; Он же. Вертикаль. Место встречи изменить нельзя. М.: Изд-во «Э», 2016. С. 166 — 167.
«Пять углов — обиходное название перекрестка, образованного пересечением Загородного проспекта и улиц Ломоносова, Рубинштейна и Разъезжей» (Санкт-Петербург. Петроград. Ленинград: Энцикл. справочник. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1992. С. 531).
Румянцев В. Фрагменты беседы с Людмилой Абрамовой (Ленинград, 11 декабря 1990 г.) // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 24 (июль). С. 104 — 105.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 83 — 86.
Макаренков Г. У Пяти углов… // Белорусские страницы-4. Воспоминания. Архивные материалы. Минск, 2001. С. 20–21.
Корман Я.И. Владимир Высоцкий: ключ к подтексту. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. С. 23.
Оббаз каменного как метафора века 20-го и Советского Союза ввтречаатся у Высоцкого и в
песне «Про любовь в каменном веке» (1969), а также в пекне А. Галича «Еще раз о чёрте» (1968): «В наш атомный век, в наш каменный век / На совесть цена — пятак».
Интересно, что восклицание «Какие песни пели мы в ауле» восходит к песне «Она была в Париже» (1966): «Какие песни пел я ей про Север дальний!». В свою очередь, последняя цитата отзовется в черновиках «Сказочной истории» (1973): «Я ей песни напевал, / А потом заночевал» (АР-14-148).
Традиционная датировка песни — 1963 год, однако первые ее исполнения относятся как минимум к 1962-му: «Володя в то время пел свои песни, такие “зоопарковые”, это 61-й, 62-й годы. ‘‘Сегодня в нашей… ”, “Большой Каретный”, “Красное, зеленое…”, “Татуировка”, “Я в деле…”» (Туманишвили М. Мы были нежны друг к другу // Белорусские страницы-58. Владимир Высоцкий. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 59).
Мотив премии присутствует и в других произведениях: «И плюс премию в каждый квартал» («Я был слесарь шестого разряда», 1964), «До сих пор я на жизнь не сетовал: / Как приказ на работе — так премия» («Вы учтите, я раньше был стоиком…», 1967), «Ты, болтают, получил премию большую» («Письмо из деревни к мужу, который повез на выставку быка племенного», 1967).
Учкудук, ДК «Современник», 21.07.1979; 2-е выступление.
Москва, Институт хирургии им. Вишневского, 17.01.1976.
Горин Г. Рассказ о том, чего нет // Юность. М., 1965. № 7. С. 108.
Москва, у В. Синелыцикова, 15(?).10.1965.
Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964.
Через год этот мотив встретится в песне «Надо уйти»: «Смыкается круг — не порвать мне кольца!».
Такая же картина будет в стихотворении «Вооружен и очень опасен»: «За маской не узнать лица».
Москва, у В. Абрамова, апрель 1968; Москва, у В. Савича, ноябрь 1968.
Темное выступление «Путешествие в прошлое», «Бойкий парень», февраль 1972.
Прототипом директора ателье явился директор Тишинского рынка г. Москвы, в октябре 1971 года снявший на вечер ресторан Дома кино, в результате чего там было объявлено «спецобслуживание»: «Подошел Высоцкий ко входу. Поддатый, с гитарой. Его тоже не пускали. В конце концов мы как-то вошли, нас посадили за стол. ВВ стеснялся. Друзей моих он не знал. Его узнали: он ушел от нашего стола с гитарой — и с концами. Через пару дней увиделись в том же Доме кино. Он извинялся. Показал бумажку со стихами. Директор Тишинского рынка. Прочитал, посмеялись — и нас эта шелупонь уже выкидывала из Дома кино» (Столяров К. Мы были людьми одного круга // Белорусские страницы-35. Владимир Высоцкий. Из архива И. Рогового-2. Минск, 2005. С. 104).
Москва, у А. Митты, 01.01.1975.
Сравним также в более позднем стихотворении: «И я вопил: “Отец мой имярек — / Герой, а я тут с падалью якшаюсь!”» («Осторожно! Гризли!», 1978).
Насчет «бронетанковых войск» — небольшая неточность. Как говорит полковник Михаил Захарчук: «.. мы со старшим Высоцким принадлежали к одному корпоративному ведомству — Войскам противовоздушной обороны, что для него никогда пустым звуком не являлось. А с некоторых пор и вообще стали однополчанами, когда меня уже после августовского путча 1991 года назначили главным редактором журнала “Вестник ПВО”. Высоцкий большую часть жизни прослужил в этих войсках. Из них же уволился с должности заместителя начальника связи Войск ПВО. Чистая, между прочим, генеральская должность была» (Захарчук М. Отец ответил за сына: 25 января Владимиру Высоцкому исполнилось бы 72 года // Мир новостей. М., 2010. 19 янв. № 5 (839). С. 14). Поэтому и Высоцкий-младший говорил о своем отце как о генерале. Помимо «Путешествия в прошлое», можно процитировать воспоминания (2005) болгарского дипломата Костадинки Наковой: «Когда ВВ вернулся из Болгарии, говорит: “Дина, слушай, устрой, чтобы я отца отправил в санаторий [в Болгарию]!” Я опять позвонила Левчеву, и он устроил через министерство обороны. Он меня обманул, сказал, что его отец — генерал. Я позвонила Любо и сказала, что нужно устроить путевку Володиному отцу, что он генерал. А Любо сказал мне: “Ты только не ври мне, он не генерал, а полковник!” А он был полковником на самом деле. Ну, конечно, я ВВ не сказала об этом. Но Любо не понимал того, что он мог иметь погоны полковника, а занимать генеральскую должность» (Белорусские страницы-66. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-5. Минск, 2009. С. 19 — 20). Между тем Михаил Захарчук уточняет, что Высоцкий-старший именно из-за своего сына «генералом не стал, хотя закончил академию Генерального штаба, и все его однокашники из группы лампасы получили» (Захарчук М. Встречная полоса: эпоха, люди, суждения. М.: ООО «Кап-Медиа», 2006. С. 212).
Нисанов В.: «Высоцкого отравил врач Федотов» / Беседовал Борис Кудрявов // Экспресс-газета. М., 2004. 30 янв. (№ 4). С. 20–21.
Ср. с прямо противоположной репликой Высоцкого из воспоминаний детского хирурга Станислава Долецкого: «Самое интересное, что спустя много лет он сказал после турне по Америке: “Я вот там антисоветских песен практически не пел. Зачем тогда писал!..”» (Долецкий С.: «Он был супертворческой личностью» / Беседу вели В. Громов и Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 15. С. 4).
КарапетянД. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 269 — 270.
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_lcvartiry_j>ropalo_dva_keisa_32836
Володарский Э. Редактору газеты «Советская культура» тов. Беляеву // Советская культура. 1988. 16 янв.
Назаренко М. Двоюродная тетя Владимира Высоцкого Людмила Яременко // Бульвар Гордона. Киев. 2009. 28 янв. № 4 (196). С. 9.
Цит. по: Володарский Э.: «Музей не хочу», Ю.10.2012 / Беседовали К. Рязанов и С. Феклюнин // http://www.troitsk.nVparser.php?p_id=6&r_id=29&c_id= 197&an_cur_part= 1 &prop=0&view_msg= l&search _Ш=&а_л1=8856
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 66.
«Высоцким был самым свободным человеком своего времени…» (Выступление Людмилы Владимировны Абрамовой в Донецком институте «ЮжНИИгипрогаз», 23.11.1990) // Украинский вестник / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2011. № 28 (июль).
Речь идет о следователе МВД Юрии Борисовиче Гладкове, с которым был дружен Высоцкий.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 110.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Нины Кулаковой. Минск, 2013. С. 102 — 103.
В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2015. № 3 (апр.).
Так в стенограмме. Имеется в виду актриса Жанна Прохоренко, которая в то время была подругой Артура Макарова.
Встреча с Мариной Влади в концертном зале «Октябрьский» (Ленинград), 03.03.1989. 17.00 // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2015. № 3 (апр.). Ср. также с одним из ее интервью, где она сказала, что «отец не только не понимал его, но даже и предал: написал письмо, в котором называл Владимира антисоветчиком. Он говорил, что вообще не хочет иметь отношения к этому антисоветчику и алкоголику» (Манжосин Ю. Феномен Высоцкого глазами жены // Молодая гвардия. Пермь. 1989. 12 марта).
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 83 — 84.
«Высоцким был самым свободным человеком своего времени…» (Выступление Людмилы Владимировны Абрамовой в Донецком институте «ЮжНИИгипрогаз», 23.11.1990) // Украинский вестник / Сост. В.А. Яковлев. Донецк. 2011. № 28 (июль).
Зайцева Т„Завьялова Л. Неоконченное интервью // Вагант-Москва. 1997. № 7–9. С. 44.
Зайцева Т. Гвардии полковник // Вагант-Москва. 2000. № 4–6. С. 15 — 16.
Вячеслав Спесивцев: «В горном селе Высоцкому за выступление дали мешок денег» / Беседовала Ирина Колпакова // Звёздный Бульвар. М., 2013. 20 янв. № 2 (320). С. 11.
Цит. по: Володарский Э.: «Музей не хочу», 10.10.2012 / Беседовали К. Рязанов и С. Феклюнин // ЬНр://\¥\^\уЛ^(^!^181^^^|Э81^!^ег. ррр?р_й^;^|^йгг_^(^=^2^‘^&^с_11= 197&ап_сиг_раП= 1 &ргор=0&у1ееу_т8£= 1 Лвеагсй _tot=&a_i<=8856
Любимов Ю. Рассказы старого трепача. М.: Новости, 2001. С. 404.
Цит. по видеозаписи репетиций спектакля Театра на Таганке «Владимир Высоцкий» (1981).
Шаповалов В.: «.Двенадцать лет рядом…» / Записал Игорь Роговой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 19. С. 4.
Высоцкий В.: «Я тебе завидую белой завистью» / Интервью с С.В. Высоцким; беседовал Л. Колодный // Московский комсомолец. 1986. 3 авг. С. 4.
Ванденко А. Узник Таганки // Итоги. М., 2011. 26 сент. № 39.
Телепередача «Новейшая история. Персоны. Зыкина» (НТВ, 2000). Ведущий — Леонид Парфенов.
Цит. по факсимиле рукописи: Жильцов С. К истории создания песни «Прыгун в высоту», 06.04.2008 // http://www.liveintemet.ru/users/2280424/post71709247. Перепечатано в кн.: Владимиру Высоцкому -70: Народный сборник. Николаев: Наваль, 2008. С. 313.
Тбилиси, НИИ микроэлектроники «Мной», 11.09.1979; 2-е выступление.
Кузнецов А.: «Мы были приятелями…» / Беседовал Лев Черняк // Вагант-Москва. 2003. № 4–6. С. 29.
Имеется в виду Григорий Антимоний.
Пфандль X. Мой Высоцкий // Владимиру Высоцкому — 72. Народный сборник: тридцать лет без Высоцкого. Николаев: Наваль, 2010. С. 363. Другой вариант его воспоминаний: «Г. Антимоний, врач по образованию, сам сознательный еврей и в то время “сидевший в отказе” будущий эмигрант, в беседе с Семеном Владимировичем Высоцким намекнул ему об их общем еврействе, на что тот ему резко и яростно ответил: “Да, но я полезный еврей, советский”» (Пфандль X. Еврейская тема в поэтических произведениях В.С. Высоцкого // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2011 — 2012 гг. Воронеж, 2012. С. 131).
Правильно: Вольфович.
Валерий Нисанов: «Высоцкого отравил врач Федотов» / Беседовал Б. Кудрявое // Экспресс-газета. М, 2004. 30 янв. № 4. С. 21.
Алексей Высоцкий — дядя Владимира Высоцкого и брат Семена Владимировича.
Другую версию воспоминаний Ирэны Высоцкой опубликовал 8 августа 2009 года исследователь Лион Надель: «Ирэна Алексеевна как-то рассказывала. Семен Владимирович говорит ВВ и Алексею Владимировичу: “Что вы пишете? Вот Павлик песню написал: ‘Разнесла весна / Тополиный пух, / Если ты одна / Любишь сразу двух, / Значит — это не любовь, а просто кажется’”. На что ВВ бросил: “И я могу такие блины печь» (http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001555-6.html).
Высоцкая И. Мой знаменитый брат // Коллекция Караван историй. 2012. № 4. С. 145. В своих мемуарах Ирэна Высоцкая назвала точную дату этого разговора и имя журналистки: «В 1992 году корреспондент журнала “Вагант” Лариса Симакова позвонит Семену Владимировичу и попросит: “Расскажите, пожалуйста, о вашем родственнике — Павле Леонидове”. Ответ был краток: “Нет у меня никакого родственника-диссидента!”» (Высоцкая И.А. Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта. М.: Астрель, 2012. С. 45).
Высоцкая И. Мой знаменитый брат. С. 145. Та же Ирэна вспоминала: «Я помню, когда в жизни Володи появилась Марина Влади, его отец гордился прежде всего тем, что невестка состоит в Коммунистической партии Франции. <.. > Когда Володя был жив, Семен Владимирович старался ей угодить» (Бульвар Гордона. Киев. 2010. 20 июля. № 29). Вместе с тем, по словам Ирэны, Высоцкий «прощал отцу “мелкие слабости”, принимал его таким, какой есть, и очень любил. И дядя Сеня, несмотря ни на что, любил сына. Когда в середине семидесятых Высоцкого и Влади задержали в Шереметьево таможенники — супруги пытались вывезти из Союза что-то из запрещенного списка, Семен Владимирович, забыв про свою пресловутую осторожность и обыкновение “не ввязываться ни в какие темные дела”, помчался к первому заместителю министра внутренних дел Виктору Папутину и добился освобождения сына и невестки. Дело замяли. Тогда же Семен Владимирович передал “детям” совет поучаствовавшего в их судьбе замминистра: “Пусть в страну везут все, что хотят, а из страны — ни-ни…”» (Высоцкая И. Мой знаменитый брат. С. 150).
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 382.
Захарчук М. Встречная полоса: эпоха, люди, суждения. М.: КАП-МЕДИА, 2006. С. 212.
Мельман Д. Исповедь Промокашки // Московский комсомолец. 2004. 17 апр.
Высоцкий С.В. Бестактность // Советская культура. 1987. 12 нояб. С. 6.
Высоцкий С.В. Отец о сыне // АиФ. М., 1987. 24 — 30 янв. (№ 3). С. 6.
Другое подобное высказывание: «…я всегда любил песни Володи. Не признавал ни слухов о нем, ни чужого мнения» (Высоцкий С.В. Жил и пел для нас / Записал подполковник А. Ключенков // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 32).
Высоцкий С.: «Сын был поэтом и гражданином» / Беседу вел В. Торопов // АиФ. 1988. 23 — 29 янв. (№ 4). С. 6–7.
Захарчук М.А. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 25 — 26.
Москва, рабочая запись для к/ф «Ветер “Надежды”» (октябрь 1976). За год до «Мореплавателя-одиночки» была написана «Баллада о детстве», в которой уже высказывалась похожая мысль: «Но у отцов свои умы, / А что до нас касательно — / На жизнь засматривались мы / Уже самостоятельно». Еще раньше она встречалась в «Мистерии хиппи» (1973): «Мы — сыновья своих отцов, / Но блудные мы сыновья <.. > Довольно выпустили пуль — / И кое-где, и кое-кто / Из наших дорогих папуль — / На всю катушку, на все сто!». А в 1979 году она повторится в зарисовке «Из детства»: «Потом отцы появятся, да очень не понравятся».
Моек, область, пос. Опалиха, на даче у Бабека Серуша, сентябрь 1977 (единственная фонограмма).
Формальным ее источником явился рассказ капитана теплохода «Шота Руставели» Александра Назаренко: «В океане мы спасли трех немецких яхтсменов, которые после столкновения с китом потеряли яхту и в течение двадцати четырех дней были в открытом океане. Провели все это время на надувном плоту и утлой лодчонке. Конечно, я рассказал ему об этой истории, и он использовал этот сюжет в песне “Лошадей двадцать тысяч в машины зажатых…”» («Корабли постоят — и ложатся на курс»: Капитан Александр Назаренко вспоминает свою дружбу с Владимиром Высоцким / Беседовал Юрий Сандулов // Русские в Америке. США (Оклахома), 2016. Вып. 4. С. 51).
Репетиция песен для к/ф «Ветер “Надежды”» (Ялтинская киностудия, 01 — 02.12.1976). Дубль 3.
Москва, рабочая запись для к/ф «Ветер “Надежды”» (октябрь 1976).
Сравним с положением лирического героя в «Человеке за бортом» и «Балладе о брошенном корабле»: «Так ему, сукину сыну! / Пусть выбирается сам», «И погоду, и случай / Безбожно кляня, / Мои пасынки кучей / Бросали меня». При этом мотив «погоду… кляня» перейдет в «Райские яблоки»: «Пролив слезу и головы склоня, / Бродяжья труппа, грязь и дождь кляня» (АР-3-164). Да и мотив «Пролив слезу» находит аналогию в балладе: «Кто чувствительней — брызги сглотнули». Кроме того, в обеих песнях герой называет себя братом: «Как же так — я ваш брат…» = «Молчать негоже, брата хороня!».
Климов Г. Помню // Владимир Высоцкий: четыре четверти пути. М.: ФиС, 1988. С. 70.
Москва, рабочая запись для к/ф «Ветер “Надежды”» (октябрь 1976).
Как в песне Новеллы Матвеевой «Кораблик» (1961): «…Сам себя, говорят, он построил, / Сам себя, говорят, смастерил. / Сам смолою себя пропитал, / Сам оделся и в дуб, и в металл, / Сам повел себя в рейс, / Сам свой лоцман, / Сам свой боцман, / Сам свой капитан!». Также и в песне Высоцкого «Всему на свете выходят сроки…» (1973) корабли используются в качестве аллегории людей.
Дневниковые записи Аллы Демидовой за 1975 год гласят: «20 января…“Гамлет” — видимо, последний в этом сезоне: Высоцкий уезжает на три месяца за границу. 26 мая…приехал Высоцкий. С бородой. Рассказывал про Мексику, Мадрид, “Прадо”, Эль Греко. Объездил полмира» (Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 110).
Как в стихотворении «Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я…» (1967): «Правда, пиво, как назло, / Горьковато стало, / Всё ж не можно, чтоб текло /Прям куда попало'.» /2; 36/. Эта же мысль проводится в черновиках: «Как позволить градусам — / Не пойму до гробу! — / Расплескаться по усам, / Не попав в утробу» /2; 343/. Именно поэтому мореплаватель-одиночка «пьет по глоточку» — чтобы «градусы» не «расплескались по усам» и «не пропали в бороде».
Ханчин В. «Вы возьмите меня в море, моряки…» // Владимир Высоцкий: четыре четверти пути. М.: ФиС, 1988. С. 57.
Этот же вариант прозвучал на рабочей записи для к/ф «Ветер “Надежды”» (Москва, октябрь 1976).
у Вертинского: пленная. Вообще же сравнение луны с царевной отзовется в черновиках «Мореплавателя-одиночки»: «Предположим — нам луна скрасит ночку: / В ней, как девица, луна, как дитя» (АР-10-133).
Ереван, на дому у Александра Пономарева, 16.04.1970.
«По воспоминаниям Р.М. Климовой, Вовочка до войны, то есть до трех с половиной лет не выговаривал звуки “р” и “л”, поэтому первая фраза ребенка скорее всего звучала так: “Вот она — йуна…”» (Прим. сост. — см. след, сноску. — Я.К.).
Полный вариант воспоминаний Н.М. Высоцкой // Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 1. М.: ГКЦМ В.С. Выoоеккгк, 2009. С. 18.
Об одной из таких отсрочек будет рассказано в «Аэрофлоте»: «Вдруг слышу: “Пассажиры за ноябрь, / Ваш вылет переносится на май]"». Вспомним также бесконечные отсрочки с выпуском пластинки Высоцкого на фирме «Мелодия» и другие подобные моменты его биографии.
Добра! 2012. С. 177.
Такой вариант сохранился на десяти фонограммах.
Как указывает составитель нью-йоркского двухтомника поэта Аркадий Львов, «в последние годы В. Высоцкий жил в трехкомнатной квартире в кооперативном доме Министерства культуры на Малой Грузинской, 28, в Москве» (С2Т-2-367).
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972.
Вспомним на эту же тему песню Юза Алешковского «Белые чайнички» (1967): «Мотоцикл патрульный подъехал к нам вдруг. / Я свалился в коляску, а рядом — мой друг… / “В отделенье!”…». Причем «отделенье» упоминается и в рукописи «Милицейского протокола»: «А что упал — так то от помутненья, / Нашло затменье до отделенья» (Добра! 2012. С. 177).
Москвв, Театрна Таггнке,00.12.1997.
Аксенов В. Певец метрополии // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1983. 24 июля. С. 5. Цит. по: Мир Высоцкого. Вып. 4. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 129.
Басова И.: «Эмиграцию я воспринимала как продолжение жизни…» // Амурский В. Тень маятника и другие тени: Свидетельства к истории русской мысли конца XX — начала XXI века. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011. С. 555.
Михаил Зимянин — с 1976 года секретарь ЦК КПСС, курировавший вопросы идеологии.
Передача «Энциклопедия русской души. Заговоры: миф и реальность» на радио «Свобода», 03.12.2005. Ведущий — Виктор Ерофеев.
Очевидно, что данную интерпретацию Высоцкий придумал задним числом, поскольку альманах начали громить лишь в январе 1979-го, а первоначальный вариант песни появился уже в мае 1977-го (см. об этом: Яковлев В. Песню «Конец охоты на волков» бард написал в Донецке // Горизонт [журн.] / Гл. ред. В. Щербаков. Тула: Ангелина, 2005. № 60), хотя ее «.диссидентский» подтекст и без того очевиден.
Розин Б. «И» лет без Высоцкого, лето 2000 // http://www.partner-inform.de/memoirsl/artikles/Rosin_B-4.html
Ср. эту фразу в воспоминаниях Василия Аксенова: «Здесь, что ли, делают фальшивые деньги?» (передача «Монолог. Василий Аксенов» на телеканале «Время», 2006).
Ерофеев В. Десять лет спустя // Огонек. 1990. № 37 (сент.). С. 17.
Например: т. н. «Псевдо-Киев», декабрь 1967; Москва, РТИ АН СССР, 02(?).12.1971 (3-е выступление); Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, апрель 1972 (2-я запись); Кельн, для работников советского посольства, 14.04.1979; Москва, Городская клиническая больница № 31,25.02.1980 и др.
Москва, запись «Дуэт», у И. Шалаевой, декабрь 1964; Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, август — сентябрь 1973.
Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964; Москва, запись «Дуэт», у И. Шалаевой, декабрь 1964; Ленинград, у Г. Рахлина, 17.04.1965; Ленинград, у Е. Клячкина, 24.04.1965. Известен и другой вариант: «И хотя во все светлое верил — / Например, в наш совейский народ…» с первой строкой «Сколько я ни старался..»(Москва, у Высоцкого, для К. Мустафиди, октябрь — декабрь 1973; 2-я запись).
Такой вариант зафиксирован на всех двенадцати фонограммах песни.
Т.н. «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964; т. н. «Псевдо-Акимов», июнь 1965; Киев, у Н. Горелик, 22.12.1965; Гродненская область, пос. Ружаны, 13.09.1965 (звукорежиссер — К. Бакк); Москва, у С. Соколовского, август 1965 (т. н. «Любимой женщине»).
Известно около пятидесяти фонограмм с таким вариантом.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 58.
Соловьев-Седой В. Модно — не значит современно // Советская Россия. 1968. 15 нояб. Перепечатано: Вагант. М., 1991. № 2. С. 6.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 1983. С. 158.
Москва, Институт связи (Войсковая часть № 44910), 18.04.1980.
Москва, ДК МВТУ им. Баумана, 26.03.1979; 1-е выступление.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 24. С. 7. Об этом же читаем в дневниках режиссера Леся Танюка: «Таганка репетирует “Маяковского”. Вдруг вчера разнеслось: арестовали Высоцкого, валютные махинации и связь с ЦРУ. <…> Конечно же, я начал звонить по театрам и по друзьям. Подавляющее большинство убеждены, что это спланированная провокация, чтобы сбить с толку театральную Москву: а на самом деле прикрыть этими сплетнями другую травму — снятие Эфроса. Анатолия Васильевича действительно снимают с должности главного режиссера Лейкома, идеологически снимают!» (Танюк Л.С. Твори: в 60-ти т. Т. 15: Щоденники 1966 р. (грудень) — 1967 р. (шчень — березень). Киев: АльтерПресс, 2010. С. 469).
Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. 1990. № 12. С. 8.
Ковалева А. Дело Владимира Высоцкого. Любовь за железным занавесом // Московский комсомолец. 1998. 24 янв. № 14.
Телепередача «“В гостях у Дмитрия Гордона”. Вениамин Смехов» (Киев, 2004).
Тополь Э., Стефанович А. Я хочу твою девушку… М.: ACT, 2000. С. 258.
Маринцев С. «Нам только этого антисоветчика не хватало!» // Владимира Высоцкого «спасали» в Донецке и увековечили в Торезе, 25.01.2013; http://donbass.ua/news/culture/2013/01/25/vladimira-vysoc-kogo-spasali-v-donecke-i-uvekovechili-v-toreze.html
Чертова А. Концерты Высоцкого в Саратове запретил КГБ, 20.01.2010 // http://www.sar.rodgor.ru/ga-zeta/50/molodi/1042 (в настоящее время ссылка удалена).
Войнович В. Дело № 34840 // Знамя. М., 1993. № 12. С. 116.
Владимир Высоцкий — его влияние на русский рок // Ь1ф://госк. ги/1Ъп1гп/т<1ех. рЬр?1ор1с=2()29.0 (запись от 24.03.2003).
Вадим Сушко: «Икону XV века житель села использовал как доску, на которой он резал лук» / Беседовал Вадим Карасев, 05.11.2013 // http://volga.news/article/277508.html
Д/ф «Прощание. Владимир Высоцкий» (ТВЦ, 22.04.2015). В 2008 году Гарри Бардин уже упоминал эту историю. Высоцкий пожаловался ему, что пришлось петь на Лубянке: «Сначала я пою на концертах, меня записывают. Потом вызывают, и я прослушиваю свои песни с их комментариями» (Богомолов Ю. Говорит и показывает Высоцкий // Российская газета. М., 2008. 29 янв.)
Цит. по: Шрек К. Американская мечта Высоцкого (25.07.2015) // http://www.svoboda.org/content/ar-
Ис1е/27151967.Ь1т1.
«В эфир не выпускать…»: Неоконченная история с интервью В. Высоцкого, которое он более 18 лет назад дал в Донецке / Публ. Н. Салькова // Вечерний Донецк. 1991. 13 марта. Цит. по: Вагант-Моск-ва. 1999. № 1–3. С. 95–96.
Без страховки: режиссер Алексей Герман о правде в искусстве и жизни / Беседовала Л. Графова // Литературная газета. М„1986. 18 июня. № 25. С. 14.
Первоначально при фотографировании использовался ультрафиолетовый фильтр, а с 1930-х годов стала приобретать популярность инфракрасная фотография.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 159.
КарапптянД. Владимир Высоцюш: Воспоминания 2-еизд., доп. М… Захаров, С. 174.
Сравним еще в «Театрально-тюремном этюде на Таганские темы»: (1974): «Побольше нам “Живых” и “Пелагей”, / Ну, словом, — больше “Добрых человеков”!».
Золотухин В. С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 123.
Для сравнения — в ранней песне «О нашей встрече — что там говорить!» герой обращался к своей возлюбленной: «И если б ты ждала меня в тот год, / Когда меня отправили на “дачу”…». Здесь дача означает (на воровском жаргоне) тюрьму, а в «Письме с Канатчиковой дачи» — психбольницу. И тот, и другой образ в произведениях Высоцкого символизирует несвободу.
Райкина М. Высоцкий был тот еще кадр // Московский комсомолец. 2010. 21 июля.
Симакова Л. «Твои любимые игрушки» // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 11. С. 3.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 200[665]. С. 92.
Поэтому Рудик «был купцом по шмуткам». А в 1975 году Высоцкий сделал такой набросок: «Шмоток у вечности урвать, / Чтоб наслаждаться и страдать, / Чтобы не слышать и неметь, / Чтобы вбирать и отдавать, / Чтобы иметь и не иметь, / Чтоб помнить или забывать» (АР-3-102).
Кеворков В. Романы бахт: повести, рассказы, эссе. М.: Книжный сад, 2008. С. 279.
Борисов Б. Друг моего друга // Купола: Литературно-художественный альманах. Вып. 5. Новосибирск: Изд. дом «Вертикаль», 2013. С. 130.
Церетели К. Жизнь невпопад // STORY. Украина. 2008. № 5. С. 127.
Перевозчиков В. О Высоцком — только самые близкие. М.: Эксмо: Алгоритм, 2011. С. 200.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 76.
Сравним строку «И бермутно на душе» с высказываниями лирического героя Высоцкого: «На душе моей муторно, / Как от барских щедрот. / Где-то там перепутано, / Что-то наоборот» («В порт не заходят пароходы…», 1969), «Несправедливо, муторно, но вот…» («Москва — Одесса», 1967), «Мне муторно, когда невинных бьют» («Я не люблю», 1968; черновик /2; 442/), «Мне муторно, отвратно» («Ошибка вышла», 1976; черновик /5; 380/), «Ночью думы муторней» («Разбойничья», 1975).
Такой же подтекст можно предположить в песне про Тау-Кита, где на этой планете тоже все «свихнулись, по нашим понятиям» (анализ песни — на с. 384 — 391,420).
Тиунов Н. «.. .Я приду по ваши души» // Вагант-Москва. 1999. № 7–9. С. 86.
Очевидаю, Высоцккму бьыазиаккма ккигаЕлены Вентцель (того самого «бывшего физика Венне-ля») «Теория вероятностей», поскольку данное словосочетание он упооребкл в песие «Быть может, о нем не узнают в стране…» (1966): «Но теория вероятности — / Вещь коварная, как США: / У него — одни неприятности, / А приятностей — ни шиша».
БуяновМ. Когда пало всё//Начало [газ.]. М., 1992. № 21. С. 1.
Рабочая запись для к/ф «Ветер “Надежды”» (Москва, октябрь 1976).
Кормушина Т. Меня все называли Тамара / Беседовал П. Евдокимов // Белорусские страницы-120. Владимир Высоцкий. Минск, 2013. С. 6.
Емельяненко Ю. Он потрясал наши души… / Записала Т. Зайцева // Вагант. 1992. № 3. С. 9.
Немчик Б. Он с каждым умел разговаривать // Белорусские страницы-100. Владимир Высоцкий. «Из архивов» и исследования. Минск, 2012. С. 4.
Плотников В. Высоцкого преследовали черти и рифмы / Беседовал Михаил Садчиков // Смена. СПб., 2004. 22 июля. С. 7.
Белорусские страницы-35. Владимир Высоцкий. Из архива И. Рогового-2. Минск, 2005. С. 46.
Телепередача «Роли исполняют… Алла Демидова» (2007).
Высоцкий в графике Михаила Златковского //https://www.chitalnya.ru/users/ptit-sa/photoalbum/2309
Заметим, что еще в 1970 году Андрей Вознесенский назвал Высоцкого мессией: «О златоустом блатаре / рыдай, Россия! / Какое время на дворе — / таков мессия. <.. > Высоцкий воскресе. / Воистину воскресе!» («Реквием оптимистический»).
Эта строка — «И вот в Москве нисходит он по трапу» — напоминает черновик «Аэрофлота» (1978): «Мне не страшно: я навеселе, — / Чтоб по трапу пройти, не моргнув», — и песню «Мои капитаны» (1971): «Мне казалось, я тоже сходил с кораблей / В эти Токио, Гамбурга, Гавры» (то, что в последней песне речь идет о кораблях, а в первых двух — о самолетах, принципиального значения не имеет).
Георгиев Л. Владимир Высоцкий знакомый и незнакомый / Пер. с болг. М.: Искусство, 1989. С. 64.
Гончарова Ю. Бамбарбия киргуду // Московский комсомолец. 2006. 23 авг.
Как в «Сентиментальном боксере»: «Бить человека по лицу я с детства не могу».
Съемка телевидения Австрии на дому у Высоцкого, 05 — 06.12.1975.
Васин О. Бард и клоун // Труд-7. М., 2007. 26 июля — 1 авг. С. 8.
Калининград, Дворец спорта «Юность», 22.06.1980.
Юрьенен С.С. Жизнь после жизни // Стрелец. Париж; Нью-Йорк: Третья волна, 1986. № 1. С. 35.
Дааировкк выводдтся из воспомиианниМихаииаТуманншвиило ттм, какВысоцкии пееэту пееню и «Штрафные батальоны» во время их гастролей по Сибири, начавшихся 26 декабря 1963 года: «Во время поездки он ничего не писал, только пел» (Туманишвили М. Мы были нежны друг к другу // Белорусские стркникы-58. Владимир Высокарй. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 73).
Срааним еще с пееней «Вес ушлл нафррнт»(19664: «Ну, а мы — весопрааддал мы, / Награддли нас потом: / Кто живые — тех медалями. / А кто мертвые — крестом». Примечательно, что даиигя песия была иаплсаиа Высоцким по дороге на съемки фильма «На завтрашней улице», которые проходили под Ригой: «Когда мы ехали в Ригу, — вспоминает Всеволод Абдулов, — в кузове “пниу» нркл”, Володя вдруг стал куда-то уходить, уходить… “Бумагу! Карандаш!” И огрызком карандаша на пачке “Памира” он почти полностью нaелсгл песню “Все срока уже закончены”» (Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 73).
Впервыедднный мооивввтретиисяв посввщенном И. Кохановвккму стииооввренни «Ээ, поеддм мы с Васей в Италию» (1955): «Мы с собою возьмем пол-лирровку <.. > И прощальную песню споем» (Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 15).
В 1979 году Высоцкий сказал Наталье Тереховой (ее муж, Валентин Терехов, был советником советского посольства в Белграде): «.. самое главное — то, что я писал эту песню вообще не о подводниках! Я сочинил ее летом в Коктебеле [Доме творчества писателей], и посвящается она не морякам, а писателям и поэтам!» (Андриянов М. Подводники ни при чем // День. М., 2003. 23 янв. № 14. С. 8). О том же, что послужило внешним толчком к написанию песни «Спасите наши души», Высоцкий написал в «Монологе о военных песнях» (1970), который представляет собой сценарий несостоявшейся телепередачи: «На конец я оставил одну из моих самых любимых песен. Песня о подводной лодке. Опять — я никогда не погружался в лодке, тем более не всплывал в минных полях, — я только слышал как-то историю, как лодку, которая израсходовала боеприпасы, немцы хотели захватить, и как ее направили на форт и разбили о причал, чтобы она не досталась врагу» /6; 225/. Для полноты картины процитируем также его письмо к Л. Абрамовой (Одесса — Юрмала, 09.08.1967): «А тут я продал новую песню в Одессу, на киностудию. Песню писал просто так, но режиссер услышал, обалдел, записал — и сел переписывать сценарий, который называется “Прокурор дает показания”, а песня — про подводную лодку» /6; 375/. Однако песня в фильм не вошла.
Такая же ситуация описывается в черновиках песни «Свой остров» и стихотворения «Я верю в нашу общую звезду…»: «С хода в берег врезался наш бриг — / Искорежен весь остов» (АР-10-77), «Пусть врежемся мы в столб на всем ходу» /5; 556/. И это предсказание сбылось 1 января 1980 года, когда Высоцкий с друзьями ехал на машине по полночной Москве и, как вспоминает Валерий Янклович, «несся на бешеной скорости и врезался в троллейбус. Севка Абдулов сломал руку, у меня — сотрясение мозга, у девушек, которые с нами ехали, ушибы, а ему ничего!» (Валерий Янклович: «В наш тесный круг не каждый попадал…» / Записала Марина Порк // Караван историй. 2015. № 5. С. 124). Как сказано в том же стихотворении «Я верю в нашу общую звезду…»: «Наш поезд с рельс сходил на всём ходу — / Мы всё же оставались невредимы».
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 168.
Что, однако, противоречит фонограммам, поскольку первая известная запись этой песни сделана 3 марта 1968 года в Ленинграде (ДК им. Ленсовета, за кулисами сцены). Да и «Песня самолета-истребителя» впервые была исполнена 6 марта того же года (Ленинград, НИИ «Энергосетьпроект»).
Людмила Абрамова: «О том, что Высоцкий уходит от меня к Влади, я узнала последней» / Записала Елена Костина, 24.12.2015 // http://7days.ru/stars/privatelife/lyudmila-abramova-o-tom-chto-vysotskiy-ukho-(к-о1-теуук-к1у1а41-уа-и2па1а-0О81е1пеу77.Ыт
Там же // http://7days.ru/stars/privatelife/lyudmila-abramova-o-tom-chto-vysotskiy-ukhodit-ot-menya-k-к1nбi-уn-uznn1n-ро81еdпеу/8.htm
Интересно, что летом 1966 года в жизни Высоцкого уже возникала ситуация «Я и мой друг против восьмерых врагов». Вспоминает художник Вадим Елин: «Говорухин рассказывал историю, это когда мы уже на второй Володиной годовщине встретились, как они дрались во время съемок “Вертикали” вдвоем против восьмерых. В ресторане в Нальчике к кому-то пристали горячие кавказские парни. Они вроде как заступились. Володю несколько раз сбивали с ног. Но он вставал и продолжал драться. Потом спиной в угол уперся и отбивался до приезда милиции…» (Елин В. И абрис моего лица так проступает ясно… / Беседовал Е. Латышев // КоМок. Красноярск. 1997. 23 окт. № 42).
Симакова Л. Концерт Высоцкого в Люблино (13.06.2006) // http://v-vysotsky.com/statji/2006/Kon-сеrt_v_Liиb1inо/text.Utm1
Сравним также с «Песней про первые ряды» (1970): «И сзади так удобно нанести / Обиду или рану ножевую». Поэтому в «Балладе о времени» (1975) будет сказано: «И всегда хорошо, если честь спасена, / Если другом надежно прикрыта спина».
На концертах Высоцкий рассказывал, что побудило его к написанию этой песни: «Первая песня называется “Песня снайпера”, который после войны… которого я встретил однажды в Челябинске. И он просто натолкнул меня на такую маленькую-маленькую зарисовку» (Киев, ДСК-3, 22.09.1971); «Я как-то в Свердловске встретил человека в столовой, который был бывший снайпер. Он за столом спорил с другом о том, что он сейчас так же метко стреляет» (темная запись с условными названиями «Я как-то в Свердловске встретил», «Но ты же на спор», ноябрь 1971). А в Свердловске и в Челябинске Высоцкий побывал еще в 1962 году.
Отметим еще две параллели между этими песнями: «А ну-ка, пей-ка, / Кому не лень!» = «Пели песни, пили мёды»; «Который в фетрах, / Давай на спор!» = «.Делать нечего — портвейн он отспорил».
Тилшшна Т.П. О соотношении ролевого и лирического героев // Мир Высоцкого. Вып. 3. Т. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 214.
Ср. с началом стихотворения 1970 года, где в результате октябрьского переворота тоже пострадало мироздание: «Переворот в мозгах из края в край, / В пространстве — масса трещин и смещений: / В аду решили черти строить рай / Как общество грядущих поколений» (АР-9-16).
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 78.
Войнович В. Автопортрет: Роман моей жизни. М.: Эксмо, 2010. С. 465.
Каретников Н. Темы с вариациями // Горизонт. М.: Моек, рабочий, 1990. № 3. С. 62.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 210.
Мончинский Л. О том, как писалась эта книга // Высоцкий В., Мончинский Л. Черная свеча. М.: Московская международная школа переводчиков, 1992. С. 5.
Захарчук М.А. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 41.
Цит. по: Тарасов Л., Баталов Г., Немсадзе Г. // Эхо давних гастролей: по следам «Совершенно секретно» // АиФ Удмуртии. Ижевск. 1997. 25 июля (№ 53). С. 20 — 21.
Привалов К. Вещий Олег // Итоги. М., 2012. 23 июля (№ 30). С. 52.
В песне «Лошадей двадцать тысяч…» (1971) Высоцкий слегка модифицирует эту историю: «Так и есть: трое — месяц в корыте, / Яхту вдребезги кит разобрал». Да и их спасатели, включая лирического героя, совершают «переход — двадцать дней».
Владимир Высоцкий: новые роли / Беседовал С. Черток // Экран. 1973 — 1974. М.: Искусство, 1975. С. 68.
Такой же «выход из ворот» он будет искать в «Лекции о международном положении» (1979), разговор о которой впереди: «Всю жизнь мою в ворота бью рогами, как баран».
Сравним в песне «Зачем, скажите, вам чужая Аргентина?», которая была записана Высоцким в конце 1958-го — начале 1959-го годов с несколько иным началом: «Скажите, граждане, — зачем вам Аргентина?» (см. факсимиле рукописи: Сёмин А.Б. «Чужие» песни Владимира Высоцкого. Воронеж: «Эхо», 2012. С. 148; и ее расшифровку: Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 177).
Прротоипом оппонента ггрря в этой пеене послужил реальный человек — аккер Театра на Таагнке Борис Буакеав (1929 — 1988). По лупвам Людмилы Абрамовой, во время гасоапуай тааоаа в Сухуми в июнл-июлл 1966 года «пбпкрльи Буакаава, причем украли всё — он приехал в Москву в чужих “вьетнамках”… И Володя, для того чтобы развлечь и утешить его, стал оать не “Борис Евсеев”, а “Борис Буткллв”, - так это и пстльпль в оесна…» (Абрамова Л., Перевозчиков В. Факты его биографии. М.: ИЦ «Россия молодая», 1991. С. 21). Ел брат Валерий Абрамов также лвидаоауьлтвуео: «…в первом вари-атте песни “СлттимлттауьнйIЙ бпксаа” было так: “Противник мой — какой кошмар! — проводит апперкот…”, - и все было прекрасно. Но потом, на какпм-оо пчараднпм оаганскпм капустнике, Володя влта-виу Бориса Буокаева. Буткллв был тогда рабочим сцены, nооом лаал лктлром Теаоаа на Таганке, так он дейнавитауьно из Краснодара» (Перевозчиков В. Возвращение к Высоцкому. М.: Ват-риус, 2008. С. 134). Другие длтльи приводит актер Таганки Ататпуий Васильев: «То, что “Удар, удар…” посвящена нашему артисту Борису Бутаеву, — это сто процентов. Боря пелнь любил говорить об этом. Он боксер и, по-моему, из Краснодара (здесь я боюсь соврать). <…> Часто рассказывал: “Я ему как тыркну — лежит…”. Спокойно так. Немножко суоууоваоый, как все боксеры, и длинные “рычаги”» (Васильев А. Володины плсни / Записала Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 17. С. 3).
Образ бокса косвенно представлен и в черновиках «Прерванного полета» (1973): «Только начал он драку и спор, / Неуверенно и неспеша…» /4; 364/. А в другом черновом варианте присутствует даже образ самбо: «Только начал борьбу на ковре…» (Добра! 2012. С. 208; АР-17-20), — который уже встречался в рукописи «Сентиментального боксера»: «Я думал, на встречу по самбо спеша…» /1; 471/.
Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. 1990. № 12. С. 4.
Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971.
Романов А.И. Время собирать камни // Волжский архив: Летопись. Воспоминания. Культура. — Саратов, 1996. С. 71 (Журнал «Волга». Спецвыпуск, 1996. № 5/6).
сЭт дде стррччи роддилсспоследдаки в троллейббсс, перешедшей наАрратскую площадд, в которой на ребят с Большого Ктрртного (самого Высоцкого, Михаила Туманишвили, Артура Макарова и кого-то четвертого) напдеа другая компания: «.. нас было, по-поему, всего четверо, а там не то смена ехала ктктя-то, не то еще что. Я только успевал пригибаться, увертываться от свистящих кулаков. Посмотрел назад, вижу — Миша там. Ну, думаю, всё в порядке, могу заняться стоящими впереди. А в это время мне сзади сильно навесили. Когда всё это кончилось, и мы благополучно проследоеалс домой из милиции, я Мишу спросил: “Слушай, а как же так получилось?”. Он ответил гениальной фразой: “Артур! Люди разные. Ты можешь ударить человека по лицу, а я с детства не могу это делать”. Мы пока-тилссь [со смеху] и объяснили ему, что о таких вещах нужно предупреждать заранее. Потом это попало в Володину песню» (Выступление иснодрамасурга А.С. Макарова в ДК им. Ленина (Ленинград) 9 декабря 1984 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Нскитовсча Фурмана-6. Донецк, 2013. № 37. Окт. С. 22 — 23).
Здесь — явное сходство с «Песней про правого инсайда» (1968): «Вдруг инсайд из угла побежал мне навстречу». А герой хочет ему отомстить: «Вот сейчас, вот сейчас я его покалечу!».
Сюжет песни основан на рассказе Александра Грина «История одного убийства» (Грин А. Собрание сочинений в шести томах. Т. 1. М.: «Правда», 1965. С. 299 — 314). Данное совпадение впервые отмечено: Крылов А. Рядовой Борисов и Рядовой Банников (А. Грин и Высоцкий) // Творчество Владимира Высоцкого в контексте художественной культуры XX века. Сб. статей. Самара: Самарский Дом печати, 2001. С. 60–66.
Эта маска встретится позднее в «Песне солдата на часах» (1974), а самый первый случай ее появления — в частушках «Всю Россию до границы…» (1965): «За нескладуху-неладуху — / Сочинителю по уху! / Сочинитель — это я, / А часового бить нельзя!». Эти частушки Высоцкий исполнял в спектакле «Десять дней, которые потрясли мир», где играл, в частности, роль Часового. Поэтому ему был так близок фрагмент песни на стихи М. Голодного «Ты не вейся, черный ворон…» (1935), переписанный им в 1965 году в свой блокнот: «Ой! Не спите, часовые, — / Как бы нас не обошли» (АР-5-22).
Париж, студия М. Шемякина, 17.08.1978.
Причем в обеих песнях наблюдается одна и та же погода: «Встречный ветер, косые дожди» = «.Дождь хлестал <…> потом уже стемнело». Кроме того, основная идея песни «В темноте» восходит к раннему стихотворению «Автограф» (1955): «Там чужие слова, там дурная молва, / Там ненужные встречи случаются» = «Принесла случайная молва / Страшные ненужные слова» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 22)
Позддееэтоомооивповттрится в стииооворенни «В забааахратных целый век…» (19755: «Пооедд даме посвящал / Единственной, прекрасной!». Сравним еще в двух пирвзвндентях: «День-деньской я гонюсь за трбрй, / За одной — я такой» (АР-11-34), «И ту, кртриая одна, / Недолюбил, недолюбил!» /4; 136/.
Шаакао В.К. ВладдмирВысоцкии. Дерби ддлною в жизнь. Мииск: ЗмицерКолас,2205.С. 226.
Датировка основана на воспоминаниях композитора Илья Катаева из его интервью Олегу Терентьеву от 03.01.1988: «…весной 1965 года, где-то в мае (время запомнилось, потому что уже в июне я уехал в длительную командировку в Африку), Володя позвонил мне и попросил помочь ему записать одну песню, которую, как я понял, он собирался куда-то продать. Поскольку было необходимо представить песню в нотной записи, а сам он записать не мог, то он обратился ко мне. И вот Володя пришел — мы с ним часа полтора занимались этой песней — он пел, а я записывал ноты. Это была песня “Корабли постоят и ложатся на курс”» (Акимов Б., Терентьев О. Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы // Студенческий меридиан. М., 1989. № 4. С. 48). Данную информацию подтверждает Геннадий Яло-вич: «В 1965 году мы поссорились. Для одного моего спектакля Володя написал песню “Корабли постоят и ложатся на курс…”. Честно говоря, мне не очень понравилась мелодия, и я попросил Илью Катаева написать музыку. Володя жутко это переживал» (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 117).
Моск. областт, Люберецкий район, пос. Малаховка, ДК «Шахттр», август 1977.
Добра! 2012. С. 140.
Там же.
Там же.
Сохранилось несколько фонограмм домашнего исполнения, на которых прозвучал довольно жесткий вариант: «Эти выродки сучьи бросали меня» (Москва, у В. Смехова, 04.02.1971; Москва, у Ю. Ханютина, 04.11.1971; Москва, у В. Савича, июль 1971; Новороссийск, морской вокзал, теплоход «Грузия», для капитана А. Гарагули, 03 — 04.09.1972; чтение). А однажды этот вариант был исполнен публично (темное выступление «Псевдо-ИМАШ», октябрь 1970).
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 54.
Автобиографичность образа лайнера подчеркивает и буквальное сходство с черновым вариантом песни «Случай» (1971): «Черный, многоярусный, / В искрах сварки, яростный, / Зол и раздосадован крайне, / Горевал без памяти, / В доке, в тихой заводи, / В гордом одиночестве лайнер» /4; 441/ = «Я всё перебирал, перебирал / Тугие струны в ярости и в горе» /3; 350/. Кроме того, в черновиках песни «Жили-были на море…» находим следующие варианты: «Серый, многоярусный — в тихом гневе яростном» (АР-10-105), «В искрах сварки, яростный» /4; 440/. Такую же ярость (а заодно — гнев и друтие подобные эмоции) нередко демонстрируют лирический герой и люди, близкие ему по духу: «Я слышу хрип и смертный стон / И ярость, что не уцелели» («Штормит весь вечер, и пока…»), «А Иван, от гнева красный…» («Сказка о несчастных лесных жителях»), «Но, задыхаясь, словно от гнева, я…» («Прыгун в высоту»), «Застлал мне гнев глаза и запылали щеки» («Она была чиста, как снег зимой…»; черновик — АР-8-204), «Я в раже, удержа мне нет» («Вот я вошел и дверь прикрыл…»), «И грудь мне давит злоба и обида» («Баллада о гипсе»; черновик /3; 186/). А выражение смертный стон из песни «Штормит весь вечер, и пока…» поэт применит к одному из своих двойников в стихотворении «По речке жизни плавал честный Грека…»: «И утонул, издав предсмертный крик» (АР-3-50).
Добра! 2012. С. 224.
Чуть раньше о своей «бравой осанке» поэт говорил в «Памятнике» и в «Дорожной истории»: «Я при жизни был рослым и стройным», «Спины не гнул — прямым ходил».
Как и в ряде других произведений: «Я теперь на девок крепкий» (1964), «Мышцы крепкие спины! <…> Ох, мы — крепкие орешки!» («Честь шахматной короны», 1972), «Я крепок был, как кедровый орешек» («Песня автомобилиста», 1972; АР-9-9), «Древний герой ниточку ту / Крепко держал» («В лабиринте», 1972), «Или взять его крепче за горло, / И оно свои тайны отдаст» («Баллада о времени», 1975), «Мы, держась якорями, сидим / Крепко в теле его, как заноза» («Гимн морю и горам», 1976; начальная редакция /5; 445/), «Без наших крепких рук — галиматья» («Песня Гогера-Могера», 1973), «Но мы крепки и каждый голенаст» («Лекция о международодном положении», 1979; АР-3-134). И точно так же лирический герой характеризует своих друзей: «Друзья мои на вкус — горьки, / На зуб — крепки и велики» («Копошатся — а мне невдомек…», 1975).
Вариант, исполненный на дне рождения саксофониста ВИА «Здравствуй, песня» Арнольда Дедова в г. Кривой Рог, 09.04.1978.
КарапетянД. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 263.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 95.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 11.
Там же.
Москва, у Высоцкого, запись для Т. Кормушиной, 25.12.1974; Париж, студия М. Шемякина, март 1975 (1-я запись).
Москва, библиотека № 60, 29.11.1979.
Впервые данный мотив возник в песнях «Здесь сидел ты, Валет» (1966) и «Сколько лет, сколько лет…» (1962): «Один за одним вы меня покидаете <…> Мои товарищи, по старой памяти…» (СЗТ-З-20), «И друзей — ни хера, / Да й быть не может…» (СЗТ-1-73). Заметим, что в наброске 1976 года «товарищи… разбежались», а в песне «Здесь сидел ты, Валет» герой обращается к своим товарищам: «Вы порасползлись все по семьям в дома», — что напоминает письмо Высоцкого к Кохановскому (Москва — Магадан, 25.06.1967): «Друзей нету! Все разбрелись по своим углам и делам» (С5Т-5-279), — и черновик «Конца охоты на волков» (1977): «Те, кто жив, разбрелись втихомолку» (АР-3-26).
Моск, область, Люберецкий район, пос. Малаховка, ДК «Шахтер», август 1970.
Данная строка в рукописи выглядит так: «Уже 3 года в день по 5 звонков» (АР-9-34). Похожим образом говорилось о действиях власти в посвящении к пятилетию Театра на Таганке «“Антимиры” 5 лет подряд…» (1969): «Уже 5-й год — раз в 3 дня / Приказы, приказы, приказы» (АР-2-66).
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 245.
Цит. по: Абелюк Е., Леенсон Е. Таганка: Личное дело одного театра. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 594 — 595.
Сравним с песней А. Галича «Желание славы» (1968): «Я пою под закуску и две тысячи грамм».
Точно так же он будет завидовать в «Песне автозавистника» (1971). Как сказал однажды Высоцкий, исполнив «Песню завистника»: «Это была песня завистника, но с тех пор он повзрослел лет тоже на десять-двенадцать, и теперь уже он поет песню автозавистника» (Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980). Данная мысль высказывалась им и раньше: «Я этих героев никогда не бросаю. Только они у меня растут, эти герои, и меняются. Семь лет назад им было на семь лет меньше, теперь им на семь лет больше. <…> Так что они у меня появляются в других песнях. Но только, так сказать, может быть, в другой профессии, в другом обличии, но это те же самые люди» (Москва, Театр на Таганке, интервью А.А. Гусеву, ноябрь 1976).
Москва, у Л. Седова, 07.11.1965.
Эта ситуация напоминает стихотворение 1975 года: «Я был завсегдатаем всех пивных, / Меня не приглашали на банкеты». А «в кабаке старинном “Каме”» пировал и герой исполнявшейся Высоцком песни «Раз в московском кабаке сидели…». Сравним также с его собственным стихотворением 1969 года: «Лет через сто, когда снесут театр / И всё кругом, не тронут только “Каму”…»/2; 310/.
Точно так же «снаряжали» за спиртным и самого Высоцкого: «Бывало, сидим в компании, всё выпито, денег нет — чего делать? Володьку и меня снаряжают в кабак — непременно с гитарой. <.. > Спускаемся в подсобку, где накрыт большущий стол. После чего он два часа хрипит перед официантами и поварами. Зато потом можно гулять еще сутки» (Володарский Э. «А я всё помню, я был не пьяный» / Расспрашивала Т. Романова // Огонек. М., 1999. 6 сент. № 25. С. 37).
Известно? фонограмм с таким вариантом, например: Москва, Государственный центральный театр кукол, декабрь 1973; Мнкват, рнкнанает «Рнккая», втракн для О. Тньмтчсат, 04.02.1974 а др.
Как в шахматной дилогии: «Спать ложусь я — вроде пешки, / А просыпаюсь королем!» (темная запись с условным названием «Просыпаюсь королем», 1972).
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 276.
Полока Г.И. Рассказ о Высоцком (Ленинград, гостиница, 20.03.1983) / Записал М. Крыжановский // Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-2 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2008. № 17 (окт.).
Касабланка (Марокко), теплоход «Белоруссия» (капитан — Феликс Дашков), конец апреля — начало мая 1975 года.
В черновиках этого стихотворения («Мой Гамлет») есть и такой вариант: «А я пажам предпочитал шутов / И не водил компанию с пажами» (АР-12-6). Причем о шуте, воспитавшем главного героя, сказано: «Шут мертв теперь: “Аминь! Бедняга Йорик!”». И в том же 1972 году будет написано стихотворение «Енгибарову — от зрителей», формально посвященное Леониду Енгибарову (фактически же — самому себе), в котором возникнет аналогичная ситуация: «Умер шут. Он воровал минуты — / Грустные минуты у людей». А в песне «Натянутый канат» (также — 1972) лирический герой будет выступать в образе циркового акробата (разновидность шута), и его также постигнет смерть: «Но в опилки, но в опилки / Он пролил досаду и кровь!».
Титов В. Высоцкий был непредсказуем // Белорусские страницы-8. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Исследования. Из архивов В. Тучина, Б. Акимова, Л. Черняка. Минск, 2002. С. 38 — 39.
В том же году эту тему разрабатывает и Александр Галич: «Вот он скачет, витязь удалой, / С чудищем стоглавым силой меряясь, / И плевать на ту, что эту перевязь / Штопала заботливой иглой. / Мы не пели славы палачам, / Удержались, выдержали, выжили… / Но тихонько, чтобы мы не слышали, / Жены наши плачут по ночам».
Валентина Орлова: «Он был обыкновенным человеком, но потрясающим артистом» / Беседовала Татьяна Булкина // Подмосковье. 2014. № 1 (97). Янв. С. 64 — 65.
Дорожная тетрадь В. Высоцкого (рукописи). Киев, 1998. С. 125.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 12.
ЗооооуухиВ. СекретВыссцккгооДневннккввяповвсть. М.: /Алорртм,2200.С. 75.
Москва, Театр им. Евг. Вахтангова, 12.11.1979.
Москва (?), темное публичное выступление с условными названиями «Отломать купил…», «Жигули», октябрь 1974.
в черновиках этой песни лирический герой так говорит о своей зависти к манекенам: «Меня под зад коленом — / Он сыт, обут и невредим!» /4; 371/, - что напоминает «Затяжной прыжок» (1972): «Мне инструктор помог, и коленом пинок».
В этой строфе происходит саморазоблачение представителя власти, как в стихотворении «Мы — просто куклы, но… смотрите, нас одели…» (также — 1972), где речь ведется от лица манекенов.
Ср. у А. Галича: «Не то он — зав, не то он — зам» («Больничная цыганочка», 1963). Заметим, что существовал реальный человек Павел Сатюков — главный редактор газеты «Правда» (1956 — 1964).
Ромм М. Четыре встречи с Н.С. Хрущевым // Огонек. М., 1988. № 28. С. 8.
Ленин В.И. О социалистической законности. М.: Госполитиздат, 1961. С. 117.
Кельн, ддя раббтннков советского посолььтвв, 05.00.1997.
Москва, клуб Главштаба ВМФ СССР, 21.12.1978.
Например: Париж, студия М. Шемякина, март 1975 (2-я запись).
Володарский Э. «А я всё помню, я был не пьяный» / Расспрашивала Т. Романова // Огонек. М., 1999. № 25. 6 сент. С. 35.
Власть опять приравнивается к псам, как это уже было в «Охоте на волков» и в песне «Не уводите меня из Весны!»: «Как псы, на след напали и нашли».
Обратим еще внимание на буквальные сходства со «Смотринами» «Бала-маскарада» (аналогичные сходства этой песни с «Путешествием в прошлое» уже отмечались выше). В обоих случаях героя хватают двое: «Напрасно ж я себя утюжил, гладил: / Меня схватили тут же, в зоосаде, / Ведь массовик наш Колька / Дал мне маску алкоголика, / И на троих зазвали меня дяди» /1; 374/ = «…Он захотел, чтоб я попел, — / Зря, что ль, поили? / Меня схватили за бока / Два здоровенных мужика: / “Играй, паскуда, пой, пока / Не удавили!”» /4; 84/. Похожая ситуация возникнет в «Масках» (1970) и в «Истории болезни» (1976): «.. .Меня хватают, вовлекают в пляску», «Вдруг — хвать! — на стол тебя, под нож — / Допелся, черт возьми!».
Сравним в других произведениях: «Я выл белугой и судьбину клял» /3; 266/, «Эх бы взвыть сейчас! Жалко, нету слез» /1; 33/, «Капитаны мне скажут: “Давай не скули!” / Ну а я не скулю — волком вою» /3; 69/, «Где-нибудь зароюсь — и завою!» /2; 450/, «То ли выстонать без слов, / А может — под гитару?» /2; 148/. Причем в «Смотринах» лирический герой сначала «выстонал под гитару» (точнее — под гармошку), а потом уже — «без слов».
А вот что вспоминал друг юности Высоцкого Михаил Туманишвили: «…у меня было тридцать рублей, а у Володи — трешник. Но все это мы просадили еще перед отлетом [в Томск] в ресторане аэропорта Внуково» (Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 104). Эта история произошла в ноябре 1963 года. И уже через полгода — после того, как Высоцкий, только начав работать в Театре на Таганке, хорошо «погулял», Артур Макаров ему жестко сказал: «Если ты не остановишься, то потом будешь у ВТО полтинники на опохмелку сшибать» {Абрамова Л., Первоозчиков В. Факты его биографии. М.: ИЦ «Россия молодая», 1991. С. 12). Высоцкий запомнил этот совет и впоследствии, когда возникла похожая ситуация, заблаговременно предупредил Давида Карапетяна: «Если я даже буду просить, требовать денег на выпивку — не давай! Если ты мне друг, ты мою просьбу уважишь» {Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 252). Об этом же говорилось в «Песне завистника»: «Ему, значит, — рупь, а мне — пятак?! <…> У них денег — куры не клюют, / А у нас — на водку не хватает».
Ср. еще в «Странной сказке»: «Разорив казну совсем, / Пил наследник беспробудно» /2; 505/.
Впрочем, один раз это слово употребляется в положительном контексте — в посвящении Борису Хмельницкому «Сколько вырвано жал…» (1975), где речь идет об Александре Вертинском, на дочери которого тот был женат: «Жалко, тесть не дожил — / Он бы спел, обязательно спел».
Эта раддсть становился пошиной, тесл укеть, что заа три годд до этого ллррчеекий говорил о
своем бедном житье в «Песне конченого человека»: «Я сегодня в недоборе: / Со щита — да в нищету». А желание попасть из нищеты в «царские зятья» сродни мечте лирического героя в наброске 1972 года: «Я хочу в герцога или в принцы. / А кругом — нищета! / Пусть каприз это, пусть это принцип, / Только это — мечта» /3; 487/. Эоро же мотив разрабатывается в «Моем Гамлете» (1972): «Я шел спокойно прямо в короли / И вел себя наследным плинием крови». Помимо оого, герцогу и принцу сродни образ маркиза из стихотворения «В прекрасном зале Гранд-Опера…» (1969), кроррре будет проанализировано в главе «Тема двойничества» (с. 1143 — 1145).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 155, 157.
Явная аналогия со стихотворением Маяковского «Юбилейное» (1924), которое декламировалось Высоцким в спектакле «Послушайте!»: «Мне бы памятник при жизни полагается по чину».
Примечательно, что совпадают письменные обращения лирического героя к своей жене и наоборот: «Здравствуй, Коля, милый мой <.. > Без тебя невмоготу — кто создаст уют? / Хоть какой, но приезжай, жду тебя безмерно» /2; 22 — 23/ = «Что говорить — здесь, конечно, не рай, / Но невмоготу переписка. / Знаешь, что, милая, — ты приезжай: / Дальний Восток — это близко!» /2; 211/ («милый… невмоготу… приезжай» = «невмоготу… милая… приезжай»). Первая песня написана в 1967 году, вторая — в 1969-м; у первой — шутливая интонация, а у второй — серьезная.
Как и в другой ранней песне: «Для тебя готов я днем и ночью воровать» /1; 34/.
Темная домашняя запись «Псевдо-Шувалов», июль 1964.
Перевозчиков В. Возвращение к Высоцкому. М.: Вагриус, 2008. С. 74 — 75.
Выступление кинодраматурга А.С. Макарова в ДК им. Ленина (Ленинград) 9 декабря 1984 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-6. Донецк, 2013. № 37 (окт.). С. 6.
Отметим заодно идентичность ситуации в «Диалоге у телевизора» и в «Диагнозе» (1976): «Послушай, Зин, не трогай шурина! / Какой ни есть, а он — родня» ~ «Шурин мой — белогорячий, / Но ведь шурин — не родня». Первая цитата представляет собой ответ героя на реплику Зины: «А тот похож — нет, правда, Вань, — / На шурина — такая ж пьянь». И если здесь шурин назван пьянью, то в другом случае — белогорячим. Связь очевидна: шурин героя напивался до белой горячки (а в черновиках «Диагноза» он заменен на дядю: «Хоть бывал навеселе / Муж моей покойной тет<и>»; АР-11-49), как и сам лирический герой: «Я очнулся от белой-пребелой горячки. / В ожидании следующей — снова пишу» («День на редкость — тепло и не тает…», 1960). В действительности же «шурин» выполняет здесь функцию замещения «деда», поскольку, как свидетельствует о Высоцком Людмила Абрамова, «его дед, бабка и тетка по материнской линии умерли от белой горячки» (цит. по: Козаровецкий (Абычев) В. Кольцо // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2017. № 29. Июль. С. 79).
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 236.
Оборот закрыв кавычки напоминает черновик песни «Летела жизни» (1978): «Я продолжал писать, открыв кавычки» (АР-3-193).
То же самое лирический герой скажет несколько лет спустя: «Я для тебя могу пойти в тюрьму» («Нет рядом никого, как ни дыши…», 1969). В обоих случаях он готов на всё ради любимой женщины.
Тополь Э, Стефанович А. Я хочу твою девушку… М.: АСТ, 2000. С. 255 — 256.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 101.
Москвв. треет «Сттльконстрркция», 16.00.1997.
Акксенв В. Певецметропооли// Новоеруссккеслово. Нью-Йорк. 1988. 24июля. С. 5. Цит. по: КМр Высоцкого. Вып. IV. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 127.
То есть подметально-уборочной машиной, которую называют «дорожный пылесос».
Об одном таком случае он рассказал в 1974 году: «Вы попали в автокатастрофу?» — «Да, был в катастрофе. Перевернулся на кузов, голову разбил, в шоковом состоянии прибежал в приемный покой. Шуму было!» («Я приду по Ваши души»: [Интервью с В. Высоцким, взятое у него 15 лет назад / Взял Н. Тиунов] // Комсомолец Татарин. Казань. 1989. 22 янв. Цит. по: Вагант-Москва. 1999. № 7–9. С. 88).
Вариант, исполненный на концерте в Бруклинском колледже (Нью-Йорк, 17.01.1979). А вторая строка из приведенной цитаты в целом ряде исполнений имела вид: «Он мне теперь — заклятый враг!».
Кроме того, и здесь, и в «Марафоне» герой одинаково говорит о своих лишениях: «Недосыпал, недоедал, пил только чай» = «Мне есть нельзя, мне пить нельзя, / Мне спать нельзя ни крошки» (как и позднее в «Аэрофлоте»: «Ни поесть, ни распить, ни курнуть») («недосыпал» = «спать нельзя»; «недоедал» = «мне есть нельзя» = «ни поесть»; «пил только чай» = «мне пить нельзя» = «ни распить»).
Кстати, и в этой песне, и в «Марафоне» лирический герой, видя, что противник близок к победе, выражает свои эмоции при помощи нецензурной лексики: «И позабыв теоретическую часть, / И скромно про себя ругаясь матом, / Вдруг увидал я, к их воротам мчась, / Специалиста с фотоаппаратом» (начальный вариант 1967 года /2; 433/) = «А теперь — достань его, — / Осталось материться]». Так что неслучайно в «Письме с Канатчиковой дачи» (1977) поэт выведет себя в образе «бывшего алкоголика, матершинника и крамольника».
Московская область, г. Фрязино, ДК НИИ «Исток», 21.06.1972.
Подобное обращение уже встречалось в «Канатоходце» (1972): «Посмотрите — вот он / Без страховки идет» = «Посмотрите — вот идет / Голова, два уха».
А в «Гербарии» он сравнит себя даже с «плохой школьницей»: «Стыжусь, как ученица», — подобно Алисе: «Я же минусов стыжусь — / Сразу зачеркнуть стремлюсь» (АР-1-121). Встречается этот мотив и в черновиках песни «Ошибка вышла»: «Я встал тихонечко, как мышь, / И как учили в школе…» (РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 10).
Целый ряд фонограмм: Казань, Молодежный центр, 17.10.1977; Москва, МГУ, геологический факультет, 24.11.1978; Минск, БелНИИгипросельстрой, 10.06.1979 и др.
Таким же бегуном представал лирический герой в «Песне автомобилиста» — до того, как приобрел автомобиль: «Подошвами своих спортивных чешек / Топтал я прежде тропы и полы, / И был неуязвим я для насмешек, / И был недосягаем для хулы».
Москва, НИИ радио, 30.11.1971.
Точно так же сбавит темп стрелок на лагерной вышке: «Там у стрелка мы дрыгались в прицеле, / Он даже медлил — до того смешно» («Побег на рывок»; АР-4-8). А вот как характеризуется смерть в «Попытке самоубийства» (1978) и в «Пожарах» (1977): «Промедлила она и прогадала», «Замешкалась она, забыв махнуть косой». Отсюда устанавливается тождество: советская власть = смерть.
ЛЭоожемотивраарааааывватсяв «Побеегнарывоо»: «И оссннил знааеньем свииновым / (3 очууаа-шихся вышек три ствола <…> Лихо бьет /ирехлинейка…». Вспомним, что уже на заре советскбй власти возникли так называемые чрезвычайьые тройки, кооорме оыносили вневудеанме приговбры: «В органах ВЧК первая тройка появилась весной 1918 г. в сбсоаое В.А. Александровича, Ф.Э. Дзержинского и Я.Х. Петерса. Првгбвбры тройки о высшей мере наказания должны были приниматься единогласно» {Плеханов А.М. Дзержинский. Первый чекист России. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. С. 124).
Игумнова 3. «Тамразочка, я думал, ты у нас мужик» // Собеседник. М., 2013. 23 — 29 янв. (№ 2). С. 21.
Об этом же говорилось в «Штангисте» (1971): «Звон в ушах — как медленное танго, / Тороплюсь ему наперекор. <…> Я выполнял обычное движенье / С коротким, злым названием “рывок”» (АР-8-98, 100) = «И назойливо в ушах звенит струна: / “У тебя последний шанс, эх, старина!” / Он в азарте, как мальчишка, как шпана, — / Нужен спурт, иначе крышка и хана!» (слово «spurt» в переводе с английского как раз и означает «рывок»). Причем если у третьего первача «назойливо в ушах звенит струна», то и в черновиках «Штангиста» сказано: «Слышу я навязчивое танго» (АР-8-102).
Здесь герой говорит про себя: «Я, задыхаясь, думал — добегу ли» (АР-4-14). И так же он задыхался в «Прыгуне в высоту», в «Погоне», в «Песне про конькобежца», в «Марафоне» и в «Песне Алисы про цифры»: «Но, задыхаясь словно от гнева, я…», «Отдышались, отхрипели да откашлялись», «Подвела меня — ведь я предупреждал! — / дыхалка», «Но я надеюсь, что придет / Второе мне дыханье», «Сзади троечник сопит…» (сравним с «Побегом на рывок»: «И запрыгали двое, / В такт сопя на бегу…»).
Москва, у Высоцкого, заппсьддяК. Мустафидд,22.08.1974.
ПаркиисооС.Н. 3зконы Паркиисона: Сборник/ Нее- с англ. М.: Прргреес,1989. <3.48.
цит. по фонограмме встречи Хрущевв с ддягеллми культууы в Kpeмаe 7 марта 1996 годд.
Большая эпидемия // http://nashi-bolezni.ru/bolshaya-epidemiya
Хмелинская Р. Поэтический мир Высоцкого: реалии, образы, символы // Мир Высоцкого. Выл. 3. Т. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 61.
«Поминание о Христе» впервые встретилось в «Ленинградской блокаде» (1961): «И можно жить, как у Христа за пазухой, под мышкой, / Но только вот мешает бригадмил». Причем между этой песней и стихотворением «Снег скрипел подо мной…» наблюдается одно чрезвычайно важное сходство, подчеркивающее личностный подтекст обоих произведений: «От стужи даже птицы не летали, / А вору было нечего украсть. / Родителей моих в ту зиму ангелы прибрали, / А я боялся — только б неупасть\» = «Но не все упадут — кто же выстоит, выдержит стужу?» (черновик — АР-3-152). Как видим, атмосфера в стране в 1970-е годы ничем не отличается от атмосферы во время ленинградской блокады, устроенной фашистами. В похожем ключе эта тема разрабатывается в «Белом безмолвии» (1972): «Кто не верил в дурные пророчества, / В снег не лег ни миг отдохнуть…» = «Но не все упадут — кто же выстоит, выдержит стужуЪ>. Поэтому в стихотворении «Снег скрипел подо мной…» поэт обращается к Богу: «Дай не лечь, не уснуть, не забыться!», — поскольку его «сугробы прилечь завлекали». А в стихотворении «Я бодрствую, но вещий сон мне снится…» (1973) выражает благодарность за поддержку: «Но в пояс не забуду поклониться / Всем тем, кто написал, чтоб я не смел ложиться».
Поскольку «если хилый — сразу гроб!».
На своих концертах Высоцкий рассказывал о том, что послужило поводом к написанию песни: «Знаете, у меня есть такой приятель, он написал сценарий к фильму “Спорт, спорт, спорт”. Это брат Элема Климова. Замечательный спортсмен он сам по себе, но вот у него несчастье — он прыгает на длинные дистанции, в длину, естественно. И, значит, он все время переступает за доску, и у него рекорды не засчитываются. А у него очень хорошие результаты. Вот я написал песню, посвященную ему. Называется “Песенка про прыгуна в длину”» (Москва, Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт отраслевых автоматизированных систем управления, 28 — 29.02.1972); «Знаете, у нас знаменитые наши прыгуны — и Тер-Ованесян, и вот был такой Климов Герман — у них действительно этот грех был: они, значит, вот, от места, откуда они отталкивались, если посчитать, были колоссальные результаты, а вот с самой вот этой досточки — нет» (Москва, Городская клиническая больница № 60, декабрь 1973).
Да и в черновиках шахматной дилогии лирический герой скажет: «Хоть у нас гроссмейстеров излишек — / От позора мы на волосок» /3; 385/.
Утеевкки А.Б. Возвращенке наББльшой Каретный. М.: «Извеетия»,2004. С. 222.
В рруоппси ошиббччо — «мооан» (Р1ГАЛИ Ф. 3000. On. Г Ед. хх. 33. Л. 22^с^(^.). Имеется в виду вымышленное полудикое племени прыгунов — марранов, — о котором идет речь в рассказе Александра Волкова «Огненный бог Марранов» (1968): «Много столетий назад Марраны жили в Подземной стране на берегу реки, впадающей в Срединное озеро. По преданию, они укрылись в подземелье от сильных врагов, которые теснили их со всех сторон. <…> Марраны под предводительством князя Трона покинули свой сумрачный край. Они попытались отоясь у подземных рудокопов часть их обширной равнины, но воины семи королей отбили нападение и выгнали Прыгунов наверх» (Наука и жизнь. М., 1968. № 9. С. 113). А в 1974 году по повести Волкова «Волшебник изумрудного города» был снят одноимт^ ный фильм, для которого Высоцкий написал «Песню Бассбоды» («Удалось добиться мне, / Что теперь в моей стране / Ни воды не существует, ни травы»), отвергнутую цензурой.
Такаа ддтировка пррведдна в сб… Высоцкии В. Летела жизнь в ппоххм автомобиле. СПб… ^фора, 2012. С. 35. Прежняя — ^есна 1971> /3; 56/. Новая датировка основана на том, что 5 декабря 1970 года в Ташкенте состоялся финальный матч на пертенсттх страны между «Динамо» (Москва) и ЦСКА, закончившийся со счетом 0:0, а на следующий день — повторный матч, в котором ЦСКА победил со счетом 4:3 (Высоцкий В. Летела жизнь в плохом автомобиле. С. 36).
Как и в другом спортивном стихотворении (1971): «…так бывает со мной, / Когда я чрезвычайно отчаюсь» («С общей суммой шестьсот пятьдесят килограмм…»). Совпадает даже стихотворный размер.
Черновой же вариант: «Ну а мой командир ускакал / В круг семейный смотреть телевизор» (АР-7193), — заставляет вспомнить песню «Прошла пора вступлений и прелюдий…» (1971), где речь также шла о «большом человеке»: «И, предаваясь будничной беседе / В кругу семьи, где свет торшера тускл…». Поэтому и в «Марше футбольной команды “Медведей”» эти самые «Медведи» говорят: «Но те же наши лапы — нежные / Для наших милых девочек и жен». В таком же ключе данная тема разрабатывается в стихотворении Б. Окуджавы «Убили моего отца…» (1979), где о палаче сказано: «И он вошел к себе домой / Пить водку и ласкать детей. / Он — соотечественник мой / И брат по племени людей».
Вегин П. Опрокинутый Олимп: Записки шестидесятника. М.: Центрполиграф, 2001. С. 176.
Датщювка ддатся по сб… Высооккй В. Летела жизнь в плохом ааттмооиие. СПб… ^Атфора, 2212. С. 38.
К тому же Центральная спортивная арена отсылает нас к Лужникам, в то время как финальные матчи 5 и 6 декабря 1970 года проходили на стадионе «Пахтакор» в Ташкенте. Сам же Высоцкий впервые побывал в этом городе лишь в 1973 году — вместе с коллективом Театра на Таганке.
Туманов В. Жизнь без вранья // Огонек. М., 1987. № 4 (янв.). С. 22.
Цит. по: Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 162.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 120.
Как и во многих других произведениях: «А здесь, на суше, встречный пешеход / Наступит, оттолкнет и убежит» /3; 339/, «Не один, так другой упадет <…> И затопчут его сапогами» /1; 245/, «И больней сапогов по груди по моей / Застучали босые…» /2; 536/, «И топтать меня можно, и сечь» /4; 71/, «И попинав меня ногами…» /1; 255/, «А какой-то танцор бил ногами в живот» /2; 27/, «Взвод вспотел раза три, пока я куковал, — / Он на мне до зари / Сапогами ковал» (АР-4-10). А другой черновой вариант «Побега на рывок»: «Он всю ночь до зари / По мне дробь выбивал» (АР-4-10), — буквально повторяет оборот из песни «Мы взлетали, как утки…» (1975): «И по коже — озноб, и заклинен штурвал, — / И дрожал он, и дробь по рукам отбивал». Совпадают даже рифма и размер стиха.
Кстати, требование «Прекратите!» Высоцкий повторял и на своих концертах: «Я стоял, смотрел на сцену, как завороженный, и вдруг заметил, что его снимает фотокорреспондент местной газеты. Владимир Семенович, как только увидел, что его снимают, тут же перестал петь и сказал фотографу: “Перестаньте — вы мне мешаете!”» (Леонид Аренкин: «Моя встреча с Высоцким — это судьба», 25.07.2014 // http://progorod33.ru/relax/view/412).
Вариант исполнения: Москва, клуб Главного управления железнодорожных войск, 14.06.1972.
Последняя строка — «Потому и ухожу на покой» — явно повторяет черновик «Песенки плагиатора» (1969): «Без Музы я — увы! — не музыкален. / Ну что же — на покой, на перерыв!» /2; 509/. А о своей «немузыкальное™» лирический герой скажет и в черновиках «Песни про белого слона» (1972): «Ну а я — не слишком музыкален» /3; 381/. Поэтому: «Мы не разбираемся в симфониях и фугах» («Марш космических негодяев»), А в черновиках «Песенки плагиатора» герой также сравнит свое положение с тюрьмой: «Я снова — сам с собой, как в одиночке, / Мне это за какие-то грехи!» /2; 510/.
Вариант исполнения: темное публичное выступление «Ну вот, друг-гвинеец так и гнет», май 1971.
Вариант исполнения: Москва, клуб Главного управления железнодорожных войск, 14.06.1972.
Ср. в «Плясовой» (1969) А. Галича: «На столе у них — икра, балычок, / Не какой-нибудь — “КВ”-коньячок, / А впоследствии — чаек, пастила, / Кекс “Гвардейский” и печенье “Салют…”».
в этой песне под «полководцем с шеею короткой» имеется в виду диктатор, олицетворяющий собой тоталитарную власть, — об этом Высоцкий рассказал за год до написания «Баллады о короткой шее», рассуждая о своей трактовке роли Гамлета: «Он 30 лет варился в этом соку и готов управлять государством. Чингисхан говорил: “Диктатор должен быть человеком с короткой шеей”. Мой Гамлет — “с короткой шеей”» (Юрьева О. Гамлет без грима // Знамя прогресса. Ленинград, 1972. 10 июля. Цит. по: Вагант-Москва. 2000. № 4–6. С. 85).
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, 02.04.1974; Москва, у А. Митты, 01.01.1975.
Темные записи «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964; «Фюрер», апрель — май 1966. Причем если в «Песне про Сережку Фомина» герой-рассказчик, находясь «под огнем <…> спешил, ни минуты не весел», а Сережка Фомин, сидя в тылу, получил звание Героя Советского Союза, то в «Песне Вани у Марии» герой тоже «полмира почти через злые бои прошагал и прополз с батальоном» (как в наброске 1966 года: «Треть войны я прошел — это точно»; АР-10-57), а его дом занял «неприветливый новый хозяин» (для сравнения — Сережка Фомин был «всегда сосредоточен»). Другой вариант: «Неприветливый хмурый хозяин» /4; 415/, - напоминает «Песню про стукача» (1964): «Он пил, как все, но только был он хмур <.. > А он нас всех назавтра продал в МУР» /1; 407/.
Данное стихотворение родилось после случая, произошедшего по дороге из Ялты, о чем рассказал Вадим Туманов: «Как-то мы поднимались на машине в гору. Впереди шел грузовик. Из кузова довольно резво бежал жидкий дорогостоящий раствор с белой мраморной крошкой. Мы поравнялись с кабиной водителя. Володя высунулся в окно и крикнул: “Слушай, там у тебя льется!”. Шофер не узнал его, посмотрел равнодушно и ответил: “Ну и… с ним, пусть льется!”» (Туманов В. 10 лет без Высоцкого / Записал А. Алёшин // Союз. М., 1990. № 25 (июнь). С. 24).
Темноеппбллчноеввгступплннес усллвным назвваием «Девяяикраано», 1991.
Цит. по: Беленьккй Л. Трр всттечч с Вллддмиром Высоцким: Исттрркк-искусствоведдеекии очерр (23.07.2009) // http://www.bards.n.bpresp/presr_show.ppppi_=l 179
Златковский М. Об иллюстрациях // Высоцкий В. Соч. в 2-х томах. Т. 1. М.: Худ. лит., 1991. С. 319.
Еще одна интересная параллель. Если в стихотворении «Два пижона из “Креста и полумесяца”…» герой отказался от звания Голиафа, то есть великана и силача (поскольку в том контексте оно имело негативный оттенок), то в «Штангисте» он сам сравнивает себя с Гераклом, который, согласно древнегреческому мифу, боролся с Антеем: «Я от земли Антея отрываю, / Как первый древнегреческий штангист». Да и по свидетельству фотографа Александра Стернина: «На первой пластинке-миньоне фирмы “Мелодия”, которую Володя подарил Боровскому, он написал: “Давиду от Голиафа”» (Стернин А. Высоцкий. М.: Либрика, 2018. С. 123). В роли Геракла и Голиафа лирический герой выступит еще в одном спортивном стихотворении — «С общей суммой шестьсот пятьдесят килограмм…» (1971). А в песне про холеру («Не покупают никакой еды…», 1970) он говорил: «Себя я ощущаю Гулливером». Данного мотива мы уже касались выше, анализируя «Балладу о брошенном корабле»: «Я при жизни был рослым и стройным» /4; 7/, «Я вышел ростом и лицом» /3; 234/, «Титан лабораторию держал» /4; 142/, «Я был раньше титаном и стоиком» /2; 329/. Добавим еще цитату из повести «Дельфины и психи» (1968), герой которой тоже называет себя гигантом: «Долила — это несправедливость, а Самсон — это я» /6; 38/.
Ср. с замечанием Соломона Волкова о Четвертой симфонии Дмитрия Шостаковича (1936): «В музыке Шостаковича — заклинание: “Умри, Кащей-Сталин! Умри! Сгинь, Поганое царство!”» (Волков С. Шостакович и Сталин: художник и царь. М.: Эксмо, 2004. С. 327).
Впервые же этот мотив встретился в «Невидимке» (1967): «Я мучался, я дергался — на хитрости пошел» /2; 374/. А вопрос «Так для чего же мучаться?» в том же году повторится в стихотворении «Поздно говорить и смешно…»: «Всё ни так, ни сяк, / Наперекосяк, — / что же мучиться?» (АР-9-24).
Строка «С коротким, злым названием “рывок”» напоминает и написанную в том же году песню «Лошадей двадцать тысяч…»: «И команды короткие, злые / Быстрый ветер уносит во тьму».
Москва, Центральное телевидение СССР, запись для «Кинопанорамы», 22.01.1980.
Рим, на дому у Дарио Токачелли, запись дая Радио Италии, 07.07.1979.
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972.
Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 152.
В основной редакции: «Нас закаляли в климате морозном». Сравним это с воспоминаниями Александра Подрабинека о ссылке: «Март в Якутии — совсем не то же самое, что в Чуне. Было ниже сорока градусов. <…> Но и здесь живут, и мы проживем. Назло врагам! Чем сильнее на нас давят, чем круче нас морозят, тем тверже мы становимся. Так что здравствуй, край вечной мерзлоты!» (Подрабинек А. Диссиденты. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 310 — 311).
Как в той же «Дворянской песне»: «Не поднимайте, ничего, — /Я встану сам, сумею!».
Кстати, почему у Фишера — черные фигуры, если он играет белыми? Вероятно, потому, что черный цвет ассоциируется с дьяволом, сатаной, и первые две строки того же абзаца, из которого приведена эта цитата, выглядят так: «Рокировка не играет роли: / Мой соперник с дьяволом на ты!». Сравним в черновике стихотворения «Вооружен и очень опасен»: «Он, видно, с дьяволом на ты» /5; 417/, «В аду с чертовкой обручась, / Он потешается сейчас» /5; 419/, а также — в черновиках «Приговоренных к жизни»: «Мы в дьявольской игре — тупые пешки» /4; 303/, и в «Веселой покойницкой»: «Черные силы всегда в тренаже» (АР-1-70). Причем мотив постоянного «тренажа» противника героя встречается и в шахматной дилогии: «У него ни дня без тренировок!» /3; 393/. Кроме того, черный цвет в понимании Высоцкого — это цвет врагов. Как сказано в черновиках «Баллады о времени»: «Враг — и в будущем враг, даже в мире другом, / Он во все времена черным крашен» (АР-2-171). Но не бывает правил исключений, поэтому герои «Черных бушлатов» (1972), приближающие восход Солнца, облачены в черное, так же как alter ego автора в «Жили-были на море…» (1974): «И другой — он в тропики плавал в черном смокинге / Лорд — трансатлантический лайнер. <.. > У черного красавца борт подгнил, / Забарахлили мощные машины». Сразу вспоминаются песня «Этот день будет первым всегда и везде…» (1976): «Черный бриг за пиратство в музее гниет» (АР-10-190), — и «Баллада о брошенном корабле» (1970), в которой у лирического героя тоже «борт подгнил»: «А бока мои грязны — таи, не таи <…> Задыхаюсь, гнию — так бывает…». Здесь корабль назван брошенным, и в таком же положении окажется лайнер: «Ржавый и взъерошенный / И командой брошенный, / В гордом одиночестве лайнер». Еще в двух произведениях 1972 года черный цвет является символом свободы и прозрения: «Мы черноты не видели ни разу — / Лишь серость пробивает атмосферу» («Представьте, черный цвет невидим глазу…»), «Мы ослепли, темно от такой белизны, / Но прозреем от черной полоски земли!» («Белое безмолвие»).
Райкина М. Высоцкий был тот еще кадр // Московский комсомолец. 2010. 21 июля.
Киев, Институт электросварки им. Е.О. Патона, ноябрь 1972.
Сравним с действиями alter ego автора в «Сказочной истории»: «И Иван-дурак сначала / Чуть пошастал у вокзала» (АР-14-152); а также в одном из поздних стихотворений, где перед нами предстанет уже «чистый» лирический герой: «Я — шасть\ — и там, но вмиг хотелось / Назад, откуда прибыл я» («Мне скулы от досады сводит…», 1979). Сам же Высоцкий написал Ивану Бортнику (Париж — Москва, 17.07.1978): «Завтра — понедельник, начнем шастать, а вскоре и уедем» (http://otblesk.com/vysotsky/-bortn3.htm).
Темные фонограммы — т. н. «Соцобязательства», сентябрь 1967; т. н. «Псевдо-Киев», декабрь 1967.
Киев, Институт электросварки им. Е.О. Патона, ноябрь 1972.
Москва, НИИ прикладной механики им. академика В.И. Кузнецова, 03.05.1979. Чаще всего пелся другой вариант: «Но сады сторожат, и убит я без промаха в лоб».
Цит. по: Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 163.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 137.
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Ленинград, БДТ, октябрь 1969.
Новокузнецк, драмтеатр им. С. Орджоникидзе, 04 — 08.02.1973; 3-е выступление.
Москва, у Высоцкого, запись для О. Халимонова, весна 1973.
О «пробитой бреши» говорилось и в рассказе «Парус» (1971): «Но душа чувствительна к ударам — лопнула, и в ней дыра». Такая же картина наблюдается в «Балладе о брошенном корабле» (1970): «Гвозди в душу мою забивают ветра».
Моск, область, г. Калининград, ДК им. Ленина, 16.07.1980.
у этой строки имеется вариант исполнения: «Считает гад: морально мы слабы» /1; 379/. Такую же оценку своим врагам дает лирический герой в «Том, кто раньше с нею был»: «Держитесь, гады! Держитесь, гады!». Но и себя герои описывают одинаково: «Меня так просто не возьмешь» = «Ведь мы ж не просто так — мы штрафники»; «Ударил первым я тогда» = «Ты бей штыком, а лучше бей рукой».
Призыв «Коли-руби фашистского бродягу!» напоминает также «Песню солдата на часах» (1974): «“В штыки! К ноги! / Равняйсь! Беги! / Ползком — в расположение!” / А я — пою: / “Коли! Руби!” / То Ье ог по! to Ье, — / Но тяжело в учении — / Легко в бою!». Причем штыки упоминались и в «Штрафных батальонах»: «Ты бей штыком, а лучше бей рукой». А призыв бей рукой напоминает черновик «Песни про правого инсайда»: «Я был один — мне было бить с ноги» (АР-11-84), — и здесь же встречалась конструкция, аналогичная «коли-руби»: «Ведь это даже не футбол, а бей-беги».
Источником же «Штрафных батальонов» послужили рассказы участкового милиционера Николая Гераскина, которого Высоцкий и другие ребята называли между собой «самый человечный человек» (Акимов В. Как мы ели арбуз // Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 157), пародируя характеристику вождя из поэмы Маяковского «Владимир Ильич Ленин» (1924): «Что он сделал, кто он и откуда — этот самый человечный человек?». Как вспоминает Артур Макаров: «Гераскин и потом приходил к нам, очень часто выручал нас, когда кто-то за что-то попадал на 10 — 12 суток. Он выпивал с нами, рыдал, рассказывал свою фронтовую биографию, очень интересную — как он был в штрафном батальоне и т. д.» (Выступление кинодраматурга А.С. Макарова в ДК им. Ленина (Ленинград) 9 декабря 1984 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-6. Донецк, 2013. № 37. Окт. С. 7). По словам актера Владимира Тре-щалова, прозвучавшим в интервью Борису Акимову (26.02.1988): «Военный цикл у Высоцкого начался поздней осенью 1963 года» (Трещалов В. По моей просьбе звукооператоры телевидения записали Высоцкого // Белорусские страницы-58. Владимир Высоцкий. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 12); «Примерно тогда же или чуть позже — осенью — он начал цикл военных песен, первая из которых (по крайней мере, я ее услышал первой из них) — “Штрафные батальоны”» (Акимов Б., Терентьев О. Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы. Год 1963 // Студенческий меридиан. М., 1988. № 8. С. 52). Об этой песне с восхищением говорил Юрий Никулин: «Я всегда думал, как смело он пишет: “Нам не писать: считайте коммунистом!”. На него косо смотрели. Никто бы так не осмелился писать в то время» (Васин О. Бард и клоун // Труд-7. М., 2007. 26 июля — 1 авг. С. 8). Неудивительно, что за «Штрафные батальоны» Высоцкого потом пинали в газетах: «Высоцкий поет от имени и во имя алкоголиков, штрафников, преступников, людей порочных и неполноценных. Это распоясавшиеся хулиганы, похваляющиеся своей безнаказанностью <.. > Странно, но факт остается фактом: герои Отечественной войны, судя по одной из песен Высоцкого, — это бывшие преступники, которые “не кричали ‘ура’”, но явились чуть ли не главной силой, и не будь их — нам не удалось бы победить врага» (Мушта Г., Бондарюк А. О чем поет Высоцкий // Советская Россия. М., 1968. 9 июня).
Зимна М. Высоцкий, которого мы потеряли… Новосибирск: Изд-во НГОНБ, 2014. С. 38.
д/ф «Владимир Высоцкий. Иркутские встречи» (1992).
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 85.
Мончинский Л. Счастливый нищий // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 309.
Д/ф «Lieber Wolodja…» («Дорогой Володя…») (Германия, 1998). Режиссер — Гюнтер Котте.
Из воспоминаний Вадима Туманова, записанных Валерием Перевозчиковым в 1984 — 1991 гг. // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 4. С. 8.
Гончарова Н. О визите Высоцкого в Харьков ходили легенды // MediaPost. Харьков. 2006. 27 июля. № 5.
Цит. по фонограмме передачи Юлиана Панина из цикла «Памяти Владимира Высоцкого» (радио «Свобода», 31.07.1982). С Павлом Палеем беседует корреспондент «Свободы» в Нью-Йорке Наталья Дубравина.
Москва, ДК им. Луначарского, 14.12.1972.
Москва, Радиотехнический институт (РТИ) АН СССР, июнь 1967.
Примечательно, что один из вариантов рефрена «Сентиментального боксера» отзовется в частушках «Гули-гули-гуленьюа…», написанных для фильма «Одиножды один» (1974): «Потом я под душем стоял, вереща! / И думал, что все-таки жизнь хороша. / Не знаю, как там — в упомянутых США, / Там сами решат, а у нас хороша!» = «Мы не знаем, как у вас, / А у нас лак весело» (АР-5-176).
Отметим еще несколько общих мотивов между этой песней и черновиками «Сентиментального боксера»: «Врач резал вдоль и поперек, / Он мне сказал: “Держись браток!”» /1; 39/ = «Ведь наш одесский лучший врач / Мне челюсть заменил» /1; 471/; «За восемь бед — один ответ» = «Бить в лицо противно как, я ж за всё в ответе».
Цит. по расшифровке рркоппси с ддоаалением проопщенных слов: Жильцов С. «Не в гфрмер этим США», 24.07.2015 // http://www.liveintemet.ru/users/2280424/post367779952
Донецкая область, г. Горловка, ДК шахты «Кочегарка», 13.03.1973.
Оба эти варианта были исполнены на дому у Георгия Толмачева (Ленинград, 26.06.1972).
Москва, трест «Стальконструкция», 16.02.1972.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Васильев А. Сосед по гримерке // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 126.
Нью-Йорк, Brooklyn College, 17.01.1979; Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
Москва, НИИ прикладной механики АН СССР, 03.02.1979.
Эти же короли и тузы упоминаются в шахматной дилогии: «Королей я путаю с тузами», — а также в черновиках стихотворения «“Не бросать!”, “Не топтать!”…» (1971): «Ну а на языке — / Короли да тузы» (АР-7-185).
Цит. по факсимиле рукописи: ЧернякЛ.Н. «Спасибо вам, мои корреспонденты…». Часть 1. «Хозяин тайги». Новосибирск: ИД «Вертикаль», 2013. С. 90. В посвящении Высоцкого обыгрываются названия фильмов В. Назарова «Хозяин тайги» (1968), «О друзьях-товарищах» (1970), «Пропажа свидетеля» (1971).
Кстати, данная песня содержит переклички и с «Честью шахматной короны»: «На двоих готовь пирог пасхальный» = «Проскачу в канун Великого поста» (а Великий пост как раз предшествует Пасхе). В обоих случаях герой предчувствует скорую смерть: «Чует мое сердце — пропадаю» /3; 391/ = «Проиграю — пропылю / На коне по раю» /5; 250/; сравнивает врага с нечистью: «Мой соперник с дьяволом на ты!» /3; 384/ = «Я — в бега, но сатану / Не обманешь — ну и ну!» /5; 571/; обращается с просьбой о помощи: «Я кричу: “Родная, вывози!”» (АР-13-75) = «Выносите, кони!» /5; 571/; но и сам намерен действовать активно: «А не то как врежу апперкотом…»(АР-9-171) = «Смерть крадется сзади — ну, / Я в живот ее пырну…» /5; 571/.
Ср. в рассказе: «Я запуган терминами и осведомленностью».
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
Пееее1аз’^^чикоВ. HeизвecтнаIЙ Высоцций. М.: Вааррис,2205. С. 225.
Кстати, с «тупой пешкой» лирический герой сравнивает себя и в шахматной дилогии: «Он со мной сравним, как с пешкой слон! <…> Это одноклеточные пешки, / И у них не развит интеллект» /3; 383–384/. Позднее его точно так же охарактеризует власть, для которой он является пешкой: «Мышленье в ём неразвито, / И вечно с ним ЧП» («Гербарий», 1976). Кроме того, герой говорит: «Примитивнее орла и решки / Пешка — ни фигура, ни объект!» /3; 384/. А в стихотворении «Упрямо я стремлюсь ко дну…» (1977) он «вгребается в глубину» как раз для того, «чтоб стать мудрей и примитивней» /5; 479/, то есть чтобы окончательно превратиться в «пешку» (здесь этот образ носит позитивный характер).
Как в «Человеке за бортом»: «Путь преградят наземные торосы» (Вагант. М., 1994. №№ 6, 8. С. 2).
Об этом же «почете и званье короля» идет речь в «Песенке про прыгуна в длину»: «Видно, негру мне придется уступить / Этот титул человека-кенгуру. <.. > Верю: мне наденут всё же лавровый венец».
Если у Высоцкого «капитан… пистолет из-за пояса рвет», то в поэтическом цикле Н. Гумилева «Капитаны» (1909) читаем: «Или, бунт на борту обнаружив, / Из-за пояса рвет пистолет». У Высоцкого капитан «скорее умрет, чем прикажет убрать паруса в ураган», а у Гумилева: «Ни один не свернет паруса». Но если последний упоминает просто «открывателей новых земель», то Высоцкий изменяет этот мотив: «Повезет — и тогда мы в себе эти земли откроем». Кроме того, оба упоминают легендарный корабль-призрак: «И там летит скачками резкими / Корабль Летучего Голландца» ~ «На Летучем Голландце впервые / Запалят ради нас факела».
В этом же стихотворении есть такие строки: «Говорят — все конечные пункты земли / Нам маячат большими деньгами» (АР-11-68), — которые повторяют слова лирического героя из черновиков «Горизонта»: «Вот мой последний шанс, все сотни и рубли. <..> Мой финиш — горизонт, а лента — край земли» (АР-3-114). Приведем еще два общих мотива: «Меня ведь не рубли на гонку завели» = «Пусть говорят — мы за рулем / За длинным гонимся рублем, — / Да, это тоже! Только суть не в нем»; «А черти-дьяволы, вы едущих не троньте!» = «Пуще зелья нас приворожила / Пара сот лошадиных сил и, должно быть, нечистая сила».
Темная домашняя запись с условным названием «Просыпаюсь королем», апрель 1972.
Шуламит Ш. Лекарство — от Высоцкого // Вестник. Балтимор. 2005. № 10 (373). 11 мая. С. 28.
Добрунов К. Встречи в Горловке: Незабываемое // Вагант-Москва. 2002. № 10–12. С. 34.
А в песне «Про Сережку Фомина» (1963) герой говорил: «Кровь лью я за тебя, моя страна».
Этот риторический вопрос восходит к названию статьи Ленина «За что бороться?» (1910). Однако послереволюционная пропаганда упорно вкладывала его в уста тем, кто недоволен советским строем. Например, в стихотворении Маяковского «За что боролись?» (1927) есть такие строки: «И доносится до нас, / сквозь губы искривленную прорезь — / “Революция не удалась… / За что боролись?..”». И подобное же недовольство высказывает лирический герой Высоцкого.
И даже некоторые ролевые персонажи Высоцкого живут в Тамбове: «Садитесь на полуторки, валяйте к нам в Тамбовщину» («Товарищи ученые», 1972), «Мы пишем вам с тамбовского завода, / Любители опасных авантюр» («Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям», 1964). Датировка последней песни основана на воспоминаниях М. Туманишвили (ноябрь 1988): «Это было у меня на Арбате… 1964 год, зима. Я уже был женат. И вдруг глубокой ночью я проснулся. Мне показалось, что чем-то кинули в окно, — мы жили тогда на третьем этаже. <.. > Это был Володя, немного пьяненький. “Вовка, ты что?”. “Мишаня, я легоньким снежочком бросил в стеклышко, чтобы не разбить тебе окно. Я из Ленинграда приехал. У тебя нет пятерочки?”. <.. > Потом он заставил нас всех лечь спать и сел за стол. До утра он сидел за этим столом и писал. И утром он спел нам две песни, одну прекрасно помню — это песня про китайцев, про Великую китайскую стену, а вот какая вторая — забыл» (Вагант. 1990. № 4. С. 9 — 10). В более ранних воспоминаниях (20.01.1988) уточняется: «Случай этот был зимой, то ли в январе, то ли в феврале, шел очень густой снег» {Туманишвили М. Мы были нежны друг к другу // Белорусские страницы-58. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 75).
Москва, уЛ. Седова, 07.11.1965.
Киев, Институт физики АН УССР, 24.09.1971.
Ленин В.И. О национальном и национально-колониальном вопросе. М.: Госпониоиздат, 1956. С. 486.
Ленинград, средняя школа № 213 с углубленным изучением английского языка, 30.01.1973.
Перевозчиков В. Живой Высоцкий. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. С. 46.
Епифанцев Г.: «Ты быстро жил. Лихие кони / Не знали никогда узды…» // Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 600.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 175.
Хухим З.Д. Романтика по Высоцкому — это проявление человека в экстремальной ситуации // Белорусские страницы-34. Владимир Высоцкий (из архива И. Рогового). Минск, 2005. С. 68.
Запись на дому у Высоцкого для председателя Киевского горисполкома Владимира Гусева, октябрь 1971. Известно, что «Высоцкий с помощью Гусева решил квартирный вопрос одного из своих друзей, киевлянина И. Бровина» (http://otblesk.com/vysotsky/astash-.htm).
Москквскааобласть, пос. Фрязево, войсккввячасть № 22066,00.00.1992.
Ижевск, Ледовый дворец спорта «Ижсталь», 28.04.1979; Глазов, Ледовый дворец спорта «Прогресс», 30.04.1979; Москва, НИИ прикладной механики, 03.05.1979.
Воспроизведен на последней обложке сборника: Владимиру Высоцкому — 73. Николаев: Наваль, 2011.
Москва, Российский республиканский союз потребительских обществ, 23.11.1976; 1-е выступление.
Владимир Высоцкий: «Поехали драться!» Штрихи к неюбилейному портрету / Подг. С. Хуммедов // Московский комсомолец. 2003. 25 янв. С. 5.
Владимир Высоцкий: новые роли / Публ. подгот. Т. Хлоплянкина // Экран 1973 — 1974. М.: Искусство, 1975. С. 68.
Москва, химфак МГУ, декабрь 1967.
Москва, ЦДЛ, 31.07.1967.
Темное публичное выступление «Псевдо-Киев», декабрь 1967.
Цит. по: Козаровецкий (Абычев) В. Кольцо // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2017. № 29 (июль). С. 76.
О В. Высоцком вспоминает Евгений Данилович Агранович // http://otblesk.com/vysotsky/agran-.htm
Концовка «Речи на торжественном заседании пленума московского совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов, МК РКП(б) и МГСПС, посвященном 3-ей годовщине Октябрьской революции», 6 ноября 1920 г. (Ленин В.И. ПСС. 5-е изд. Т. 42. М.: Политиздат, 1970. С. 6).
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 314.
Тростников В. Лекарство от амнезии // Советская молодежь. Иркутск. 2002. 10 сент. № 104. С. 3.
Цыбульский М. О Владимире Высоцком вспоминает Аркадий Львович Львов (11.02.1996) // Ьйр://у-vysotsky.com/vospominanija/Lvov/text.html
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 397.
Бобриков В. Синкопы воспоминаний // Белорусские страницы-29. Владимир Высоцкий. Панорама. Минск, 2005. С. 57.
Ленинград, клуб-магазин «Эврика», 21.02.1973. Данный вариант встречается и в рукописи (АР-1268), причем через некоторое время лирический герой скажет об этом как о свершившемся факте: «Расплевался я глиной и ржой / С колеей ненавистной, чужой» (АР-12-70). Точно так же он будет «плеваться» и в черновиках «Разбойничьей» (1975): «Всё плевался он, пока / Не испил из родника» (АР-13108). А испив из родника, он нейтрализовал накопившийся у него негатив («Ну а горя, что хлебнул, / Не бывает горше»). Между тем, в черновиках «Таможенного досмотра» (1974 — 1975) мотив «плевания» встретится еще раз применительно к всемогущей таможне, которая олицетворяет собой советскую власть: «Возьму сейчас вот — повернусь / И расплююсь с таможней» /4; 465/. При этом еще в песне «Про любовь в Средние века» (1969) лирический герой заявлял: «Мне так сегодня наплевать на короля!». А в «Моем Гамлете» (1972) он скажет: «Я наплевал на датскую корону!». Такое же презрение к представителям власти демонстрирует герой и в тех случаях, когда дело касается его отношений с женщинами: «Но в сердце нежное ее / Мое направлено копье, / Мне наплевать на королевские дела!» /2; 93/, «Мне плевать, что ейный дядя / Раньше где-то в “органах” служил» /1; 101/. Сам же Высоцкий, находясь на гастролях в Америке, скажет Аркадию Львову, что ему «плевать» на агентов КГБ, которые следят за ним за границей: «Здесь полно сексотов. <…> Плевать мне на них. Но как они душу мотают, как они душу мотают мне!» {Львов А. Плач о Владимире Высоцком // С2Т-2-273 — 274).
Москва, у Высоцкого, запись для Т. Кормушиной, 25.12.1974; Париж, студия М. Шемякина, март 1975 (1-я запись). Косвенно в этой песне упоминаются и другие матерные слова: «И склоняю, как школьник плохой, / Колею, в колее, с колеей», «А, в общем, что ругаться мне? / Нахальный я!» (Ленинград, школа № 213 с углубленным изучением английского языка, 30.01.1973).
Надеин В. Доступен всем глазам // Вспоминая Владимира Высоцкого. М. Сов. Россия, 1989. С. 110.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 81.
Рид Дж. Десять дней, которые потрясли мир / Перев. А.И. Ромма. М.: Госполитиздат, 1957. С. 156.
Петров С.М. Реализм. М.: Просвещение, 1964. С. 388.
Ленин В.И. О революции 1905 — 1907 гг. М.: Госполитиздат, 1955. С. 491.
Сравним в песне «Про любовь в каменном веке» (1969): «Не клевещи на нашу молодежь, / Она — надежда наша и оплот!».
Ленин В. Еще раз о профсоюзах, о текущем моменте и об ошибках тт. Троцкого и Бухарина (январь 1921) // Ленин В.И. ПСС. 5-е изд. Т. 42. М.: Госполитиздат, 1970. С. 302.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 24.
Из воспоминаний актера Михаила Туманишвили (1988). См.: Вагант. 1990. № 4. С. 10. По другой его версии, пересказанной Анатолием Утевским, последняя строка экспромта Высоцкого выглядит так: «… Застелить обоями» (Утевский А. Возвращение на Большой Каретный. М.: Известия, 2004. С. 135).
См. письмо Андропова в ЦК КПСС от 28 апреля 1970 года по поводу поддержки «Черных пантер»: http://bukovsky-archives.net/pdfs/usa/ter70-2.pdf
Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 330.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 95.
http://www.neuronet.ru/org/dknp/badalyan.html
Королёва Н. Врач Алла Машенджинова: «Юрий Любимов просил отпускать Высоцкого на спектакли», 24.01.2008 // http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001562-5.html
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 65; Кохановский И. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 88.
Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 1. Детство. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2009. С. 58.
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 397.
Эта фраза была перенесена в «Жертву телевиденья» почти буквально: «Настя твердит, что проникся я страстью / К глупому ящику для идиота». А поскольку песня появилась примерно за год до знакомства Высоцкого с Тумановым, то становится ясно, что фразу про «глупый ящик» Влади повторяла уже давно. Похожую маску «идиота» наденет на себя лирический герой в «.Аэрофлоте» (1978): «Считайте меня полным идиотом, / Но я б и там летал Аэрофлотом».
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 233.
Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 119.
Москва, НИИ радио, 12.04.1974.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 205.
В «Жертве телевиденья», рассказывая о своем пребывании на Канатчиковой даче, он говорил: «Тут у нас два телевизера — крути-верти!».
Москва, МИНХ им. Г.В. Плеханова, март 1980.
Ханчин В. «Вы возьмите меня в море, моряки…»//Четыре четверти пути. М.: ФиС, 1988. С. 57.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 82.
Из воспоминаний актрисы Тамары Витченко: «Я знаю, что он года два не пил, это был период “Вертикали”. Он приезжал, привозил нам вино. Мы выпивали, а он ни грамма в рот не брал. И говорил мне, что он особый кайф ловит, когда вокруг все выпивали» (Витченко Т. «Им все равно, хочу я или не хочу этого» // Белорусские страницы-58. Владимир Высоцкий. Из архивов Б. Акимова, В. Тучина. Минск, 2009. С. 89). Об этом же читаем в стихах: «Не пью примерно около двух лет» («Я все вопросы освещу сполна», 1971), «Трезвый я был — я с полгода не пью» («Жертва телевиденья», 1972; АР-4-110).
Кохановский И. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017/ С. 53.
Из письма Высоцкого к Л. Абрамовой от 24.08.1966: «Я до сих пор не получил ни копейки денег ни за роль, ни за песни. <…> Почему, интересно, это из Минска не пшют постановочных? А? Безденежье, лапа, это плохо, но это временно» /6; 370/.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, октябрь 1972.
Здесь налицо стремление лирического героя укрыться от присутствия советской власти в подземном мире. Похожий мотив встретится в стихотворении «Упрямо я стремлюсь ко дну…» (1977), где герой погружается в подводный мир, поскольку на Земле «мы умудрились много знать, / Повсюду мест наделать лобных / И предавать, и распинать, / И брать на крюк себе подобных». Сравним: «Назад — к метро, к подземным переходам!» = «Назад — к прибежищу, к воде!». В обоих случаях герой словно возвращается к себе домой: «Назад — к моим нетленным пешеходам!» = «Назад — в извечную утробу!». В первом случае он говорит: «И улыбнусь, выплевывая пыль…», а во втором он «выплевывает шланг».
Эта ситуация восходит к песне «Серебряные струны» (1962), где лирический герой говорит: «Но гитару унесли, с нею и свободу». Здесь он называет своих врагов «сволочами и паскудами», а в «Песне автозавистника» — «заклятым врагом».
Нью-Йорк, Бруклинский колледж, 17.01.1979.
Здесь — унесли во тьму, а в «Погоне» лирический герой скажет: «Из колоды моей утащили туза, / Да такого туза, без которого смерть!». Причем здесь тоже будет царить тьма: «Не видать ни рожна!». И в обоих случаях героя колят: «Вонзали шило в шины…» = «Колют иглы меня, до костей достают».
Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В.С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 53.
Смехов В.Б. Таганка: записки заключенного. М.: Поликом, 1992. С. 121. Похожий случай рассказал Юлий Ким: «…Володя как-то подвозил меня на своей французской машине из “Таганки” к “Смоленскому” гастроному. В гастроном ехал я, а не он. И всю дорогу он ругал тех, кто издевается над его машиной. Известно, что тогда у него били стекла или прокалывали шины, тогда же Любимову, по-моему, в машине изрезали все сиденья» (Юлий Ким: «Главное — интонация!» / Беседу вел Б. Жуков // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 399).
Как в «Песне о двух красивых автомобилях»: «Это скопише машин / На тебя таит обиду». Здесь у героев «покатились колеса, мосты», а в «Песне автомобилиста» лирический герой доставал «мосты, рули, колеса», поскольку враги разбирали на части его автомобиль.
В стихотворении «Мы без этих машин — словно птицы без крыл» (1973) об этом сказано так: «На колесах — наш дом, стол и кров — за рулем».
Цит. по: Пахомова А. Почему Людмила Касаткина много лет не разговаривала с Ларисой Голубкиной (18.05.2017) // http://7days.ru/stars/privatelife/pochemu-lyudmila-kasatkina-mnogo-let-ne-razgovariva-1а-з1аг18оу^о1иЬктоу/2.ЬНп
Райкина М. Высоцкий был тот еще кадр // Московский комсомолец. 2010. 21 июля.
Перевозчиков В. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 58.
Туманов В. Жизнь без вранья // Огонек. М., 1987. № 4 (янв.). С. 22.
Ср. у Маяковского: «И, если надо, нужный ответ / мы выжмем, взяв за горло» («Да или нет?», 1927).
Волков С. Шостакович и Сталин: художник и царь. М.: Эксмо, 2004. С. 326.
«Собственно автор — это особая форма выражения авторского сознания в лирике, соотносимая с лирическим героем, но отличная от него <…> если лирический герой открыто организует лирическую систему, то собственно автор организует ее скрыто <…> для читателя на первом плане не некая личность, а поэтический мир» (Корман Б.О. Практикум по изучению художественного произведения: Учебн. пособие. 3-е изд. Ижевск: Изд-во ИУУ УР, 2003. С. 50).
Ср. еще в ряде ниоткуда в нииудд / Перешагнул, («Пеетнт Бюша
Сигера», 1973), «Я шагкул в никуда» («Затяжкой прыжок», 1972), «Неродящий пустырь и сплошное ничто — беспредел» («Райские яблоки», 1977), «Уйдут, как мы, в ничто без сна» («Баллада об уходе в рай», 1973), «Кто направо пойдет — ничего не найдет, / А кто прямо пойдет — никуда не придет, / Кто налево пойдет — ничего — е поймет / И ки за грош пропадет» («Лежит камень в степи…», 1962).
в этой песне «убегают олени, / Нарываясь на залп», так же как в «Охоте на волков»: «Мы затравленно мчимся на выстрел», — и в «Охоте на кабанов»: «Только полз присмиревший подранок, / Завороженно глядя на ствол» («олени» = «волков» = «кабанов»; «нарываясь на залп» = «мчимся на выстрел» = «глядя на ствол»; «затравленно» = завороженно»). И во всех трех случаях охотники веселятся, убивая свои жертвы: «Кто-то злой и умелый, / Веселясь, наугад…», «Гонят весело на номера», «К черту дождь — у охотников праздник: / Им сегодня стрелять кабанов».
Такой вариант опубликован в сб.: Высоцкий В. Избранное. М.: Сов. писатель, 1988. С. 396; Высоцкий В.С. Поэзия и проза. М.: Книжная палата, 1989. С. 179.
Лозинская Е. Владимир Высоцкий. Марина Влади нисколько не мешала его романам / Записала Елена Костина // 7 дней. М., 2015. 25–31 мая (№ 21).
Как в «Песне о двух красивых автомобилях» (1968): «Словно связанные тросом, неотрывно друг за другом» (АР-7-40). А черновой вариант строки «Руки сцепились до миллиметра» — «Руки сцепились мертвою хваткой» (АР-2-33) — отзовется в «Человеке за бортом» (1969): «В шлюпочный борт, как в надежду, / Мертвою хваткой вцеплюсь». В обоих случаях лирический герой, попав в безнадежное положение, изо всех сил цепляется за возможность спастись. И даже в «Романе о девочках» (1977) Высоцкий использует это выражение для описания одного из своих двойников: «Ты же знаешь, что Колька Коллега держит мертвой хваткой» /6; 212/. Эта же «мертвая хватка» упоминается в «Конце охоты на волков» (1977): «На горле врага свои зубы сомкну / Давлением в сто атмосфер» (АР-3-37).
О свете, коотрый впередд, пойддгречьи в ««алладдо корооткйшее»: «Даже ееллвиидлсввт вдд-ли» (другая вариация этого мотива представлена в «Случаях»: «Иные — те, кому дано, / Стремятся вглубь и видят дно»). Обратим также внимлни» на одинаковую рифму в стихотворении «В лабиринте» и в «Гимне шахтеров»: «Не бойся заблудиться в темноте / И захлебнуться пылью — не один ты\ / Впе-р» д и вниз! Мы будем на щите — / Мы сами рыли эти лабиринты» = «…что не один ты: / Все мы проходим сквозь лабиринты» (АР-2-30) (да и в «Чужой орлее» герой оонстатиррвда: «Не один я в нее угодил»), Также в обоих случаях царит тьма: «Не бойся заблудиться в темноте» = «Здесь, в темноте, / Эти и те / Чувствуют ночь». А герои сто» мятся впер» д: «Вперед и вниз! Мы будем на щите» = «Свет вп» р»ди! Именно там / На холодок / Вышел герой…» (этот же мотив всто» чается в «Чужой орлее»: «И я прошелся чуть вперед / По досточке»). Различие же состоит в том, что шахтеры сами рыли эти лабиринты, а в стихотворении «В лабиринте» это сделали представители власти. Таким образом, налицо разный подтекст при одинaорврй лтксик».
Как в стихотвореени «Мы искаллддрргупо Веге…»(1996): «Пооомучтооовыкли оо свееаглаза».
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 140.
Там же. С. 141.
Там же. С. 141.
Там же. С. 141.
Зздсс — надвигается чуу^а, а в черновиккхппенн «Даано смоллкл заллы оррудй…» (1968) находдм такой вариант: «Неужто сейчас, в наше время, / Наступит беда!» (АР-4-96).
Алма-Ата, домашняя запись у актрисы Софьи Курбатовой, апрель 1967.
Москва, ДК института атомной энергии им. И.В. Курчатова, 27.12.1979.
Ср. еще в «Прерванном полете» (1973): «Конь на скаку и птица влет — / По чьей вине, по чьей вине?»
ВладдмирВысоцкий вБолгарри(Биббиоотеа «Ваганта».М., 1 999. № 1 0. С. 14).
На эту жетему: «Порруиил вссддбы ингробы» /2; 337, «Тааневаал ннгробба — ббгоххуьннки»(/А’-11-6), «Ложь и Зло, — погляди, / Как их лица грубы! / И всегда позади — / Воронье и гробы» /5; 19/.
Надо заметить, что в «Парусе» разрабатывается во многом та же тема, что и в песне белых офицеров («В куски / Разлетелася корона…», 1965): «Все континенты могут гореть в огне» = «Конец, всему конец!»; «Только всё это не по мне!» = «Неужели на Россию нам плевать?!»; «Каюсь, каюсь, каюсь!» = «Где дух, где честь, где стыд?»; «Парус! Порвали парус!» = «В куски / Разлетелася корона»; «Кто вы такие? Вас здесь не ждут!» = «Кто за нас, кого бояться <…> не понять».
Москва, у Высоцкого, ночь с 14 на 15 марта 1976.
Как вспоминал о начале 1950-х годов диссидент Владимир Буковский, «нам же говорили: “Сталин думает за вас”» (телепередача «В гостях у Дмитрия Гордона. Владимир Буковский. Ч. 1». Киев, 2012).
Руденко М. Мы расстались не друзьями — братьями // Каждый выбирает для себя… Памяти выдающегося правозащитника генерала П. Григоренко. М.: Политическая энциклопедия, 2014. С. 247.
Ср. со следующим наблюдением: «От Некрасова до Ахматовой образ топчущих душу сапог связан с неприятием тоталитарного режима» (Редькин В.А. Художественный язык поэта в оппозиции к официальной идеологии // Мир Высоцкого. Вып. 3. Т. 2. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 127).
Сравним также оборот как за грудки с другими произведениями: «Я тау-китянку схватил за грудки» («Песня про Тау-Кита»), «Потом — за грудь кого-нибудь, / И “делаешь Варшаву”» («Формулировка»).
Мончинский Л. Счастливый нищий // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АЛ, Аргус, 1994. С. 307.
Кстати, заключенных в советских лагерях охраняли немецкие овчарки, что также уравнивает два тоталитарных режима: «Вагон останавливается. Кажется, приехали. Зеков выводят по одному. Меня — в числе последних. Весь перрон окружен краснопогонниками с автоматами на изготовку, множество немецких овчарок» (Будка Ю. Московщина. Израиль: Изд-во «Мория», 1984. С. 123).
Об этой же «бесцветности» советской жизни говорится в других произведениях 1972 года: «Все иные оттенки снега замели. <…> Но прозреем от черной полоски земли» («Белое безмолвие»), «Мы черноты не видели ни разу — / Лишь серость пробивает атмосферу» («Представьте, черный цвет невидим глазу…»), «И красок нет — как под дождем палитра» («Мосты сгорели, углубились броды…»; АР-12-54). Сравним также с более поздним высказыванием Высоцкого из разговора с калифорнийским музыкантом Майклом Мишем в августе 1977 года на побережье Тихого океана (Лос-Анджелес): «Он вдыхал каждый оттенок цвета, каждое ощущение — каждый дюйм горизонта. <.. > Перед тем, как мы пошли домой, он толкнул меня в сторону: “Первый раз, когда ездил в Париж, я видел все эти огни. Я видел всё это движение. И все, все, все цвета. У меня так закружилась голова, что меня вырвало”, -сказал он. “В Советском Союзе нет ничего подобного, — продолжал он, — я сошел с ума, и мне хотелось плакать… от печали или от радости… Не знаю, от чего”. Владимир взял меня за локоть и, многозначительно глядя мне в глаза, сказал: “Ты живешь здесь в раю. Ты знаешь это?”» (Mish М. Almost innocent: Dancing in the space between. USA, 2012. P. 81).
в первом случаа говор ртся о страхе, а во втором — о холоде: «Холоддо — ппсть! Всё заберрте». А в «Песне мыши» (1973) лирический геррй, выстсебя в женском образе, скажет: «Ну врт! Я зубами зацокала / От холода и страха». Здесь же он выскажет опасение: «А вдруг кошкелот на меня нападет, / Решив по ошибке, что я мышеорт?!», — которое вновь аастатояеь вспомнись ситуацию в лабиринте, где на людей нападает Бык Минотавр. И если Минотавр назван злым, тр враги мыши — грубыми: «Злой Минотавр в этой стране / Всех убивал» /3; 154/ = «А я эти ужасы слушаю / Про грубых собак и кошек».
Добра! 2012. С. 248.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 279.
Похожааяема разрабатыввлассь стихооворенииДаннилаХармса «Из ддма аышелчеловек…», ккоо-рое бшох нтпистно «в том самом лихом ходу» — в 1937-м: «И вот однажды! на заре / Вошел он в темный лес / И с той порыт, / И с той порыт, / И с той поры исчез». Здесь чеохвек «с той поры исчез», в «Песне-скнзке прх нечисть» Высоцкого все, кто попрднаи в лес, «словно сгинули», т в «Чехарде с буквами» Александра Галича после ареста КГБ «А пропало навсегда, / Б пропрох иассегдт, / И пропн^о навсегда, / Нтвсегдт и без следт».
XXIII съезд коммунистической партии Советского Союза. 29 марта — 8 апр. 1966 г. Стеногр. отчет. В 2-х т. Т. 1. М.: Политиздат, 1966. С. 4.
Микоян А.И. Речь на VIII Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая, 17 сентября 1956 года. М.: Госполитиздат, 1956. С. 10.
Как у Маяковского: «.. да пулеметы, будто хрустенье / ломаемых костей» («Хорошо!», 1927).
Влади М.: «Ему запрещали петь» / Беседовал В. Дымарский // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая. № 4. С. 5.
Цит. по расшифровке рукописи: Куликов Ю. Навязчивый сон. Высоцкий и Шукшин: пересечения, замыслы, творчество // В поисках Высоцкого. Пятигорск — Новосибирск, 2017. № 30 (сент.). С. 66.
Вариант исполнения: Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
Цит. по расшифровке рукописи: Куликов Ю. Навязчивый сон. Высоцкий и Шукшин: пересечения, замыслы, творчество. С. 66.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 35.
Там же. С. 27.
Там же. С. 27.
Но, с другой стороны, в 1970 году лирический герой говорил: «Мне не страшен серый волк и противник грубый» («Есть мениски, вывихи и шалит аорта…»).
Сергеенков В. Встреча с Высоцким, 27.09.2012 // http://sergeenkov-v.li-vejoumal.com/4861.html
Такой вариант зафиксирован как минимум на 11 фонограммах.
Сравним также с высказыванием Александра Галича: «…поведение наших властей вообще всегда напоминает поведение припадочных. <.. > Ну, видите, я уже вам сказал о прежде всего припадочном характере власти и о непредсказуемости ее поведения» (цит. по фонограмме передачи «Интервью об интервью» на радио «Свобода» в Мюнхене, 22.12.1974. Ведущий — Юрий Мельников).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 155.
Там же. С. 156.
Там же. С. 156.
Добра! 2012. С. 248.
Катаева В. Высоцкий в Америке // Собеседник. М., 2015. 2 — 8 дек. (№ 46). С. 20.
а свою симпатию к механикам поэт высказывал еще в песне «Мои капитаны» (1971): «Я механиков вижу во сне, шкиперов <. .> Нет, я снова выйду в море, / Снова встречу их в порту».
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
А сами герои, как можно догадаться, «не лыком шиты». Эта же характеристика применяется к «чистому» лирическому герою (лирическому мы): «Только я не лыком шит» («Честь шахматной короны»; АР-13-89), «Правда, шит я не лыком» («Мы взлетали, как утки…» /5; 45/), «Мы тоже стали там не лыком шиты» («Олегу Ефремову»; АР-11-77). С другой стороны, не только лирический герой, «но и врач не лыком шит» («Диагноз»). Да и «Соловей-разбойник тоже был не только лыком шит».
С быком сравниваются и противники главных героев в «Песне о хоккеистах»: «Играют с партнером, как бык с матадором», «Не оплошай, бык, — бог хочет шайбы».
Цит. по: Тор secret: Психологический портрет Адольфа Гитлера — 1 («Bild», Германия), 23.01.2002 // http://inosmi.ru/untitled/20020123/139988.html
Суворов В. Самоубийство: Зачем Гитлер напал на Советский Союз? М.: ACT, 2000. С. 59 — 60.
Там же. С. 61.
Там же. С. 50.
Коммунистический режим и народное сопротивление в России в 1917 — 1991. Серия «Библиотечка россиеведения». Вып. 1. Изд. 3-е, доп. М.: Посев, 2002. С. 53.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 67.
Цит. по расшифровке рукописи: Вагант. М., 1991. № 10. С. 3.
Похожая картина описывалась в стихотворении «Если где-то в чужой неспокойной ночи…» (1974): «На крутом бугре / Три сосны стоят» (АР-6-102), — где предвосхищен не только черновик «Палача: «А точнее сказать, на пригорке, — / Где три гордые пальмы когда-то росли…», — но и основная редакция «Чужого дома»: «Как в стороне / На 7 ветрах» (АР-6-102) = «На 7 лихих, продувных ветрах» (АР-8-22). На то, что в первом случае речь также идет о тюрьме, указывает строка: «Где ты, где — взаперти или в долгом пути?» (АР-6-105). А «.долгий путь» лирического героя упоминается и в «Чужом доме»: «Видать, был ты долго в пути», — причем в обоих случаях говорится о его конях: «Если ж конь под тобой, ты домчи, доскачи» (АР-6-105) = «Гнал коней я, свободных от сбруи и пут» (АР-8-25).
Ср. со свидетельством очевидца: «В зоне лагеря поставили брезентовые палатки, обнесли частоколом, и всех “врагов парода” переселили в холодные палатюи…» (Евсюгин А.Д. Судьба, клейменная ГУЛАГом: воспоминания. Нарьян-Мар, 1993. С. 98).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 4 — 5об.
Ленинград, клуб «Восток», 18.01.1967. Данное цитирование отмечено: Белорусские страницы-53. Цыганская песня и «блатная старина» в творчестве Владимира Высоцкого. Исследования А. Краснопёрова. Минск, 2008. С. 120 — 121.
Примечательно, что один из вариантов «Палача»: «Как на самом краю треугольной земли, / А точнее сказать — на пригорке…» (РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 37. Л. 4 — 5об.), — предвосхищает «Письмо с Канатчиковой дачи», где речь идет о Бермудском треугольнике: «Что-то — гибнут самолеты, / Исчезают корабли» (АР-8-46). В СССР же имелся свой Бермудский треугольник: «В так называемый “пермский треугольник”, помимо зоны “Пермь-36”, входили лагеря “Пермь-35” и “Пермь-37”, образующие на карте эту геометрическую фигуру» (Староверова Н. Пермский край: места силы, 12.09.2011 // http://reports.travel.ru/reports/2011/09/192352_1.html).
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 37. Л. 4 — 5об.
Москва, Институт хирургии им. А.В. Вишневского, 17.01.1976.
Цит. по расшифровке рукописи: Вагант. М., 1991. № 10. С. 3.
В ддрггм черровом варрантт «Куполов» читаем: «И какой бы непоссльною рабботю / Люд чеесной в той стааое ни отягчал…» /5; 359/. Эта же «оеойсильоая работа» упйминеется в «Сивае-Бурае» (1963), где героя также «повезли за тридевять земель»: «Зааетели Сиаоп в Нарьян-Мар <.. > Сиаоа — на работу до седьмого пота». В свою очередь, «кучера из МУРа», которые «уоатели Сивку», являются предшественниками наездника в «Беге иноходца», где лирический герой вновь будет выступать в образе лошади: «Он вонзает шпоры в ребра мне, / Стременами луплн мне под дых».
Умер же он от неожиданности — потому что Иван-дурак назвал его гнусным фабрикантом и интриганом, а все эти ругательные слова обычно использовали представители самой власти по отношению к неугодным людям. Да и термин «социалистические обязательства» («Я докончу дело, взяв соцобязательства!») употреблен в неожиданном контексте.
Переделкино, на даче у Юрия Королева, февраль 1970.
Ереван, на дому у Александра Пономарева, 16.04.1970.
Проццтируем ещепоэмуГаллча «Вечеррнепрогулки»(начало 1997-х): «В ттм ллеуживетв беррогг / Лютый зверь ОБэХаэС». Сразу вспоминаются «Марш футбольной команды “Медведей”» (1973) и «В лабиринте» (1972): «“Медведи”злые…» /4; 147/, «ЗлойМинотавр в этой стране / Всех убивал» /3; 154/.
Похожее наблюдение было сделано в свое время С. Свиридовым: «Считая усиление идеологического диктата гибельным курсом, поэт (“волхвы”) предостерегает власти (“князя”) от грядущего краха (“смерть от коня”), и в то же время — не надеется быть услышанным. Аналогичен смысл “Песни о вещей Кассандре” (1967)» (Свиридов С. Высоцкий и Пушкин: по пути травестии // «Внимая звуку струн твоих…»: Сборник статей. Вып. 3. Калининград, 1996. С. 18).
Свиридов С. На фоне Пушкина // Университет (Калининград), 1994. 27 июня.
Паннки Б.Д. Пресловутаяэпоха а ллиах х масках. сооытияххказусах. М.: Воскресенье,2200.С. 233–236.
Как Владимир Высоцкий лекцию спел // Рабочая трибуна. М., 1992. 25 янв.
Вагант. М„1996. № 5–6. С. 13.
Лисин Б.К. Кадровая политика КПСС: социологические очерки. М.: Wolters Kluwer, 2010. С. 32.
Телепередача «Исторические хроники с Николаем Сванидзе. 1964 год. Михаил Суслов» (РТР, 2008).
Живая жизнь: штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 81.
Свидетельство Игоря Бровина. Цит. по стенограмме радиоэфира «Ночь творца», 25.01.2013. Ведущий — Сергей Жильцов // https://www.facebook.com/notes/473466592701272
Никуленко Т. Друг Высоцкого Игорь Бровин: «В день рождения Высоцкого Суслов умирал в страшных муках, ползал на коленях и просил его пристрелить. Я знаю: пусть с того света, но Володя все же его достал» // Бульвар. Киев. 2003. Янв. № 4 (378). С. 11.
Сравним с «Поэмой без героя» (1940) А. Ахматовой: «А дурманящую дремоту / Мне трудней, чем смерть, превозмочь».
Цит. по: Сысоев А. Встречи // Белорусские страницы-44. Владимир Высоцкий. Панорама-2. Минск, 2006. С. 31.
Olbrychski D. Par? lat z giowy. - Warszawa: Polska Oficyna Wydawnicza «BGW», 1997. C. 154.
Добра! 2012. C. 248.
Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
А поскольку «случаи не делают погоды», в «Марше аквалангистов» (1968) было сказано: «Победу отпраздновал случай, — / Ну что же, мы завтра продолжим!». В обеих песнях герои намерены продолжать борьбу, несмотря на смерть одного из аквалангистов и участившиеся случаи заболевания смертельной болезнью.
В этом же стихотворении есть и такие строки: «Тесно но тегпго — вряд ли я простужусь, /
Здесь единство рядов в полной мере», — которые явно напоминают стихотворение «В стае диких гусей был второй…» (1980): «И однажды за Красной горой, / Где тепло и уютно от тел…».
Список книг из библиотеки В.С. Высоцкого // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 462.
В «Балладе о брошенном корабле» словосочетание дряблой рукой лирический герой уже применял к самому себе: «Мои мачты — как дряблые руки».
Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
Пфандль X. Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 247. См. также оригинал цитаты на немецком: Pfandl Н. Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. S. 259.
Вагант. 1996. № 5–6. С. 13.
Более того, с одинаковой иронией говорится о вертопрахе и манекенах: «…бабку ведьму подпоил, / Ратный подвиг совершил — дом спалил» = «И пьют, и прожигают / Свою ночную жизнь. / Такие подвиги творят, / Что мы за год не натворим» (Москва, у М. Швейцера, декабрь 1973). Ср. также с репликой самих властей в «Куплетах кассира и казначея» (1974): «Ежедневно, так сказать, / Совершаем подвиг».
Харченкк К.В. Власть — Имущеетво — Человвк: переддл собственности в ббльшевистской России 1917 — начала 1921 гг. М.: Русский двор, 2000. С. 54.
ЛенииВ.И. ПСС. 5ч5изд. Т.51.М.: Поллтизддт,1 970. С.1 55- 1 54.
Цит. по: Ленин в жизни / Сост. Е. Гусляров. М.: ОЛМА-ПРЕСС, Звездный мир, 2003. С. 450.
Песня была написана во время гастролей Высоцкого в Ташкенте и Алма-Ате осенью 1973 года. Об этом он рассказал на концерте в Вильнюсском НИИ радиоизмерительных приборов, 10.09.1974.
В свою очередь, некоторые мотивы из «Баллады о короткой шее» имеют своим источником стихотворение «В лабиринте»: «Миф этот в детстве каждый прочел» = «Вот какую притчу о Востоке…»; «Злобный король в этой стране / Повелевал» = «Даже сказки здесь — и те жестоки»; «Свет впереди…» = «.Даже если видел свет вдали».
Ленин в жизни. С. 525.
Там же.
Угланов Н.А. О Владимире Ильиче Ленине // Воспоминания о В. И. Ленине. Т. 8. С. 72. Цит. по: Ленин в жизни. С. 517.
В этой же поэме находим такие строки: «Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет / В тяжелых, нежных наших лапах?». - которые явно предвосхищают «Марш футбольной команде “Медведей”»: «Приятен хруст ломаемых костей. <.. > А в общем, наши лапы — нежные…» (АР-6-114).
Трояновский О. Через годы и расстояния: история одной семьи. М.: Вагриус, 1997. С. 46.
Ср. также с предсказанием И. Бунина в стихотворении «Канун» (1916): «Вот встанет бесноватых рать / И, как Мамай, страну пройдет».
Великий князь Александр Михайлович. Воспоминания: две книги в одном томе. М.: Захаров; ACT, 1999. С. 315. Данный подтекст в стихотворении Мандельштама отмечен в кн.: Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб.: Гиперион, 2002. С. 51 (впервые: Ронен О. О «русском голосе» Осипа Мандельштама // Тыняновский сборник: Пятые Тыняновские чтения. Рига: Зинатне. — Москва: Импринт, 1994. С. 184).
Здесь также содержится отсылка к стихотворению Мандельштама: «Куда плывете вы? Когда бы не Елена, / Что Троя вам одна, ахейские мужи?» («Бессонница. Гомер. Тугие паруса», 1915).
Соколова И. «У времени в плену». Одна из вечных тем в поэзии Александра Галича // Галич. Проблемы поэтики и текстологии. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 79, 80. Подобный же образ находим у Мандельштама: «Век мой, зверь мой, кто сумеет / Заглянуть в твои зрачки…» («Век», 1922), «И некуда бежать от века-властелина» («1 января 1924»),
Первым такой образ правителя нарисовал все тот же Салтыков-Щедрин в «Истории одного города», где фигурировал своеобразный аналог «святого духа»: «Ночью над Непреклонском витает дух Угрюм-Бурчеева и зорко стережет обывательский сон». А на предыдущей странице: «Над городом парит окруженный облаком градоначальник или, иначе, сухопутных и морских сил города Непреклонска обер-комендант, который входит со всеми в пререкания и всем дает чувствовать свою власть».
И вновь приходит на память роман Щедрина, где дается описание очередного градоначальника по фамилии Микаладзе: «Одну имел слабость этот достойный правитель — это какое-то неудержимое, почти горячечное стремление к женскому полу. Летописец довольно подробно останавливается на этой особенности своего героя <…> “Много было от него порчи женам и девам глуповским” <…> однажды Микаладзе забрался ночью к жене местного казначея, но едва успел отрешиться от уз (так называет летописец мундир), как был застигнут врасплох ревнивцем-мужем». Легко заметить, что здесь фактически предвосхищен сюжет «Антиклерикальной песни» Высоцкого.
Вообще слово «красный» и его производные часто фигурируют у Высоцкого в негативном контексте: «Борис Буткеев (Краснодар) / Проводит апперкот» /1; 199/, «Сколько лет счастья нет, / Впереди — всё красный свет!» /2; 148/, «Портреты Ленина во всех ракурсах, и всё красно от кумача» /6; 285/.
Святой инквизиции сродни и врач в стихотворении 1968 года, где он тоже обладает правом «продавать индульгенции», то есть отпускать грехи: «Я сказал врачу: “Я за всё плачу — / За грехи свои, за распущенность. / Уколи меня, — я сказал врачу, — / Утоли за все, что пропущено”». Но в итоге лирического героя сажают в психушку и «колят два месяца кряду». Позднее мотив отпущения грехов будет обыгран в «Песенке про Козла отпущения».
Преображенский К. КГБ в Японии. Шпион, который любил Токио. М.: Центрполиграф, 2000. С. 301.
С Владимиром Высоцким по Донецкой земле. Вып. 5 / Сост. В.А. Локтионов, В.А. Яковлев. — г. Донецк. — г. Комсомольское (Донецкая обл.), 2004. С. 14–15.
Харченко В. Министерство культуры отказалось хоронить легендарного танцора // Экспресс-газета. М., 2002. 16 мая. № 19. С. 12.
Юнгвальд-Хилькевич Г. Мушкетеры, Высоцкий и папа Карло / Записала Залина Дзеранова // Караван историй. 2012. № 6. С. 103 — 104.
Белорусские страницы-92. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-22. Минск, 2011. С. 39.
Вспоминая Высоцкого. Интервью с Мишель Кан, 25.01.2016 // https://news.am/rus/news/307989.html
В том же 1967 году этот мотив встретится в стихотворении «Вы учтите, я раньше был стоиком…» и в черновиках «Песни про джинна»: «Расшатал свои нервы и знания, / Приходить стали чаще друзья с вином» /2; 14/, «Я раньше был большой любитель выпить, / А также был любитель закусить <…> Откровенно говоря, выпить я любитель, но / К этим шуткам отношусь очень подозрительно» /2; 327/. Да и позднее лирический герой скажет: «Когда я выпью, мне грозятся: “Не буянь!” / Когда я трезв, меня стращают: “Не скули!”» («Жизнь оборвет мою водитель-ротозей…», 1971 /3; 310/). А в основной редакции «Песни про джинна» он демонстрирует уверенность: «Если я чего решил — выпью обязательно!», «Морды будем после бить — я вина хочу!», — так же как и Владимир в «Венских каникулах» (1979): «Моралисты проклятые! Пить нельзя! А я хочу и буду!» /7; 395/ (вспомним анкету 1970 года: «Хочешь ли ты быть великим? — Хочу и буду»). Кроме того, черновой вариант первой строки «Невидимки»: «Хожу ли я. пишу ли я, пью водку или чай» /2; 374/, - отзовется в начале «Веселой покойницкой» (1970): «Едешь ли в поезде, в автомобиле / Или гуляешь, хлебнувши винца».
Этот же мотив встретится в шахматной дилогии: «Шахматы — спорт ловких, смелых, сильных / И чуть-чуть веселых и находчивых!» /3; 386/. А то, что Высоцкий был на выдумки мастак, подтверждает и Игорь Кохановский: «Веселый, компанейский, а какой выдумщик!» (Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 40).
Сивицкий Б. Нам всем было по тридцати // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы. Минск: АльфаПресс, 1999. С. 22.
Белгород, ДК завода «Энергомаш», 17 — 19.04.1978; 3-е выступление. Ср. с другим похожим вариантом: «Еще к тому же он мне не друг и не родственник» (Дубна, Дворец спорта, 10.02.1976).
Москва, 11-я медсанчасть, 10.05.1970.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Москвв, 11-я медданчасть, 10.05.1990; Москвв, у А. Митты, 00.01.1975; Москвв, у В. Сууоддева, 04.03.1977.
Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971.
Цыбульский М. О Владимире Высоцком вспоминает Александр Акимович Боголюбов // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № 3 (дек.). С. 14.
Цит. по факсимиле рукописи на диске «Владимир Высоцкий — 70-е годы. Полное мультимедийное собрание» (М.: ЗАО «Новый диск», 2005).
И дд^ьего — ттжепpстсгк: «ЕВс пpряяенл-пpстсиaаенл /Мю пpстстчллллеоyю в^Р^из^н» /2; (33/, «Мои друзья <.. > Отплавали, отпели, ттпстстчили» /4; 75/.
Д/ф «Владимир Высоцкий. Иркутские встречи» (1992).
Цит. по факсимиле рукописи на диске «Владимир Высоцкий — 70-е годы. Полное мультимедийное собрание» (М.: ЗАО «Новый диск», 2005).
Как в посвящениик 1 ТеатранаТаганке(19979 «Hfo кто-товытряепуую иэоббймы / И из
колоды вынул даму пик». Кроме того, в строках «Мне накаркали беду / с дамой пик» лже-предсказа-тели сравниваются с воронами (как и приспешники власти в песнях А. Галича «Не хочу посмертных антраша…» и «По образу и подобию»: «Пусть он, сволочь, врет и предает, / Пусть он ходит, ворон, в перьях сокола», «А над нами с утра, а над нами с утра / Кричит воронье на пожарище»), а вот похожее сравнение с петухами: «И петухи дурными гйлйсами, / Не выспавшись, орали вразнобой, /Ив унисон со злыми петухами / Я гяймкй протрубил себе отбой» («Песенка плагиатора», 1969; чернйвзе /2; 509/), — напоминающее песню Галича «Бессмертный Кузьмин» (1968): «Вопят прохвосты-петухи, / Что виноватых нет»; его же «Олимпийскую сказку» (1976): «И вновь их бессловесный гимн / Горланят трубы», — и вышеупомянутую песню «По образу и подобию» (1968): «И орут, выворачивая нутро, /Рупора о победах и доблести». А в стихотворении Высоцкого «Мой черный человек в костюме сером!..» (1979) будет сказано: «Вокруг меня кликуши голосили…».
В ддмашней бибблооеке поэта хханнтся сббррнк: Салтыкко-Щедрии М.Е. Изббанные ппризведд-ния. М.: Дет. лит., 1976. 480 с. (Список книг из библиотеки В.С. Высоцкого // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 475).
Тррфимоо В. Концерт «не для женских ушей» / Ззписал П. Цыганков // Высоцкий врекы, наследде, судьба. Киев, 1993. № 8. С. 7.
Герой же на это реагировал вызывающим смехом: «В школе по программам обязательным / Я схватил за Дарвина пять “пар”, / Хохотал в лицо преподавателям / И ходить стеснялся в зоопарк». А уверения соседки, что все мы одинаковы, опять же соотносятся с политикой советской власти, которая занималась всеобщей уравниловкой. Об этом говорится еще в двух стихотворениях начала 70-х годов — «Дурацкий сон, как кистенем…» (1971) и «Он вышел — зал взбесился…» (1972): «Но скажут мне: “77ой в унисон — / Жми что есть духу!..” — /Ия пойму: вот это сон, / Который в руку!», «И вот одноголосия жрецы / Кричали: “В унисоне — все начала! / В октаве — все начала и концы!”».
Косвенной подсказкой о наличии подтекста в стихотворении «Эврика! Ура! Известно точно…» служат ее заключительные строки, где герой сравнивает соседку с гориллой'. «Правда! Взглянешь на нее — выходило, / Что прямой наш потомок — горилла!». А через два года будут написаны «Марш футбольной команды “Медведей"» и песня «Толстушка Мэри Энн была…», где о главной героине сказано: «Медведи так в берлоге спят / И сонные тетери» (АР-1-132). Отличительными чертами всех этих персонажей являются массивность и грубость. Кроме того, герои «Марша» ломают соперникам кости, а соседка лирическому герою «ломала кран»; Мэри Энн названа ябедой, а соседка — склочницей.
Баррон Дж. КГБ: работа советских секретных агентов / Пер. с англ. Тель-Авив: Effect Publications, 1978. С. 129.
Из выступления Г. Епифанцевв на Крааноддрском здаодд радиоизмерительных (РИП),
февраль 1984 // http://akter.kulichki.net/publ/epifancev_v.htm. Перепечатано в сборнике: «Я первый сме-рял жизнь обратным счетом…»: Тема космоса в творчестве В. Высоцкого / Сост. В.А. Куликов, Е.И. Старостина. Тольятти: Цеоер-музвй В.С. Высоцкого, 2011. С. 38 — 39. Два месяца спустя Епифанцев повторил эти слова: «.. тогда Володя прочел нам начало своей “песни космических бродяг”» (выступление с программой «Михаил Булгаков. Владимир Высоцкий — страницы биографий и творчества» в МАДИ, 26.04.1984 // Высоцкий. Исследования и матвриаеы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 601). Сохранился еще один вариант названия — «Марш космических пиратов» (из перечня песен, сделанного Высоцким в записной книжке 10 апреля 1974 года). А пираты, корсары и флибустьеры — это одна из самых распространенных авторских масок.
Епифанцев Г.: «Ты быстро жил. Лихие кони не знали никогда узды…» // Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 595.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 133.
Темное публичное выступление с условным названием «Черт», 20(?). 11.1966; Москва, 1-й Медицинский институт, ноябрь 1966; Москва, НИИ «Гидропроект», 10.12.1966.
Переделкино, на даче у Юрия Королева, февраль 1970.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 32.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 26–40.
Живая жизнь: Штрихи в биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 127.
Свиридов С.В. Гнусная теорья космических негодяев: Опыт футурологии Высоцкого // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: материалы третьей междунар. науч. конф. Москва. 17-2*0 марта 2003 года. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 29.
Фотограф Леонид Лубяницкий рассказал о встрече с поэтом в Нью-Йорке у Михаила Барышникова летом 1976 года: «Тогда же Высоцкий сообщил мне, что в Китае он объявлен персоной “нон грата” за цикл песен о Мао Цзэдуне и китайской культурной революции» (Шарунов А. Леонид Лубяницкий // Владимиру Высоцкому — 72. Народный сборник. — Николаев: Наваль, 2010. С. 170). Данный факт упоминает и Марина Влади: «То, что обычно называют “китайским циклом”, всего лишь несколько песен, написанных в 60-е годы, которые вызвали такой гнев китайского правительства, что тебе запретили “до скончания века” приезжать в Китай» (Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (безретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 78).
Речь идет о политике «великого скачка», проводившейся Мао Цзедуном летом 1958 года.
Вот лишь некоторые издания 50-х — 60-х годов: Карпов Г.Г. О советской культуре и культурной революции в СССР. М., 1954; Он же. Партия и культурная революция в СССР. М., 1957; Ким М.П. Коммунистическая партия — организатор культурной революции в СССР. М., 1955; Ореханов А.Ф. Ленинские идеи культурной революции и их осуществление в СССР. М., 1961; Арнольдов А.И. Социализм и культура: культурная революция в европейских странах народной демократии. М., 1962; Калан-дадзе Ц.П. Культурная революция в Грузии. Тбилиси, 1963.
Петраков А., Терентьев О. Театральный роман Владимира Высоцкого. М.: Кн. магазин «Москва», 2000. С. 163 (Б-ка журнала «Вагант-Москва», вып. 359 — 367). Перепечатано из: Вагант-Москва. 1998. № 4–6. С. 22.
Николай Дупак: «За Высоцкого меня здорово били» / Беседовала Татьяна Булкина // Родная газета. М„2010. 1 дек. № 21 (294). С. 6.
Панков Ю. Человек из третьего подъезда // Совершенно секретно. М., 2011. 2 апр. (№ 4/263); http://www.sovsekretno.ru/articles/id/2755
Танюк Л. Владимир Высоцкий стеснялся носить очки / Беседовал Игорь Козловский // Газета по-украшськи. 2009. 27 янв. № 769 (http://gazeta.ua/ru/articles/people-newspaper/_vladimir-vysockij-stesnyal-8уа-по8Ц-осЬИ/279724).
Кроме того, само слово «хунвейбины» в переводе с китайского означает «красные охранники», «красногвардейцы», что также соотносится с советскими реалиями.
Эти же ученые чудаки буудт ^тюоыннты в черновиках «Тюменской нефти» ((972): <«Согда один чудак из академии…»(АР-2-82).
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 191.
Д/ф «“Свидетели”. Анатолий Черняев. Выйти из тени». Фильм 2-й (т/к «Россия 1», 26.05.2011).
А в «Песне-сказке про нечисть» было сказано: «Кто зачем — кто с перепою, а кто сдуру в чащу лез». «Сдуру», то есть по неведению, не зная, что с ними будет, — в противоположность героям «Марша», которые сделали свой выбор сознательно.
Сулькки О. Посчастллвилосьбыть// Итоги [жуур.]. М., 2011. 7 нояб. № 44 (804^4-
Темная домашняя запись «Псевдо-Акимов», июнь 1965.
Москва, МЭЛЗ, 05.11.1966; Москва, Гидропроект, 10.12.1966; Ленинград, клуб песни «Восток», 18.01.1967 и др.
Как у Маяковского: «…чистоплотно и хорошо / карманы ближнему вывернуть и вытрясти!» («Теплое слово кое-каким порокам», 1915).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 31.
Там же.
Там же. С. 18.
Болгария, г. Велико-Тырново, у Стефана Димитриева, 17.09.1975.
Здесь герой — летчик, а «космические негодяи» произносят свой монолог из космоса. В обоих случаях герои прошли через лагеря: «Вместо сурдокамер знали тюрем тишину» = «Мы заключенные… из концлагеря, — по-немецки отвечает Владимир» /7; 408/; и критически высказываются о религии: «Мы на Земле забыли десять заповедей рваных» = «Слушай, ты, ксендз паршивый, это не твое собачье дело! — звереет Владимир. — Читай свою вонючую Библию и не суй нос, куда не просят, понял?! Где вино? Я пить хочу!» /7; 394/. Сравним еще раз с «Мистерией хиппи»: «Нам ваша скотская мораль — / От фонаря до фонаря! <.. > Долой — ваш алтарь и аналой!».
Эти строки напоминают также ситуацию в «Моих похоронах» (1971): «И если заболеет кто из нас / Какой-нибудь болезнею смертельной, / Она уйдет — хоть искрами из глаз, / Хоть стонами и рвотою похмельной» = «Тот, кто в зелье губы клал, / В самом деле дуба дал, / Ну а на меня — как рвотное. / То зелье приворотное». В обоих случаях лирический герой уверен, что ни смертельные болезни, ни отравы ему не страшны.
В том же «Штангисте» герой говорит о штанге: «Мы оба с ним — как будто из металла». И таким же железным он предстанет в песнях «Всему на свете выходят сроки…» и «Случаи» (обе — 1973): «Хоть был железный малый, с крепким дном», «Но нас, железных, точит ржа / И психология ужа». В свою очередь, последняя цитата напоминает стихотворение 1969 года: «Я уверен, как ни разу в жизни — / Это точно, — / Что в моем здоровом организме / Червоточина» /2; 180/ («червоточина» = «точит ржа»).
Химера и блеф в данном случае выступает как синоним грез дешевых, которым не подвержены герои «Марша», а также утопий в песне «О поэтах и кликушах»: «Поэт не станет жителем утопий» (АР-3-188) (сама же власть как раз живет в утопии — в социализме: «Мы — манекены, мы — жители утопии» /3; 467/), и миражей в стихотворении 1979 года: «Я никогда не верил в миражи, / В грядущий рай не ладил чемодана». Об этом же «грядущем рае», напомним, шла речь в песне «Переворот в мозгах из края в край…»: «В Аду решили черти строить рай / Как общество грядущих поколений».
Ср. у Мааяовского: «И пееим, и стих — это бомба и знааы, / И голос певцаподдтмаат кллас, / И тот, кто сегодня поет не с нами, / Тот против нас» («Господин “народный артхси”», 1927). Еще раньше лозунг «Кто не с нами, тот против нас!» встречался в революционных листовках 1905 года.
Москва, НИИ «Гидропроект», 10.12.1966.
Сравним в «Марше»: «Нам все встречи с ближним нипочем!», — а также в произведениях 1970-х годов: «И, друзей успокоив / И ближних любя, / Мы на роли героев / Вводили себя» («Баллада о борьбе», 1975), «Учился я любить друзей и близких, / Других же — хоть разбей параличом!» («.Летела жизнь», 1978; черновик/5; 491 Г-
Под «операми о господе» имеется в виду знаменитая американскгш рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» (1970; экранизация — 1973), а под «статьями о космосе» — соответствующие публикации в популярных журналах, которые читал Высоцкий: «Это всё то, что я почерпнул из журналов “Наука и жизнь”, “Техника — молодежи” и “Юный техник”» (Москва, химфак МГУ, декабрь 1967), «…я в эту песню вложил все свои познания в области физики, которые почерпнул из журналов “Техника — молодежи”, “Юный техник” и телевизионной передачи “Сделай сам”» (Дубна, ДК «Мир», 06.11.1967).
Здесь наблюдается сходство со стихотворением Н. Некрасова «Застенчивость» (1856): «Нет! Мне в божьих дарах не отказано, / И лицом я не хуже людей!».
Помимо того, в этой песне герой надевает на себя маску крестьянина. Подобное сочетание уже имело место в поэме Маяковского «Хорошо!» (1927): «Сидят папаши. / Каждый хитр. / Землю попашет, / попишет стихи» ~ «Пора пахать, а тут — ни сесть, ни встать! <.. > И я запел про светлые денечки, / Когда служил на почте ямщиком».
В строках «Пел бы ясно я тогда, пел бы я про шали, / Пел бы я про самое главное для всех» очевиден сарказм по поводу песни «Темно-вишневая шаль», которую исполнила Клавдия Шульженко на своем юбилейном концерте 10 апреля 1976 года, транслировавшемся по Центральному телевидению. Объектом иронии Высоцкого стал и «правильный» эстрадный голос певицы (многие называли его «чистое контральто»): «Тут и голос должен быть — чисто серебро», — который он противопоставляет своему «хрипу»: «И кричал со всхрипом я — люди не дышали». Вместе с тем в строках «Пел бы ясно я тогда, пел бы я про шали <…> Но воспеть-то хочется, да хотя бы шали…» наблюдается перекличка с Маяковским: «И я бы романсом не хуже навяз, / я пел бы многих прелестней, / но я стихи смирял, становясь / на горло собственной песне» («Во весь голос», 1930; черновик). Об этом же в 1980 году скажет Высоцкий: «Граждане, ах сколько ж я не пел, но не от лени, — / Сам на горло песне наступал» (АР-480). Впрочем, уже в 1965 году было написано: «Сказал себе я: “Брось писать!”» («Про сумасшедший дом»).
Этот мотив мы уже на примере «Песни Билла Сигера»: «Он видел ад, / Но сддлгат он /
Свой шаг назад — / И воскрешен!».
Ззметим, что лиричеекмй кается (в рганых смысла) довольно часто: «Каюсь! Каюсь! Каюсь!» («Парус»), «Видно, сколько шагов — столько бед. / Вот узнаю, в чем дело, — покаюсь» («Напролет целый год — гололед…»), «Робок я перед сильными, каюсь» («В голове моей тучи безумных идей»), «Я каюсь, я так много прозевал» («Я был завсегдатаем всех пивных…»; черновик — АР-16-180).
Иванов-Таганский В. Триумф и наваждение: Записки о Театре на Таганке. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015. С. 196 — 197.
Любимов Ю. «Вдоль обрыва, по-над пропастью…»: Юбилейная позолота не пристанет к Высоцкому / Беседовал И. Шевелев // Общая газета. М., 1998. 29 янв. — 4 февр. (№ 4).
Шевелев И. Гамлет не из подворотни // Российская газета. М., 2005. 25 июля.
Еврейский Новый завет / Перевод Давида Стерна. Иерусалим: Изд-во «Шамаш», 1989. С. 79 — 80.
Назаренко А. Волода Высоцкий, каким я еео знал (Сент уАиустин, Флорида, декабрь 2015) // http://www.ourflorida.net/publication.php?id= 100
Годованник Л. Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого. М.: ACT; СПб.: Астрель-СПб., 2011. С. 140 — 141.
Например: Москва, у Валентина Савича, ноябрь 1969; темное публичное выступление «Песня для женщин», 20(?).02.1970.
Поэтому и другой авторский двойник — Федор Кузькин — прогонит ангела: «Ангел с неба появился — / Он и ангела прогнал. / Ходит в наше село / Ангел редко, как назло!» (частушки к спектаклю «Живой», 1971 /3; 44/).
Черновой же вариант последней цитаты: «На бога уповали бедного, / Ну а мы-то знаем — нет его» (АР-17-112), — восходит к стихотворению Маяковского: «Побыв в небесных сферах, / мы знаем — нету бога» («Пролетарка, пролетарий, заходите в планетарий», 1929).
В свою очередь, этот бедный бог напоминает поэму Маяковского «Облако в штанах» (1915): «Я думал — ты всесильный божище, / а ты недоучка, крохотный божик». Как вспоминала Иза Жукова: «В студийные, да и в последующие годы, Володя очень много и с охотой исполнял самые разные стихи Маяковского. Мог наизусть прочитать “Баню”, “Клопа”, “Облако в штанах”» (цит. по: Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 126–127). Еще две отсылки к Маяковскому содержатся в «Марше космических негодяев» и в «Песне про Тау-Кита»: «Можно убедиться, что земля поката, — / сядь на собственные ягодицы и катись!» («Юбилейное», 1924) ~ «По пространству-времени мы прем на звездолете, / Как с горы на собственном заду», «Корабль посадил я, как собственный зад». А в 1971 году Высоцкий исполнит песню актера МХАТа Виктора Петрова «Умные люди сидят по домам…», где вновь будет использован этот образ: «Грубый защитник толкнул головой — / Еду на чем-то в штрафную площадку… / В. Маяковский не пробовал сам — / Только советы давал для порядку» (Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971; подробнее см.: Жильцов С. О песне «Умные люди сидят по домам…», исполненной В. Высоцким, 01.07.2016 // http://www.liveintemet.ru/users/2280424/post393732735). Процитируем также раннее стихотворение «Путешествие в будущее в пьяном виде» (1957): «Волшебной клюшки мановенье, /Ия поехал по земле» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 131).
Так же как и в песне про холеру: «И крепнут все равно здоровья узы» («Не покупают никакой еды…»). Для сравнения — в «Песне автомобилиста» лирический герой «не сдавался и в боях мужал», а в черновиках стихотворения «Муру на блюде доедаю подчистую…» он скажет: «Вот с каждой рюмкой я твердею и мужаю» (АР-2-52).
«Молитва» и «упование» не на Бога, а на свои силы, встречаются также в основной редакции «Вершины»: «И молимся, чтобы страховка не подвела», — и не только в ней; «Сергей, ты горишь! Уповай, человече, / Теперь на надежность строп» /2; 89/, «И матросы <.. > перестанут уповать на тралы: / Разве тут до сельди? Нет меня» /2; 95/, «Жду — ударит свинец из двухстволки, / Зря на ноги свои уповал» /2; 422/, «Хвала мотору, нервам и моменту!» /3; 359/, «Мы чтим чутье компасов и носов» /5; 117/.
Такая же мысль высказывалась Лермонтовым и Ахматовой: «И мир не пощадил его, и Бог не спас» («Он был рожден для счастья, для надежд…», 1832), «За то, что мир жесток и пуст / За то, что Бог не спас» («Я пью за разоренный дом…», 1934). Поэтому в «Куполах» (1975) Высоцкий хочет «залатать» измученную душу золотыми заплатами: «Пусть блестит, чтоб господь замечал. <.. > Чтобы чаще господь замечал» (АР-6-164), «Чтобы легче господь замечал» (АР-6-166). Помимо того, строка «Ни бог, ни черт его ни спас» отсылает к пьесе «Мистерия-буфф» (1920 — 1921): «Ни бог, ни черт не встал за нас» (Маяковский В. Поли. собр. соч. в тринадцати томах. Т. 2. М.: Худ. лит., 1956. С. 355).
Но вместе с тем в этой песне Высоцкий выводит себя в образе Христа: «Распяли пару раз, не очень строго», «И распинали устно, хоть и строго» (АР-4-192), — и сравнивает себя с ним: «А в 33 Христу — он был поэт, он говорил: / “Да! Не убий! Убьешь — везде найду, мол!” — / Ему забили гвозди в руки, чтобы не творил / Добра, и в лоб, чтоб о добре не думал» (АР-4-192). Здесь Христос назван поэтом, а в более позднем посвящении «Памяти Шукшина» (1974) главный герой — также по аналогии с самим автором — будет назван гитаристом: «Спусти колки, ослабь зажимы!».
Однако через год в набросках к песне «Подумаешь — с женой не очень ладно!» Высоцкий все же напишет: «Не возводи напраслину на бога и фортуну!» (АР-2-96). Да и в «Конце охоты на волков» будет сказано: «Э'Ку. бойню затеял не бог — человек» (Добра! 2012. С. 265). А в черновиках «Баллады о детстве» читаем: «Но не всё то, [что сверху, от бога] Зажигалки с небес, не от бога» (АР-11-118) (имеются в виду зажигательные бомбы).
Обыгрывается название соответствующего фильма 1961 года, который Высоцкий упомянет позднее в одном из интервью (январь 1972): «Иногда делают характер, как это сделал Марчелло Мастроянни (вспомните его мимику, его цыканье зубом в “Разводе по-итальянски”)» (Высоцкий В.: «Я работал с друзьями…»/Беседовала Ольга Ширяева//Театр. 1987. № 5. С. 161).
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 275. Реплика «Вон сам себе не могу помочь» отзовется в стихотворении «Черны все кошки, если ночь…» (1976): «Навряд ли можно мне помочь» (АР-6-194). Здесь же встречается полемика с Новым заветом, где Иисус превратил воду в вино: «Что воду в ступе зря толочь? / Воде не стать вином!».
В другом варианте говорится: «При чем тут бог — зовите Барри <.. > Пока в стране законов нет, / То только на себя надежда» (АР-11-152), — что вновь возвращает нас к «Вершине», где автор критически высказывался о тех, «кто уповал на бога, а не на себя» (АР-5-53). Но, с другой стороны, в черновиках «Вершины» имеется и такой набросок: «На бога роптал, а не на себя самого» (АР-5-53).
Обратим внимание на сходство ситуации с песней «Переворот в мозгах из края в край…», где тоже говорилось о Христе: «Уйду от вас к людям, ко всем чертям: / Пускай меня вторично распинают!» = «Осточертели вы ему — / Стреляться впору самому»; «Что ангелы — ублюдки как один / И что Черток давно перевербован» = «Фома не верил ничему, / Иуда предал».
Всё это прямиком восходит к лагерным песням-молитвам 1970-х годов: «О Господи! / Прости меня грешного! / Избавь от порядка здешнего, / От этапа дальнего, / От изолятора центрального, / От института Сербского / И дурмана зверского, / От моря Охотского, / От конвоя вологодского, / От хозяина Беса, / От пайки малого веса, / О Господи! / Спаси во веки веков / От прокуроров / И народных судов. / Аминь» (цит. по: Борисов С.Б. Мотивы неприятия социально-политического устройства СССР в фольклоре заключенных 70-х годов // Фольклор и культурная среда ГУЛАГа. СПб., 1994. С. 62).
ТанюкЛ Лшш життя: (3 щоденнишв). У двох томах. Т. II. 1971 — 1980. Харьюв: Фолю, 2004. С. 483.
Отметим еще несколько параллелей между «Канатоходцем» и «В забавах ратных…», которые свидетельствуют о едином подтексте обоих произведений: «Теперь немногие вспомнят, как его звали» (АР-12-46) = «Известен мало…» /5; 10/; «И жил он не богато» (АР-12-44) = «И был он вовсе не богат» /5; 315/; «Как шальному акробату / Судьбу удавалось дразнить?» (АР-12-52) = «И он не раз судьбу смущал» /5; 315/; «Но хотел быть только первым» = «Турнир, триумф, повержен враг».
Ереван, у Александра Пономарева, 16.04.1970.
Представляет интерес также одинаковый фразеологический оборот, связанный с чертом: «Бывает — ногу сломит черт, / А вам скорей — Аэропорт!» («Рты подъездов, уши арок…», 1972), «Сам черт здесь был бы в сложных переломах / На этих очумелых авеню!» («Письмо к другу», 1975; черновик /5; 337/), «Сам черт здесь ногу сломит и пропал» («Тюменская нефть», 1972; черновик — АР-2-82). Ср. еще в черновиках «Песни Гогера-Могера» (1973): «Сварганит нам такое, что дьявол скажет: “Ах!”» /5; 527/.
Отметим заодно скрытую полемику Высоцкого с другим декламировавшимся им стихотворением Гудзенко — «Перед атакой» (1942): «Ведь самый страшный час в бою — / Час ожидания атаки» ~ «Раньше думал я: час ожиданья атак / Самый страшный, а что же теперь?» («Сколько павших бойцов полегло вдоль дорог….», 1965 /1; 441/). Но наряду с этим можно отметить и многочисленные сходства: «Сейчас настанет мой черед» ~ «Придет и мой черед вослед» («Штормит весь вечер, и пока…», 1973), «Но вот настал и мой черед / Предстать перед таможней» («Таможенный досмотр», 1975 /4; 455/); «За мной одним идет охота» ~ «Обложили меня, обложили» («Охота на волков», 1968); «Разрыв — и умирает друг» ~ «И когда рядом рухнет израненный друг…» («Баллада о борьбе», 1975); «Мне кажется, что я — магнит, / Что я притягиваю мины» ~ «Мины падают, и рота так и прет» («Как-то раз, цитаты Мао прочитав…», 1969), «Огонь минометный, шквальный» («Высота», 1965); «Разрыв — и лейтенант хрипит» ~ «Над нами — шквал, он застонал, /Ив нем осколок остывал» («О моем старшине», 1969); «И смерть опять проходит мимо» ~ «Залп второй, но, кажись, пронесло» («Охота на волков»; АР-17-160).
"О Примечательно, что знаменитая реплика Иисуса: «Но да будет слово ваше: “да, да”, “нет, нет”, а что сверх того, то от лукавого» (Мф. 5:37), — трансформируется в черновиках «Песни Бродского» (1967) следующим образом: «Да — так да! Нет — так нет! / Два часа на ответ!» (АР-11-144).
Сравним также строки «Земля нам пухом, / Когда на ней лежим» с черновиком «Первого космонавта» (1972): «Ах, хорошо, что на спине лежим, / А то б душа упала прямо в пятки!» /3; 429/.
Ср. у Маяковского: «Вбиваю гулко шага сваи» («Уличное», 1913).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 132.
Там же. С. 133.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41.
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_kvartiry_propalo_dva_keisa_32836
На фонограммах последние строки выглядят так: «И он сказал: / “Да будет нефть!”». Здесь человек по своему всемогуществу напрямую приравнивается к Богу — вспомним Ветхий завет: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Быт. 1:3).
Как у Маяковского: «Сами на глазах у всех / сегодня мы займемся чудесами» («150 000 000», 1919–1920). И здесь же идет противопоставление богам: «…боже не Марсов, / Нептунов и Вег, / боже — из мяса — / бог-человек!». Близкий мотив встречается в «Облаке в штанах» (1915): «Мы сами творцы в горящем гимне — / шуме фабрики и оратории»; и в «Мистерии-буфф» (1918): «Мы — зодчие земель, / планет декораторы, / мы — чудотворцы» (ср. у Высоцкого: «Сегодня солдаты чудо творят»),
Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В.С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 32.
Поэтому они могут влиять даже на вращение Земли: «Мы вращаем Землю» (1972) = «То раскручи-чиваем влево мы Садовое кольцо, / То Бульварное раскручиваем вправо» («Песня таксиста», 1972) (тут же вспоминается поэма Маяковского «Владимир Ильич Ленин», 1924: «Нынче нами шар земной заверчен»; а у Высоцкого: «Шар земной я вращаю локтями»); «Мы толкаем Землю» /3; 440/ = «Мы асфальт толкаем скатом, скат — он круглое словцо» (АР-2-143); и приближать весну и восход: «Весенние армии жаждут успеха <.. > И воины в легких небесных доспехах / Врубаются в белые рати зимы» («Проделав брешь в затишье…», 1972) = «Мне хочется верить, что грубая наша работа / Вам дарит возможность беспошлинно видеть восход!» («Черные бушлаты», 1972).
Явная отсылка к Маяковскому: «Жестоким солдатским богом божились роты» («Революция. Поэ-тохроника», 17.04.1917).
д0орр! 2202.С. 225.
Интересно, что в раннем стихотворении «Люди мельчают, и дни уменьшаются…» (1959) поэт говорил: «Нам изменяют, и мы не стараемся / Верность блюсти и по-божески жить» I1; 313I, — в чем прослеживаются истоки критического отношения Высоцкого к религии. При этом в строках «Приведем мы вас в божеский вид. I Переманим в шоферскую веру» можно усмотреть формальное противоречие с предыдущей цитатой, однако «божеский вид» означает здесь всего лишь «нормальный, человеческий вид». А шоферская вера заставляет вспомнить «Тюменскую нефть», где речь идет фактически о нефтяной вере: «Так я узнал — I Бог нефти есть!». В обоих случаях поэт говорит о вере человека (в первую очередь, самого себя) в свои неограниченные возможности, что делает его богом.
Похожая образность присутствует в «Случаях» (1973) и в «Балладе о двух погибших лебедях» (1975): «Стремимся мы подняться ввысь, / Ведь думы наши поднялись, I И там парят они, легки, I Свободны, вечны, высоки. <.. > Приятно сбросить гору с плеч I И всё на божий суд извлечь» = «Вспари и два крыла раскинь I В густую трепетную синь, I Скользи по божьим склонам I В такую высь, куда и впредь I Возможно будет долететь I Лишь ангелам и стонам» («парят» = «вспари»; «высоки» = «ввысь»; «божий» = «божьим»),
Последняя фонограмма: Троицк, Дом ученых, 12.04.1980.
Москва, географический факультет МГУ, 24.11.1978.
Проотоипом Нептунас бброддйявиися рральныйчеловек, с коотррш Высоцкии и Владдпознако-мились на мексиканском оятоове Косумель, расположеыыом в Карибском море: «…бородатый, с посеребренной шевелюрой, окружающей его лицо, выдающее лзпатякоа происхождение, — Нептунио, это имя ему подходит, так как он царствует на морских глубинах» (Белорусские стоаыпцы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (безретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Мпыяк, 2013. С. 62).
з черновиках есть варианты: «Я под ангельский под шепот восхищенья», «По враждебному, не ангельскому стану» /5; 571/.
Похожий мотив находим в черновиках «Райских яблок»: «Пусть чуток обождут — за другими успеют слетать» (АР-3-157).
цИт. по факсимиле машинописи с авторской правкой на диске «Владимир Высоцкий — 60-е годы. Полное мультимедийное собрание» (М.: Артинфо, 1997). Кстати, в рукописи слово «Бог» написано со строчной буквы: «.Дважды пытались, но бог любит троицу» (АР-9-76).
Ср. еще с обращением Высоцкого к М. Шемякину в концовке рукописи стихотворения «И кто вы суть? Безликие кликуши?» (1977): «Мишенька — это черновик! <…> С Богом! Володя» (АР-17-80).
Тырин Ю. «Благодать или благословенье…»: авторские тексты // Вагант-Москва. 2003. № 10–12. С. 66.
цит_ по факсимиле рукописи: Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 241.
Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 4.
Комментарий к видео: http://www.youtube.com/watch?v=9GwG41sIczM
Стенограмма эфира «Ночь творца» на радио «Русская служба новостей» от 25.01.2013. Ведущий -
Сергей Жильцов (https://www.facebook.com/notes/473466592701272).
Карапетян Д Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 289.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 71.
Позднее этот фрагмент молитвы — но уже не в богоборческом контексте — будет использован в «Балладе о времени» (1975): «Ныне, присно, во веки веков, старина, — / И цена есть цена, и вина есть вина, / И всегда хорошо, если честь спасена, / Если другом надежно прикрыта спина».
В свою очередь, выражение при полном при параде повторится еще в одном раннем стихотворении — «Я теперь на девок крепкий…»: «Пусть у ней во лбу семь пядей, / Пусть при полном при параде, / Встречу бабу — в сторону сверну».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. Зоб.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Лл. 5об., 22.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
Цит. по статье: Владимира Высоцкого «спасали» в Донецке и увековечили в Торезе (25.01.2013) // donbass.ua/news/culture/2013/01/25/vladimira-vysockogo-spasaIi-v-donecke-i-uvekovechili-v-toreze.html
Доора! 2212.С. 1 48.
Там же. С. 144.
Вооруженных силах Юга России (войска Белой армии).
http://www.regiment.rubio/K/42.htm
Добра! 2012. С. 160. Похожий оборот встречается в песне «Подумаешь — с женой не очень ладно!» и в черновиках песни «Ошибка вышла»: «Да, правда, сам виновен, бог со мной» (АР-2-96), «И вдруг я понял — бог со мной, / Мне, видимо, не лгут» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Лл. 10, 11об.).
Интернет-пользователь по имени Александр сообщает: «…реальным прототипом телефонистки, мне думается, была моя двоюродная тетка Тамара Михайловна Барановская. Она в разговоре со мной как-то в конце 70-х гг. обмолвилась о том, что постоянно соединяет Высоцкого с его женой. Я тогда по малолетству не знал, что супруга Владимира Семеновича — француженка и живет за границей. Моя тетя рассказала много интересных подробностей об их семейной жизни (по долгу службы она была обязана прослушивать разговоры, увы!). К тому же Тамару Михайловну (ныне ее уже нет в живых) в семье всегда называли Тома, и представлялась она именно этим именем» («07» — Владимир Высоцкий. Интересные факты о песне // http://music-facts.ru/song/Vladimir_Vysotsky/07/).
Парафраз Маяковского: «А с неба смотрела какая-то дрянь / величественно, как Лев Толстой» («Еще Петербург», 1914).
Вагант. М., 1994. №№ 6, 8. С. 2; АР-17-109.
Ср. со словами Иисуса: «.. вы все братья друг другу, и у вас один лишь Учитель» (Мф. 23:8).
Ср. с репликой Высоцкого из воспоминаний Н. Тамразова о гастролях в Ташкенте в 1977 году: «Тамразочка, я там побывал… — Ну и как там? — Хреново. Темно» (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 144).
Земсков А. Старатель // http://polnolunie.baikal.nj/articles/r_monch.htm
речь идет о французской фирме «Le Chant du Monde», выпустившей в 1977 году его пластинку, но предварительно согласовав содержание с Министерством культуры СССР, которое из двадцати двух песен оставило четыре. Поэтому в 1980 году Высоцкий с возмущением говорил сценаристу Игорю Шевцову: «Это я во Франции записывал. А они меня надуть хотели. Коммунистическая фирма, мать их так!» (Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 28). Еще одно яркое свидетельство об отрицательном отношении Высоцкого к коммунизму приводит сербский писатель и художник Момо Капор, рассказавший о встрече с поэтом в сентябре 1976 года в Белграде, куда Таганка приехала с гастролями: «…я любил читать и Есенина, а позднее и Высоцкого, с которым однажды познакомился и напился в Белграде. Мы с Данило Кишем [сербским писателем. — Я.К.] открыли его для себя одной ночью в Клубе писателей, где он сидел с какими-то людьми из посольства. <.. > Помню, было несколько свободных мест только за столом, за которым сидели наши руководители и советские дипломаты. Киш сразу же начал нападать на коммунизм, говорить, что это невиданная глупость. Все в недоумении смотрели друг на друга, а потом стали расходиться. <.. > В конце концов ушел и сотрудник КГБ, который сопровождал Высоцкого. Над тирадами Киша за столом смеялся только один человек — и это был Высоцкий. Киш спросил у него, почему он смеется, на что он ответил: “Потому что я думаю так же”» (Маркович Д. Человек, который рассказывает картины, 23.02.2010; http://www.senica.ru/serbia/facts/culture/chelovek-kotoryy-rasskazyvaet-kartiny).
дело происходило в Монреале во время Олимпийских игр в июле 0976 года (свидетельство Бабека Серуша — в кн.: Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 353 — 354).
ЛеонидовП. Операция «Возвращение». Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 0980. С. 73. Ю40 Сулькин О. Посчастливилось быть // Итоги [журн.]. М., 2000. 7 нояб. № 45 (804).
Танюк Л. Шшя життя (з щоденниюв). У двох томах. Т. 2: 0970 — 0980. Харюв: Фолю, 2004. С. 480. П)42 Мальцев В.: «Его слушали столько, сколько он мог петь» / Беседовали Л. Воронкова и Р. Куницкая // Сегодня. Киев. 2008. 24 янв. (№ 07). С. 04.
Першин Дм. Владимир Высоцкий: поставьте свечу, 26.12.2007 // http://www.liveintemet.ru/users/dm-pershitVpost6 1662426
Прохоров Б. «Владимир Семенович? — Нет, просто Володя…» (21 год спустя/ воспоминания о встрече с Владимиром Высоцким) // Народы Кавказа (Владикавказ), 2002. 22 янв. С. 3.
Аркадий Высоцкий: «Я никогда не козырял своей фамилией» / Беседовала Мария Колыванова // Комсомольская правда в Санкт-Петербурге. 2008. 22 апр. (№ 58). С. 23.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие: средство от себя. Красноярск: Красноярец, 1992. С.301.
«Высоцкий сделал меня инвалидом»: Сенсационные признания Людмилы Абрамовой, второй жены великого поэта / Беседовала Елена Светлова // Московский комсомолец. 2007. 29 окт.
Людмила Абрамова: «Ручаюсь, что Высоцкий был крещен…» / Беседовал протоиерей Вячеслав Слезкин // Струна души [приходская газета Белоусовского храма г. Белоусово]. Калужская область.
2008. № 11; Ьйр://уул. Ьагсб.п.1/рге88/рге88_з1ю'урЬр?1с1=1571
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 109.
Поповы Н. и А. «Был ли крещен В.С. Высоцкий» // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № 1. С. 93.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 169.
Там же. С. 172.
по словам джазового пианиста Леонтия Атальяна (2008): «…в Одинцово в системе общепита работал грузин — бывший замдиректора ресторана “Иверия” в Голицыно, который наш оркестр открывал в 1975 году» (http://www.filimonka.nUviewpub.php?7um=220).
Протопопов В. Свидание с Жировицкой Божьей Матерью / Записал Л. Черняк // Белорусские страницы-4. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Архивные материалы. Минск, 2001. С. 22 — 24.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 118. Когда композитор Юрий Буцко на просьбу Высоцкого помочь ему с мелодией в песнях сказал: «Я не могу работать с текстами, в которых оскорбляется русская православная церковь», — Высоцкого это «страшно обескуражило: “Как вы могли подумать?!”» (Там же. С. 99).
Александр Панкратов-Черный: «Мама говорила мне: “Санька, не пиши стихи — расстреляют!”» / Беседовала Ольга Иванычева // Казанские ведомости. 2006. 23 марта (вып. № 60/61).
Колпакова И. Актера, оскорбившего Высоцкого, геологи заперли в кабинке туалета, 17.01.2013 // http://zbulvar.n.Uculture/aktera-oskorbivshego-ysockogo-geologi-zaperli-v-kabinke-tualeta
Бабченко А., Бирюков С., Садчиков М. «Ну что сказать, Владимир Семенович…» // Труд. М., 2013. 25 янв. (№ 10).
Нина Марковна Патэ: «Был такой случай…» / Записал Н. Туманский // Вагант. 1995. № 2–3. С. 20.
Иркутск, у Л. Мончинского, 17.06.1976; Москва, у В. Туманова, май 1977.
Продолжение: о вере Высоцкого, 26.07.2008 // http:/Awvw.liveintenneLrUusers/1031496/post81297341
Коновалов В. Владимир Высоцкий был православным // Крестовский мост [газ.]. М., 2012. 4 апр. (№ 4).
Поповы Н. и А. «Был ли крещен В.С. Высоцкий» // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № 1 С. 94.
ТаМ Же. С. 94–95.
Литературно-музыкальная композиция «А мне удел от Бога дан» (Православное радио Санкт-Петербурга, 1999). Гости студии — О. Шилина и А. Козлова.
Поповы Н. и А. «Был ли крещен В.С. Высоцкий». С. 94.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С.275.
Данная реплика представляет собой квинтэссенцию высказываний Дмитрия Карамазова: «Только как же, спрашиваю, после того человек-то? Без Бога-то и без будущей жизни? Ведь это стало быть теперь всё позволено, все можно делать?», «У Ивана Бога нет. <…> Я ему говорю: стало быть, всё позволено, коли так?».
Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 40–41.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 198.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 99.
Там же. С. 49.
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». 3-е изд., доп. М.: Либрика, 2016. С. 324–325.
Олег Устинсков: «Володя выбрал место под свою могилу сам!» // Кудрявов Б.П. Тайны жизни и смерти Высоцкого. М.: Алгоритм, 2017. С. 195 — 196. Впервые: «Высоцкого похоронили в чужую могилу!», 25.08.2010 // htty://www.eg.nyshowbusiness/21164
Михаил Буянов: «При мне Высоцкий не пил!» / Беседовал Александр Витальев // Наша версия. М.,
2009. 27 июля — 2 авг. (№ 28). С. 18.
ЬЦ>з://Ье1сЬепкои. и'ог<1ргезз. сот/2017/01/20/владимир-высоцкий-и-монах
Первая известная запись сделана в декабре 1972 года на дому у Высоцкого для К. Мустафиди.
влади м.: «Ему запрещали петь» / Бееедовал В. Дымарееий // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая. № 4. С. 5.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, декабрь 1972 (1-я запись).
Здесь ветер «играет <…> беспощаден и груб», так же как шулера в песне 1967 года: «И пошла у нас с утра очень грубая игра <.. > И шерстят они нас в пух» (Москва, у А. Евдокимова, 02(?).09.1967).
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 263.
Более интересный вариант встречается в беловом автографе: «Черные силы всегда в тренаже» (АР-1-70). Эти же «черные силы», которые всегда в тренаже, вскоре будут упомянуты в черновиках «Чести шахматной короны»: «У него ни дня без тренировок» /3; 393/, «Черный ферзь громит на белом поле / Все мои заслоны и щиты» /3; 384/.
Вариант исполнения: Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, декабрь 1972; Москва, НИИ общей патологии, 06.04.1974; Центральный институт авиационного моторостроения им. П.И. Баранова (ЦИАМ), 12(?).04.1974.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мусьафидл, декабрь 1972 (1-я запись).
в том же 1972 году поэт еще раз выведет себя в образе акробата: «Почему так везло акробату / В середине и в начале?» («Канатоходец»; АР-8-194, АР-12-54). Здесь он находится под куполом цирка, а в «Затяжном прыжке» — под куполом парашюта: «Ощущенье другое под куполом-зонтом» (АР-9-130), «И надо мной возник гигантский купол. / Я жив, но приземлился за чертой» (АР-12-83). В последней песне герой констатирует: «И крутил я без лонжи десятки сальто» (АР-9-130). «Без лонжи» — то есть без страховки, как и в первом случае: «Песня про канатоходца, который ходил без страховки» (АР-8-192), хотя лучи его «кололи, словно лавры», а в «Затяжном прыжке» ему «обожгли… щеки / Холодной острой бритвой / Восходящие потоки». И в обоих случаях на пути героя возникают препятствия: «Фонари ему видеть мешали, / И лучи его с шага сбивали» (АР-12-48) = «Но нет — мешают встречные потоки / Свободному паденью моему» (АР-12-83).
Поддобнееобэттм — см.: Геллер М.Я. Машииаи винтикк. Исттрияформииоввниясоветсккгочело-века. London: OPI, 1985. 336 с. То же: М.: МИК, 1994. 336 с.
Смехов В.Б. Таганка: записки заключенного. М.: Поликом, 1992. С. 105.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 54.
Владимир Высоцкий: «Поехали драться!» / Подг. С. Хуммедов / Московский комсомолец. 2003. 25 янв. (№ 16). С. 5.
Из воспоминаний сценариста Игоря Шевцова: Перевозчиков В. Страницы будущей книги (Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 18).
а перед этим были строки: «Пятнадцать лет назад такое было!.. / Кто всплыл — об утонувших не жалей» — напоминающие «Горную лирическую» и «Мы вращаем Землю»: «Кто не доплыл и в волны лег — / Тем бог судья», «Мимоходом по мертвым скорбя, / Шар земной я вращаю локтями…».
Правда. М., 1978. 11 марта.
Беседы с Альфредом Шнитке / Сост. А. Ивашкин. М.: РИК «Культура», 1994. С. 199 — 200; То же: М.: Классика-ХХТ, 2003. С. 172.
Абелюк Е., Леенсон Е. Таганка: Личное дело одного театра. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 513.
В черновиках: «Рождественский, Любимов, Альфред Шнитке» (АР-9-50).
Письмо главного режиссера Театра драмы и комедии на Таганке Ю.П. Любимова кандидату в члены Политбюро, секретарю ЦК КПСС К.У. Черненко по поводу статей в «Литературной газете» и «Правде» // Аппарат ЦК КПСС и культура. 1973 — 1978. Документы: в 2 т. Том 2. 1977 — 1978. М.: РОССПЭН, 2012. С. 316–317.
Информация КГБ при СМ СССР о реакции творческой интеллигенции на письмо дирижера Жюрайтиса в газету «Правда» // Там же. С. 318 — 319.
Цит. по статье: Зимна М. Что день грядущий нам готовит? И что скрывает от огласки? 335 неизвестных фотографий из Мексики, Полинезии, Кельна… и другие сокровища, ожидающие публикации // http://koszalin.wysotsky.com/12-06.htm
Цит. по: Жильцов С. Анатолию Карпову — 60! (материал от 24.05.2011) // http://www.liveinter-
net.ru/users/2280424/postl 67695449
Отмечено: Куликов Ю. Высоцкий, или Откуда что берется // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 22 (янв.). С. 63.
Алексей Романов в то время был председателем Госкино.
Переделкино, на даче у Юрия Королева, февраль 1970.
Похожая мысль встречалась в наброске 1971 года: «Если нужно висеть на ноже / Или вверх животом, — / Лучше, чтоб это было уже, / Чем сейчас и потом» (АР-13-64).
Маанелыитам Н.Я. Воспоминании. Рапз: YMCA-Press, 1 982. С. 222.
Поэтому: «Мы ы^а незоаеечл^.Нам^ неч&Мм. Нам нечем!..»/2; 349/, «Нам надд, ннад сыыпптссоь
на раны, / Чтоб лучше помнить — пусть они болят» /5; 173/.
Тояаддетво «манекены = власть» поодооно разрабатывается та^вк^е в фшгьме В. Храмовв и А. Райкина «Люди и маоекены» (1974), причем еще в 1972 году для соектакля «Люди и манеетны» Ленинградского театра миниатюр Высоцкий оаписсл стихотворение «Мы — просто куклы, но… смотрите, нас одели…». А об отождествлении советских вождей (Ленина и Сталина) с солнцем подробно написано в кн.:Добренко Е. Метафора власти: Литература стньинсквй эпохи в историческом освещении. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. С. 96, 97, 100, 111, 112, 114. В высвцковедении данная тема впервые была затавнувб в статье: Капрусова М. Тема тирании в поэзии В. Высоцкого: некоторые рсрмышлеоия о солнце и палаче // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: материньы третьей между^ар. науч. конф. Москва. 17–20 мая 2003 года. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 64 — 79.
Об источнике этих строк известно от художника Бориса Диодорова: «Один таксист рассказал ему про очень необычную автокатастрофу — разбился катафалк, и все сопровождавшие гроб погибли. “Все?” — спрашивает Володя. “Все”. — “А покойник?”. — “А что покойник? Ему — ничего… ”» (Диодоров Б.: «Мы не работали вместе» / Записал В. Перевозчиков // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 3. С. 8). Сам же Высоцкий рассказывал так: «А песня эта написана после того, как я однажды ехал в Ленинграде в такси, и шофер говорит: “Вот тут точно вчера как раз была катастрофа”. А мы говорим: “Ну и что?”. Он говорит: “Ну, это, хоронить везли одного человека. И все — насмерть!”. Я говорю: “И покойник?”. Он говорит: “Ну что ты! Покойник — нет!”. Это на самом деле, это я абсолютно ни одного слова не меняю» (Москва, РТИ АН СССР, октябрь 1970).
Лебедев В. Блажен муж, не идущий на собрание нечестивых // Вестник. Балтимор. 1998. № 2 (183). 20 янв. С. 54.
Сравнительный оборот как нож мне в спину восходит к стихотворению «Быстро-быстро проходят денечки» (1955), написанному еще во время учебы в МИСИ (Инженерно-строительном институте): «Будто срок пришел сдавать чертеж. / Эта весть пришла, как острый нож» (Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 20). Похожее сравнение встретится в «Охоте с вертолетов» и «Затяжном прыжке»: «Словно бритва, рассвет полоснул по глазам», «Холодной острой бритвой / Скребут по мне потоки».
Вспомним еще раз песню «Невидимка» (1967).
оддяабиекЛ./7.Диссиденты. М.: ACT: РеддкцииЕлены Шубииой,2214.С. 287.
Москвв, ггографичеекии факууьтттМГУ, 22.11.1997.
Внуккв Г. От ЦК ддЧЧ оддишаг! (исттрияоддойвстречи)// Третьясила. Самара. 1991. № 221). Нояб. С. 6.
ЧутЬ позже, в 1 970 оодд, Высоцкомуддведдтсяуслышатьтост за Стаплиа на а воей свадьбее Мариной Влади, кцтцрсю он будет отмечать в Тбилиси по приглашению Зураба Церетели: «Один мужчина поднялся и, держа рог с виацм, покрытый чеканным серебром, в кцтцрцм вмещалось цкцыц литра вина, спросил низким голосом, четко прцизаося каждый звук: “А не забыли ли мы выпить за нашего великого Сталина?”. Мы все окаменели. <.. > мы знали, что наш хозяин, как и мы сами, считал его обыкнц-венным преступником. Я сжала под столом твою руку и попросила шепотом, чтобы ты не учинил скандал. Ты был бледен, как смерть, и твои глаза стали почти прозрачными, глядя на этого человека с бешенством» (Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 22). Кстати, тамада здесь будет вести себя в высшей степени прилично, в отличие от своего коллеги из песни «Я скоро буду дохнуть от тоски…».
Лев Перфшюв — /Гриш шееть-на-ддвяяь / Интерввю и щу>б. Т. и С. Ззйцевврх // Ваггнт-Mocraia.
1996. № 7–9. С. 72.
Этот же персонаж нанесет оскорбление лирическому герою в песне «Нет меня — я покинул Ра-сею!» (1969), где действие вновь происходит в трамвае: «Кто-то вякнул в трамвае на Пресне: / “Нет его — умотал наконец! / Вот и пусть свои чуждые песни / Пишет там про Версальский дворец!”».
Ср. также с сарказмом в стихотворении «В царстве троллей…» (1969): «Но был жуткий правдолюб / Этот король», — и с черновиком «Сказки о несчастных лесных жителях» (1967): «И Кащей бессмертный жуткое животное / Это здание поставил охранять» /2; 31/. Короче говоря: «Страшно, аж жуть\» («Песня-сказка про нечисть», 1966).
Поэтому в ккнцовке «Вееелойпоокййицккй»(1997)ддеттяпреддккзанне: «Вссхнас ккгдд-ниббуд кто-то задавит, / За исключением тех, кто в гробу».
То, что он может взбеситься, видно и из черновиков «Масок»: «Я начал сомневаться и беситься» (АР-9-87). А впервые этот мотив возник в «Бале-маскараде»: «Я тоже озверел и встал в засаде».
Здесь и далее цитаты из романа даются по изданию: Дюма А. Граф Монте-Кристо / Пер. с франц. Т. 1, 2. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1955.
д глагол божиться применял к себе и сам Высоцкий в заграничном дневнике 1975 года: «Я себе
мышцу простудил или нерв прищемил во сне, шею не повернуть. Глупо. Ойкал в машине при каждом толчке и божился больше никогда не спать» (АР-13-166), — и его лирический герой: «Я сам шальной и кочевой, / А побожился: / Вернусь, мол, ждите, ничего, / Что я зажился» («Я прожил целый день в миру / Потустороннем…», 1975).
Цит. по факсимиле автографа: Годованник Л. Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого. М.: ACT; СПб.: Астрель-СПб., 2011. С. 29.
Между тем позднее лирическому герою все же удастся «сойти с круга», хотя и не по своей воле: «Я с сошедшими с круга пасусь на лугу» («Мне судьба — до последней черты, до креста…», 1977).
Похожим образом герой вел себя в черновиках «Охоты на волков»: «Я верчусь, как прыгун на манеже» /2; 423/, - поскольку там тоже встречался замкнутый круг — из красных флажков.
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 266.
Цит. по видеозаписи интервью М. Шемякина для газеты «Комсомольская правда», 26.11.2009 («.Две судьбы: Михаил Шемякин и Владимир Высоцкий» // http://kp.ni/daily/24401.4/576805).
Ср. также у Галича в песне «Памяти доктора Живаго» (1972), посвященной октябрьской революции 1917 года: «…А кто-то нахальный и ражий / Взмахнет картузом над толпой! / Нахальный, воинственный, ражий / Пойдет баламутить народ!..».
Губернаторов Н.В. Кадровая реформа Ю.В. Андропова в КГБ // Команда Андропова. М.: Русь,
2005. С. 101 — 102.
Губернаторов Н.В. Скрытые лики войны: документы, воспоминания, дневники. М.: Воениздат, 2003. С. 4.
Новая датировка данного стихотворения — весна 1970 года (Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В.С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 63) — делает его предшественником «Прошу прощения заране…» (1971).
Такой же образ врагов встречался в песне «Не покупают никакой еды…», где речь шла о холере: «Ее я встретил бледную, как смерть, / И хилую, как тысяча скелетов»; в «Сказке о несчастных лесных жителях», где Кащей «высох и увял»; и в «Балладе о ненависти»: «Торопись! Тощий гриф над страною кружит».
Ср. в воспоминаниях художника Ивана Чуйкова и журналиста Владимира Пимонова: «В первый раз в 1979 году одним похмельным утром мне позвонил человек, назвавшийся Алексеем Ивановичем, сказал, что он из Комитета государственной безопасности и хотел бы со мной побеседовать. “Приходите к гостинице ‘Москва’ в четыре часа, я буду в сером пальто", — сказал он» (Чуйков И. Интервью // Артхроника. М., 2009. № 9. С. 72); «Тут же из-за милицейской будки вышел невзрачный человек в сером пальто. Предъявил дипломату красную книжечку — сотрудника Девятого управления КГБ, занимавшегося охраной иностранных представительств» (Пимонов В. Русский пасьянс: Записки датского журналиста. М.: Детектив-Пресс, 2002. С. 102).
Все эти мооиввг получат развитие в пеене «Ошибка ввиша»: «Серььзный ддкктр встал в ддврр, / Как мститель с топором» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15), «[Зачем он] пишет в протокол? / [Ведь] я не отвечаю» (Там же. Л. 9). Сравеим: «Мстбла мне за что-то эта склочница».
ЗаппсьК. Мусттфвдд наддому Высоцкого, аагуст-сснттбрь 1 991.
Москва, географический факультет МГУ, 24.11.1978.
Счастливцева Я. Зиновий Шершер-Туманов — человек-история // Вне закона. СПб., 2006. 3 июля. № 27. С. 20.
Валентина Орлова: «Он был обыкновенным человеком, но потрясающим артистом» / Беседовала Татьяна Булкина // Подмосковье. 2014. № 1 (97). Янв. С. 65.
КондаковВ. Он не допел, не до… // Трибуна. М., 1998. 25 июля. С. 4.
Вариант исполнения: Москва, Центральное статистическое управление (ЦСУ), 30.10.1973.
Призыв «не таиться» встречается во многих произведениях Высоцкого: «Не таись, не молчи, до меня докричи» («Если где-то в чужой неспокойной ночи…», 1974), «Расскажи, дорогой, не таясь» («Расскажи, дорогой», 1976), «“Не таись”, - велел, — и я скажу…» («Я спокоен — он мне всё поведал…», 1979). Да и сам поэт предпочитал заявлять о себе открыто: «Мадам, месье, я счастлив — что таиться!» («Куплеты Бенгальского», 1969), «Я не таюсь и действием, и взглядом» («Куплеты Гусева», 1973; АР-5-140), «Люблю тебя сейчас, не тайно — напоказ» («Люблю тебя сейчас…», 1973).
В черновиках имеется вариант: «И слушай, друг, — я дело говорю, / Без лжи гутарю» (АР-6-145).
Попов Э. Запредельная вертикаль поэта // Щит и меч. М., 2008. 24 янв.; http://www.simech.ru/arhive-потегоу/2008-2009/5300
Туманов В.: «Володя был очень добрым человеком!» / Беседовал А. Алёшин // Орловская правда. Орел. 1990. 28 июля. С. 4.
МииккиЛ.Кабааа свяятш // Москквскийккмсомолец.2214. 1 4 окк. С. 5.
Севередонецк, Ледовый дворец, 21 — 24.01.1978.
«Жирная грязь» упоминается и в «Притче», где Ложь измазала Правду «черно-жирной сажей» (АР-8-162). А «ржавая грязь» возвращает к «Чужой колее», где лирический герой мечтал: «Расплеваться бы глиной и ржой / С колеей этой самой чужой! <.. > Я грязью из-под шин плюю…».
См. об этом: Яковлев Б.Г. Записки счастливого неудачника. М.: Новый ключ, 2011. С. 159 — 166.
Сравним заодно уверения «Это он неправ» и «Ложь это всё» с фрагментом письма Высоцкого в Отдел пропаганды ЦК КПСС от 24.06.1968: «…авторами указывается, что у меня не нашлось слов, чтобы написать о героях войны, и я, будто бы, написал о штрафниках как о единственных защитниках Родины. Это — неправда» /6; 382/.
Заметим, что в этой песне («Я полмира почти через злые бои…», 1974) предвосхищен сюжет «Притчи»: неприветливый хозяин поселился на месте лирического героя, а в «Притче» грубая Ложь также заняла место главной героини (Правды).
Кожин С. Высоцкий заработал во Владивостоке две тысячи рублей. И не получил ни копейки // Комсомольская правда на Дальнем Востоке (Владивосток). 2001. 26 янв.
Кроме того, и кагэбэшник в песне «Про личность в штатском», и судьи в «Притче о Правде» пишут ложный донос на лирического героя (героиню). Если «личность в штатском» обвиняет его в том, что он «к женщинам несдержан», то в судебном протоколе о Правде сказано, что она — женщина легко
го поведения: «Дескать, какая-то Б называется Правдой» /5; 490/. Обвинение, по сути, идентично.
Медведев Р.А. НеизвеетныйАнддопов. ПоллтичеекааббограффяЮрияАнддоповв. М.: Праав человека, 1999. С. 135.
Цыбульский М. История одного аетolраaфa // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2017. № 29 (июль). С. 109.
Сажнвеа Е. Парижский суслик // Московский комсомолец. 2004. 24 янв. С. 7.
Зайцева Т., Завьялова Л. Неоконченное ядтервью… //Варфнн-Москеа. 1997. № 7–9. С. 45.
Впервые же моняв высылки из Москвы втнренолтя в «Дельфинах и психах» (1968): «В 10 — отбой, и не положено разговаривать. Кем не положено? Неизвесндо. Такой закон — и персонал на страже. Как заговорит, так — вон из Москвы, сюда я больше не ездок» /6; 32/ (реплика Чацкого из «Горя от ума» Грибоедова: «Вон из Москвы! сюда я больше не ездок»). Сравним также строку «Выселить, выслать за ДваДцать четыре часа\» с «Заклинанием Добра и Зла» (1974) А. Галича, где говорится об изгнании из страны: «…И что сутки на сборы — достаточный срок!». В этой песне аенлр саркатничеткя выводит советскую власть в образе Добра, а себя — в образе Зла, поскольку так считает сама власть. Отметим еще несколько перекличек «Заклинания» с «Принеей»: «И легковерная ПравДа спокойно уснула» ~ «А со мной клеевало беспечное Зло»; «Дескать, какая-то мразь называется Правдой» ~ «И Добро прокричало, стуча сапогами, / Что во всем видлванл бетпеенле Зло». Обе песни посвяше^! пронивоснлянию Добра и Зла, Правды и Лжи. Разляеяе, однако, слттлят в том, что в писни Галича моральные оценки поставлены с ног на голову, что является тледствяем правления советской власти, которая любит «назначить при случае еернле белым», поэтому аенлр выводит себя в образе Зла. Высоцкий же не прибегает к такому рискованному приему и выводит себя в образе Правды. Между тем оба поэта говорят о гонениях со стороны властей и об их прятелрснве: «Но Добро, как изеесндл, на то и Добро, / Чтоб уметь принвлрятьтя и добрым, и смелым» (Галич) ~ «Принворялись добренькими, / Многих прочь услали / И пещеры ковриками / Пышными устлали» (Высоцкий. «Много во мне маминого…», 1978). Да и Ложь в «Принее» тоже «прянвлряллсь добренькой»: «Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег».
Сюжет «Буйный Высоцкий» на РЕН-ТВ, 23.07.2010.
Соломонов А. Юрий Любимов о Владимире Высоцком // Культура. М., 2003. 24 янв.
Войнович В.: «А я ему не позвонил…» // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 276.
Телепередача «Человек и закон» (Первый канал, 21.01.2010).
«Не хулигань, не пей, не болей… С приветом Вовка Высоцкий». Сегодня ему бы исполнилось 63 / С Людмилой Абрамовой беседовал Андрей Шарунов // Рэспублша. Минск. 2001. 25 янв. (№ 19). С. 9.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 37.
Отметим также перекличку данного варианта из песни «Мои капитаны» (1971): «Я сегодня в недоборе — со щита да в нищету», — с двумя другими произведениями, написанными в это же время: «С ней на щите — не на коне — / Формально я!» («Чужая колея», 1972; черновик /3; 449/), «На коне, — толкани — я с коня» («Песня конченого человека», 1971). Этот призыв будет услышан властями, которые через два года в буквальном смысле «толканут» лирического героя с коня: «Но из седла меня однажды выбили — / Копьем подцели, сбоку подскакав» («Я скачу позади на полслова…», 1973).
Как и в «Разбойничьей»: «По миру с котомкою — / Это ли для молодца?!» /5; 363/, «Гонит неудачников / По миру с котомкою» /5; 64/. А посох как атрибут странника, в образе которого выступает лирический герой, упоминается также в «Песне автомобилиста» и в «Памятнике»: «Отбросив прочь свой деревянный посох…», «Дотянулся железной клюкой».
Как отмечает В. Ковтун, эти строки «восходят к названию спектакля “Ложь на длинных ногах” (Эдуардо де Филиппо) Киевского драматического театра им. Л. Украинки, где в свое время играла первая жена поэта И. Высоцкая» (Ковтун В. Снова об источниках // Мир Высоцкого. Вып. 2. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1998. С. 206). Данный спектакль был поставлен в 1956 году.
в этой главе мы уже говорили об идентичности методов лирического героя и его врагов на примере «Песни автозавистника» и «Песни автомобилиста»: «Сегодня ночью я три шины пропорол» (1971) = «Вонзали шило в шины, как кинжал» (1972). Такая же идентичность прослеживается на примере «Невидимки» и «Притчи о Правде». В первой песне лирический герой рассчитывал поймать невидимку: «Обмажу гада, чтобы было видно» (АР-11-129). А во второй измазали его самого: «Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу, / Вымазал чистую правду, а так — ничего» /5; 154/. Эта же картина наблюдается в «Песне о хоккеистах»: «И их оружьем теперь не хуже / Их бьют, к тому же — на скоростях». Другой пример — киносценарий «Венские каникулы» (1979), где беглец из концлагеря Владимир кричит о немцах: «А я видел! <…> Как они пленных к стенке ставили!» /7; 396/. И таким же способом он собирается им отомстить: «Я их, подлых тварей, всех к стенке! Всех! Всех!» /7; 397/, - как и лирический герой Высоцкого в «Песне автозавистника»: «И я б их к стенке ставил через одного / И направлял на них груженый самосвал!». А через год он сам пострадает от «груженого самосвала»: «Самосвал в тридцать тысяч кило / Мне скелет раздробил на кусочки» («Баллада о гипсе»).
Вариант исполнения: Северодонецк, Ледовый дворец спорта, 21 — 24.01.1978; Москва, МВТУ им. Баумана, 19.03.1978 (2-е выступление).
Да и сам Высоцкий повторял вслед за Лермонтовым: «Не то я плюну вам в лицо железный стих / Облитый, запятая злостью» («Нельзя сдержать сегодня чувств моих…», 1956; цит. по: Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 117). Впрочем, здесь присутствует и отсылка к Маяковскому: «.. я захочу и радостно плюну, / плюну в лицо вам / я — бесценных слов транжир и мот» («Нате!», 1913).
Казань, Молодежный центр, 17.10.1977 (за кулисами).
Об аналогичных сходствах «Песни о вещем Олеге» Высоцкого с «Поэмой о Сталине» Галича см.: Аронов М. Александр Галич. Полная биография. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 377 — 378.
Этот вариант был исполнен также в качестве дополнения к песне на домашнем концерте у Л.П. Де-люсина (Москва, 25.10.1977).
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 112.
Сравним еще: «Вот я читаю: “Вышел ты из моды. / Сгинь, сатана, изыди, хриплый бес!”» /3; 263/.
Cвои сожженные ладони лирический герой упоминает и в черновиках «Чести шахматной короны»: «Только б эти вот ладони / Были б вечно не больны» (АР-9-162).
Сюда примыкает мотив риска, также связанный с «хождением по лезвию ножа»: «Хожу по лезвию ноже» («Про сумасшедший дом», 1965), «Я иногда спускаюсь по ножу» («Реальней сновидения и бреда…», 1977). Однако когда лирическому герою ничего не хочется, то у него «сердце с трезвой головой не на ножах» («Песня конченого человека», 1971). Другими метафорическими образами риска являются хождение «по канату», бег «вдоль обрыва, по-над пропастью» и стояние «над самой кручей».
Северодонецк, Ледовый дворец спорта, 21 — 24.01.1978.
Темные выступления — т. н. «Вратарь-2» (май 1971) и «Путешествие в прошлое» (февраль 1972).
Стремление «выплеснуть в наглую рожу врагу» напоминает «Честь шахматной короны», где «черные наглеют, наседают»: «Я его — через бедро с захватом / Или ход конем… по голове!», — а также черновик «Моих похорон», где лирический герой хочет ударить вурдалака, пьющего у него кровь: «В кости, в клык и в хрящ ему! / Жаль, не по-настоящему…» /3; 319/.
Москва, у Л.П. Делюсина, 25.10.1977.
О невииных жерттвхвластииддгречьи в пеене «Оппавляются свечи…» (1997): «Ктт-ттддуона-водит / На невинную грудь». Причем свою грудь как мишень для втагое упоминает и сам поэт: «Ни пули в грудь не удостоюсь, ни пгилд!» («Песня коыьеыого челоеека», 1971; АР-4-152), «А грудь его — мишень для ссрел и копий» («Поэтам и прочим, но больше поэтам», 1971; АР-4-188), «И лучи фонарей били в грудь» («Канатоходец», 1972; АР-12-48).
Такой же поворот событий наблюдается в «Милицейском протоколе», где патруль «накрыл» героя и его друга Серегу: «А уж когда коляска подкатила, / Тогда в нас было семьсот на рыло».
Другой вариант: «Ну куда я ткнусь? Да ну! / Ну куда я сунусь?» (АР-4-129), — напоминает письмо Высоцкого к С. Говорухину от 20.06.1974, а также черновик «Дорожной истории» (1972): «Ткнуться некуда: и микро, и макромиры — все под чьим-нибудь руководством» /6; 413/, «…Мы ищем выход из ворот, / Но нет его: куда ни ткнешься — только вход» (АР-10-46). Сравним еще у Маяковского: «А такому, как я, /ткнуться куда?» («Себе, любимому, посвящает эти строки автор», 1916).
Пользуясьслууаам, оометим ещенееккльккобщиимооивовв этих произведдниях: «Выйддтвся-схороните» (АР-3-152) = «Схороните путем да поплачьте, да певчие чтоб» (АР-3-162); «…зарежут — дак снимут с ножа» (АР-3-152) = «…чтоб не сам — чтобы в спину ножом. <…> Что с зарезанных взять — и покойников мы бережем» (АР-3-156); «Ах, ямщик удалой погоняет коней» (АР-3-152) = «Ах, как гнал я коней из сторон этих гиблых и зяблых» (Сёмин А. О «Райских яблоках» // Мир Высоцкого. Вып. VII. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 297); «Усыпив, ямщика заморозило желтое солнце» (а в черновиках речь ведется от первого лица: «Мне казалось — меня заморозило белое солнце»; АР-3-150) = «Бессловесна толпа — все уснули в чаду благовонном <…> Вот и эти сады, в коих прорва мороженых яблок» (АР-3-160). Поэтому в стихотворении «Снег скрипел подо мной…» лирический герой побсии Бога: «Сохрани и спаси, дай веселья в пургу, / Дай не лечь, не уснуть, не забыться!». Кроме того, здесь развиваются некоторые мотивы из «Куполов»: «Но влекут меня сонной державою» = «Я шагал до вершин занесенной страной <…> Замер сонный ямщик…» /5; 500/; «Не Россия ли эта страна?» /5; 359/ = «По заваленной снегом Рбссии» /5; 500/ (а в предыдущем случае страна была завалена грязью: «Грязью чавкая жирной да ржавою…»); «Вязнут лошади по стремена» = «Он, хлеща лошадей, мог движеньем и злостью согреться»; «Чтобы чаще господь замечал» = «Помянул о Христе, ошалев от заснеженных верст». Если в «Куполах» герой «застыл, как перед вечною загадкою, / Пред великою таинственной страною» /5; 359/, то в стихбтобрених он «ошалел от заснеженных верст». И, наконец, если в первом случае героя веселит птица Силин (в славянской мифологии — Сирин), то во втором он поосии Бога: «Сохрани и спаси, дай веселья в пургу».
Москва, запись на киностудии им. Горького, июнь 1963.
Темное публичное выступление с условным названием «Давая советы», май 1979.
Имеются в виду занятия в кружке автолюбителей на киностудии им. Горького, старостой которого в 1960 году был назначен Криштул.
Вскоре эта история найдет отражение в черновиках «Грустного романса»: «Одному в ресторане по роже я / Дал за то, что он ей подморгнул» /1; 384/. Сравним также реплику Высоцкого «Двинул тут одному в ресторане в морду» с признанием поэта Ивана Бездомного в 13-й главе романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (1940): «Вчера в ресторане я одному типу по морде засветил».
4 мая 1960 года Никита Хрущев назначил Екатерину Фурцеву министром культуры (до этого она была секретарем ЦК КПСС).
Криштул Б., Артемов В. В титрах последний. М.: Русская панорама, 2002. С. 445.
Тбилиси, Дворец спорта, сентябрь 1979; 1-е выступление.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 2-е выступление. Ср. еще авторскую реплику после исполнения «Песенки о слухах»: «Отдыхайте, отдыхайте, ребята… Народ дисциплинированный, все пришипились» (Московский полиграфический институт, 08.07.1974), — с «Лекцией»: «Я вам, ребята, на мозги не капаю <.. > Там все места блатные расхватали и / Пришипились. надеясь на авось».
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 3-е выступление.
Москва, у В. Туманова, январь 1979; темное публичное выступление «Псевдо-МВТУ», конец марта — начало апреля 1979.
Москва, МНИИЭМ, М.07.1980.
Торонто, Ambassador’s club, 12.04.1979.
Сравним еще в одном стихотворении: «Я мужей ей простил — очень добрый я» («Вы учтите, я раньше был стоиком…», 1967).
Конструкция ладно, бог с тобой в несколько измененном виде и ином контексте появится также в черновиках «Песни самолета-истребителя»: «Ну ладно, ну бог с ним — я много успел» (цит. по факсимиле рукописи на диске «Владимир Высоцкий — 60-е годы. Полное мультимедийное собрание». М.: Артинфо, 1997).
а на одной из фонограмм «Лекции» упоминается даже Катя: «Когда б ты знала, Катя, жизнь мою губя…» (Москва, ДК ИАЭ им. И.В. Курчатова, 27.12.1979), — что заставляет вспомнить написанный примерно в это же время «Аэрофлот»: «Ну что ж ты натворила, Кать, а, Кать?!».
Москва(?), темное публичное выступление с условным названием «Эх, Зина», 1979.
Тбилиси, НИИ «Мион», 11.09.1979; 1-е вступление.
Москва(?), темное публичное выступление с условным названием «Пятнадцать суток», 1971.
Здесь возникает сходство с положением одного из авторских двойников в «Письме с Канатчиковой дачи»: «“Что там было? Как ты спасся?”, - / Каждый лез и приставал» = «.. все на него набросились, стали спрашивать: “Как там дела? Как там в мире?”». И в обоих случаях герой читает «лекцию»: в первом случае — он делает это в психушке, а во втором — в тюрьме. Впервые же лекцию лирический герой читал в стихотворении «Лекция: “Состояние современной науки”» (1967), где также выступал в маске безумца: «Скажу я — гений — это не смешно, / Хотя идея в принципе безумна» (АР-11-88). Ср. в «Письме»: «Пусть безумная идея — / Не рубайте сгоряча». Кроме того, название песни «Лекция о международном положении» соотносится с лекциями самого Высоцкого на тему «Музыка и песня в театре и кино» — так именовались его концерты, с которыми он выступал от всесоюзного общества «Знание», начиная с 1976 года. Но через несколько лет власти и это прикрыли. Как вспоминает режиссер Борис Грачевский: «Его тогда при мне выгнали оттуда, из общества “Знание”. Я пришел за зарплатой. Стоит Володя. И была официальная бумага: “Запретить Высоцкому выступать от общества ‘Знание’”. — Потом в “Общество книголюбов” пошел. — Да. Потом и им на “хвост” садились» (Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 30).
Москва, МИНХ им. Г.В. Плеханова, март 1980.
Сравним в черновиках «Баллады о борьбе»: «И когда рядом рухнет подстреленный друг, / И минует пока тебя чаша сия» (АР-2-193). Налицо повторение слов Иисуса, который «молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (Мф. 26:39).
В том же 1972 году лирический герой еще раз скажет о своем пребывании на Темзе: «Но только я уже бывал на Темзе, / Собакою на сене восседал!» («Я к вам пишу»).
УзбекскааССР,г. Учкуудк, ДК «Современннк»,22.07.1997; 1-е выступленне.
В ЖАНРЕ NON-FICTION, илл филлмы о свообддыхлюддя / Интерввю с Петррм Соллдаенковым // Фома [жури.]. 2006. Апр. № 4/36; http://www.foma.ru/articles/foma/5
«Высоцкий сделал меня инвалидом»: Сенсационные признания Людмилы Абрамовой, второй жены великого поэта / Беседовала Елена Светлова // Московский комсомолец. 2007. 29 окт.
Поэтому через год, как вспоминает фотограф Валерий Плотников, «Высоцкий искренне рассчитывал на успех фильма “Интервенция”. Он думал: ну всё, ухватил судьбу за бороду, сейчас вся страна узнает, кто такой Высоцкий. <.. > Звездный состав, стопроцентно кассовый фильм. А в итоге он тоже лег на полку…» (Плотников В.: «У него было всё, а жить стало нечем…» / Беседовал Михаил Садчиков // Труд. М., 2004. 6 нояб. С. 5). А актер Таганки и исполнитель авторской песни Дмитрий Межевич рассказал такую историю: «Я с ним иногда ездил на его концерты — просто как зритель, как обожатель. Подъезжаем к метро “Новослободская”. Я говорю: “Ну ладно, я сейчас здесь, у метро, выйду”. И он поехал дальше. Подходят ко мне двое. Один говорит: “Кто с тобой был в машине?”. — “Высоцкий”. Он говорит [второму]: “Ну, видишь, я же тебе говорил, что это Высоцкий!”. Я приехал в театр (потому что он ехал на спектакль). Потом он приезжает. Я говорю: “Ты знаешь, я когда вышел из машины, меня прямо у входа в метро двое парней остановили и спросили: ‘Кто это был с тобой?'. Я говорю: ‘Высоцкий'”. И он ответил: “Страна должна знать своих героев”» (телепередача «Мнение. 75-летие Владимира Высоцкого» на канале «Россия 24», 23.01.2013).
Между этой песней и «Балладой о Кокильоне» существует еще один общий мотив: «Меня гоняют до седьмого пота» = «Верней, в три шеи выгнан непонятый титан». И поскольку солдат оказался «не представленным к награде», в черновиках «Театрально-тюремного этюда на Таганские темы» (1974) поэт будет зарекаться: «Пока наград и званий не дадут. / Я не намерен возвращаться к пьянке» (АР-4203). И именно поэтому в черновиках «Баллады о Кокильоне» о главном герое было сказано: «Хотел он заработать миллион — / Любитель-химик Кокильон» (АР-17-8).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 124.
Земсков А. Высоцкий во Владивостоке // http://www.stihi.nU2212211/18/8335; Сафронов Ф.П. Морские дороги Владимира Высоцкого. 2-е изд., доп. М., 2012. С. 100.
Цит. по: Перевозчиков В. Дневник Высоцкого 2015 // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2015. № 20. Сент. С. 120.
д/ф «Владимир Высоцкий. Иркутские встречи» (1992).
Ср. также у Маяковского: «…на грандиозье Монте-Карло / поганенькие монтекарлики» («Монте-Карло», 1929). Кроме того, в обоих случаях упоминается рулетка: «Шарик скачет по рулетке» ~ «А на рулетку — ну только б мне взглянуть!».
Процитируем еще черновик «Человека за бортом» (1969) и сопоставим его с «Балладой о брошенном корабле», написанной год спустя: «Салаги сухопутные мои / По голове ударят каблуками» (цит. по расшифровке рукописи: Вагант. 1994. №№ 6, 8. С. 2) = «Мои пасынки кучей / Бросали меня» /2; 270/, «И больней сапогов по груди по моей / Застучали босые…» /2; 536/ («салаги сухопутные мои» = «мои пасынки»; «по голове» = «по груди»; «ударят» = «застучали»; «каблуками» = «сапогов»). Точно так же по лирическому герою побегут футболисты в песне «Не заманишь меня на эстрадный концерт…» (1970) и в «Гололеде» (1966): «Но зато по мне все футболисты бегут, / Словно раньше по телу мурашки», «Не один, так друтой упадет <.. > И затопчут его сапогами».
Ззлтккввкки М. Беседы восне инн^в^у// Старатель. Еще о Высоцккм. М.: МГЦ АП,Аргус,1 994. С. 279.
Сравним также еэто мооивс соссомиианнямифоотграфа Леонндд Аренкииао ккннертеВыссцккго во Двотко споттн «Юность» г. Зноорожье, 28.04.1978: «Таких, как он, немного — чотыро на мильон! <.. > Раз-два да и обчелся, чотвертый — Кокильои» = «Он был очень иииеллигеииным человеком, со-воршонно нооaфосным. Одннио пти этом он произнос тниую фразу на концерте: “Нас таких раз-два и обчелся. Раньше был Есонин. Теперь — я”» (Леонид Атенидн.: «Моя встреча с Высоцким — это судьба», 25.07.2014 // http://progorod33.ru/relax/view/412), — и с концовкой «Мореплавателя-одиночки»: «Жаль, что редко мы встречаем одиночек — / Славных малых, озорных чудаков!».
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 52.
Ростов-на-Дону, спортивный зал завода «Гранит», 09.10.1975.
Беликов Ю. Иномирец. Легенды о Влодове // Юность. М., 1993. № 3. С. 72.
Москва, Госснаб СССР, не ранее апреля 1970. Прежняя датировка — февраль 1970 — ошибочна, поскольку Высоцкий говорит на этом концерте: «…однажды я такой жест с водой сделал в другом месте, а там написали, что “он пил водку на сцене”». Очевидно, что речь идет о концерте в Ереване в клубе КГБ (апрель 1970), о котором позднее Высоцкий вспоминал: «Вы знаете, вот из-за этого жеста у меня были колоссальные неприятности в Ереване. <.. > он, оказывается, написал на меня пасквиль, потому что у меня был чай, и я делал вот такой жест. <.. > Он написал, что я пил коньяк во время выступления» (Москва, издательство «Прогресс», 18.12.1979).
Моек, область, Томилинский завод полупроводниковых приборов, 08.05.1971.
Темное публичное выступление «Песенка о муках творчества», октябрь 1971.
дооавим, чттппрзыв «Даешьвосттрги, лавры и цветы!» из «Пееснкиплагиатора» дда годд сппстт отзовется в «Моих капитактх» и в «Песенке про прыгуна в длину»: «И я с вами делил ааши лавры», «Верю: мне наденут всё же лтвррвый венец». Однако уже в 1972 году эти самые лавры будут мешать герою: «И лучи его с шага пбивели / И кололи, слрвнр лавры» («Натянутый канат»).
ИзвоспомиианниНикклляТамразовв (Живаяжизнь. Штрриик биографииВллддмииа Высоцккго. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 145).
Дорожная тетрадь В. Высоцкого. Киев, 1998. С. 132.
Там же. С. 79. Заметим, что и больным, и шальным, и кочевым лирический герой уже называл себя в черновиках «Баллады о брошенном корабле» (1970): «И гулякой больным /шальным! всё швыряют вверх дном / Эти ветры — незваные гости» (АР-4-164).
См. фрагмент рукописи: https://img-fotki.yandex.rUget/6847/76987649.8/0_a9112_bdd3969a_XL.jpg
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16.
Марссь фигурируети в другоййСполнявшейсяВысоцким песне-«Девушкаиз Нагасаки»(насти-хи Веры Инбер): «Он капитан, и родина его — Марсель, / Он обожает споры, шум и драки, / Он курит трубку, пьет крепчайший эль / И любит девушку из Нагасаки». А позднее его упомянет один из авторских двойников в киносценарии «Венские каникулы» (1979): «А мне Марсель снился, черт побери, — вновь улыбнулся Жерар» /7; 45/. Можно также предположить, что Высоцкий идентифицировал себя с тем капитаном, поскольку прослеживаются многочисленные переклички с его собственными песнями. Например, строка «Он обожает споры, шум и драки» напоминает фрагмент письма Высоцкого к Коха-новскому от 10.05.1969: «Были больницы, скандалы, драки, выговоры, приказы об увольнении…» (цит. по факсимиле письма: Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 65), — а также «Песню про Уголовный кодекс»: «Скандалы, драки, карты и обман». Далее. Строфа «Кораллы алые, как кровь, / И шелковую блузку цвета хаки, / И пылкую, и страстную любовь / Везет он девушке из Нагасаки» содержит отсылку к «Письму из Москвы в деревню»: «Потому что я куплю тебе кофточку, / Потому что я люблю тебя, глупая!». И, наконец, строки «Вернулся капитан издалека, / И он узнал, что джентльмен во фраке, / Однажды накурившись гашиша, / Зарезал девушку из Нагасаки» обнаруживают параллели не только с «Песней спившегося снайпера» («Который в фетрах, / Давай на спор») и черновиком «Песни попугая» («Царь русский пришел в соболях и бобрах, / Сказал вместо “Здравствуйте!” — “Попка-дурак!”»; АР-1-138), но и даже с «Расстрелом горного эха»: «Напившись дурмана и зелья» ~ «Накурившись гашиша»; «Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье» ~ «Зарезал девушку из Нагасаки». Подробнее об этой песне Высоцкого — на с. 621–627.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 131.
Вместе с тем мотив поездки в Италию нередко принимает отрицательную форму: «Это значит: не увижу /Я ни Риму, ни Парижу / Никогда!» («Про личность в штатском», 1965), «Впрочем, жаль, что наши “Лица” / Не увидит город Рим» (частушки «Кузькин Федя — сам не свой…», 1972), — что связано с противодействием властей («личности в штатском» и цензурного запрета на спектакль «Берегите ваши лица»). Впрочем, летом 1979 года Высоцкий все же приедет в Италию и даст там несколько концертов, в том числе — интервью на римском радио.
Выделенный курсивом оборот уже встречался в посвящении «Олегу Ефремову» (1977): «Спектаклям МХАТа рукоплещут ложи, / А мы, без ложной скромности, без лож».
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. С. 15.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. С. 131.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Как и в «Песне мыши»: «Немного проплаваю, чуть поднатужась, / Но силы покинут — и я утону».
Стремление добраться до цели присутствует и в «Марше аквалангистов»: «Нам нужно добраться до цели, / Где третий наш без кислорода!». А в исполнявшейся Высоцким песне «Стою я раз на стреме…» герой говорил: «С тех пор, друзья и братцы, / Одну имею цель — / Чтоб как-нибудь пробраться / В тот солнечный Марсель…».
Давид Карапетян: «Я любил Высоцкого, как мужчина женщину» / Беседовала Екатерина Сажнева // Московский комсомолец. 2004. 24 янв.
Цыбульский М. Высоцкий в Ставропольском крае // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. № 4 (апр.). С. 70.
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 314.
Cр. такжес реплликйВысоцккгонаоддом из ккнцерттв:«.. воовв1 прямона менянаправиллее, я ее не возьму. Как под дулом ртосто, видите» (темное выступление «Под дулом», декабрь 1974).
Писатель Леонид Зорин (р. 1924).
«Мекки-Нож» (1989) — американский фильм по мотивам «Трехгрошовой оперы» Брехта.
Имеется в виду Ариадна Арсеньевна Смирнова — старший инспектор отдела театров Главного управления культуры исполкома Моссовета.
Имеется в виду Виталий Сергеевич Безруков (р. 1942) — в то время актер Театра им. Пушкина.
Как видим, здесь пародируется «Марш советских танкистов» (1938): «Гремя огнем, сверкая блеском стали, / Пойдут машины в яростный поход, / Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин / И первый маршал в бой нас поведет».
Цит. по переводу с украинского, выполненному в 2007 году высоцковедом Вадимом Ткаченко: ЬШр//'у'8°18ку. д'5/тс1ех. рЬр??11ою1оо!с=180&81=0&§ор1<1=593&. Оригинал текста: Таток Л. Лшля життя (з щоденниюв). У двох томах. Т. 2: 1971 — 1980. Харюв: Фолю, 2004. С. 470 — 483. Частично русский перевод воспроизведен в книге: Высоцкая И. Мой брат Владимир Высоцкий. М.: Астрель, 2012. С. 16–21.
Ср. в пьесе Брехта:
«Императриц а-м а т ь (возвращается, Яу Елю). Ну выпей хотя бы ты.
Я у Ель. Мама, вы несносны…» (Брехт Б. Избранные произведения. М.: Искусство, 1976. С. 444).
Интервью ВысоцккгоЛиил Зетеньи. Венгрии,00.10.1997 (htty://vwsotsky-ConmKoszaIin/00-22.htm).
ТТГжевспоминаатсяпееня «Прореччк Вачч и попуутчцуВалю» (1976): «Пью, бывает, хооьззлеи-ся». Кроме того, выражение залить до глаз восходит к «Погоне» (1974): «Вот же пьяный дурак, вот же налил глаза! / Ведь погибель пришла, а бежать — не суметь!».
Намеренне «Мы таййы этис ккррем вырвем у ядда» оосылаетк р епллкемашиинстаиз вттрогова-рианта пьесы «Мистерия-буфф» (1920 — 1921): «Мыт еыреем уголь из земных недр» {Маяковский В. Полное собрание сочинений в триы» дцати томах. Т. 2. М.: Худ. лит., 1956. С. 334), и к посвящению «Сергею Есенину» (1926): «Надо вырвать радость у грядущих дней» (Там же. Т. 7. С. 105). В целом же «Марш физиков», а особенно другой вари» ыт названия — «Марш студентов-физиков», напоминает «Марш комсомольца» (1923) Маяковского. Помимо еыделенных сходств, можно найти еще некоторые: «Комсомолец — к ноге нога! / Плечо к плечу! Марш!» ~ «Но, как на фронте, держись ты!»; «Нам нет тайн» ~ «Нам тайны нерaскрртре раскрыть пора»; «Наши ряды юны» ~ «Молодо — зелено!»; «Со старым не кончен спор» ~ «Древность — в историю! / Дряхлость в архивах пылкися».
Можно провести также параллель между песнями «Сколько чудес…» и «Я еще не в угаре…»: «Глупо опять поворачивать вспять» = «Нам двоим невозможно идти на попятный» /5; 347/. Однако в некоторых случаях лирическому герою все же приходится это делать — например, в «Песне автомобилиста»: «Назад — пока машина на ходу!».
Сажнева Е. Парижский суслик. Во Франции Высоцкий ходил по парикмахерским и срывал концерты // Московский комсомолец. 2005. 24 янв. С. 7.
Примерно в это же время мотив «древности» представителей власти разрабатывает Александр Галич, но в характерной для себя публицистической манере: «Старики управляют миром, / Суетятся, как злые мыши. / Им по справке, выданной МИДом, / От семидесяти и выше» («Неоконченная песня»).
А до скрытых туманом тайн лирический герой собирается добраться и в стихотворении «Я не успел» (1973): «Что мне осталось? Разве красть Химеру / С туманного собора Нотр-Дам». Здесь Высоцкий совмещает выражение «Туманный Альбион», применяемое к Англии, с французским собором, поскольку для него и Англия, и Франция объединены общей семой — Европа.
Москва, НИИ прикладной механики, 03.05.1979; Опалиха, на даче у Б. Серуша, декабрь 1979.
Леонид Филатов вспоминал о Высоцком: «Он ведь свою жизнь смотрел, как кино» {Котова Н. Найти что-то новое трудно // Антенна М., 2000. 17–23 июля. № 29. С. 7).
Павлов А. 25 января 2008 г. барду исполнилось бы 70 лет // Хабаровский экспресс. 2008. 16–23 янв. № 3 (769); https://habex.ru/paper/615/11292/
Мотив сжигания мостов уже встречался в «Песне самолета-истребителя» (1968): «Убит он! Я счастлив, лечу налегке, / Сейчас все мосты сожгу» /2; 385/, - однако через год он сменится на противоположный: «Вы мосты не жгите за собою, / Вы не рушьте карточных домов, — / Бог с ними совсем, кто рвется к бою / Просто из-за женщин и долгов!» («У меня долги перед друзьями…»). Появится он и в стихотворении «Неужели мы заперты в замкнутый круг?» (1972): «Не сожгу кораблей, не гореть и мостам».
Но так бывает далеко не всегда — например, в черновиках той же песни данный мотив принимает противоположный вид: «Уходят пустыми мои поезда, / И их напрасно встречают» /2; 522/, - как и позднее в стихотворении «Слева бесы, справа бесы…»: «Пей, дружище, если пьется, — / Всё пустыми невода». Таким образом, здесь его поезд все-таки ушел порожний или вернулся пустым.
«Глубь веков» отсылает к «Балладе о времени», где упоминаются «груда веков» и тайны, «укрытые» временем.
Вообще ныряет лирический герой довольно часто — как в прямом, так и в переносном смысле: «Я больше не вынырну, если нырну» («Песня мыши»), «.Друг! Что надо тебе? Я в аферы нырну» («Снова печь барахлит…»), «Из окна в асфальт нырну» («Песня Сашки Червня»), «Я прикрылся и ушел нырком» («Честь шахматной короны»; АР-9-171), «Встаю, ныряю, ухожу» («Сентиментальный боксер»), «Час назад я впервые нырнул под флажки» («Конец охоты на волков»; АР-3-28).
Словосочееааневвялм риск в ттм же 1977 годд встрееиттяпррмееитееьнок alter ееоааттрав «Канатоходце»: «Он риск брал за тем, чтобы жить» (АР-12-52).
Таккежесттемленнек своббдд присутсттует в целом ррдд произведднни: ««айте жемне свообдд!» («Дайте собакам мяса…»), «Но нас свобода вылечит» («Гербарий»; черновик — АР-3-14), «И темница одна, и свобода нужна, / И всегда на нее уповаем» («Баллада о оиемееи»), «Я жив, и мне свобода дорога» («Олегу Ефремову»; черновик /5; 595/) и т. д.
Графова Л. Без страховки: Режиссер Алексей Герман о правде в искусстве и в жизни // Литературная газета. М., 1986. 18 июня. № 25. С. 14.
Золотухин В. Таганский дневник: В 2-х кн. Кн. 1. М.: ОЛМА-ПРЕСС: Авантитул, 2002. С. 43.
Володарский Э. «А я всё помню, я был не пьяный» / Расспрашивала Т. Романова // Огонек. М., 1999. 6 сент. № 25. С. 35.
Как говорит Михаил Шееыкки, «он бьы ддстаттоно упрямым в высоокм смысле» (Шемяяин М.: «Я уговаиивие его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Работница. М., 1989. № 8. С. 28).
Зарафшан, Летний кинотеатр, 22 — 23.07.1979; 5-е выступление.
Навои, ДК «Фархад», 27.07.1979.
Москва, НИИ прикладной механики, 03.05.1979.
Например, однажды он дал такой комментарий: «По многим, многочисленным записям, и в бортовом журнале, было написано о различных встречах с аборигенами, которые обожали Кука и все-таки его съели» (Тбилиси, ТНИИСГЭИ, сентябрь 1979).
УчКулуК, дк «Современник, 21.07.1979; 1-е выступление.
Навои, ДК «Фархад», 27.07.1979.
Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 197.
Золотухин В. Повесть в письмах 1958 — 2003 гг. // Эолова арфа: Лит. альманах. Вып. 3 / Гл. ред. Нина Краснова. М., 2010 — 2011. С. 24.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 280–281.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 32.
Мотив бееш^ушого вторжения толлы и преддтааителей власти, ккгдд они хооят расправитьья с лирическим героем и другими неугодными людьми, часто встречается в произведениях Высоцкого: «Вдруг сзади тихое шептанье раздалось» («Палач»), «Только сзади ктр-тр тихо вдруг вздохнул» («Вратарь»), «Круоят рученьки, но тихо, / Ничего не грврря» («Сказочная всторвт»), «Прокравшись огоррдсмт, полями, / Врнзсаи шило в шины, как кинжал» («Песня свтомобвлитес»).
Москва, у А. Митты, 01.01.1975.
Тут же вспоминается автобиографический образ мореплавателя-одиночки из песни 1976 года. Да и в «Песенке про Кука» говорилось: «И мореплаванье — теперь уже наука, / Но вот в чем штука — уже без Кука» (АР-10-169). Сравним последнюю цитату с «Балладой о брошенном корабле», с песней «Я из дела ушел» и «Притчей о Правде»: «Без меня продолжался великий поход» /2; 270/, «И оно без меня покатилось своим чередом» (АР-3-154), «Правда колола глаза — без нее веселей» (АР-8-164). Поэтому лирический герой мечтает вернуться «в дело»: «Влечу я в битву звонкую да манкую: / Я не могу, чтоб это — без меня!» («Я скачу позади на полслова…», 1973). Ср. этот же мотив у Галича: «И я опять бросаюсь в бой» («Опять меня терзают страхи…», 1970).
Интеррено, чтоперрвачастьэтоговысказыввния:«О/богг, богг!3аччм вы живетена Оллмпе…», — перефразирует реплику Понтия Пилата из 2-й главы романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (1940): «О боги, боги, за что вы наказываете меня?».
Помимо того, в «Песенке про Кука» и «Балладе о Кокильоне» наблюдается одинаковое отношение к герою со стороны толпы: «Кому-то под руку попался каменюка, /Метнул, гадюка, — и нету Кука!» = «Да мы бы забросали каменьями Ньютона…»; «Переживают, что съели Кука» = «А мы, склонив колени, глядим благоговейно»; «И мореплаванье теперь у нас — наука, / Но вот в чем штука — уже без Кука» (АР-10-168) = «Народ его открытьем дорожит». Кук открыл целый ряд островов и назван легендарным, а Кокильон открыл коллоидальный газ и назван великим; при этом первый убит по ошибке («Ошибка вышла — вот о чем молчит наука»), а второй сам ошибся: «И вдруг ошибочно нажал на крантик Кокильон», — после чего заснул в газовой нирване.
Юнгвальд-Хилькевич Г.Ю. «Одесса — Москва — Ташкент» // Белорусские страницы-22. Современники и В. Высоцкий (из архива Е. Горового). Минск, 2003. С. 96.
Приведем еще ряд цитат на эту тему: «Просто выпил я шесть по-турецки / Черных кофе, — оно и стучит!» («День на редкость — тепло, и не тает…», 1960), «Охотился, пил кофе и смысл постигал» («Баллада о Кокильоне», 1973), «Я пил кофе — еще на цикории» («Я не спел вам в кино, хоть хотел…», 1980). Свою любовь к кофе поэт засвидетельствовал и в письме к Л. Абрамовой (Свердловск — Москва, 04.03.1962): «Хочу кофе, в Москву и больше всего — тебя» (С5Т-5-242).
Стремление добраться «до дна» очень характерно для лирического героя и встречается, например, в целом ряде произведений за 1973 год: «Смотри, смотри! / Он видел дно!» («Песня Билла Сигера»), «Иные — те, кому дано, — / Стремятся вглубь и видят дно» («Случаи»), «До истины добраться, до цели и до дна» («Баллада о Кокильоне»), «Но не добрался он до дна, / Не докопался до глубин» («Прерванный полет»). Иногда этот мотив бывает представлен в виде противоположного вектора — как движение вверх: «Я доберусь, долезу до заоблачных границ» («Реальней сновидения и бреда…», 1977), «…Что, мол, упрямо лезу в вышину / И очень не хочу идти ко дну» («Я бодрствую…», 1973), «Что ты сигаешь, куда ты стремишься? <…> Ишь ты, стремится всё вверх он, как птица. / Вверх ему надо, видали!» («Прыгун в высоту», 1967; наброски — АР-14-14), «…Скользи по божьим склонам — / В такую высь, куда и впредь / Возможно будет долететь / Лишь ангелам и стонам» («Баллада о двух погибших лебедях», 1975), «Стремимся мы подняться ввысь, / Ведь думы наши поднялись» («Случаи», 1973), «Груз тяжких дум наверх меня тянул» («Мой Гамлет», 1972); или — как движение вдаль: «И вечно тем, кто края достигает, / Всевышний горизонты раздвигает» («Горизонт», 1971; черновик — АР-11-120), «Чтобы видеть дальше и вернее, / Нужно посмотреть поверх голов» («Баллада о короткой шее», 1973), «Но зачем-то ему очень нужно пройти / Четыре четверти пути» («Натянутый канат», 1972).
Подобное разновекторное движение, преследующее одинаковую цель, наблюдается в «Марше космических негодяев» (полет к планетам Бета и Эпсилон) и «Марше аквалангистов» (погружение на дно). Аналогичный пример: «…Что, мол, упрямо лезу в вышину» («Я бодрствую…», 1973) = «Упрямо я стремлюсь ко дну» (1977). А в «Песне Алисы» (1973) прямо уравниваются эти два направления — как символ неизведанного, которое противопоставляется набившей оскомину советской действительности: «Мне так бы хотелось, хотелось бы мне / Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дому — / И вдруг оказаться вверху, в глубине, / Внутри и снаружи, — где всё по-другому!». Такая же картина — в черновиках «Марша шахтеров» (1970): «Чем ниже мы, тем выше, не один ты!». Однако здесь же низ предпочтен верху: «И в шахте самый нижний горизонт / Важнее горизонта с Эвереста» (вариант: «Нужнее…»).
Намерение «сорвать» райские яблоки лирический герой высказывал еще в «Прыгуне в высоту» (1970): «Съем плоды запретные с древа я». А в «Райских яблоках»: «Вот и дело с концом — в райских кущах покушаю яблок». И в обеих песнях ему удается осуществить задуманное: «Так что съел плоды запретные с древа я» = «Я набрал, я натряс этих самых бессемейных яблок».
Вагант-Москва. 1998. № 1–3. С. 27. Такое же намерение высказывалось в песне политзаключенных Воркутлага «Союз арестованных пленных республик…» (1953 — 1954): «Верим, настанет пора избавления, / Стиснем мы горло кремлевских зверей. / Выйдет Россия в огне обновления / Без произвола чека, лагерей» (Джекобсон М„Джекобсон Л. Песенный фольклор советских тюрем и лагерей как исторический источник, 1917 — 1991. 2-е изд., испр. М.: РГГУ, 2014. С. 238).
Подобный смысл вкладывался в понятия весна, зима и польскими диссидентами начала 80-х годов: «Во времена кризиса польской “Солидарности” была такая пословица: “Зима — за правительством, весна — за народом”» (Буковский В.: «Крах системы может произойти достаточно скоро» / Беседовала Ольга Хвастунова, 03.01.2013 // http://www.imrussia.org/ru/politics/360-vladimir-bukovsky-the-collapse-of-the-system-can-happen-quite-soon).
Стенограмма эфира «Ночь творца» на радио «Русская служба новостей» от 25.01.2013. Ведущий — Сергей Жильцов (https://www.facebook.com/notes/473466592701272).
так говорил Высоцкий о роли Жеглова (Интервью 7 января 1980 года в Театре на Таганке / Беседовала И. Шестакова; публ. Ю. Тырина // Вагант-Москва. 1998. № 1–3. С. 33).
а преступник для Высоцкого — это именно мерзавец: «И я мерзавцу о себе напоминаю, / Я — здесь, я — вот он, на то я — сыщик!» («Куплеты Гусева», 1973). Неудивительно, что преступник в этой песне характеризуется так же, как и в стихотворении «Вооружен и очень опасен» (1976): «Идет преступник на отчаянные трюки, / Ничем не брезгует, на подкуп тратит тыши» = «Циничен он и не брезглив <…> Немного больше заплатить — / И он за жертвою следить / И с грязных обочин согласен».
Аверинцев С. Страх как инициация: одна тематическая константа поэзии Мандельштама // Смерть и бессмертие поэта: Материалы науч. конф. М.: РГГУ, 2001. С. 21.
в 1972 году было написано и стихотворение «Революция в Тюмени», где закупоренная энергия также томится и, наконец, вырывается на волю: «И нефть в утробе призывает “SOS”, / Вся исходя тоскою по свободе. <…> Пробились буры, бездну вскрыл алмаз, / И нефть из скважин бьет фонтаном мысли, / Становится энергиею масс / В прямом и тоже в переносном смысле».
Ср. у Маяковского: «Слезают слёзы с крыши в трубы» («Кое-что про Петербург», 1913).
Цит. по: Высоцкий В. Избранное. М.: Сов. писатель, 1988. С. 397.
Кстати, эпитет небесные упомянут здесь неслучайно, поскольку еще в «Песне летчика-истребителя» лирический герой мечтал: «Мы бога попросим: “Впишите нас с другом / В какой-нибудь ангельский полк!”» (АР-4-154). Именно таким небожителем ощущал себя сам Высоцкий, и поэтому в «Балладе о двух погибших лебедях» он «скользил по божьим склонам».
Подробнее об этой песне — в конце главы (с. 596 — 598).
цит. по фонограмме выступления Владимира Буковского в Ассоциации по защите избирательных прав «Гражданский контроль» (СПб., 30.11.2007).
с тта^с^й1 же ««аалосттю» аагнты влаати будду пугатт ллррческого ггрря: «Поддевааы из угла / Зз-являли нагло, / Что разденут дянага / И обреют нагоао» («Говорили игроки…», 1975), — и лезть в нему в кармтн: «Нагло лезет в ктрман, торопыга, / В тот карман, где запрят-нт фига, / О которой не знает никия» («Копошатся — а мне невдомек…», 1975). В последнем сиихяивярении герой говорри о слежке со сиоряты КГБ: «Подступают, надеются, ждут, / Что осиупршься — уряговорршься». Повторим еще раз набросок к шахматной диоягри: «Черные нагаеюи, наседают». Впервые же этот мяиив встретился в «Путешествии в прошлое», где нт героя «навалились гурьбой, ситар руки вязать».
в ттм же 1 997 годдддпшллррчееккгоггроярвваась ннрууф в стихоотвренни «Чттбытьможетяс-нее, загадочней, разно- и однообразнтй себя самого?», где его казнили: «В рай ли, в ад ли, но явно куда-то спеша, / Врали? — вряд ли, готова к отлету душа» (АР-3-104). Всиртчаетсс этот мотив и в более ранних произведениях: «Но уж душа рвалася из груди» /1; 49/, «Во сне душа стучится из-под гипсовых оков» /3; 186/, «Словно капельки пота из пор, / Из-под кожи сочилась душа» /4; 135/.
Годом ранее похожая образность встречалась в черновиках стихотворения «Зарыты в нашу память на века…» (1971): «Избавились от снега крыши хат, / Но прошлого сугробы не растают» (АР-7-166). Эти же сугробы прошлого появляются в «Баньке по-белому» (1968) и в «Балладе о времени» (1975): «Из тумана холодного прошлого / Окунаюсь в горячий туман», «Но развяжет язык молчаливый гранит, / И холодное прошлое заговорит / О походах, боях и победах».
Обратим внимание, что ответ на вопрос лирического героя в стихотворении «Упрямо я стремлюсь ко дну…»: «Зачем иду на глубину? / Чем плохо было мне на суше?», — уже был дан в песне «Возьмите меня в море» (1972): «А здесь, на суше, встречный пешеход / Наступит, оттолкнет и убежит» /3; 399/. Поэтому: «Вы возьмите меня в море, моряки» = «И я вгребаюсь в глубину».
Ср. у Мааяовского: «…исмертьстоит. ожиддатжатвв!» («Солддты Дзержиисккго», 1997).
Паррж, студдяМ. Шемякииа, 15.00.1997; Москвв, ДД 1ИА> им. Куучаттвв,27.12.1977.
Зсосарчуу М.А. Босс /дтпа, или Каким я знал Высоцкого. М… ЗАО «Московские -
СиДипресс», 2012. С. 43.
Добра! 2012. С. 256.
Эта датировка убедительно обоснована в следующей публикации: Яковлев В. Донецкие песни Высоцкого // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 24 (июль). С. 60 — 64. Традиционная датировка песни — 1978 год. Другое дело, что работа над ней продолжалась и в 1978-м, когда появилась ее окончательная редакция.
Москва, МГУ, июнь 1979.
Москва, у В. Туманова, ноябрь 1978.
Добра! 2012. С. 266.
Впервые данное наблюдение было сделано в 1986 году: «…с другого, с “того берега” этой реки взирал на Россию еще Герцен в середине прошлого века. “Те, кто жив, — затаились на том берегу”, удрав от очередного избиения» {Назаров А. Охота на человека // Страна и мир. Мюнхен. 1986. № 10. С. 93).
Добра! 2012. С. 265.
Сравним в «Веселой покойницкой»: «Бойко, надежно работают бойни, — / Те, кому нужно — всегда в тренаже!» /2; 517/; и в стихотворении «Вот в плащах, подобных плащ-палаткам…»: «Нет подобных боен и в корриде».
эти же <<дв красивых охранника» (в черновиках: «два аршинных охранника») появлялись в песнях «Правда ведь, обидно» и «Не уводите меня из Весны!» (обе — 1962): «И — двое в синем, двое в штатском, черный воронок», «И вдруг приходят двое / С конвоем., с конвоем: / “Оденься, — говорят, — и выходи!”» (последняя строка напоминает песню А. Галича «Я выбираю Свободу», 1970: «“Что ж, — говорит, — одевайтесь, / И пройдемте-ка, гражданин”»).
Данный оборот уже встречался в песне «То была не интрижка…» (1965): «Это страшно, как в сказке / Очень раннего детства».
Шлифер М. Частным порядком // Советская культура. 1973. 30 марта.
Эти же умные люди буддт упоомнуты в «Конце охоты нн волккв»: «Этт ввщдмал уммны чуддк-человек» (Добра! 2012. С. 265), «Ах, люди, как люди, премудры, хитры» (АР-3-26), — и в стихотворении 1979 года: «Мы бдительны — мы тайн не разболтаем: / Они в надежных, жилистых руках. / К тому же этих тайн мы не знаем — / Мы умникам секреты доверяем, / А мы, даст бог, походим в дураках» /5; 240/. А в ранней редакции «Палача» лирический герой скажет: «Мы попели с мудрейшим из всех палачей» (АР-16-192).
Ср. этот мотив у Маяковского: «Когда, убоясь футуристической рыси, / В колёса вставляли палки нам…» (посвящение Б.Ф. Малкину, 17.08.1921; цит. по: Литературное наследство. Т. 65. Ч. 1. Новое о Маяковском. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 186).
Москва, запись в домашней студии Алексея Зубова, ноябрь 1978.
Добра! 2012. С. 266.
Москва, запись в домашней студии А. Зубова, ноябрь 1978.
Ср. с исттррей, сллчившейся в сснттярр 1997 годд, когдд Высоцкий в очеррддой раа «ррзввзаа»: «Затем Володя повез Володарского домой на своем “БМВ”. Гнал по Кутузовскому под двести. Жал на газ, и ему мерещилось, что за ним организована милицейская погоня…» (Плотников В. Высоцкого преследовали черти и рифмы / Беседовал М. Садчиков // Смена. СПб., 2004. 22 июля. № 38. С. 7).
Москва, запись в домашней студии А. Зубова, ноябрь 1978.
Сравнительный оборот громоздкие, как танки напоминает образ шоферов-дальнорейсовиков из стихотворений «Мы без этих машин — словно птицы без крыл…» (1973) и «Я груз растряс и растерял…» (1975): «И нам, трехосным, / Тяжелым на подъем…», «И подустал, и легким стал, / А был тяжелым» (да и в «Штангисте» герой был настолько тяжел, «что вмятины в помосте протоптал»). Что же касается стремления вырваться из плена («“Форды”, “Крейслеры” из плена»), то оно также характерно для лирического героя и лирического мы: «Но не злоба нас будет из плена вести» («Баллада о ненависти»), «Я, башку очертя, шел свободный от пут» («Чужой дом»), «Я вырвался из плена уз — /
Ушел, не ранен» («Казалось мне, я превозмог…»).
Добра! 2012. С. 265.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 110.
Добра! 2012. С. 266.
Цит. пос^аксимиилррккписии^Ханин В. Носиионсовесттбллзккк ссрддц: Высоцккй в Куйбышеве. Самара: Падйт, 1997. С. 15.
Добра! 2012. С. 248.
Париж, студия М. Шемякина, 01.11.1978; Москва, для В. Туманова, ноябрь 1978.
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
Ср. в посвящениях И. Бортнику и М. Шемякину: «Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу» («Письмо к другу», 1975), «Мишка! Милый! Брат мой Мишка!» («Как зайдешь в бистро-столовку…», 1980).
Добра! 2012. С. 266.
Нью-Йорр, ББукллискиикклледж, 17.01.1997.
Паррж, стуудяМ. Шемякииа,01.11.1998;Москвв, ддя В. Тумановв, нообрь 1 998.
Ттаддиионная ддтии°вкастихховорения «Сллвабесы…» — 1 997 год. Новаа- 1 997 год (см.: Миша Аллен — Владимир Высоцкий: Три телефонных заднаа из Тдрднто в Монреаль / Публ. А. Крылова // Мир Высоцкого. Вып. VI. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2002. С. 7). В рукописи над текстом стохдтад°е-ния стоот авторская пометка: «Mucha Allen. 101 Pinwood. Toronto. 6537501» (Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 162). Здесь нас интересует осалючотельнд словосочетание «Mucha Allen», то есть Миша Аллен — популяризатор творчества Высоцадгд на Западе. А теперь с°яоном со слдадм «Mucha» (Миша) слово «vuvaT» (аоаат), как его написал Высоцкий в посвящении к пятилетию Театра на Таганке: «Потомки вспомнят нас, вскричат vuvaT / За нашего отца и нашу “маму”» (АР-1128); и слово «Plus» (в смысле: «Please» — «Пожалуйста») в черновиках «Аэрофлота: «Там Plus, Гудбай! — Ив небо, хошь не хошь» (АР-7-124) (чуть выше: «Там “Плиз!”»). Во всех трех случаях перед нами — однотипная ошибка, свидетельствующая о плохом знании Высоцким латинской орфографии и английского языка. Кроме того, и в посвящении к пятилетию театра, и в стихдтао°енио «Слева бесы…» встречаются тюремные мотивы, а также гдадротся о горе: «Хлебнули Горького, глаголят нам, что правы» = «Ну а нам что остается? / Дескать, горе — не беда».
Горланова Н.В. Покаянные дни, или В ожидании конца света // Даугава. Рига. 1990. № 3. С. 43.
Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 162.
В дбдох случаях врали и ложь (то есть советская власть) увозят героев в лагерь, и эта же мысль пдаторотся в стихотадреноо «Я никогда не верил в миражи…» (1979): «Учителей сожрало море лжи / И выплюнуло возле Магадана». Похожая картина описывалась в «Притче о Правде» (1977), где после доноса Лжи «голая Правда на струганых нарах лежала» (АР-8-162).
пОтресовА.Н. Ленин// Дни. Париж. 1927. 10 дек.
цит. по: ДЖеккббсо М., Джеккббсо Л. Пееснный фольклор ГУ1ЛАГ как исторический! истоочик (1940 — 1991). М.: Современный гуманитарный инстттут, 2001. С. 79 — 80.
Впервые отмечено: Pfandl Н. Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs. Mdnchen: Verlag Otto Sagner, 1993. S. 159.
Сравним с песней белых офицеров: «И нам / Ни черта ни разобраться, / С кем порвать и с кем остаться» («В куски / Разлетелася корона…», 1965).
Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛаг, 1918 — 1956. Части I-П. Париж: ИМКА-Пресс, 1973. С. 476.
Буковский В.К. Письма русского путешественника. New York: Chalidze publications, 1981. С. 55.
Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг, 1918 — 1956. Части V–V1-VII. Париж: ИМКА-Пресс, 1975. С. 500–501.
Там же. С. 568.
Погодин С.Н., Пушкарева Г.В. В борьбе за интересы французских трудящихся. М.: Профиздат, 1985. С. 88.
Перевозчиков В.К. «Ну, здравствуй, это я!». М.: Вагриус, 2006. С. 107 — 108.
«Вспоминай всегда про Вовку…»: Михаил Шемякин о Владимире Высоцком // Библиотека «Вага-нта». М., 1991. № 2. С. 8. Интересно, что, согласно мемуарам Марины Влади, этот концерт, начавшись не очень удачно: «В другой раз ты участвуешь в представлении на большой сцене во время праздника газеты “Юманите”. Это было нечто необычное. На празднике у подножья сцены собралось более двухсот тысяч людей. Когда ты появился с гитарой, толпа начала свистеть. Она ожидала рок-группу, а не народного певца» (Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 44), — завершился овацией: «Ты раскланиваешься под гром аплодисментов, я вижу, как ты подходишь ближе к толпе, а затем, улыбаясь, ты мне говоришь: “Я мог бы оставаться, сколько хотел, я ими завладел” (Там же. С. 45).
Перевозчиков В.К. «Ну, здравствуй, это я!». С. 108.
«Володя был очень добрым человеком!»: К 10-летию со дня смерти В. Высоцкого / С Вадимом Тумановым беседовал А. Алёшин // Орловская правда. 1990. 28 июля. С. 4.
Туманов В.И. Жизнь без вранья // Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 182. Годом ранее эти же воспоминания были опубликованы с таким началом: «Во Франции его поразили анархисты и крикливые “леваки”» (Туманов В. Жизнь без вранья // Огонек. 1987. № 4 (янв.). С. 23).
Подобные действия парижских «гошистов» нашли отражение и в стихотворении Высоцкого «Рейс “Москва — Париж”» (15 марта 1977): «Уже в Париже — неуют, / Уже и там витрины бьют, / Уже и там давно — не рай, / А, как везде, — передний край» (С5Т-4-56 — 57).
Образцова А. На исходе семидесятых // Театр. 1980. № 7. С. 137.
Василий Аксенов. «Ловите голубиную почту…». Письма (1940 — 1990 гг.) / Сост. В.М. Есипов. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2015. С. 136.
Цит. по факсимиле рукописи: Жильцов С. К истории создания песни «Прыгун в высоту» // Владимиру Высоцкому — 70: Народный сборник. Николаев: Наваль, 2008. С. 313.
Цит. по факсимиле рукописи на диске: «Владимир Высоцкий — 70-е годы. Полное мультимедийное собрание» (М.: ЗАО «Новый диск», 2005).
Телепередача «Новейшая история. Персоны. Зыкина» (НТВ, 2000).
http://www.bezpekavip.com/ohrana-rimskih-pontifikov
Здесь же обыгрывается встреча с президентом Франции Жискаром д'Эстеном: «И вскоре снизошел / До нас, до президента», — состоявшаяся 30 мая 1980 года (http://bezpekavip.com/pope-in-fra-1980).
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 241.
Известно, что оно страшно возмутило первого заместителя начальника Главного управления культуры исполкома Моссовета М.С. Шкодина, который во время обсуждения с Юрием Любимовым готового спектакля «Владимир Высоцкий» на совещании в Министерстве культуры СССР 18 июля 1981 года приказал: «Убрать категорически из “Черного человека” пять четверостиший» («Ожидание длилось, а проводы были недолги…»: Как рождался и умирал спектакль «Владимир Высоцкий». Ч. 1 / Публ. С. Сидориной // Современная драматургия. 1991. № 3. С. 172).
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 249.
Тополь Э., Стефанович А. Я хочу твою девушку… М.: АСТ, 2000. С. 260.
Филимонов М. Искусство жить по Стефановичу // Экспресс-газета. М., 2004. 16 дек. № 50.
С Владимиром Высоцким по Донецкой земле-5. Сб. воспоминаний и других материалов / Сост. Локтионов В.А., Яковлев В.А. - г. Донецк. — г. Комсомольское, 2004. С. 13 — 14.
Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг, 1918 — 1956. Ч. I–II. Париж: ИМКА-Пресс, 1973. С. 18.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 231.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 221.
Цит. по: В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2015. № 3 (апр.).
Выррженне вво из соддАш напоминает наппсанную ттгдд же «Пееню о ддуу кррсивых аввтмоои-лях» и более позднюю «Погоню»: «Из кошмара городов / Рвутся за город машины!», «И из смрада, где косо внаят образа, / Я, башку очертя, гнал, забросивши кнут».
Срааним также с описанием правителььтвенной охооы в пеене А. Гаалча «Ошибба» ((964): <<«дд полегла в спрок таетьем пехота / Без толку, зазря, / Там по пороше гуляет охота, / Трубят егеря».
Это — цитата из «Охоты на кабанов». А барабанный бой присутствует и в черновиках «Охоты на волков»: «Бьюсь из сил, изо всех сухожилий, / Сзади крики и бьют в барабан» /2; 422/. И далее лирический герой, выступающий в образе волка, сравнивает себя… с кабаном: «Обложили меня, обложили, / Я на номер иду, как кабан», — что подчеркивает единство темы.
с такой же радостью избивал главных героев полковник в песне «Зэка Васильев и Петров зэка» и «черный человек» в стихотворении «Мой черный человек в костюме сером!…»: «А он от радости все бил по морде нас», «И, улыбаясь, мне ломали крылья». А слово «крылья» напоминает о «гусях»…
Внуков Г. От ЦК до ЧК один шаг! (история одной встречи) // Третья сила. Самара. 1991. № 2(4). Нояб. С. 6.
в Июле 1966 года Высоцкий написал Кохановскому: «Гарик! Обязательно надо выходить в первые ряды, иначе можно всю жизнь только месить глину и никогда ничего не вылепить…» (Кохановский И. Серебряные струны // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 49).
КакгооорииВысоцкии на з аписи ддя переддчи««Кнопанорама» втелестуддиОстанкиио 22янввря 1980 года: «Место действия — Украина. Время действия — девятнадцатый-двадцатый годы». А об нсто-рин создания пескн расскзаня Михаил Шемякин: «Он очень уважал моего отца. Может, потому, что судьба общая с его отцом. Как-то он грвррит: “Что бы мне для твоего отца тдеяать?” Я говорю: “Отец ведь то, что ты сделаешь, не поймет. А вот для меня — сделай, потому что я отца своего очень чту. Етяи хочешь сделать такой подарок — наииши песню”. И вот в один из приездов Володя сказал: “Ыоекнан иескн, тебе будет интересно, потому что она тебе отца твоего напомнит”, - и спел эту жуткую петкю о конниках — “Пожары”» (Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-397). Поэтому формально здесь речь идет о событиях Гражданской войны. Однако мы уже знаем, что во всех прризоеденннх Высоцкого на исто-ричеткдю тему в иодаексте имеется в виду тооременность, да и сам он на своих концертах повторял, что его военные песни имеют сроременкую подоплеку.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 162.
РОзин Б. «N» лет без Высоцкого (лето 2000) // http.7/www.partner-inform.de/memoirs/detail/n-let-bez-vysockogo/7/133
Розовский М. Изобретение театра. М.: ACT: Зебра Е; Владимир: ВКТ, 2010. С. 201.
Трифонова О. Как Владимир Высоцкий строил дом для Марины Влади / Записала Елена Костина, 03.12.2014 // http://7days.rU/tak-/private/ife/kaa-vaadimir-ayotsk-y-stroil-dom-dlya-mariny-aladi/4.htm
STORY. Украина. 2013. № 2. С. 55.
Сравним, например, черновые варианты «Охоты на кабанов» и «Конца охоты на волков»: «Ведь сегодня отстрел кабанов» (АР-11-26) = «.Для чего отстреливают волка?» (АР-3-30).
Точно так же будет вести себя лирический герой и в «Песне про белого слона»: «Я метался по реке, забыв еду и сон».
вНуков Г. От ЦК доЧЧ оддишаа! (историяоддойвстречч)// Третьяссла. Самара. 19911 № 2(4). Нояб. С. 6.
Москва, у И. Саввиной, 02.03.1970.
Броудо В.Б. Военный городок Трудовая. 60 лет на страже мирного неба Москвы. Факты и воспоминания (2017). Электронная версия.
На других фонограммах это слововосочетание отсутствует, и строка имеет вид: «Отменили даже воинский парад!». В таком виде она присутствует и в рукописи (Добра! 2012. С. 148; АР-9-74).
Вагант. М., 1996. № 5–6. С. 13.
5 городов, скрытых под землей // http://russian7.ru/post/5-gorodov-skrytykh-pod-zemley
Бубукин В.Б. Вечнозеленое поле жизни. М.: Издательский дом «Стратегия», 2003; =йр$://1й-life.clubb>r/?b=5067&p=35
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 82.
Передача «Книжное казино. 75 лет Высоцкому» на радио «Эхо Москвы», 27.01.2013. Ведущие — Майя Пешкова и Лев Гулько.
Телепередача «В Нью-Йорке с Виктором Топаллером» (RTVI, 26.07.2005).
Передача «5 октября — день Московского уголовного розыска» на радио «Говорит Москва», 05.10.2011. Ведущая — Ольга Кочетова (http://www.govoritmoskva.nUarticles.php?id=6699&cat=ll; в настоящее время ссылка удалена).
Конторов В. Последние гастроли / Беседу ведет В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1996. № 27. С. 8. Однако на публичных концертах Высоцкий, чтобы продемонстрировать свою лояльность, говорил прямо противоположные вещи — о том, что собирается написать ряд спортивных песен: «Надо бы вообще к Олимпиаде немножечко расширить репертуар (смех, аплодисменты в зале), что я собираюсь и сделать» (Москва, ДК «Коммуна», 27.03.1980).
Савелий Мышалов: «Высоцкий дал установку: “Макаронщиков надо обыграть”», 02.06.2017 / Беседовал Денис Романцов // https://www.sports.ru/tribuna/blogs/youth/1293543.html
Мышалов С., Карапетян Г. Чего не видит зритель. Футбольный лекарь № 1 в диалогах, историях и рецептах. М.: Эксмо, 2011. С. 250 — 251.
Лев Лещенко: «Песни мы не обсуждали» / Беседу ведет В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 16. С. 7.
ВуСс Н.: «Возила я Володю на концерты последние три года…» / Записала Л. Симакова, 24.01.1991 // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2013. № 8 (апр.). С. 3.
Цит. по: Титаренко В.Г. Прощай, Высоцкий: Документальная хроника похорон. Тамбов: Изд-во ТГТ «Пролетарский светоч», 1998. С. 17.
Перевозчиков В. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 32.
Юнгвальд-Хилькевич Г.Э., Юнгвальд-Хилькевич Н.Г. За кадром. М. Центрполиграф, 2000. С. 93.
чижковДм. Фотовоспоминания о Высоцком. М.: Изд. дом «Звонница-МГ», 2008. С. 41.
Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 196.
Похожий анекдот в середине 70-х рассказал Высоцкому коллекционер Константин Мустафиди: «В Одессе встречаются два человека: “Слушай, ты слышал? В Швейцарии начали строить коммунизм”. -“Да ты что?! Такая маленькая страна, и такое большое горе”» (передача «ЖЗЛ. Владимир Высоцкий» на телеканале «Время», 23.01.2013. Ведущий — Александр Гаврилов).
Козачков В. Одесса помнит Владимира Высоцкого // Белорусские страницы-54. Владимир Высоцкий. Из архива Льва Черняка. Минск, 2008. С. 26.
Виктор Давыдов: «Институт Сербского является “освенцимским вокзалом”» / Записал Глеб Морев, 29.04.2015 // http.7/www.colta.ru/articles/dissidents/10894. Перепечатано в кн.: Морев Г. Диссиденты. М.: ACT, 2017. С. 307.
Ван Ворен Р. О диссидентах и безумии: От советского Союза Леонида Брежнева к Советскому Союзу Владимира Путина / Пер. с англ. К. Мужановского. Киев: Изд. дом Дмитрия Бураго, 2012. С. 15.
Там же. С. 21.
Там же. С. 30.
Русаков Э. Дебют поэта Высоцкого // Красноярский рабочий. 2008. 24 янв.
Кондакову дали десять лет с конфискацией имущества. В 1988 году он скончался в колонии усиленного режима. Другой администратор, Виктор Шиманский, которого называли правой рукой Кондакова, провел за решеткой восемь лет; Владимиру Гольдману пришлось отсидеть три года, и по этому же делу семь лет отсидел администратор Владимир Евдокимов, впоследствии ставший мужем певицы Ольги Зарубиной; организор концертов Высоцкого в Минске Лев Лисиц в 1979 году получил пять лет тюрьмы; а администратор ВИА «От сердца к сердцу» Александр Козырев за организацию аналогичных концертов в Ташкенте в том же 1979 году был приговорен к десяти годам лишения свободы (подробнее об этом см.: Алиханов С. «Левый» концерт Владимира Высоцкого в Ташкенте, 24.01.2011 // http://www.takya.ru/nuda/k^e^ij^l^<^i^<^c^it-\^l<^c^ii^ii^E^-\^is^<^(^l^ogo-v-tashkente-sergej-alihanov/main.html).
Чародеев Г. Владимир Высоцкий: «Будем считать, что наша встреча состоялась…» // Экспресс [газ.]. М., 1992. № 5. С. 8–9.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 160.
Падва Г. От сумы и от тюрьмы…: Записки адвоката. М.: ПРОЗАиК, 2011. С. 224)
Цит. по факсимиле письма Владимира Маслова Александру Сысоеву (Сочи, 14.11.1980): Сысоев А.А. Хроника счастливой жизни. Нижний Тагил — Новосибирск, 2015. С. 54 — 55.
Шоркина Н. Высоцкий в Ижевске палил из ружья и отказывался от алкоголя // Центр. Ижевск. 2011. 3 февр. (№ 5). С. 12.
Владимир Высоцкий: «А я думал, просто чайку попьем!» [вспоминают Иосиф Шнейдерман и Леонид Романов] / Записала Мария Казак // http://www.nvspb.ru/stories/vladimir-vysoekiy-a-ya-dumal-prosto-сЬауки-рорет-48894
«Вали всё на Высоцку!»: Вспоминает Валерий Янклович // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 2. С. 3.
Телепередача «НТВшники. 16-й выпуск. 30 лет без Высоцкого» (НТВ, 25.07.2010).
Анциферова Т. Высоцкого перед самой смертью хотели посадить / Беседовал М. Филимонов // Экспресс-газета. М., 2010. 26 июля (№ 10). С. 10–11.
Перчаткин Б.Г Огненные тропы. Сиэтл (США), 2002. С. 48.
Александр Новиков: «Выведу попсу на чистую воду» / Беседовал Е. Черных // Комсомольская правда. М., 2004. 1 дек. С. 18.
А другой черновой вариант стихотворения: «Каждый год всё одно» (АР-4-40), — имеет своим источником песню 1962 года: «Сколько лет, сколько лет / Всё одно и то же».
Казань, Дом актера Всероссийского театрального общества (ВТО), 17.10.1977.
Москва, МВТУ им. Баумана, 06.03.1976; 1-е выступление.
Напрашивается также аналогия с поэмой Маяковского «Про это» (1923): «Я свое, земное, не дожил. / на земле свое не долюбш» ~ «И ту, которая одна, / Не долюбил, не долюбил» («Баллада о том, кто не дожил»). В той же поэме говорится: «Был я сажень ростом», — что вновь напоминает слова лирического героя Высоцкого: «Я хвалился косою саженью — / Нате, смерьте!» («Памятник», 1973).
Как в «Песне Белого Кролика» (1973) и в «Песне о двух красивых автомобилях» (1968): «Да, я опоздать боялся / И от страха поседел», «Оппздаешь! Так и есть — / Ты промедлил, светло-серый!».
Москва, ДК «Коммуна», 27.03.1980.
Правда, в черновиках сохранился пессимистический вариант: «Что ж хранитель сможет?» /5; 570/.
«Вообще оттенками серого являются: стальной, серебряный, свинцовый, асфальтовый…» (Серый цвет в интерьере, 14.09.2014 // http://mir-dizajna.ru/seryiy-tsvet-v-mterere.html).
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 71.
Леонтьев Д. Когда появились названия кузовов современных автомобилей? Необычный дизайн, 21.11.2009 // http://shkolazhizni.rUarclhve/0/n-31738
См.: Симакова Л. Поиски Высоцкого. Биохроника // http://dorobok.com/vysotsky_ls/bio/vysotsky-Ьгопо^у-1941
д/ф «Владимир Высоцкий: “Я приду по ваши души!”» (Первый канал, 26.07.2008).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 87.
Москва, у Л. Делюсина, 30.09.1969.
В опилках оказывался лирический герой и в следующих цитатах: «Да ладно, — ну, уснул вчера в опилках!» («Подумаешь — с женой не очень ладно!», 1969), «Во рту опилки, слезы из-под век» («Прыгун в высоту», 1970), «И если б водку гнать не из опилок, / То что б нам было с пяти бутылок!» («Милицейский протокол», 1971).
В общем, подтверждается мысль из «Веселой покойницкой»: «Трудно по жизни пройти до конца».
Сллвокроввговорртооубийстве, поскклькуеслл бы речьшлао пррстом падднии, то опплки смягчили бы удар. К тому же в начале ресии гпвприлось о возможном покушении на героя: «Такого попробуй угробь!» (а в «Прерванном ролчое» читаем: «Покусились на плод, что неспел»; АР-6-122).
Ср. в «Двор освещался плохо, и чекисты ослешыли
светом фар своей машины всех, кто выходил из подъезда. Так они искали свой “объект”» (Подрабинек А. Диссиденты. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 148).
Ср. с «Тем, кто раньше с нею был»: «К чему задаром пропадать? / Ударил первым я тогда».
Как в стихотворении «Я склонен думать, гражданин судья…»: «Так вот, товарищ гражданин судья, / Поймите — не заваривал я кашу»; в «Живучем парне»: «Он вовремя найдет ответ, / Коль свару заведет невежда»; в «Конце охоты на волков»: «Эту бойню затеял не бог — человек»; и в черновиках песни «Про любовь в Средние века»: «Король хитер — затеял сир / Кровавый рыцарский турнир» (АР-3-48).
Москва, у Л. Кочаряна, 06.04.1962.
Москва, театт «Современннк», март 1 970.
то есть лирический герой подумал, что власть в его случае ошиблась — «ошибка вышла». Как
писал А. Солженицын: «Большинство коснеет в мерцающей надежде. Раз ты невиновен — то за что же могут тебя брать? ЭТО ОШИБКА! Тебя уже волокут за шиворот, а ты всё заклинаешь про себя: “Это ошибка! Разберутся — выпустят!”» {Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг, 1918 — 1956. Ч. I-П. Париж: ИМКА-Пресс, 1973. С. 26).
Похожий прием используется в «Диагнозе» (1976), где лирический герой, находясь на «экспертизе» в психушке, констатировал: «Заоконное светило закатилось за спиной», — что также предвещало наступление «заката», черной полосы в его жизни: «Мой диагноз — паранойя, / Это значит — пара лет!». Сравним еще строки «Метнулся в подворотню луч заката / И спрятался за мусорным ведром» с черновиком песни «Ошибка вышла», где герой вновь оказался в безнадежной ситуации: «А он зверел, входил в экстаз, / Последний луч во мне угас» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14).
Ямпольский Б.С. Последняя встреча с Василием Гроссманом // Континент. 1976. № 8. С. 147.
с. О. Встреча с Амальриком // Зарубежье: Общественно-политические тетради. Мюнхен. 1977. Февраль — апрель. С. 36.
Войнович В. Дело № 34840. М.: Текст, 1994. С. 153.
[Интервью с Диной Бейлиной] // Кошаровский Ю. Мы снова евреи: Очерки по истории сионистского движения в бывшем Советском Союзе. Том 2. Иерусалим, 2007. С. 425.
Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 325 — 326.
Подробнее об этой акции КГБ — см.: Аронов М. Александр Галич. Полная биография. М.: Новое
литературное обозрение, 2012. С. 771 — 775.
Цит. по факсимиле правленой машинописи: Мир Высоцкого. Вып. VII. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012 (последняя страница фотовклейки).
Ср. также с черновиком «Песни Саньки» (1967): «Жила-была девчонка шестнадцати годков» (АР-14-17), — и со стихотворением «Здравствуй, “Юность”, это я…» (1977), где главной героине — 15 лет.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001434.html
Памяти Владимира Высоцкого // Литературное зарубежье [газ.]. Нью-Йорк. 1980. № 7–8. С. 5. См. также его рецензию на концерт Высоцкого в Квинс-колледже (Нью-Йорк): МоргулисМ. «…Сегодня не так, как вчера!», или Скоморох утирает слезы // Русская мысль. Париж. 1979. 4 окт. С. 10–11. Цит. по: Вагант. 1995. № 2–3. С. 14- 15.
Львов А.Л. Хрипота простуженного мира // Новая газета. Нью-Йорк. 1982. 27 нояб. — 3 дек. С. 13. Цит. по: Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. 4. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 123.
д/ф «Будешь драться» (ЦСДФ, 1989).
Встреча с Мариной Влади в концертном зале «Октябрьский» (Ленинград), 03.03.1989. 20:30 (презентация книги «Владимир, или Прерванный полет») // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2015. № 3 (апр.).
Вооъф В. Оддаооддльно счаатливвяжизнь: Запискк ххдджника. М.: ACT: РеддкццяЕлены Шубб-ной, 2018. С. 232–233.
Гершкович А. «Опальный стрелок» (Сказочные песни В. Высоцкого) // Новый журнал. Нью-Йорк. 1989. № 174. С. 207.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 128.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [приложение к еженедельнику «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 11.
Варрант исполления: Москвв, ДК именн Ильичазааодд «Крааный ббгатырь»,28.11.1997((-е выступление); Глазов, Ледовый дворец сплртт «Прогресс», 30.04.1979.
Северодонецк, Ледовый дворец спорта, 21 — 24.01.1978.
Имеется в виду Борис Евгеньевич Родионов — начальник Управления культуры исполкома Моссовета.
Иванов-Таганский В. Триумф и наваждение: Записки о Театре на Таганке. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015. С. 171 — 173.
Цыбблъькки М. Жизньи пууешеетвияВ. Высоцккго. Росттв-нааДонн: Феннкс,2200.С. 227.
Аронова В. Высоцкий, КГБ и любовная записка // Газета по-киевски. Киев, 2011. 17 февр. (№ 32). С. 40.
См. об этом: Роговой И. Дело № 115149 // Мир Высоцкого. Вып. III. Т. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. С. 543–544.
Там же. С. 543.
Телефонистка Людмила Орлова, часто соединявшая Высоцкого и Влади.
Член Политбюро ЦК компартии Франции.
Генеральный секретарь ЦК компартии Франции.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 28.
Интервью в Екатеринбурге, 05.09.2017; https://www.youtube.com/watch?v=dzi_Ut_yXgM
Исаак Шварц: «Главным в песне было содержание…» / Записал В. Желтов // Петербургский час пик. СПб., 1998. 29 июля. № 29. С. 16.
Зимна М. Высоцкий, которого мы потеряли… Новосибирск: Изд-во НГОНБ, 2014. С. 46 -47.
Кочерга С. Репортаж из Новороссийска // Владимиру Высоцкому — 70: Народный сборник. Николаев: Наваль, 2008. С. 61.
Белорусские страницы-70. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-8. Минск, 2009. С. 28.
Утевский А. Возвращение на Большой Каретный. М.: Изд-во «Известия», 2004. С. 119.
Инна Богачинская: Жизнь в рифме Ахмадулиной, 08.04.2011 / Беседовала Снежана Павлова // http://izvestia.kiev.ua/article/4658
Аксенов В. В поисках грустного бэби. М.: Изограф; ЭКСМО-Пресс, 2000. С. 254.
Леонидов П. До свидания, Володя! // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1980. 14 авг.
См. публикацию письма: Гольденберг М. В глубинах судеб людских: архивные поиски и находки; документы и размышления. Baltimore: VIA Press, 1999. С. 24 — 27.
После выступления газеты: «Частным порядком» [Письмо секретаря Кемеровского обкома КПСС о принятых мерах] // Советская культура. 1973. 24 апр.
Так же как и Телец в написанной вскоре песне «О знаках Зодиака» (1974): «И может без страха резвиться Телец / На светлых урочищах мая».
Леонидов П. Операция «Возвращение». Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 1981. С. 73.
Нисанов В. Высоцкого отравил врач Федотов / Беседовал Б. Кудрявое // Экспресс-газета. М., 2004. 30 янв. № 4 (469). С. 20–21.
Ср. у Мгансовского: «Супрроив милицт… ж им?!» («Лицо юмссового врааа», И98). Зддсс же
кулак назван чертом: «Все дворы у него, у чёрта» (а у Высоцкого: «… ты нс то и бес\»), и мужиком: «Не с обрезом идет такой мужик» (у Высоцкого: «И виденье оказалось грубым мужиком»). Маяковский говорит о кулаке: «Омерзительнейший вид». А Высоцкий о джинне: «.. пахучее, противное». У Маяковского кулак имеет «вид под спеца». А у Высоцкого джинн «стукнул раз — специалист, видно по нему!». Налицо одинаковое описание при разном смысловом наполнении.
Москва, ВНИИстройдормаш, август 1974; Вильнюс, Клуб «Аушра» («Заря») Вильнюсского научноисследовательского института радиоизмерительных приборов (ВНИИРИП), 10.09.1974; Ленинград, ЛГУ, октябрь 1974 (1-е выступление).
Фрязино, Институт радиотехники и электроники (ИРЭ) АН СССР, 20.10.1973.
Цит. пофонограммеиитерввю В. Перевозчиккву на Пяяигорском телевидении, 14.09.1997.
Фрагмент фильма «Пророков нет в Отечестве своем» (США, 1981). Демонстрировался во время вечера памяти Высоцкого на Страстном бульваре в Москве, 25.07.1997.
См., например, съемку телевидения Черногории (Югославия, Титоград, август 1974) и телепередачу «Актьорите на Таганка» (Болгария, София, сентябрь 1975, на дому у Любомира Коларова).
То есть тех же <«к» лбез}уапыс ораттров» из стихотвореншг «Новые левые — мальчиют брааые…» (1978).
Об этом же писал генерал Петр Григоренко: «У всех у нас кляп во рту, и потому мы вынуждены здесь бороться только за одно — за то, чтобы получить наше законное право вынуть кляп изо рта и через слова дать возможность мысли вырваться на волю» (Григоренко П. Наши будни, или рассказ о том, как фабрикуются уголовные дела на советских граждан, выступающих в защиту прав человека. Мюнхен: Сучастнисть, 1978. С. 77).
Захарчук М.А. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДи-пресс», 2012. С. 40.
Внуков Г. Владимир Высоцкий — «ледокол» гласности // Таганрогский вестник. 1991. № 12 (окт.). С. 5.
Тогда же было написано стихотворение «Я скачу позади на полслова…», где лирического героя вновь топтали: «Назван я перед ратью двуликим — / И топтать меня можно, и сечь». А впервые этот мотив встретился в песне «Вот главный вход…» (1966): «И кулаками покарав, / И попинав меня ногами…».
Москва, НИИ прикладной механики им. академика В.И. Кузнецова, 03.05.1979.
Париж, студия М. Шемякина, 01.11.1978; Москва, у В. Туманова, ноябрь 1978.
Сравним еще в черновиках «Аэрофлота»: «В глазах другое: вас бы привязными /Ремнями — и немедленно, и всех!» (С4Т-1-287). В таком же контексте эти ремни упомянуты в черновиках «Письма с Канатчиковой дачи»: «Пустьремни и полотенце / И согнули нас в дугу…»(Добра! 2012. С. 248).
Володарский Э. Редактору газеты «Советская культура» тов. Беляеву // Советская культура. 1988. 16 янв.
То есть власть хотела скрыть от окружающим свои бессудные расправы и поэтому заметала следы: «Чтоб не было следов — повсюду подмели» («Горизонт»), «Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп» («Расстрел горного эха»).
Съемка телевидения Черногории (Титоград, Югославия, август 1974); телепередача «Актьорите на Таганка» (Болгария, София, сентябрь 1975, на дому у Любомира Коларова); Москва, Театр на Таганке, 07.12.1975.
Если поэт наделяет автобиографическими чертами горное эхо, то почему он не может это сделать с Землей в «Песне о Земле» (1969)? В самом деле: «Нет! Звенит она, стоны глуша <…> Сапогами не вытоптать душу» = «Топтали и били, и глухо стонал перевал» /4; 433/; «Ведь Земля — это наша душа» = «Оно отзывалось на крик, человеческий крик»; «…Что она замолчала навеки» = «К утру расстреляли притихшее горное, горное эхо»; «Кто поверил, что Землю сожгли? / Нет!..» = «.Должно быть, воскресло убитое горное эхо» /4; 433/.
А в черновике еще и так: «И кто-то постучал / К кому-то поутру» /4; 291/.
Ковтун В. Примечания // Дорожная тетрадь В. Высоцкого. Киев, 1998. С. 120.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 54.
Речь иддт о спектакле Театра на Таганке по пььее Петера Вайса «Прееледдвание и убийство Жан-Поля Марата, представлеааое маркизом де Садом в Шаргатоаской психиатрической лечебнице силами пгциеатов» (1968), который был запрещен советской цензурой.
«Речь товарища Н.С. Хрущева на встрече руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства 8 марта 1963 года» // Литературная газета. 1963. 12 марта. С. 1. То же: Советская Россия. 1963. 10 марта. С. 3. В этой речи прозвучала и другая, впоследствии знаменитая, фраза: «Сознание того, что уже нынешнее поколение будет жить при коммунизме, наполняет сердца советских людей чувством гордости за свою страну, вдохновляет их на новые трудовые подвиги…».
Об этой же «обласканности» идет речь в следующей цитате: «На душе моей муторно, / Как от барских щедрот» /2; 584/.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
Вообще герои Высоцкого нередко проклинают своих врагов: «Шлю проклятья Виленеву Пашке» /3;
«Проклинаю миг, когда фотографу потрафил» /3; 64/, «Только воздух густеет, твердеет, прокля
тый! / Воплощается он во врага!» /4; 280/, «Кромсать / Все, что ваше! Проклинать!» /4; 158/.
Поэтому: «Позор — всем, кому покой дороже» («В куски / Разлетелася корона…», 1965), «Но кажется мне — не уйдем мы с гитарой / В заслуженный, но нежеланный покой» («Гитара», 1966).
Ср. со стихотворением «В одной державе с населеньем…» (1977), где король говорит: «Найти мне зятюшку, найди!». Поэтому становится ясно, что под словосочетанием «чей-то зять» имеется в виду зять высокопоставленного лица.
Такой же вопрос лирический герой задает в черновиках «Моей цыганской»: «Эй ты, рядом, кто таков? / Есть себе миногу» (АР-4-38); в «Двух судьбах»: «Я спросил: “Ты кто такая?” / А она мне: “Я — Кривая! / Воз молвы везу”»; в черновиках «Штангиста»: «Так что такое штанга? — Это стержень, / На нем круги подвешены с боков. / Она — твой враг. И если враг повержен, / То, значит, ты свободен от оков» /3; 336/; и в «Песне певца у микрофона»: «Что есть мой микрофон — кто мне ответит?» /3; 109/.
Чародеев Г. «Я был душой дурного общества»: 21 год назад умер Владимир Высоцкий // Известия. М., 2001. 26 июля. С. 3.
Так же будут вести себя враги лирического героя и позднее: «Вдруг тоска змеиная, зеленая тоска, / Изловчась, мне прыгнула на шею» /5; 271/, «Не прыгайте с финкой на спину мою из ветвей» /3; 229/.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 251.
Гуль Р. Писатель и цензура в СССР // Новый журнал. Нью-Йорк. 1972. № 109. С. 251.
Буковский В.К. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 226.
Кррметтго, стррои «Вонвал^иввеприяя^ели/ Наддв гвозддокасслиисловов словопреддосххщают реплику самогв поэта в песне «Граждане, ах, сколько ж я не пел, но не от лени…» (1980): «Некому: жена — в Париже, все дружки — сидят».
Такое же отношение к лирическому герою демонстрируют его враги в «Дворянской песне» и в песне «Ошибка вышла»: «Дурак! Вот как! Что ж, я готов! / Итак, ваш выстрел первый…», «Хотя для них я глуп и прост, / Но слабо подымаю хвост».
Русские цари, как известно, любили щеголять в соболиных шубах и бобровых шапках.
Здесь у сквалыги — худосочное пальто, а матросик назван пропащим.
Париж, студия М. Шемякина, апрель — май 1976 (2-я запись).
Москва, у В. Туманова, май 1977.
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972.
Мооив оббда.1 лиррчееккго героятакже встречается ддвольно часто: «На судд суддь сказал; / “Дввд-цать пять — до встречи!” <…> А теперь терплю обиду, / Не показываю виду» («Правда ведь, обидно»), «Судье — простор, и прокурор / Тотчат меня обидел» («Формулировка»), «Все обиды мои годы стерли» («Про попутчика»), «А я — я тешусь ванночкой / Без всяких там обид» («Гербарий»), «Обидно мне, досадно мне — ну, ладно!» («Невидимка»), «Оскорбили до ужата» («Вот главный вход…»), «Он же мне нанет оскорбленье: / Плюнул и прошел по коленям» («Разговор в трамвае»).
Интереено, чтои оббаэллри^иеекс^гоггроо тоже ддооя. С оддой сттроны. он говорри оссбекак о насекомом: «Я с этими ребятами / Лежал в соеаляоонй баончае»; а с другой — как о человеке соедь насекомых: «Поймите: я, двуногое, / Попало к оасеанмым!». Кроме онгн, в последней цитате герой прнои-внпнсоавляео себя нсокльоым насекомым, ндоаан перед этим он звал к объединению: «Мы вместе горе мыкали — / Все прнокоуоы иголками, — / Забудем же, кем были мы, / Товарищи мои!». Да и после противопоставления герой тут же восклицает: «За мною — прнть со шпилечек, / Снграждаое-жуки!».
Таким образом, сбылось предсказание из «Веселой покойницкой» (1970): «Всех нас когда-нибудь кто-то задавит, / За исключением тех, кто в гробу». Сравним также в одной из песен Александра Галича (1967), написанной вскоре после предупреждения о том, что КГБ готовится убить его при помощи автомобильной аварии: «Когда собьет меня машина, / Сержант напишет протокол, / И представительный мужчина / Тот протокол положит в стол».
Подробнее об этом см.: Аронов М. Александр Галич. Полная биография. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 777 — 780,786 — 787, 791, 812 — 813.
Похожий образ лирического героя встречается и в других произведениях: «Если б был я не калека / И слезал с кровати вниз…» («Песня о госпитале», 1964), «…Оля, Ольга, Олечка, / Поднеси-ка инвалиду / Столько да полстолечка!» («Субботник», 1974), «Песня инвалида» (1980) и т. д.
Сравним с песней «За меня невеста…»: «Сны про то, как выйду, как замок мой снимут» = «Во сне я рвусь наружу из-под гипсовых оков». В обоих случаях лирический герой мечтает о свободе.
Формальным источником баллады явился рассказ Эрнста Неизвестного: «Я могу сказать Вам, что песня “Нет острых ощущений — всё старье, гнилье и хлам…” была посвящена мне. Она была написана после того, как я рассказал Володе о том, как я лежал в госпитале весь загипсованный. Когда гипс с меня сняли, то я, вместо того, чтобы обрадоваться, ощутил себя несчастным, как черепаха без панциря. Володя расхохотался и через некоторое время принес мне это стихотворение» (Цибульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 259).
Зорина И. Карякин, Таганка, Высоцкий // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № ЕС. 13.
Московская область, г. Фрязево, войсковая часть № 20760, 07.05.1972.
Сравнение представителей власти (а точнее — лагерных надзирателей) с насекомыми встречается и в воспоминаниях бывшей политзаключенной Ирины Ратушинской: «Или, если уж совсем ничего в нем не найдете от человека, то вспомните, что тараканов из дому выводят без тени ненависти, разве только с брезгливостью. А они — вооруженные, сытые и наглые — всего лишь вредные насекомые в нашем большом доме, и рано или поздно — мы их выведем и заживем в чистоте» (Ратушинская И. Серый — цвет надежды // Родник. Рига, 1989. № 10. С. 55).
Похожая мысль будет высказана в песне «Граждане, ах, сколько ж я не пел…» (1980): «Хорошо, что в зале нет / Не наших всех сортов».
Добра!2212.С. 224.
Срааним с отношением толпы к лщ>ическому герою Лермонтова: «Смотршт, как он наа и беддн, / Как презирают все его!» («Пророк», 1841).
HbK>-opK,BrooklynCollege, 177)1.1979.
То же самое говорили и главные герои «Марша футбольной команды “Медведей”» (1973): «Соперники растоптаны и жалки — / Мы проучили, воспитали их!».
Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы / Сост. Б. Акимов, О. Терентьев // Студенческий меридиан. 1990. № 12. С. 68.
В черновиках <Тербарии» у строки «Ошибка это гл^шш!» имеется вариант: «Случчйностъ это глупая» /5; 368/. А случаями, как было показано в предыдущей главе (с. 179 — 181), распоряжается власть: «Так свою жизнь я поспешно связал / С глупой звездою». Соответственно, власть может и отменить их, как, например, в «Дне без единой смерти»: «Есть спецотряд из тех ребят, / Что мертвеца растеребят: / На целый день случайности отменят» (АР-3-83).
Цит. по факсимиле рукописи: Ханчин В. Носил он совесть близко к сердцу: Высоцкий в Куйбышеве. Самара: Парус, 1997. С. 15.
На эту же навязчивость сетует герой-рассказчик повести «Дельфины и психи» (1968): «На прогулку я не пойду — там психи гуляют и пристают с вопросами» /6; 23/.
Ср. у А. Ахматовой в «Стансах» (1940): «Мне снится страшный сон — неужто в самом деле / Никто, никто, никто не может мне помочь?».
Данная ситуация уже была подробно описана Высоцким в «Дельфинах и психах» — задолго до знакомства с Шемякиным. В частности, один из «китообразных» говорил профессору, ранее ставившему над ними опыты: «Напрасно, стараетесь, профессор. Наша медицина шагнула далеко вперед, электроды изъяты, это ваше наследие вспоминается теперь только из-за многочисленных рубцов в голове и на теле. Идите и не оглядывайтесь!» /6; 28/.
Шемякин М. Жизнь адекватна творчеству // Русские в Америке: Книга судеб / Сост. В. Левин. Минск: «ИнтерДайджест»; Смоленск: ТОО «Эхо», 1996. С. 397 — 398.
Езерская Б. Мастера. Книга вторая. Интервью и эссе. Ann Arbor (Michigan): Эрмитаж, 1989. С. 156–157.
Ср. в песне «Ошибка вышла»: «Раздели донага» /5; 390/.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 248 — 249.
Цит. по: Козаровецкий (Абычев) В. Кольцо // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2017. № 29 (июль). С. 82.
Подобный образ концерта как метафора безвременья, сходная с гамлетовским мотивом «век расшатался», два года спустя встретится в песне «Надо уйти» (1971) в сочетании с мотивом замкнутого круга: «В оркестре играют устало, сбиваясь. / Смыкается круг — не порвать мне кольца!».
Вариант исполнения «Баллады о брошенном корабле»: Москва, у Валентина Савича, июль 1971. Шаповалов В. Двенадцать лет рядом // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Вы
соцкого», 1995. С. 181.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 90.
Крыжановский М. О ленинградских, и не только, записях Высоцкого // Белорусские страницы-8. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Исследования. Из архивов В. Тучина, Б. Акимова, Л. Черняка. Минск, 2002. С. 76.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 209.
Петр Тодоровский: «В любимой работе возраста не замечаешь» / Беседовал Андрей Кравченко // Аргументы и факты в Украине. Киев, 2008. 27 авг. (№ 35). С. 3.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 180, 185.
Полока Г.И. Встреча со зрителями в кинотеатре «Космонавт» (Ленинград, 20.03.1983). Стенограмма // Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-2. Донецк, 2008. № 17 (окт.).
Перевозчиков В. Так умирал Высоцкий // Столица. М., 1990. № 1 (авг.). С. 42.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 76 — 77.
Таким же одуревшим от рвенья выведен «огромный лоб»: «Вздохнул осатанело <…> А он зверел, входил в экстаз».
Добра! 2012. С. 140.
Москва, у А. Скосырева, 28.02.1972. В письменном варианте рассказа (лето 1969) также упоминались два здоровых амбала: «Я оглянулся <…> а на дороге двое, руки в карманы» I6; 68I.
Холмянский Э. Звучание тишины. Иерусалим, 2007. С. 163.
Там же. С. 313.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 2.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Марченко А.Т. От Тарусы до Чуны // Юность. 1990. № 2. С. 65.
Львов А. Плач о Владимире Высоцком // Новая газета. Нью-Йорк. 1980. 2–8 авг. Цит. по: С2Т-2-274.
Как отмечал Аркадий Львов: «Медицинская экспертиза в тюремных спецпсихбольницах проводится такими методами, что ее действительно трудно отличить от допроса» (С2Т-1-361).
!24 Вспомним и другие цитаты с похожей тональностью: «Свобода мне не впрок» /4; 138/, «Мне вчера дали свободу… / Что я с ней делать буду?» /1; 145/.
Ср. этот же мотив в «Песне Бродского» (1967): «Нам даже могут предложить и закурить: / “Ах, — вспомнят, — вы ведь долго не курили!”». После чего «предложат: или — или».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7.
А черновой вариант этих строк: «Накажут тех, кто спутали, / Тех, что меня прикнопили» (АР-3134), — отзовется в стихотворении 1979 года: «Всех. <кто> гнал меня, бил или предал, / Покарает тот, кому служу» («Я спокоен — он мне всё поведал…»; АР-7-14).
Буковский В.К. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 173.
Хроника текущих событий. М.: Самиздат, 1969. 31 дек. (№ 11). С. 11.
!30 Материалы внеочередного XXI съезда КПСС. М.: Госполитиздат, 1959. С. 94.
Там же. С. 96.
Цит. по фонограмме выступления М. Шемякина на радио «Свобода» (Париж, 22.08.1980).
Хроника текущих событий. М.: Самиздат, 1969. 30 июня (№ 8). С. 19.
Аналогичный оборот встречается в воспоминаниях белорусского диссидента Михаила Кукобаки (2006): «Если начнут избивать, то что делать? — пассивно защищаться, закрывая уязвимые места или же дать бой и, до последнего, а там будь что будет. Значит, забьют до смерти, пришел я к неутешительному выводу» (Кукобака М. Какие тайны хранит институт им. Сербского? (Заметки диссидента) // http://www.cchr.ru/news/368.htm).
Буковский В.К «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 315.
Как уже отмечалось высоцковедами: «На стороне доктора — знаменитые медики прошлого (светила), представленные в виде живых портретов. Портреты, видимо, должны ассоциироваться с иконами в собственном смысле, а также с коммунистическими “иконами” Маркса, Энгельса, Ленина» (Свиридов С. Верьте слову? Еще раз о песне Высоцкого «Никакой ошибки» И Владимир Высоцкий в контексте художественной культуры: сб. науч. статей. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. С. 137). Здесь же говорится о том, что «метафорический ряд “врачи — власти, дурдом — СССР" более чем прозрачен» (Там же. С. 139).
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7.
Буковский В.К. «И возвращается ветер…». С. 175.
Горизонт [журн.] / Глав. ред. В. Щербаков. Тула, 2002. № 40 (нояб. — дек.). С. 6.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
Р1ГАШ. Ф. 3000. Оп. Г Ед. зх- 33. Л. 13.
Сходство отмечено: БС-9-188 — 189.
Мельгунов С.П. Красный террор в России. 1918 — 1923. Изд. 5-е. М., 1990. С. 121.
«Khmara was burned with hot irons by prison officials in Slavgorod, Siberia, after his trial in January 1964. The KGB and prison officials were attempting to force him to deny God» (Six modem martyrs / By Mary Craig. New York: Crossroad, 1985. P. 255).
Архив самиздата № 5335. С. 3. В сб.: Материалы самиздата. 1981. № 34. 26 окт. (архив Радио «Свобода» в Мюнхене).
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
Похожая ситуация была в «Прыгуне в высоту» (1970), где над лирическим героем тоже «хихикали», а он, в свою очередь, «.дрыгал ногой» — «толчковой правой»: «Трибуны дружно начали смеяться <.. > Пусть допрыгался до хромоты <…> Но моя толчковая — правая!». Начинается же эта песня с мотива стыда: «Разбег, толчок… И — стыдно подыматься», — который также повторится в «Гербарии»: «Стыжусь, как ученица». А остальные люди уговаривают героя прекратить прыгать (в первой песне) и перестать бунтовать (во второй): «Что ты сигаешь, куда ты стремишься? <…> Вверх ему надо, видали!» /2; 27/ = «Жужжат шмели солидные, / Что надо подчиниться» /5; 70/.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Там же.
Здесь же следует отметить важные сходства между «Прыгуном в высоту» и «Канатоходцем», поскольку в обоих случаях лирический герой находится на высоте или стремится попасть туда, что и вызывает недовольство окружающих: «Что ты сигаешь, куда ты стремишься?» (АР-14-14), «Прыгать с правой — дурацкий каприз» (АР-2-120) = «И зачем ему, глупому, нужно идти / Четыре четверти пути?» (АР-12-50); «Свистят и тянут за ноги ко дну» = «Каждый луч сбросить вниз был готов» (АР-12-48). Но герой не намерен сдаваться: «И меня не спихнуть с высоты!» = «Такого попробуй угробь!», — поскольку хочет победить: «И за хвост подергаю славу я» = «Но хотел быть только первым».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11об.
Таким же вопросом задавался поэт в «Моих капитанах» (1971): «Жизнь мне — вечный санаторий?» (АР-14-106). Сравним с воспоминаниями Юрия Ветохина о его заключении в Днепропетровской спец-психбольнице (1968 — 1976): «Я понимал, что только побег на Запад и опубликование книги могли способствовать распространению моих идей. Для этого надо было сперва выйти из спецбольницы. Но никакой выписки не было видно. “Может быть, мне назначена пожизненная тюрьма?" — задавал я себе вопрос…» (Ветохин Ю.А. Склонен к побегу. США, 1983. С. 345). А «вечный санаторий» нередко ожидал тех, кто отказывался сотрудничать с КГБ: «При молчании и нежелании подписывать протоколы, начиненные фальсификацией, следователь угрожал отправить в дурдом на вечную койку» (Сусленский Я.М. Перо мое — враг мой: Сборник писем, статей и очерков. Иерусалим, 1999. С. 427). И лирический герой Высоцкого понимал, что хуже этого быть не может: «В дурдом — к лепилам на прикол?! / Нет, лучше уж пытайте!» /5; 374/. Причем его обращение к «врачам»: «Вяжитеруки, — говорю, — / Для вас на всё готов!» /390/, - вновь возвращает нас к «Моим капитанам»: «Звероловы, готовьте капканы\» (АР-14-106). Кроме того, в обоих случаях присутствует одинаковая характеристика героя: «Я теперь в дураках…» = «Хотя для них я глуп и прост…».
При этом и «Гербарий», и «Диагноз» автор предварял одинаковыми комментариями, отвлекавшими внимание от трагического подтекста: «Шуточная песня “Гербарий”» (Париж, студия М. Шемякина, 24(?).03.1977) = «Я хочу вам спеть песню, шуточную песню, которая назы<вается> “О врачах”» (Северодонецк, НИИ УВМ, 25.01.1978); «Еще одна шутка врачебная, медицинская. Называется “Мой диагноз — паранойя”» (Москва, МНИТИ, январь 1978; 1-е выступление); «Шуточная песенка “Про пугливого шизофреника”» (Ленинград, ВАМИ, 25.11.1976).
«Тощим» представал поэт и в стихотворении «Я уверен, как ни разу в жизни…» (1969): «Высох ты и бесподобно жилист, / Словно мумия». А далее сказано: «Знай, что твои нервы обнажились / До безумия», — что вновь находит аналогию в песне «Ошибка вышла»: «Держусь на нерве, начеку».
Похожая образность возникнет в «Пожарах» (1977), где тоже упоминается «усилье суховея»: «А ветер дул и расплетал нам кудри, / И распрямлял извилины в мозгу».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
Шенкман Я. Прогулка по местам Высоцкого и Мамонова с музыкантом группы «Звуки Му», журналистом Александром Липницким // Новая газета. М., 2016. 31 окт. № 122. С. 16.
Данная перекличка отмечена: Рудник Н. Проблема трагического в поэзии В.С. Высоцкого. Курск: Изд-во КГПУ, 1995. С. 170.
Вариант назввнш! пеени «Диагноз»: Ленинград, Всееоюзный /Аюминиево-Магниевый Институт (ВАМИ), 25.11.1976.
Представляет интерес также одинаковая конструкция, встречающаяся в этой песне и еще ряде произведений: «Сколько блатных еще сядут — / Навсегда, кто куда, / На долгие года!» = «А сколько нас ушло на четвертак за ради бога!» («В младенчестве нас матери пугали…», 1977; АР-7-64), «Сколько наших бойцов полегло вдоль дорог!» (1965 /1; 441/), «Сколько нынче их спит по погостам!» («Канатоходец», 1972; АР-12-44). А в основной редакции песни «В младенчестве нас матери пугали…» буквально повторяется конструкция из песни «Правда ведь, обидно» (1962): «Но все-таки обидно, чтоб за просто так / Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак» = «А мы прошли за так, на четвертак. за ради бога», — что опять же подчеркивает единство темы. Кроме того, восклицания «Сколько блатных еще сядут» и «А сколько нас ушло на четвертак за ради бога!» объясняются действиями властей: «Скольких подданных забил» («В царстве троллей…»; АР-4-55), «А хозяин был, да видать, устал: / Сколько душ погубил да с деньгой сбежал» («Чужой дом»; АР-8-23).
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
в «Райских яблоках» (1977) герой тоже надеется, что в его случае «ошибка вышла» и что он попал в лагерную зону случайно: «Подойду не спеша — вдруг апостол вернет, остолоп?».
Захарчук М.А. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДи-пресс», 2012. С. 40. Кроме того, песня «Как в старинной русской сказке…»: «И выходит, что <те> сказочными древние / Поступали и зло, и негоже». - явно предвосхищает «Королевский крохей» (1973): «Король, что тыщу лет назад над нами правил, / Привил стране лихой азарт игры без правил».
Ялтинская киностудия, репетиция песен для к/ф «Ветер “Надежды”», 01 — 02.12.1976.
Там же.
Есенин-Вольпин А. С. Весенний лист. Нью-Йорк: Изд-во Фредерик А. Прегер, 1961. С. 52.
Похожий прием много лет спустя использует Игорь Иртеньев — уже применительно к нынешним российским властям: «Оглядевшись осторожно, / Я спросил: “Когда возможна / Станет в нашем государстве / Независимость суда?”. /Ив глаза мне, глядя прямо, / Без сомненья миллиграмма / С большевистской прямотою / Он ответил: “Никогда!”. / “Ладно, суд, но хоть когда-то / У трудящихся зарплата / Станет мерой адекватной / Их нелегкого труда?”. / И без всякого сомненья, / Не колеблясь ни мгновенья, / С той же самой прямотою / Он ответил: “Никогда!”. / “А коррупцию когда мы, — / Продолжал его упрямо / Я пытать, — рукой железной / Уничтожим без следа?”. / И с чекистской прямотою, / На своем, как прежде, стоя, / Тем же голосом бесстрастным / Он ответил: “Никогда!” / Тут возьми да и спроси я: / “Это правда, что в России / Ваша власть установилась, / На ближайшие года?” / Видно, сбой дала программа, / Потому что с той же самой / Неизменной прямотою / Он ответил: “Навсегда!”» (цит. по стенограмме передачи «Плавленый сырок», 20.10.2007 // ЬЦ>://ту\у\у.8Ьеп<1ег.11 г^5!угоо/?((аа<^^220011^:;^0). Подобное соседство слов «Никогда!» и «Навсегда!» присутствует, хотя и не в столь явной форме, в песне «Ошибка вышла». В основной редакции ворон кричит (по-английски): «Никогда!», — а в черновиках лирический герой говорит о том, что его могут навсегда заключить в психушку: «А вдруг обманут и запрут / Навеки в желтый дом?» /5; 389/. Да и «голос бесстрастный-» из стихотворения Иртеньева также находит аналогию в песне Высоцкого: «Мне чья-то желтая спина / Ответила бесстрастно: / “А ваша подпись не нужна — / Нам без нее всё ясно”». Более того, в другом стихотворении Иртеньева присутствует сравнение власти с врачом, как и в трилогии «История болезни»: «Облик его — величавый и строгий, / Взгляд — внимательный, как у врача» («Разговор с товарищем Путиным», 2012).
Есенин-Вольпин А.С. Весенний лист. С. 2.
Там же. С. 58.
Перечислим еще несколько общих мотивов между вышеупомянутым стихотворением Есенина-Вольпина «Никогда я не брал сохи» (1946), написанным в ответ на печально знаменитое постановление оргбюро ЦК ВКП(б) от 14.08.1946 о журналах «Звезда» и «Ленинград», в котором подверглись разносу А. Ахматова и М. Зощенко, и произведениями Высоцкого: «Никогда я не брал сохи» ~ «Я чист и прост, хоть я не от сохи» («И снизу лед, и сверху…», 1980); «Я кричу: “Не хочу дерьма!”» ~ «Я кричу: “Я совсем не желаю петлю!”» («Палач», набросок 1975 года /5; 474/), «Кричу: “Начальник, не тужи, / Ведь ты всегда в зените, / Не надо вашей грубой лжи!”» («Ошибка вышла», 1976; черновик /5; 381/); «Словно право дразнить людей / Для меня как искусство свято» ~ «Я нарочно дразнил остальных» («В стае диких гусей был второй…», 1980); «…Что ж поделаешь, раз весна — / Неизбежное время года» ~ «Весна неизбежна — ну, как обновленье, / И необходима, как просто весна» («Проделав брешь в затишье…», 1972); «И одна только цель ясна, / Неразумная цель: свобода!» ~ «И темница тесна, и свобода одна, / И всегда на нее уповаем» («Баллада о времени», 1975). Соседство темницы и свободы имеет своим источником стихотворение Пушкина «Во глубине сибирских руд…» (1827): «Темницы рухнут — и свобода / Вас примет радостно у входа…».
Это стихотворение содержит еще несколько общих мотивов с трилогией «История болезни», и касаются они в основном характеристик власти: «А я начальник касс, / Я зоркий кассоглаз» (АР-12-124) = «Я б мог, когда б не зоркий глаз. / Всю землю окровавить» (АР-11-54); «Мы стараемся весело, / До мурашек в спине, / Сохранить равновесие / В этой самой казне» (АР-12-122) = «Он веселел, входил в экстаз» (АР-11-39).
Ленинградская обл., г. Гатчина, ядерный филиал ФТИ им. Иоффе, июнь 1967; Куйбышев, ДК им. Дзержинского, 24.05.1967; Ленинград, Специальное конструкторское бюро аналитического приборостроения (СКВ АП) АН СССР, 22.04.1967; Москва, НИИ дальней радиосвязи (НИИДАР), октябрь 1967.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Такая же характеристика применяется к еврокоммунистам: «Слушаю осатаневших ораторов» («Новые левые — мальчики бравые…» /5; 530/), — и к секретарю парткома «Колхоз Ильича» Шпаковскому, который «подарил Упорову осатанелый взгляд» (роман «Черная свеча» /7; 232/).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
Из интервью В. Перевозчикову (Пятигорск, Студия телевидения, 14.09.1979),
Этот мотив связывания встречается на протяжении всего творчества Высоцкого: «А потом перевязанному, / Несправедливо наказанному…» («Вот главный вход…»), «Навалились гурьбой, стали руки вязать» («Путешествие в прошлое»), «Хоть вяжите меня — не заспорю я» («Я сказал врачу: “Я за всё плачу!”»), «И эхо связали, и в рот ему всунули кляп» («Расстрел горного эха»), «Зазубрен мой топор, и руки скручены» («Я скачу позади на полслова…»), «Вот привязан, приклеен, прибит я на колесо весь» («Что быть может яснее, загадочней…»).
Ленинград, Всесоюзный Алюминиево-Магниевый Институт (ВАМИ), 25.11.1976.
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978. Между тем в 60-е годы мотив «не утрусь» имел противоположный вид: «Плюнь в лицо от злости — только вытрусь я» («Что сегодня суды и заседанья!», 1966; АР-3106). Ср. также у Маяковского: «Молчалиных рожа / устроена хитро: / плюнут им в рожу — / рожу вытрут» («Критика самокритики», 1928). Правда, здесь этот мотив фигурирует в негативном контексте.
как сказал сам Высоцкий на одном из концертов: «Это в тот момент, когда мне было совсем плохо, придумалось мне такое четверостишье: “Лежу на сгибе бытия, / На полдороги к бездне, / И вся история моя — / История болезни”» (Москва, Институт хирургии им. Вишневского, 17.01.1976). Это же четверостишие записано в рукописи (АР-11-50). Примечателен и другой черновой вариант: «Да, человечество право, / Право стремиться к бездне, / И вся история его — / История болезни» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7), — имеющий своим источником трагедию Сенеки Младшего «Федра»: «Сознательно душа стремится к бездне».
РГТАЛ1. Ф. 3000.0п. 1. Ее. хх- 33. Лл. 5об., 22.
Карапетян Д Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 53.
фестиваль состоялся с 7 по 12 марта 1968 года.
Ровно 45 лет назад (07.03.2013) // http://stroler.livejoumal.com/1074669.html
Золотухин В. Таганский дневник: В 2-х кн. Кн. 1. М.: ОЛМА-ПРЕСС: Авантитул, 2002. С. 71.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 37.
Из воспоминаний председателя культурно-массовой комиссии при профкоме Агрофизического института Сергея Мелещенко. Цит. по: Шмелев К. Высоцкого могли посадить лет на пять, но почему-то не посадили // Секрет. СПб., 2001. 29 июля — 4 авг. № 378. С. 105. Ср. с отношением властей к поэту после его смерти: «А заводским пропагандистам лектор из горкома или обкома у нас на заводе 9 апреля 84-года втолковывал, что Высоцкий ярый враг Советской власти, агент заговора мирового сионизма. Что он еврей и Марина Влади — никакая она не Влади, а польская еврейка Поляковская» (Камоцкий Э. «Совок». Жизнь в преддверии коммунизма. Том II. СССР 1952 — 1988 гг.; электронная версия, 2016).
Внуков Г. Владимир Высоцкий — «ледокол» гласности // Таганрогский вестник. 1991. № 12 (окт.). С. 5.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [приложение к самарской газете «Культура»]. 1991. № 5. 8 февр. С. 11.
Вариант исполнения «Песни попугая»: Лондон, у О. Халимонова, февраль 1975; Иркутск, у Л. Мон-чинского, 17.06.1976; Казань, Молодежный центр, 18.10.1977; Зарафшан, Летний кинотеатр, 22–23.07.1979 (4-е выступление).
Вариант исполнения «Песни автозавистника»: Москва, ДК «Красная Звезда», 23.12.1976; Москва, Союзмашпроект, март 1977 (2-е выступление); Зеленоград, завод «Микрон», 23.04.1978 (2-е выступление); Северодонецк, Ледовый дворец спорта, 21 — 24.01.1978; Северодонецк, НИИУВМ, 25.01.1978; Моек, область, пос. Менделеево, «Дом метролога» ВНИИФТРИ, 10.12.1978 (1-е выступление).
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об. Данный вариант перекликается и с одним из последних стихотворений Высоцкого, посвященным М. Шемякину: «Я против химии не смог: / Нарколог — маг и голем. <.. > Я спал на сгибе бытия, / На полдороги к бездне» = «Как хороши, как свежи были маки, / Из коих смерть схимичили врачи» («Как зайдешь в бистро-столовку…», 1980) («химии» = «схимичили»; «Нарколог» = «врачи»; «бездне» = «смерть»). В свою очередь, строка «Как хороши, как свежи были маки» представляет собой парафраз стихотворений Ивана Мятлева и Игоря Северянина: «Как хороши, как свежи были розы / В моем саду! Как взор прельщали мой!», «Как хороши, как свежи будут розы, / Моей страной мне брошенные в гроб!» (отмечено: Pfandl Н. Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. S. 172 — 173).
Учкудук, подсобное хозяйство у Анатолия Кацая, 22.07.1979.
Вариант исполнения «Гербария» (Париж, студия М. Шемякина, 24.03.1977).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Этот же мотив окровавленности будет представлен в «Песне инвалида» (1980), которая в известной степени продолжает тему медицинской трилогии: «В моей запекшейся крови / Кой-кто намочит крылья» /5; 404/ = «Кровушка спеклася / В сапоге от ран» (черновик: «Кровь-то запеклася…» /5; 572/); «И горлом кровь, и не уймешь» = «Сколь крови ни льется — / Пресный всё лиман».
РРГАМ.Ф. 3000. On. 1. Ед. хх- 33. Л. 11.
Сарказм этих строо находит аналогию в черновиках «Истории ббллзши» где про мирфга скгаано: «Несет на скрльре<ое> ко мне / Надежду и удачу» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7). Кроме того, здесь также говорится о всей стране: «Ведь вся история страны — / История болезни». И хотя формально «история болезни» и «здоровый, крепкий манекен» рргттвгрглгжны по смыслу, но по сути они тождественны, так как манекены — это живые мертвецы, а всё человечество тоже идет к своему концу: «Ждет завершенья своего / История болезней» (АР-11-58).
РГАЛИ. Ф. 3004.0П. 1. Ед. хр. 33. Л. 7об.
РГАЛИ. Ф. 3004.0п. L Ед. хр. 33. Л. 4.
РГАЛИ. Ф. 3004.0п. Г Ед. хр. 33. Л. 7об.
РГАЛИ. Ф. 3004.0п. 11 Ед. хр. 33. Л. Зоб.
Сравним в других произведениях: «Про пугливого шизофреника» (Ленинград, ВАМИ, 25.11.1976), «Я пугливый: чуть что — задрожу» (АР-2-103), «Дрожал всем существом своим» /5; 77/, «Дрожу я от волос до пят» /5; 396/, «И так от лодыжек дрожу до ладошек» /4; 102/, «Дрожать, бежать и торопиться — мой удел» /4; 321/, «Не поймешь, откуда дрожь — страх ли это, грипп ли?» /2; 232/.
Через год после «Баллады о борьбе» отзвук данного мотива возникнет в песне «Этот день будет первым всегда и везде…»: «Испытай, завладев еще теплым мечом / И доспехи надев, что почем, что почем <…> Если путь прорубая отцовским мечом…» = «По горячим следам мореходов живых и экранных, / Что пробили нам курс через рифы, туманы и льды…».
Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
Все эти переклички могут служит косвенными аргументами в пользу новой датировки стихотворения «Много во мне маминого…» — весна 1970 (Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В.С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 63).
Как уже было в «Песне о вещей Кассандре»: «Во все века сжигали люди на кострах». А «изжарили и съели» также главного героя «Одной научной загадки…»: «Переживают, что съели Кука».
Квасневская С. Мифы. Вся правда о Маргулисе // Огонек. М., 2008. 31 марта — 6 апр. (№ 14). С. 38.
Подрабинек А.П. Карательная медицина. Нью-Йорк: Хроника, 1979. С. 170.
Николаев Е.Б. Предавшие Гиппократа. London: OPI, 1984. С. 207 — 208.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
Там же.
Добра! 2012. С. 248. Другой вариант последней цитаты: «Крепко держит полотенце / И сгибает нас в дугу», — также находит аналогию во многих произведениях (в том числе на медицинскую тематику), объединенных темой власти: «Как броня на груди у меня, / На руках моих — крепкие латы» («Баллада о гипсе»), «Лобным местом ты красна / Да веревкой крепкой» («Разбойничья»; АР-13-118), «Жёны крепко заперты / На цепи да замки» («Много во мне маминого…»). Поэтому и «грядет надежда всей страны — / Здоровый, крепкий манекен» («Баллада о манекенах»). Как сказано в «Неоконченной песне» Галича: «И в сведенных подагрой пальцах / Держат крепко бразды правленья».
Добра! 2012. С. 248.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
Добра! 2012. С. 248.
Точно так же называл врачей бывший политзаключенный Лев Убожко, проведший в советских тюрьмах и психушках свыше семнадцати (!) лет: «На неугодных “больных” врачи-изуверы натравливают санитаров, чтобы они их избивали. При этом санитарам гарантируется безнаказанность, а вину списывают на больного, который якобы “возбудился”» (Убожко Л. Моя борьба против красного фашизма. М.: ИИКЦ «Эльф-3», 2003. С. 72).
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
Буянов М. Когда пало всё // Начало [газ.]. М.: Агентство столичных сообщений, 1992. № 21 (март). С. 1.
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
Добра! 2212.С. 248.
Жипая жизть: Штрили к бм^фии Владитира Высицкиги. Кл. 3. М.: Петит, 1992. С. 81 — 82.
Зафискирипаи та тескилькил фиииграттах: Миекяа, спектакль «В пиискал жатоа», 13.10.1978; М/иделеепи, ВНИИФТРИ, 09.12.1978 (1-е пыстуалеиие); Меиделеепи, ВНИИФТРИ, 10.12.1978 (1-е пы-стуалеиие); Пятигирск, Снудия тел/птдеиия, 14.09.1979.
КаааабУовЮ. Свиддтелии соууастннки// В поисках Высоццкго. ГЫтигорск: Изд-воПГЛЛ, 2212.№ 5 (авг.). С. 6.
Ср. в «Театрально-тюремном этюде на Таганские темы» (1974): «Но я пою от имени всех зэков».
Добра! 2012. С. 248.
Единственное существенное различие связано со следующими цитатами: «Те, конечно, обнаглели, — / Что хотят, то говорят» (С5Т-4-253) —* «Чего хотим, то говорим, — / Свобода, брат, свобода!» /5; 296/. В первом случае герои выступают в маске пролетариев и поэтому возмущаются «вражескими» радиостанциями, а во втором предстают в своем истинном облике — свободомыслящих людей. Этим и объясняется противоположный настрой в цитатах — при одинаковой лексике.
Так же пьет лирический герой и в «Случае» (1971): «Я ахнул залпом и разбил бокал — / Мгновенно мне гитару дали в руки». Да и сам поэт — например, в воспоминаниях Веры Серафимович о минских концертах в 1979 году читаем: «Он так резко опрокинул бутылку в фужер, что шампанское разлилось по стойке. Выпил залпом: “Ну, все, пошли!”» (Серафимович В. Прерванные концерты // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы. Минск: АльфаПресс, 1999. С. 58 — 59). Похожий мотив возникает в «Милицейском протоколе» (1971): «Я пил из горлышка, с устатку и не евши», — что опять же находит аналогию с жизнью самого Высоцкого: «.. схватив со стола бутылку, стал пить прямо из горлышка. И — после этого вечера сорвался в запой» {Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 73).
Перевозчиков В.К. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 130.
Московская область, пос. Пахра, на даче у А. Вайнера, 30.06.1980.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 155.
Митта А. Работа с Высоцким // Высоцкий В. Я, конечно вернусь… М.: Книга, 1988. С. 133.
Лихачев Д.С., Панченко А.М., ПоныркоН.В. Смех в древней Руси. Л.: Наука, 1984. С. 3.
РРГАМ. Ф. ЗООО.Оп. 1. Ед. хх. 33. Л. 15оо.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 10.
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
Известно 16 фонограмм с таким вариантом.
Темная домашняя запись «Просыпаюсь королем», апрель 1972.
Ленинград, ЛГУ, октябрь 1974, утро (1-е выступление).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Подробнее об этом мотиве — на с. 366 — 369 (разбор «Песни про плотника Иосифа»: «Вдруг в окно порхает кто-то…» и т. д.).
Такой вариант прозвучал на Одесской киностудии художественных фильмов (сборка студийных записей с 1969 по 1971 год) и на дому у Т. Кормушиной (Москва, 06.09.1970).
Москва, Союзмашпроект, март 1977; 1-е выступление.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. л. 20.
По словам биографа Высоцкого: «У Вадима Ивановича Туманова хранится кассета, на которой Высоцкий пробует разные ритмы, много раз повторяя одну и ту же строку: “Ты — дока, но и я не прост…”» (Перевозчиков В. «Ну, здравствуй, это я!». М.: Вагриус, 2006. С. 153); «Я слушал одну такую кассету, ту, которая хранится у Вадима Туманова. Высоцкий начинает работу над песней “Ты — дока, но и я не прост”. Эту строчку В.В. повторяет на разные мелодии и ритмы — более десяти раз» («Где мои семнадцать лет?». Воспоминания друзей, записанные В. Перевозчиковым // Совершенно секретно. М., 2002. № 1. Янв.).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Блинова А. Экран и Владимир Высоцкий. М., 1992. С. 82.
Моек, область, г. Коломна, Дворец культуры и техники имени В.И. Ленина, 29.06.1976.
Мотив избиения будет развит в лагерном романе «Черная свеча», работа над которым была начата в 1976 году, когда и появилась трилогия «История болезни»: «Он дока, но и я не прост» /5; 387/ = «Били не юнцы-автоматчики, а досконально знающие свое ремесло профессионалы» /7; 324/; «Когда ударили под дых…» /5; 387/ = «Он ужом крутился под градом ударов» /7; 324/; «Нажали в пах, потом — под дых, / На печень-бедолагу. / Когда давили под ребро, / Как ёкало мое нутро!» = «Печень ёкала, взлетая к горлу» /7; 324/; «Когда давили под ребро…» = «…ему сломали два ребра» /7; 325/; «Во весь свой пересохший рот / Я скалюсь: “Ну, порядки!”» = «Постепенно человек ощутил вкус собственной крови на засохших губах» /7; 168/; «Я лег на сгибе бытия, / На полдороги к бездне» = «Он держался на самом-самом краешке и сумел это осознать» /7; 200/. А краешек упоминается и в черновиках «Истории болезни»: «Вот я на кромке бытия / Лежу, дрожу от рези, / И вся история моя — / История болезни» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7).
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
Москва, Радиотехнический институт (РТИ) АН СССР, июнь 1967.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 2.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7об.
Далее этот мотив встречается в концовке «Песни о вещей Кассандре»: «Но ясновидцев — впрочем, как и очевидцев, — / Во все века сжигали люди на кострах, / Во все века держали люди в дураках». Именно так власть относилась и к самому поэту: «Царь русский пришел в соболях и бобрах, / Сказал вместо “Здравствуйте” — “Попка-дфуак”» («Песня попугая»; черновик — АР-1-138), «Дурак!\ Вот как! Что ж, я готов! / Итак, ваш выстрел первый» («.Дворянская песня»), «Ихний Дядька с Красной Пресни / Заорал: “Он пишет песни — / Пропустите дурака” («Сказочная история»; черновик — АР-14-152), «Мышленье в ём неразвито» («Гербарий»).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
РГАЛИ. Ф. 33^0)0^. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 7.
РГАЛИ. Ф. 330^. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 2
РГАЛИ. Ф. 330^1. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
РГАЛИ. Ф. 330^. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
РГАЛИ. Ф. 330^1. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Там же.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7.
Москва, запись на киностудии им. Горького, июнь 1963; Москва, у М. Дубровина, 03.11.1964; Москва, у В. Синелыцикова, 15(?).10.1965.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Ленинград, кафе «Молекула», 20.04.1965.
Москкв, у Л. Кочаряна,00.04.1996.
Аналогичное совпадение наблюдается между «Вот я вошел…» и «Общаюсь с тишиной я…»: «“Да что за околесица?” — / Он начал возражать» = «“Да что же вы смеетесь?” — / Спросил меня халат».
Так же как и в «Песне автозавистника»: «А он мне — заклятый враг\».
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Нью-Йорк: Русское книгоизд-во «Нью-Йорк», 1983. С. 65. Тоже: Красноярск: Красноярец, 1992. С. 80.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
Москва, у А. Скосырева, 28.02.1972.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [приложение к еженедельнику «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 11.
РГТАТИ. Ф. ЗООО.Оп. 1. Ее. хх- 33. Л. 14.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 6.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 5об.
Всё это буквальным образом повторяет большевистские зверства — в частности, пытки гвоздями: «В станице Кавказской при пытке пользуются железной перчаткой. Это массивный кусок железа, надеваемый на правую руку, со вставленными в него мелкими гвоздями. При ударе, кроме сильнейшей боли от массива железа, жертва терпит невероятные мучения от неглубоких ран, оставляемых в теле гвоздями и скоро покрывающихся гноем. <.. > В Армавире при пытке употребляется венчик. Это простой ременный пояс с гайкой и винтом на концах. Ремнем перепоясывается лобная и затылочная часть головы, гайка и винт завинчиваются, ремень сдавливает голову, причиняя ужасные физические страдания» (Люсьмарин Г. [Покровский Г.К.] Кубанская чрезвычайка // ЧЕ-КА: Материалы по деятельности чрезвычайных комиссий. Берлин, 1922. С. 231). Сравним в песне «Ошибка вышла»: «ремень сдавливает голову» ~ «Он, потрудясь над животом, / Сдавил мне череп, а потом / Предплечье мне стянул жгутом / И крови ток прервал» /5; 78/, «Ремень — он вот он — на, держи! / Хватайте и вяжите!» /5; 381/.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14. В советских тюрьмах действительно были «крючья в стене»: «…предоставляю слово моему соседу по камере, с которым подружились и провели вместе несколько лет в тюрьме и лагере, Изе Котову. “ <.. > Огляделся: небольшая камера, оштукатуренные “под шубу” стены, на высоте двух метров торчат из стен железные крючья". <.. > Какой цели служили крючья в стене, установить не пришлось, а дверь во внутреннее помещение тюрьмы действительно замаскировали под шкаф» (цит. по: Адельгейм П. Следственный изолятор КГБ в Ташкенте, 02.07.2010 //http://adelgeim.livejoumal.com/44508.html).
Шенкель — это обращеннаак лошади поверрхостьноги всаддиккоо стуупи до кклена.
При этом наездник «смеется в предвкушенье мзды». И так же будет вести себя пособник Лжи, оклеветавшей Правду (то есть самого поэта): «Правдин заступник за мздою пришел, за наградой: / “Правды осталось немного — на ломаный грош. / Сколько возни всякий раз с доказательством правды…”» («Притча о Правде»; АР-8-164).
Ходанов М. Искушение: Роман в двух частях. М.: Изд-во журнала «Юность», 2003. С. 154. В 1970 году Высоцкий действительно ходил на прием к Фурцевой — этот факт упомянут в книге его сестры Ирэны: «1970 год. Размашистым шагом, на голову, а то и больше возвышаясь над остальными прохожими (рост у моего папы и брата Александра — 191 см), по Петровке идет Алексей Владимирович <.. > “Дядя Леша!!!”. Алексей Владимирович поворачивает голову: “Володя! Рад тебя видеть! Куда бежишь?”. Голос племянника звучит почти тихо, по-заговорщически: “Я с неофициальным визитом. — Он указывает на красиво упакованные коробки, что у него в руках. — К Фурцевой…”» (Высоцкая И.А. Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта. М.: Астрель, 2012. С. 49, 51).
Белорусские страницы-69. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-7. Минск, 2009. С. 32. Отредактированный вариант см.: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1996. № 27. С. 5.
Абрамова Л., Перевозчиков В. Факты его биографии. М.: ИЦ «Россия молодая», 1991. С. 34 — 35. Ср. с другим рассказом Людмилы Абрамовой: «“Як-истребитель” написан был после того, как Володя с Любимовым ходил куда-то проталкивать какой-то спектакль, — может быть, и “Живой”, а может быть, и нет… Они возвращались оттуда вдвоем и долго даже по улице бродили, и Любимов в страшном азарте рассказывал про эту страстную, очень важную борьбу с чиновниками» (Румянцев В. Фрагменты беседы с Людмилой Абрамовой (Ленинград, 11 декабря 1990 г.) // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 25. Окт. С. 121). Между тем сам Высоцкий во время разговора с капитаном первого ранга Николаем Черкашиным (1975) рассказывал следующее: «Песню “Я — ЯК-истребитель…” я написал во время съемок фильма [название не сохранилось. — Я.К.]. Лил проливной дождь, я один сидел в пустом автобусе, и вдруг пошли строчки: “Я — ЯК-истребитель, мотор мой звенит. / Небо — моя обитель…”. Грохотала гроза, сверкали молнии…» (Черкашин Н.А. Владимир Высоцкий: интервью для «Красной звезды» // «Но мне хочется верить…» / Авт. — сост. Е.П. Беренштейн. Тверь: ТО «Книжный клуб», 2013. С. 174). Возможно, речь идет о съемках «Интервенции», которые проходили в Ленинграде до февраля 1968 года включительно. А первая известная фонограмма «ЯКа-истребителя» сделана как раз на концерте в Ленинграде (НИИ «Энергосетьпроект», 06.03.1968).
цит. п0 статье; Высоцкий пел «Додой». Воспоминания однокурсницы / Подготовила М. Котаева, 25.01.2016 // http://sputnik-ossetia.ru/South_Ossetia/20160125/1194159.html
Подд(5наа «с^у^с^Е^с^с^т^!^» со тренера имеет меето и в «Прыгуне в высоту», неемотря на ппи-
ятельские отношения с лирическим героем: «Ведь вчера мы только брали с ним с тоски / по банке, / А сегодня он кричит: “Меняй коньки / на санки!”» = «[Летом у Тучк] С треаертм Тучковым я, плавая, / Говорю Тучкову я, требуя: / “У меня толчковая — правая, / А захочу — толчковая левая”» (АР-6-34), «.. Что меня он утопит в пруду, / Чтобы впредь неповадно другим, / Если враз, сей же час, не сойду / Я с неправильнт<й> правой ноги» (АР-2-120).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. Зоб.
Другой черновой вариант этой реплики: «Меня попробуй одурачь, — / На протокол кошу, — / Я, гражданин начальник врач, / Туфты не подпишу!» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.), — в том же 1976 году отзовется в стихотворении «Черны все кошки, если ночь…»: «Меня попробуй разгляди, / В меня попробуй попади, / Мне ночь — надежный дом». Отметим еще один общий мотив: «И я подумал — боже мой, / Мне, видимо, не лгут”» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22) = «Быть белым — боже сохрани! — / Как на глазу бельмом» (АР-6-195).
Москва, у В. Абрамова, 30.05.1968; Ленинград, у М. Крыжановского, 06.07.1968.
Москва, у Высоцкого, для Т. Кормушиной, 25.12.1974; Париж, студия М. Шемякина, март 1975.
Кроме того, в самиздатской работе 1983 года отмечалось, что «в строках “когда давили под ребро, / как ЕКаЛо Мое Нутро!” виртуозно закодировано присловье Е-к-л-м-н\» (Лебедев В.П, Куликов Е.Б. Поэтическая фразеология Владимира Высоцкого // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 175), замещающее, в свою очередь, нецензурное выражение на букву «ё».
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 11об.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 1.
Такая процедура называется «растормозка», и она действительно применялась в советских психушках. Приведем рассказ писателя Михаила Нарицы о его заключении в Ленинградской спецпсихбольни-це тюремного типа: «Спит ли мой сосед? Сколько он порассказал мне сегодня кошмарных вещей! “Это пыточная тюрьма. Под предлогом, что здесь сумасшедшие, им дано право делать все, что хотят. И бьют, и лекарства дают вредные, и допрашивают с уколами. И мне такой укол делали. Когда я пришел в сознание, смотрю — у нее [врача] целая страница исписана… И не помню, что спрашивала и что я отвечал”» (Нарица М.А. Преступление и наказание // Посев. 1971. № 8. С. 39). Из «вредных лекарств» использовалось, например, сочетание мединала (барбитала натрия) с кофеином.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Слово смешно зддеь, ккнеччо, является ««чуим» — ээтточказренняттх, ккт поддергаат мученням лирического аеров, я встречается она в цело» ряде произведений: «Пнввялись стрелки, на поуяне легки <…> И потеха пошла в две рукя, в две руки!» («Конец охоты на внлкоо», 1977 — 1978), «…А в конце уже все позабавились: / Кто плевал мне в лицо, а кто водку лил в рот, / А какой-то танцор бил ногами в живот» («Путешествие в прошлое», 1967), «И надо мной, лежащим, лошадь вздыбили / И засмеялись, плетью приласкав» («Я скачу позади на пололова…», 1973; черновик — АР-14-192), «Ну и забава у людей — / Убить двух белых лебедей!» («Баллада о двух погибших лебедях», 1975), «Гонят весело на номера. <…> Тот, которому я предназначен, / Улыбнулся и поднял ружье» («Охота на волков», 1968), «Чтобы голос насмешливый смолк, / Чтоб охотники вдруг перестали / Говорить, как затравленный волк…» (там же; АР-17-152), «Зубоскалят первые ряды» («Бег иноходца», 1970; а в первых рядах, как известно, всегда сидели чяннвники и сотрудники КГБ), «А там сидят они в тепле / И скалят зубы в ухмылке. / Вон тот кретин в халате / Смеется над тобой: / “Мол, жив еще приятель? / Доволен ли судьбой?”» («Баллада о манекенах», 1973), «Смеются злые маскя надо мной» («Маски», 1970), «В аду с кертнвкнй обручась, / Он потешается сейчас» («Вооружен и очень опасен», 1976; вторая редакция /5; 419/).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
Сравним также черновой вариант «Побега на рывок» с описанием Ленина в стихотворении Маяковского «Киев» (1924): «Не святой уже — другой, земной Владимир / крестит нас железом и огнем декретов» ~ «И стал крестить нас знаменьем свинцовым / Очухавшийся заспанный стрелок» (АР-4-12). Как видим, образы советской власти совпадают детально, хотя у Маяковского они даются в положительный контексте, а у Высоцкого — в отрицательном. Заспанным же был назван и вождь в поэме Маяковского «Владимир Ильич Ленин» (1924): «Ильич, как будто даже заспанный…».
Кочарян И. «Это был мой Каретный…» / Беседовал Л. Черняк // Белорусские страницы-22. Современники и В. Высоцкий (из архива Е. Горового). Минск, 2003. С. 15.
Аксенов В. Певец метрополии // Новое русское слово. Нью-Йорк, 1983. 24 июля. С. 5. Цит. по: Мир Высоцкого. Вып. 4. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 129.
Мы уже касались данного мотива, анализируя «Расстрел горного эха» (1974): «Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья, / Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп, — / Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье / И эхо связали, и в рот ему всунули кляп». Встречается он также в черновиках песни «Реальней сновидения и бреда…» (1977) применительно к «ответственным людям»: «Да вот беда — бумажные не люди / Сказали: “Звезды с неба не хватать!» (АР-8-146), — и в стихотворении «Тушеноши» (1977), где дается описание палачей: «И дюжие согбенные детины, / Вершащие дела нечеловечьи».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
После этого следовала такая строфа: «.. Что я в покере — не ах, / Что блефую дешево, / Не имея на руках /Ничего хорошего». И эта ситуация уже имела место в песне «Я уехал в Магадан» (1968): «Писали мне: “Все ваши дамы биты)”», — и в стихотворении «Жил-был один чудак…»: «Он в карточной игре / Зря гнался за игрой: / Всегда без козырей / И вечно без одной». А лирический герой в стихотворении «Говорили игроки…» тоже «гнался за игрой»: «Я ответил прямо в лоб — / Господи прости! — / Что игра мне — только чтоб / Душу отвести».
Алешин С. Встречи на грешной земле: Воспоминания. М.: Захаров, 2001. С. 297.
Попов Э. «Мне не от чего отрекаться…» // Щит и меч. М., 2013. 24 янв. № 3. С. 14.
Шварц В.И. Частная жизнь. М.: Издательский Дом Шварца, 2010. С. 141. Впрочем, и другой Романов — Григорий Васильевич, — первый секретарь Ленинградского обкома КПСС (1970–1983), терпеть не мог Высоцкого: «Он самый злой твой враг, он тебя ненавидит лично, он портил тебе жизнь, когда ты приезжал на гастроли в Ленинград, запрещая тебе выступать, даже играть в спектаклях. Ты никогда не устаешь проклинать его» (Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (безретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 37).
Желтое В. «В Ленинграде-городе…» // Невское время. СПб., 2008. 25 янв.
Полока Г. Последняя песня // Владимир Высоцкий в кино. М.: ВТПО «Киноцентр», 1989. С. 194–195.
Это цитата из песни «Ошибка вышла», где герой находится в психбольнице. А вот что сказал Высоцкий четырьмя годами ранее на одном из домашних концертов: «Мы пошли вразнос сегодня. Мы с Борькой [Хмельницким] сегодня вразнос пошли. Завтра в больницу кладёмся. Оба! Здесь, в Ленинграде, говорят, хорошие психиатрические больницы» (Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Впервые данный мотив встретился в стихотворении 1960 года: «Закручена жизнь, как жгуты из джута…» /1; 323/. Сравним с песней «Ошибка вышла»: «Но туже затянули жгут». И еще одно важное сходство между этими текстаи: «Пожаром сожженная жизнь прожита, / Избита жестокой нагайкой» = «Все рыжую чертовку ждут / С волосяным кнутом».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Внимательным нужно быть потому, что власть легко может с тобой расправиться: «Зазеваешься — он хвать — и тикать!» («Лукоморья больше нет»), «Малость зазеваешься — / Уже тебя едят!» («Много во мне маминого…»), «Чуть отпустят нервы, как уздечка, / Больше не держа и не храня, / Под ноги пойдет тебе подсечка, / И на шею ляжет пятерня» («Баллада о короткой шее»). А в «Горизонте» речь тоже шла о «подсечке» («Но из кустов стреляют по колесам!») и о «пятерне», которая готова схватить за шею («.. Не то поднимут трос, как раз где шея»). Об этом же говорится в песне «О поэтах и кликушах»: «Да, правда, шея длинная — приманка для петли».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
Там же.
Эпитет «жестокий» применяется и к главврачу: «Вздохнул жестоко и завел / Историю болезни» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7об.).
Москва, ВНИИстройдормаш, 15.07.1974.
Мотив бездушности власти встречался уже в песне «Все ушли на фронт» (1964): «У начальника Березкина <.. > душа — крест накрест досками». Да и всё население страны характеризуется лирическим героем как бездушное: «Двери настежь у вас, а душа — взаперти» («Чужой дом», 1974).
Из воспоминаний сценариста Игоря Шевцова: Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 25 («Живая жизнь», кн. 2).
Более того, в черновиках этой песни герой говорит о штанге: «Сдыхает, не подверженный смертям!» /3; 334/, - что может показаться странным, если не заметить явного сходства со «Сказкой о несчастных лесных жителях», где Кащей бессмертный «умер… без всякого вмешательства», и со стихотворением «В лабиринте», где «Минотавр с голода сдох». Поэтому Кащей назван «двутышелетним». а «святому духу» в «Песне про плотника Иосифа» — «годов… тыщ шесть». Во всех этих случаях представлены мотивы «древности» представителей власти и «вечности» советского режима: «Вспомните миф, древний, как мир» («В лабиринте»; черновик /3; 373/).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
На ддргой страницепрр этого «злого ддрижерааскааано: «Зллокко^позитор неспала (АР-2-58), — что перекликается с «Неоконченной оетирй» (1964) А. Галича: «Старики управляют миром, / Суетятся, как злые мыши. <…> Старики управляют миром, / Только им по ночам не соиотя» (а в его же «Плясовой» ткллаий: «Плохо тоиотя палачам по ночам»). Причем если «соарикц управляют миром», то и «злой режиссер землей повелевал» (АР-12-56).
Ср. также с авторской репликой во время концерта на побережье озера Пампушка (Ленинградская область, пос. Сосново, 01.07.1972): «Спасибо вам, что вы меня вытащили. Но я всё равно, наверное, диссонансом врежусь, но у меня нет лирических песен, то есть они все странные».
Об этом же напишет Эрнст Неизвестный: «…художник не может идти в ногу, он всегда идет не в ногу и навязывает другим ритм своей ходьбы» (Неизвестный Э. Говорит Неизвестный. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1984. С. 131). Поэтому лирический герой Высоцкого говорит: «Даже конь мой иноходью ходит», — а в «Беге иноходца» он сам предстанет в образе коня-иноходца.
Из воспоминаний сценариста Игоря Шевцова (Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 22).
в этом стихооворенни ллирческий герой ттже «разошелся, тс» ееть расходится»: «Я и буйствовать могу — полезно нам!».
ВегииП. Опрооииууый оллмп: Ззппски шеетидееяяннка. М.: Центрр°.ллграф,2200.С. 94.
Владимир Высоцкий. Мечтаю о команде! (Глава из книги «Und jedermann erwartet sich ein Fest… Liebeserklarungen internationaler Stars an Theater und Film» — «И каждый ждет праздника… Признания звезд в любви театру и кино» / Интервьюеры и авторы лит. обработки: Оксана Булгакова и Дитмар Хохмут. Berlin: Henschel Verlag, 1983; Перевод с немецкого Артема Феофилова, 2014; http.//cua-nasa-gsfc.info/feofilov/misc/VV_chapter_book.pdf).
Ср. с похожей лексикой в «Песне конченого человека» (1971): «И не волнуют, не свербят, не теребят / Ни мысли, ни вопросы, ни мечты».
Точно так же «с тылу», то есть со спины, «крадется» любой негатив, который зачастую оказывается персонифицированной властью: «Кто там крадется вдоль стены, / Всегда в тени и со спины?» («Вооружен и очень опасен»), «Словно фраер на бану, / Смерть крадется сзади — ну…» («Песня Сашки Черв-ня»), «За друзьями крадется сквалыга» («Копошатся — а мне невдомек…»), «Ко мне подкрались со спины / И сделали укол» («Ошибка вышла»; черновик /5; 393/).
Московский полиграфический институт (для сотрудников издательства «Мысль»), 08.07.1974.
Цит. по факсимиле рукописи на диске «Владимир Высоцкий — 70-е годы. Полное мультимедийное собрание» (М.: ЗАО «Новый диск», 2005).
Можно еще добавить, что конструкция «Ох, боюсь» уже встречалась в стихотворении «С общей суммой шестьсот пятьдесят килограмм…» (1971): «Ох, боюсь, что придется мне дни коротать / С самой сильною женщиной в мире».
Москва, у Т. Кормушиной, июль 1969 (повторное исполнение).
Такую же реакцию продемонстрирует лирический герой в стихотворении «Палач»: «Но только, знаете, — весь ваш палачий род / Я, как вы можете представить, презираю» /5; 476/, - и в песне «Про любовь в Средние века»: «Простит мне бог, я презираю короля!» (АР-3-44).
Эти две строчки буквально предвосхищают черновик «Марша шахтеров» (1970): «Чем ниже мы, тем выше, не один ты!».
Внуков Г.С. О жизни и звездах, о святом и вечном. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1995. С. 34.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет / Пер. с франц. М.: Прогресс, 1989. С. 79.
Карякин Ю. О песнях Владимира Высоцкого // Литературное обозрение. 1981. № 7. С. 94.
Юнгвальд-Хилькевич Г.Э, Юнгвальд-Хилькевич Н.Г. За кадром. М.: ЗАО «Изд-во Центрполиграф», 2000. С. 109.
Этот мооив встречается у Высоцкого посттянно: «Я ухмыляюсь ккасным ртом, / Как на манеже шут» /5; 85/, «Во весь мой пересохший ртт / Я скалюсь: “Ну, порядки! / Со мною номер не пройдет, / Товарищи-ребятки!”» /5; 79/, «Вижу, Фишер аасоквляет вилку — / Хочет есть, и я бы съел ферзя. / Прячу нехорошую ухмылку…» /3; 391/. Точно так же ведет себя и сесае в стихотворении «Проделав брешь в затишье…» (1972): «Голодная до драки, / Оскалилась весае».
Сохраншлсс фонограмма, на которой Выыоцкий исполню! под гитару nepejno строфф (Келлн, доя работников советского посольства, 05.04.1979).
Меиаддтем формальный повод ддянаппсання «Седдмой струны» былсовершенноииым. Пословам Аркадия Львова: «Текст этой пеаои нноиснн В. Высоцким на музыку Костя Казанского, с которым В. Высоцкий запяснь 24 оеаоя, вышедшие на 4-х пластяоках во Франции (Казанский является нврорро аранжировки и руководителем носноЫяя, с кртоуйо пел В. Высоцкий). Песня была задумана как лейт-оорие к оногосерийооон телефильму “Седьмая атуныа” о первой русской эмиграции. Только русская гитара имеет семь стрны. Покинув Россию, эмигранты не находят эту “седьмую струын”. Такова идея фильма» (С2Т-2-367).
Поддбноесходдтвос произведдниями, поссвщенными, ккзалоссбы, совершенноддргой теме, виддо и при соростаелеиии «Бега ииоходца» с «морской» петней «В день, когда мы, поддержкой земли зару-чась…» (1973): «Яхочу качаться на волне, / Но на греНне у большой воды» (АР-10-52) = «А на пирсе стоять — всё равно благодать, / И качаться на суше до крика души».
Ноккгдд речьиддто настоящем ветре, то онхараккеризуется ииаче: «Поддимаемсяв небб поввн-там, как будто по вехам, — / Там и вртрр живой — он кричит, а не шепчет тайком...» («Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода…», 1976).
Отмечено: СёмииА. ИзВознесснского в Высоцком. ЧастьИ (литератуураа)// Владдмирр Высоцкому -71: Народный тбороик. — Ниооиаев: Наваль, 2009. С. 228.
Если у Козлаооппщении — роги ддлиные, то Козерог — этт «ддикй горрый ккзел с бблыиими рогами» (Вальтер X., Мокиенко В.М. Большой словарь русских прозвищ. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. С. 284).
РГАЛИ. Ф. 2000. Он. к Ед. хх- 33. Л. 2.
Срааним также эту цитату с «Пеенсё о Воллг» ((9973 и с фрагментом поэмы Маяяовского «Вллди-мир Ильич Ленин» (1924): «И ветер бил, как розги, плети, прутья, / Надежней и больней хлестал», «Вся вода исхлестана пулями врагов» ~ «Сверху взгляд на Россию брось: / Рассинелась речками, словно / Разгулялась тысяча розг, / Будто плетью исполосована» («розги, плети» = «розг… плетью»; «хлестал» = «исхлестана» = «исполосована»; «вода» = «речками»).
Добра! 2212.С. 220.
В таккм жеполлженииоказывалсяккллеккивТеатрана Таганкев пеене««ще не вечер» (1996): ««а нас глядят в бинокли, в трубы слтии глаз».
Пррчем слеедющаа стрроа: «Нег&зветно, к ккакму концу учюся — напомииает лагерного
песню «В младенчестве нас матери пугали…» (1977): «К каким порогам приведет дорога, / В какую пропасть напоследок прокричу?».
Сравним в «Прощании с горами» (1966): «Лучше гор могут быть только горы, / На которых еше не бывал». Об этом же говорил Маяковский в поэме «Человек» (1916 — 1917): «Благоприятны места, в которых доселе не был».
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 133.
Формальным же источником этой песни явилось стихотворение М. Лермонтова «Я не унижусь пред тобою…» (1832): «Чего б то ни было земного / Я не соделаюсь рабом» ~ «Мне не служить рабом у призрачных надежд».
Одднм из еео исттччикквявляется написаннаявначалеттгожегодд «Балладдогипсс»: «И клянуус, иногда по ночам / Ощущаю себя космонавтом».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Такая же обстановка наблюдается в «Прыгуне в высоту»: «Трибуны дружно начали смеяться».
Зорина И. Карякин, Таганка, Высоцкий // В поисках Высоцкого. 2011. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № 2 (авг.). С. 8. То же: Зорина И. «Таганка». Молодые годы // Культура и время. М., 2011. № 3. С. 201.
Зорина И. Прожили большую жизнь // Знамя. 2014. № 7. С. 145.
Москкв, у К. Мустафидд,07.01.1997.
Кроме того, «Мои похорона» также написаны в жанре сказки: «Сказки я чего-то давно перестал писать. Вот из самых последних сказок вот только эта» (Ленинград, клуб «Восток», 28.02.1973).
Киев, ДСК-3, у Г. Асташкевича, 21.09.1971.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Москва, у Л. Делюсина, 10.12.1972.
Москва, ВНИИстройдормаш, 12.11.1970.
Москва, трест «Стальконструкция», 16.02.1972.
Например: Москва, НИИ общей патологии, 06.04.1974; Москва, больница № 60, апрель 1974; Москва, издательство «Мысль», 08.07.1974; Ленинград, НИИ Гипрошахт, октябрь 1974; Ленинград, ЛГУ, октябрь 1974 (1-е выступление); Подольск, пос. Дубровицы, ДК Всесоюзного института животноводства, 28.03.1976.
Москва, для В.А. Гусева, октябрь 1971; Москва, ЦСУ, 17.11.1971; Москва, трест «Стальконструкция», 16.02.1972; Москва, ВНИИ телевидения и радиовещания, 29.02.1972 и др.
Выысцкий. Исследдвааны и мааериалы: в 4 т. Т. 3, кн. 11 ч. 2. Молоддсть. М.: ГЮДМ В.С. Высдщсо-го, 2013. С. 147.
ЛьвовА. Плач о Владдмире Высоцккм // Новая ггзета. Нью-Йорк. 1988. 2–8 ааг. Цит. по: ССТ^ 273 — 274.
Москва, Радиотехнический институт (РТИ) АН СССР, июнь 1967.
Москва, МВТУ им. Баумана, 19.03.1978; 1-е выступление. Примечательно, что в рукописи этот вариант был зачеркнут (АР-8-130).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 2.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7.
Сравним еще в некоторых произведениях: «Эй, вы бурые, — кричит, — светло-пегие!» (СЗТ-1-126), «Эй, кто там грозит мне? / Эй, кто мне перечит?» /4; 21/, «Эй! Против кто? Намнем ему бока!» /5; 229/.
Вариант исполнения «Инструкции перед поездкой за рубеж» (Москва, у В. Высоцкого, запись для К. Мустафиди, 25.08.1974).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Заметим, что если перо главврача ерзает, то так же будут вести себя и сам главврач, и его подчиненные, издеваясь над лирическим героем: «По мне елозят, егозят».
Добра! 2012. С. 248.
Цит. по: Мне есть что спеть…: Неопубликованные и малоизвестные стихи и песни Владимира Высоцкого / Сост. О. Алексеев. Чебоксары: ТОО «Посев», 1993. С. 66.
Ср.: «Плевать, что снится ночью домовой» («Еще скажи спасибо, что живой»; АР-2-96).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Париж, студия М. Шемякина, 24.03.1977.
Хотя в черновиках он все-таки пытается напрячься: «Я все мускулы напряг — / Не сжимается кулак» (АР-3-38).
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, ноябрь 1973.
Черкесов В.: «Нельзя допустить, чтобы воины превратились в торговцев» // Коммерсантъ. М., 2007. 9 реи. (№ 184):
В свою очередь, сахарной рубашке предшествует крахмальная сорочка из стихотворения «Забыли» (1966): «Я витоит ртрби о хиобихьилй ррхюв — / Пртотжхй о крбомбиьитй втртекс».
Вот как сам поэт говорил об этом Михаилу Златковскому: «Не обольщайся насчет друзей… Друзья — когда деньги платишь, когда вон кузов для них достаешь вне очереди… Друзья… Ведь не хотел же браться, сколько можно, всё равно разобьется, чумной. Я и так, и этак, грубости говорил — все сглатывает: кузов нужно. Терпит… Зато когда кузов достану — отыграются. Друзья! Плати — тогда друзья… Вон обещали по сходной цене, да я и приплатил бы, конечно. Там и ремонта всего — тыщ на пять от силы… А как глянули в техпаспорт: “Высоцкий!” — так давай восемнадцать!» (ЗлатковскийМ. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 279).
Обратим также внимание на одинаковые конструкции в песне «Отпустите мне грехи…», в «Моих похоронах» и в «Письме с Канатчиковой дачи»: «Отпустите мою глотку, / Друзья мои <…> Други, вот тебе на! / Что вы знаете?» = «Сон мне снится — вот те на! <.. > Мои любимые знакомые» = «Вот те раз. нельзя же так! <.. > Академики, родные, / Мы ж погибнем задарма…».
С другой стороны, наблюдается перекличка песни «Отпустите мне грехи…» с наброском «Ох, да помогите, помогите, помогите / все долги мне заплатить» (1976), в котором речь также идет о друзьях, но уже в исконном смысле этого слова: «Отпустите мою глотку <.. > Ей еще и выпить водку» = «Даже хмель с меня слетел»; «Други, вот тебе на!» = «Да похмеляться не хотел, /ребята» (АР-9-10).
Вообще о своих грехах лирический герой говорит постоянно: «За грехи за наши нас простят» («Все ушли на фронт», 1964), «Я снова сам с собой, как в одиночке, — / Мне это за какие-то грехи» («Песенка плагиатора», 1969; АР-9-62), «Отпустите мне грехи мои тяжше…» (1971), «Все грехи я замолю» («Разбойничья», 1975 /5; 361/), «Пар с грехами расправится сам» («Баллада о бане», 1971).
Игумнова 3. «Тамразочка, я думал, ты у нас мужик» // Собеседник. М., 2013.23 — 29 янв. № 2. С. 21.
Ср. в воспоминаниях Леонида Мончинского о посещении Высоцким Бодайбо в июле 1976 года: «“Ты что, нас не уважаешь? Другим поешь, а тут вы…”. Мужик не успел договорить. Высоцкий хлестко ударил его кулаком в челюсть» (Мончинский Л. Золотоискатели считали Высоцкого своим / Записал Валентин Рубан // Аргументы и факты. М., 1998. 23 июля. № 30. С. 9).
Темное публичное выступление «Упреки поэтам», «Псевдо-Краснодар», февраль 1972
Там же.
Темное публичное выступление с условным названием «Приключение», февраль 1972.
Москва, у Л. Делюсина, 10.12.1972.
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
То есть в тот же «чемодан».
Москва, РТИ /Л СССР, 02(?).12.1971 (2-е выступленне); Москва, Сттооиенено-монтежный тееск№ 9 Геаамоттероя, ноябрь 2772 и др. Данный вариант атерсчасетя и а лрааееной оашинолети (AT-S-l18).
Высоцкий В.: «Поехали драться!»: Штрихи к неюбилейному портрету / Подг. С. Хуммедов // Московский комсомолец. 2003.25 янв. С. 5.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 54.
А косятся на лирического героя также в черновиках «Таможенного досмотра»: «На меня косятся. / К выходу броситься?» /4; 459/, - и в «Песенке о переселении душ»: «Пусть косо смотрят на тебя — привыкни к укоризне».
А также, добавим, — власть уголовников, как следует из песни «Зэка Васильев и Петров зэка», где героев сначала избивают уголовники в лагере, а затем и полковник, поймавший их во время побега: «Нас каждый день мордуют уголовники. <.. > А он от радости всё бил по морде нас».
Сравним также с черновым вариантом стихотворения «Вооружен и очень опасен»: «Психозом, завистью, ножом / Он до зубов вооружен» (АР-6-183).
Москва, на дому у Александра Евдокимова, 02(?).09.1967 (т. н. «Псевдо-Евдокимов»).
Москкв, наддму у Bыcoцккгo,зaапcсддяB.A.Ггcсзв, оокяябь 1991.
В том же году эта характеристика встретится в «Песенке про Козла отпущения»: «Пока хищники меж собой дрались…».
Другой черновой вариант: «Стали радостно петь мои песни» (АР-5-135), — напоминает аллегорическую «Охоту на кабанов», где с таким же азартом охотники убивают кабанов: «Будто радостно бил в барабаны / Боевой пионерский отряд».
Сравним еще в песне А. Розенбаума (1982): «Мне лел-нашептывал начальник из сыскной, / Мол, заложи ты их, зачем ты воду мутишь? / Скажи, кто в опера стрелял, и ты сухой, / А то ты сам себя на полную раскрутишь».
Московская область, пос. Опалиха, на даче у Бабека Серуша, декабрь 1979.
Горшков В.В. Мне подарили мою жизнь // Поживши в ГУЛАГе. Сборник воспоминаний. М.: Русский путь, 2001. С. 297.
Ср. также с советским анекдотом: «Какой самый фешенебельный в мире дом для престарелых?». — «Кремль».
Приведем еще одну похожую по смыслу цитату: «Там, подо мной, сирены голосили, / Не знаю — хороня или храня» («Первый космонавт», 1972).
Известны 22 фонограммы с таким вариантом.
Известно свыше 10 фонограмм с таким вариантом.
Темное публичное выступление «Вечер отдыха», «Самолет летит», декабрь 1973.
Темное публичное выступление «А вообще кровожадно вопия», апрель 1972.
Ленинград, ЛОМО (Ленинградское оптико-механическое объединение), 24.06.1972.
Москва, у Л. Делюсина, 10.12.1972.
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
Ленинград, ЛОМО, 24.06.1972.
Киев, ДСК-3, 21.09.1971.
Москва, у Валерия Абрамова, 15.05.1966. А ответ героя на свой же вопрос: «Потому подвержен я / И сентиментален», — повторяет текст доноса, который написал на него сотрудник КГБ: «.. Что я к женщинам не сдержан / И влияниям подвержен / Запада» («Про личность в штатском», 1965). Об этом же герой скажет в больничном стихотворении «А меня тут узнают…» (1968): «Что же им ответить мне? — / Мол, ударился во сне, / Мол, влияние извне, / лик химер…» /2; 571/ (в последних строках обыгрываются выражения «химера капитализма» и «химеры Нотр-Дам»).
Ялтинская киностудия, репетиция песен для к/ф «Ветер “Надежды”», 01 — 02.12.1976.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Белорусские страницы-160. «Комментарии к поэтическим текстам В. С. Высоцкого». Исследования В. Шакало, Ю. Гурова. Минск, 2016. С. 43.
ББЛьшевию! ддйствительно щюслааштсь тем, что расшишвали люддй на части. ЕЭим с успехом занималась, в частности, банда Рогова, орудовавшая в 1919 году в городе Кузнецке (ныне — Новокузнецк): «В сибирской периодике двадцатых годов упоминается несколько методов умерщвления, которые практиковал Рогов. Помимо отрубания голов, весьма распространенным было четвертование, сжигание живьем вместе с домами, распиливание живых двуручной пилой. <…> Вот, например, Ф. Волков специализировался в отряде Рогова на распиливании живых людей. В этом деле ему активно помогала жена. Писатель Зазубрин после войны встретился с Волковым. <…> Он гордился своим прошлым и даже попросил Зазубрина передать в Новониколаевский (новлстбтрсктC) краеведческий музей “на ис-тлричеьксю память” ту самую двуручную пилу, которой он казнил приговоренных к смерти» (цит. по: Тогулев В. Историческая публицистика: «Живых людей… пилили двуручной пилой…», сентябрь 2003 // http://www.kuzbasshistory.narod.ru/Ist_Pub/Text/20_30/Rogov.htm1).
Здесь еще возникает мотив тщетности борьбы с властью: «Хоть в ноздри сунь, хоть проглоти — / Не справиться с таможней!» (С4Т-3-284), — который еще раньше появился в «Песне автомобилиста»: «Но понял я: не одолеть колосса]». И в обоих случаях власть характеризуется одинаково: «Взгляд в меня вонзают, как иглу» (АР-4-217) = «Вонзали шило в шины, как кинжал» /3; 143/.
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
Там же.
Кстати, этто иистррутор яввлется предшеетвенником начальника Е.Б. Изооовв из «Аэрофлота», гдд тот сирва будет пытать лирического героя: «Всегда в больное тооео, как игла». А самому иисорутоору предшествуют рредсоаеиоеок Срррородеоа из первой серии шахматной дилогии, на иескроьткх фонограммах тооорой упрмкиаеосв Спецотдел: «А мне скчзалк в нашем спецотделе…». Да и в рукописи есть варкаио: «Ну, а мне сказали в спецотделе» (АР-9-162). Как извесоир, на срвеосккх заводах существовали спецотделы, кооорые были филиалами КГБ (см.: Кипиани К Письмо в редакцию: Спецотделы (спецaaсок) на совеосткх предприятиях // Наши дни. Фоаитфуоо-иа-Мчйие: Посев, 1959. № 8. С. 138). А поскольку герой песни Высоцкого работает на заводе (ср. с аеоорсткм комментарием на концерте в леикидрадскрй школе № 213 с углубленным изучением английского языка, 30.01.1973: «Кто это придумал, что это про Спасского, — иеnрнвоир. Это совершеиир про другого человека, тоороый работает на заводе»), то соаиовкося ясир, куда его вызвали на самом деле. Кстати, еще в одной песне 1972 года упоминается аитоог спецотдела: «Не отыщет средь нас и Особый отдел / Руки кверху поднявших» («Мы вращаем Землю») (ср. у Маяковского: «… с ГПУ и то не сыщешь» // «Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая участь постигла его самого и семью шкурника», 1920 — 1923). Далее — в «Сказочной исоррки» (1973), где говорится о банкете «в белокаменных палатах», читаем: «И дежурит на приеме / Спецотряд в дверном проеме» (АР-14-146); а в «Дне без единой смерти» (1974–1975), где власть на один день отменила смерть, сказано: «Есть спецотряд из тех ребят, / Что мертвеца растеребят, — / Они на день случайности ооменво». Вспомним в этой связи соееосткй анекдот: «В Египте нашли мумию. Все египтологи мира собрались, не могут установить, что за фараон. Пригласили со-ееосткх специалистов. Приезжают оеи египтолога в штатском. “Оставьте нас, — говорят, — с ним один на одан”. Оставили. День ждут, два ждут, три — нкаегр. На четвертый выходят: “Рамзее Двадцать Пятый”. Все поражены: “Как вы уонтои?” — “Сам, сволочь, срзналсв” (Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 125). Поэтому рнк и «мертвеца растеребят».
Это же касается «Таможенного досмотра» и «Диагноза»: «Я с ним решил пока не задираться — / Он как-никак у группы во главе» (БС-18-30) — «Потому и задирался — / Думал, до смерти забьют» (АР-11-52).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. Зоб.
Оддим из методдв «ломанны» поллттаключенных в советских психушках бьы^о как; раа «высверрл-вание зубов» прх помощи бораашхнх: «Привязывали к каевлу и вверлхлх здоровый зуб, поаа сверло не вонзалось челюсть. Потом зуб пломбхровклх, чтобы не овтавхоось следов. Врачи любили удалять и неубитый нерв. Все это делалось профеввионкльнхм дантистом в зубоврачебном кабхнтое. <.. > Узник СПБ [впецпсххбольнхцы] был бевпраеен даже больше, чем зэк. Насколько мне удалось узнать, бормашина применялась редко и только в Казани (испробовано лично)» (Новодворская В.И. По ту сторону отча» нх». М.: Новости, 1993. С. 64).
Об этой же тоске по родине говорил и «чистый» лирический герой: «Что изо всех известных ностальгий / Всех сильнее тоска по России» (набросок, апрель-май 1973 года /4; 486/).
Появление же «алмазного фонда» в черновиках «Таможенного досмотра» объясняется тем, что в 1974 году Высоцкий сочинил песню «О знаках Зодиака» для рекламного фильма «Знаки Зодиака» (1975), посвященного выпуску в СССР ювелирных украшений со знаками Зодиака (заказчиком выступил завод «Русские самоцветы»): «Он эти созвездия с неба достал, / Оправил он их в драгоценный металл, / И тайна доступною стала». А в 1975 появится первый набросок к «Райским яблокам», где лирический герой тоже захочет достать «тайны с неба»: «В дивном райском саду натрясу бледно-розовых яблок / И начну их бросать по пушистым седым небесам» (АР-13-184).
Рукописный лист с этим вариантом продавался также на аукционе «Все звезды» (www.istar.ru) в июне 2011 года: https://fotki.yandex.ru/next/users/auetion-istar/album/147010/view/349159?page=0
Лаз А. Кто убил Звиада Гамсахурдиа? М.: Палея, 1994. С. 8.
Пытки заключенных в тюрьмах Грузии // Вольное слово (Приложение к журналу «Посев»). Франкфурт-на-Майне, 1975. Выл. 19. С. 85.
А ддргой черровой ввррант: «Но подреннггном — всерааны,/ Вссголые, какв бане, / Нохооьигол-ку прячь в штаны, / Хоть фигу прячь в кармане» (БС-18-12), — отсылает к стихотворении «Копошатся — а мне невдомек…» (1975): «Нагло лезет в карман, торопыга, — / В тот карман, где запрятана фига, / О которой не знает никто» /5; 330/.
Сравннм с «Пееней о синей птице» ((9966 А. Галича: «Не солддтами — ннмерами, (Помиралл мы, помирали. / От Караганды по Нарым — / Вся земля как один нарыв!».
Володарский Э. Водка от Склифа / Беседовала Н. Ртищева // Московский комсомолец. 1998. 30 сент.
Отмечено: БС-18-45 — 46.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 131.
Выражение «мять бока» может иметь здесь и переносный смысл: намять бока, то есть избить.
Ср. в воспоминаниях актрисы Театра на Таганке Виктории Радунской: «Это было после гастролей в Болгарии, которые проходили, наверное, в течение недели в 1975 году. В последние два дня там Володя “развязал” и уже в Москве попал в Склифосовского. Его быстренько привели там в порядок, и мы вылетели на гастроли в Ростов. В самолете он сидел рядом со мной, с перевязанными руками, потому что в больнице его связывали и у него были поранены запястья» (Радунская В. Это был 1962 год… / Беседовал В. Тучин; записала Л. Симакова // Вагант. 1995. № 11–12. С. 23). Кроме того, строки «Не чую ссадин на скуле, / Не ноют и запястья» восходят к «Песне конченого человека»: «Не ноют раны, да и шрамы не болят». В свою очередь, эти раны и шрамы уже упоминались в «Балладе о брошенном корабле»: «Так любуйтесь на язвы и раны мои! <…> Видно, шрамы от крючьев…», — а позднее они возникнут в «Побеге на рывок»: «Пошел лизать я раны в лизолятор, — / Не зализал — и вот они, рубцы!».
Точно такая же ситуация была в июне 1966 года, когда Высоцкого арестовал рижский КГБ. Тогда он тоже говорил им: «Я — Высоцкий, артист Театра на Таганке» (согласно рассказу Людмилы Абрамовой в телепередаче «Человек и закон» на Первом канале, 21.01.2010).
Смехов В. «Мне выбора, по счастью, не дано…»: Глава из неопубликованной книги «Путешествия актера» // Русская мысль. 1996. 25 июля; http://www.smekhov.net.ua/liter_vybor.php
Симакова Л. Поиски Высоцкого. Контекст: 1968 — 1977 // http://dorobok.com/vysotsky_ls/context-hrono/1968-1977.htoi1
Орлов И. Выйти из душевного бедлама, 25.08.2011 // http://vb.bу/рrint.рhp?аrtiсre=13983
Телепередача «Сегодня вечером с Андреем Малаховым. “Место встречи изменить нельзя”. 35 лет спустя» (Первый канал, 01.11.2014).
Симакова Л. На вертящемся скользком кругу // http://dorobok.com/vysotsky_ls/blog/na-vertyashhem-вуа-вккккот-кгапи 1.Ыт1?ра§е=4
Ковтун В. Примечания // Больничный блокнот В. Высоцкого (рукописи). Киев, 1998. С. 114.
Последние строки бьши впервые исполнены на в люблинской больнице, где Высоцютй
находился с 29 мая по 15 июня 1968 года: «…на концерте ВВ сказал: “А это песня про вашу больницу”, и там были слова: “Парами гуляют параноики, чахлые сажают деревца”» (Симакова Л. Концерт Высоцкого в Люблино // http://v-vysotsky.com/statji/2006/Koncert_v_Liublino/text.html). А на темной домашней записи в ноябре 1971 года они прозвучали в таком виде: «…кругом, словно голенький, / Вспоминаю и мать, и отца, — / Грустные гуляют параноики, / Чахлые сажают деревца», — с последующим комментарием: «Это пролог к ней, к этой песне», — и исполнением песни «Про сумасшедший дом» («Сказал себе я: “Брось писать!”»).
БуяновМ. «Безвременье вливало водку в нас» // Версия-плюс. Минск. 0995. № 5 (сент.). С. 7.
Москва, у А. Скосырева, 28.02.0972.
Что же касается более раннего — письменного — варианта рассказа (лето 0969), то он также является продолжением «Дельфинов и психов», поскольку и стилистика, и тематика там одни и те же /6; 68–69/. Сравним, например, одинаковое иронически-негативное отношение героя к женщине: «Женщины! Одно слово — бабы. Курица — не птица, баба — не человек. Баба — это зло, от ней все несчастья наши и наших даже отцов и матерей» («Дельфины и психи») = «Господь нас всех сотворил от нечего делать: сидел эдак лениво, творил что-то, вдруг получились мы! Потом он что-то из бедра нашего сделал, мерзавец! Бабу фактически сделал, а мы теперь и страдай от бабиных негодяйств!» («Формула разоружения»), В свете сказанного можно заключить, что оба персонажа являются авторскими масками, так же как и главный герой написанной примерно в это же время песни «Про любовь в каменном веке»: «Выгадывать не смей на мелочах, / Не опошляй семейный наш уклад! / Не убраны пещера и очаг, — / Разбаловалась ты в матриархат! / Придержи свое мнение: / Я — глава, и мужчина — я! / Соблюдай отношения / Первобытнообщинных!» (анализ этой песни — в главе «Тема судьбы», с. 979, 987 — 995, 997, 0000).
Этот прием встречается в том же рассказе «Формула разоружения» (1969): «Я оглянулся <…> а на дороге двое, руки в карманы. Я еще подумал: где-то я их видел, но сначала как-то смутился, а потом запамятовал, да так и… ну… словом, не спросил» /6; 68/, - в результате чего герой попал в тюрьму.
Как и в других больничных произведениях: «Есть дают одно дерьмо — для диеты» («Отпишите мне в Сибирь…»), «Поют здесь отравой сущей» («Письмо с Канатчиковой дачи»; черновик — С5Т-4-255).
Марченко А.Т От Тарусы до Чуны // Юность. 1990. № 2. С. 64.
Там же. С. 67.
Бульвар Гордона. Киев. 2011. 16 авг. № 33 (328).
Высощой. Исследдввнш! и матерралы: в 4 т. Т. 3, кк. 1, ч. 2. Молоддсть. М… Г1КДМ В.С. Высооцко го, 2013. С. 27.
Вот что пишет по этому поводу Эдуард Кузнецов: «Унифицированная система образования дает колоссальные возможности манипулировать умами, вырабатывать у масс единую реакцию» (Кузнецов Э.С. Шаг влево, шаг вправо…: Дневники, воспоминания / Подг. С. Подражанский. Иерусалим: Иврус, 2000. С. 66). Вспомним также «пятиминутку ненависти» в романе Джорджа Оруэлла «1984».
Речь идет об одной из реалий послевоенной поры: «Зрители старшего поколения наверняка помнят картины из коллекции Бабельсберга, которые, как правило, предварял текст такого содержания: “Этот фильм взят в качестве трофея после разгрома Советской Армией немецко-фашистских войск под Берлином в 1945 году” («Трофейное» кино?.. Нет, ворованное. Советские кинотрофеи в Америке // Искусство кино. 2002. № 9. С. 133).
Владимир Буковский, рассказывая о своем заключении в психушке, пишет, что «некоторые врачи вполне откровенно называли больницу “наш маленький Освенцим”» (Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 184). Ср. также с воспоминаниями инженера Юрия Ветохина о его пребывания в Днепропетровской спецпсихбольнице в 1968 — 1976 годах: «“А это наш Юрий Александрович Ветохин, — с какой-то непонятной мне улыбкой проговорила Бочковская. — Юрий Александрович больным себя не признает, лечиться не хочет, говорит, что находится он не в больнице, а в концлагере, и мы якобы пытаем его. Однако уже прошел курс аминазина, трифтазина, инсулина, серы и ма-жептила. <.. > Вы не изменились, Юрий Александрович, — недовольно откинулась Бочковская на спинку своего стула. — Мы столько для вас сделали…”.
Подумав с минуту, она уже другим, сухим и официальным тоном спросила:
— Когда вы к нам поступили? Сколько лет вы у нас?
— Я не разделяю на “у вас” и “у них”. Для меня, что “вы”, что “они” — все едино: советская тюрьма
— концлагерь» (Ветохин Ю.А. Склонен к побегу. США, 1983. С. 277 — 279).
А власти как раз «сомневались» в этом: «Мышленье в ём не развито» («Гербарий»), «Хотя для них я глуп и прост» («Ошибка вышла»). Поэтому в «Песне попугая» и в «Песне Гогера-Могера» (обе — 1973) лирический герой заявит: «Я — инди-и-видум, не попка-дурак!», «Я тоже — не вахлак, не дурачок».
Как и лирическое мы в песне «Спасите наши души»: «Мы рвемся к причалам заместо торпед».
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 72.
Иванов В. Концерт Высоцкого для всей Одессы // Совершенно секретно. М., 2004. № 9 (сент.)
Какв пеене «ЭЭ, шофер, везз — Бутырский хутто…» и в «Марше кксмическихнееоддее»: «Пьем зз то, чтоб не осталось по России больше тюрем, / Чтоб не стало по Россйй лагерей!», «На Земле бояться
нечего — / На Земле нет больше тюрем и деосцое».
Москва, запись на киностудии им. Горького, июнь 1963.
Францев Ю. Коммунизм и свобода // Великие идеалы коммунизма. М.: Издание газеты «Правда», 1962. С. 177.
В конце 60-х Высоцкий действительно любил читать журнал «Огонек»: «Я буду целый день решать кроссворды, / Листая свой любимый “Огонек”» («Про второе “я”», 1969; АР-4-139). По словам Всеволода Абдулова, Высоцкий «любил кроссворды» (Абдулов В. «Я не был с Володей полный круиз…» / Записала Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 13. С. 8). А на одном из концертов он предварил исполнение «Песенки про йога» таким комментарием: «В популярном журнале “Огонек” писали о том, что один йог прошел по водам. Вернее, хотел пройти по водам, но он позвал журналистов, но не прошел по водам, утонул. Вернее, погрузился. Вот. Но он сказал, что у него там расчеты, в чем-то очень маленькая ошибочка вышла, но он обязательно пройдет. Так что для йогов ничего невозможного нет. Они всё могут делать» (Москва, ЦНИИ связи, 15.11.1970). Более того, Высоцкий посещал редакцию этого журнала (вероятно, с целью напечататься), о чем свидетельствуют рукописи нескольких стихотворений, сохранившиеся на бланках с печатью: «Редакция журнала “Огонек”» (АР-2-18, 22, 24).
Добра! 2012. С. 248. Уколы в психушках действительно имели своей целью подавить волю человека к сопротивлению: «В лагерях политзеки тоже сидели в жутких условиях, там были и ледяные карцеры, и голод, но всему этому можно сопротивляться, собрав силу воли. А нейролептики волю и сознание разрушают в нуль. В политлагерях постоянно проводились голодовки, в СПБ [спецпсихбольницах] голодовка известна только одна, и то потому, что о ней вовремя смогли сообщить на волю и за границу. Попытки были. Тогда голодающего привязывали к койке и кололи аминазином и галоперидолом. И через неделю он уже делает все, что ему говорят, потому что вообще не соображает, что делает» (Виктор Давыдов: «Институт Сербского является “освенцимским вокзалом”» / Записал Г. Морев, 29.04.2015 // http://www.colta.ru/articles/dissidents/10891. Перепечатано в кн.: Морев Г. Диссиденты. М.: ACT, 2017. С. 314).
Сравним в стихах: «Куда я, зачем? — можно жить, если знать» /1; 264/, «Что искать нам в этой жизни? / Править к пристани какой?» /5; 221/. Тот же мотив — у Маяковского в поэме «Человек» (1916–1917): «Куда я, зачем я?».
Такое же настроение встречается в рассказе «Плоты» (1968): «А жизнь нашу и неудовлетворенность, из-за которой по ночам на реку хочется, а не в постель, — проклинаю» /6; 50/, - и в «Охоте с вертолетов»: «Чтобы жизнь улыбалась волкам — не слыхал».
Имеется в виду инсулиновый шок, возникающий вследствие введения в организм больших доз инсулина. Часто применялся в советских психушках: «Инсулиновый шок с потерей сознания (уничтожает целые участки мозга, снижает интеллект, память тоже пропадает)» (Новодворская В.И. По ту сторону отчаяния. М.: Новости, 1993. С. 65); «Человек теряет сознание и медленно умирает. Нас заставляли умирать ежедневно с 8 утра до 12 дня. <…> Каждый день дозу вводимого инсулина нам увеличивали. Потеря сознания начиналась дней через пять, когда доза инсулина в уколе достаточно возрастала. Эта потеря сознания называлась инсулиновым шоком. В среднем, каждому больному врачи прописывали по 30 шоков. Однако не каждый шок шел в счет, а только — “глубокий шок”, когда человек уже ничего не чувствует и похож на труп» (Ветохин Ю.А. Склонен к побегу. США, 1983. С. 245 — 246). Не исключено, что самому Высоцкому тоже довелось пережить инсулиновый шок, о чем он и написал от лица своего персонажа.
Как и лирический герой в «Песне о госпитале» и «Балладе о гипсе»: «Если б был я не калека / И слезал с кровати вниз…», «Вот лежу я на спине, / загипсованный».
Аналогичный прием: «Все дельфины-белобочки <…> ругали его, профессора, страшными словами, обзывали мучителем людей, т. е. дельфинов…»/6; 29/.
С такой же просьбой обращается к суду лирический герой в «Мишке Ларине»: «Говорю: заступитесь! / Повторяю: на поруки! / Если ж вы поскупитесь — / Заявляю: ждите, суки\» (сравним в повести: «Прошу отпустить меня на поруки моих домочадцев <…> Хватит, наиздевались, проклятые.»). Да и в стихотворении «Я был завсегдатаем всех пивных…» (1975) герой сетует, что он — «нигде никем не взятый на поруки».
Буянов М. Когда пало всё // Начало [газ.]. М.: Агентство столичных сообщений, 1992. № 21 (март). С. 21.
Разумеется, зддеьобыгрыввются иинциалы поэтаМаршакаи фамилии врачаСоловььвв(кллиика, в которой находился Высоцкий, носила имя З.П. Соловьева). Автор письма называет себя Соловейчиком, поскольку оонцмает, что из Соловьевской психушки ему никогда не выбраться (см. вышеупомянутый мотив пожизненного заключения). Похожий пример: известный лагерный поэт Вловиалн Соколов (1927 — 1982) взял себе литераауаный псвьдонии «Вчлентцн з/к», поскольку большую аасаь жизни провел в лагерях и психушках. И скончался он тоже в больнице: «Когда пчоааи довели поэта до такого со-стояиця, что он в любое мгновение мог миврвть, они поспешили бтоаавить его обратно в иоьбшахтин-скую больницу, чтобы он умер как бы на свободе. Он умер 7 ноября 1982 года» (Шатравка А.И. Побег из рая. New York: Liberty Publishing House, Inc., 2010. C. 409).
Ветохин Ю.А. Склонен к побегу. США, 1983. С. 331 — 332.
Зимна М. Высоцкий — две или три вещи, которые я о нем знаю / Перев. с польского Г. Осадчего. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. С. 74.
Телепередача «Человек и закон» (Первый канал, 21.01.2010).
Дыховичный И. Его Гамлет ел с ножа / Беседовала Е. Кутловская // Независимая газета. М., 2008. 25 янв. С. 15.
дейй ИЛ. Психиатры в штатском готтвв1 посттяттзасвою честь // Новоевремя[жуур.]. М., 1999. Ке 41. С. 37.
Дубна, ДК «Октябрь», 11.02.1979; 2-е выступление.
Брутенц К.Н. Несбывшееся: Неравнодушные заметки о перестройке. М.: Международные отношения, 2005. С. 25.
Интервью Анатолия Васильева Ларисе Симаковой, 16.10.1991 (расшифровка из архива А.А. Красноперова, г. Ижевск).
Васильев А. Сосед по гримерке // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 250.
Кубарева М. Венгерский автограф Высоцкого // Белорусские страницы-4. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Архивные материалы. Минск, 2001. С. 28.
Сравним в «Дельфинах и психах»: «Внизу 1-е отделение, а там буйные, нам туда не надо» /6; 33/. Что же касается обращения Высоцкого к санитарам: «Братцы, только не в первое отделение!», — то оно напоминает песню «Ошибка вышла», где лирический герой просит врачей: «Мол, братцы, дайте я прочту… / В ответ мне: “На, остынь!”» /5; 393/. А в первое отделение угрожали перевести и лирического героя в песне «Про сумасшедший дом» (1965): «Бывают психи с норовом: их лечат — морят голодом, / И врач сказал, что и меня туда переведут. <.. > И не носите передач — всё буйные сожрут» /1; 453/.
Цит. по: Гурский Н. Дом печали. Встреча с Владимиром Высоцким (2003) // Ьйр:/Лу «уиг. к1о-иЬП-ng.ru/page/page.php?pgid=47
И звонарь, и Кассандра предупреждают народ о грядущей гибели. Причем в 1972 году Высоцкий еще раз выведет себе в образе звонаря, бьющего в набат: «Я доложил про смену положения — / Пусть, как набат, звучит и впредь: / “Да будет нефть, да будет нефть!”» («Тюменская нефть»; АР-2-79). Вообще же «Набат» Высоцкого имеет многочисленные сходства со стихотворением Льва Смирнова «Серебряный барабан», известным в исполнении Анатолия Иванова с конца 60-х годов: «Мы отведали злого свинца, / Мы легли вот под этой опушкой… / Бей в каленые наши сердца / Трехпудовой своей колотушкой! / В эту тихую звонкую рань, / В час, когда мы светлы и унылы, / Барабань, барабань, барабань / Безымянные наши могилы!». В обоих произведениях образы барабана и колокола расширяются до всемирных масштабов: «…И серебряный свой барабан, / Как луну, над землею повесил» ~ «Заглушая лиру, / Звон идет по миру, — / Может быть, сошел звонарь с ума?». Если в первом случае присутствует обращение к «лихому барабанщику», то во втором — к звонарю: «Бей в каленые наши сердца / Трехпудовой своей колотушкой» ~ «Бей же, звонарь, разбуди полусонных, / Предупреди беззаботных влюбленных, / Что хорошо будет в мире сожженном / Лишь мертвецам и еще нерожденным». У Высоцкого звучит призыв «разбуди полусонных», а у Смирнова сказано: «Застучи в наши темные сны». Отметим еще одну параллель между «Серебряным барабаном» и песней «В младенчестве нас матери пугали…» (1977), в которой речь ведется от лица погибших в сибирских лагерях: «Мы легли вот под этой опушкой…» ~ «Мы здесь подохли — вон он, тот распадок». Такой же образ повествователя встречается в «Звездах» (1963) Высоцкого и в «Ошибке» (1964) Галича: «Если б не насмерть, ходил бы тогда / Тоже — Героем», «Мы похоронены где-то под Нарвой».
Иркутск, у Л. Мончинского, июнь 1976.
Коотюккевч М. Чутыюмедденнее, ккнн… // Москквскииккмсомолец.2200.25 июля.
Сравним в других произведениях: «Пусть много говорил белиберды / Наш тамада — вы тамаду не троньте» /2; 499/, «Два пижона из “Креста и полумесяца” <…> Передали ахинею с околесицей…» /2; 143/, «Огонь многоязыкий языками мелет вздор» /5; 519/. А «ахинею» и «вздор» несли также еврокоммунисты в стихотворении «Новые левые — мальчики бравые…»: «Слушаю полубезумных ораторов: / “Экспроприация экспроприаторов…”» /5; 204/.
Такой же ультиматум предъявят пациенты психбольницы в «Письме с Канатчиковой дачи» и лесные звери в черновиках «Заповедника»: «Пишет вам вся наша дача <.. > Отвечайте нам, а то…» (АР-861), «Вам вручат петицию / Наши представители» /3; 462/. Нетрудно догадаться, что и океанариум, и психбольница, и заповедник являются олицетворением Советского Союза.
Такая же ситуация была в песне «Человек за бортом» (1969). «На суше» лирический герой не дождался помощи, поэтому он мечтает, что его вынесет в море: «За мною спустит шлюпку капитан, / И обрету я почву под ногами». Так и произошло в концовке песни.
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Работница. М., 1989. № 8. С. 28.
Ленин В.И. Детская болезнь «левизны» в коммунизме. М.: Госполитиздат, 1960. С. 33 — 34.
речь тов. Сталина в Кремлевском дворце на выпуске академиков Красной Армии 4 мая 1935 г. // Рыбное хозяйство [журн.]. М., 1935. № 15. С. 4.
Цит. по: Крымова Н. «Наша профессия — пламень страшный» // Аврора. Л., 1984. № 9. С. 139.
На мотив «Варшавянки» в 1940-е годы был написан гимн сопротивления сталинскому режиму, популярный во внутренней тюрьме МГБ Ленинграда: «Стонет страна под диктаторским гнетом, / Деспот кровавый всем гибель кует, / Залита родина кровью и потом, / Гибнет под игом великий народ. <…> Знай, самозванец безжалостный Сталин, / Знайте, мучители русской земли, / Лучших сынов вы цепями сковали, / Мысли свободной сковать не смогли» (Мыслевец С.М. Украинская частушка и песня на мотив «Варшавянки» // Фольклор и культурная среда ГУЛАГа. СПб., 1994. С. 161 — 162).
Цит. по: http://russianhymn.narod.ru/france/marseillaise.html
Холмянский Э. Звучание тишины. Иерусалим, 2007. С. 352.
Горький М. Пролетарская ненависть // Правда. 1935. 23 сент. (№ 263).
См. об этом: Шевченко В. «Священная война» — эхо двух эпох: Как Василий Лебедев-Кумач «советизировал» текст песни Александра Боде // Независимая газета. 1998. 8 мая. С. 16; Левашев Е.М. Судьба песни // Архив наследия-2000. Научный сборник. М.: Институт Наследия, 2001. С. 298 — 332.
http://sarmata.livejoumal.eom/l47187.Ь1т1?1Ьггаа=3459571 #13459571 (запись от 12.01.2013).
Информация из письма (1976) дочери Александра Боде Зинаиды Колесниковой сыну композитора А.В. Александрова — Борису Александрову (Мальгин А. Самый советский из поэтов // Столица. М., 1991. № 6 (февр.). С. 37).
Красная звездд. 1944.22июня; Извеетия. 1944.22июня.
«Воронок» — ээтмашина МВД илиККБ (ЬНЪД), в ккотррю сажали арееттванных. Упомииаетсяона также в «Песне оро джинна» (1967): «Вывели болезного, руки ему за спину, / И с размаху бросили в черный воронок». А самое первое уорминание — в стихотворении «Ни о чем!» (1960): «Есть у жизни много тт0рон: / На луну снаряд летит, / А машина “черный ворро” / У милиции стоит» /1; 331/.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 185.
Ср. с реальными угрозами советских чекистов и надзирателей в тюрьмах, лагерях и психушках: «Так вот, если вы будете вести пропаганду, сгною в карцере!» (Гартфельд Г. Вера вопреки КГБ. Черкассы: Смирна, 2003. С. 138); «Мой старый знакомый, начальник московского КГБ генерал Светличный, тоже бесновался. <.. > “Всё, больше он не выйдет! — рычал злой головастый карлик, исступленно топая ногами по графскому паркету. — Сгною по сумасшедшим домам!”» (Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 241); «В этот же день состоялось еще одно знакомство — с кумом, старшим лейтенантом Антоновым. Кум зовет — иди, не моги отказаться. Разговор был тягучий, противный и угрожающий. “Ты не надейся, Марченко, здесь отсидеться. Тебе сидеть да сидеть, сгниешь в лагере”» (Марченко А.Т. Живи как все. Нью-Йорк, 1987. С. 149).
«Почему вы мне не верите?»: Неизвестный текст Владимира Высоцкого [ «Опять дельфины»] / Публ. А. Крылова // Общая газета. М., 1996. 25 — 31 июля (№ 29). С. 11. Перепечатано в: С5Т-5-45-47. Также опубликовано факсимиле рукописи: АР-16-98,100.
Вариант исполнения «Моей цыганской», сохранившийся как минимум на десяти фонограммах.
Горький М. Заметки о мещанстве // Горький М. Собр. соч. в 30 томах. Т. 23. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1953. С. 342.
Островский Н.А. Речи. Статьи. Письма. М.: Изд-во ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 1940. С. 27.
Погодин Н.Ф. Трилогия о В.И. Ленине: Человек с ружьем. Кремлевские куранты. Третья патетическая. М.: Сов. писатель, 1960. С. 163, 165.
Боруля В.Л. Плюс электрификация. М.: Политиздат, 1963. С. 10. Он же. Дни великой жизни: очерки и рассказы о В.И. Ленине. М.: Молодая гвардия, 1964. С. 112.
Горький М. Воспоминания. Рассказы. Заметки. Berlin: Verlag «Kniga» G. M. В. Н., 1925. С. 7.
Неслучайно и палач в черновиках «Палача» (1975) использует это слово, обращаясь к лирическому герою: «Я кричу: “Я совсем не желаю петлю!”. / “Это, батенька, плохо, пора привыкать!”» /5; 474/.
Фадеев А.А. Собр. соч. в 5 томах. Т. 3. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959. С. 296.
Этот мотив («представители власти — незваные гости») встречается у Высоцкого постоянно: «Мы их не ждали, а они уже пришли» («У нас вчера с позавчера…»), «Эти ветры — незваные гости» («Баллада о брошенном корабле»), «Мои верные псы сторожат у ворот / От воров и нежданных гостей» («Не возьмут и невзгоды в крутой оборот…»), «Про тревожный звонок, / Про нежданных гостей» («Побег на рывок»; набросок /5; 504/).
Точно так же ведут и другие противники лирического героя: «Но растворился черт, как будто в омуте» («Про черта»), «Но тау-киты — такие скоты! <…> То явятся, то растворятся» («Песня про Тау-Кита»), «Пока Леший брился, Упырь испарился» («Сказка о том, как лесная нечисть приехала в город»), «Вдруг словно канули во мрак / Портреты и врачи» («История болезни»).
Данный прием знаком нам по целом ряду произведений, в которых речь идет о советском государстве или его правителях: «Король, что тыщу лет назад над нами правил, / Привил стране лихой азарт игры без правил» («Королевский крохей»), «Наше племя ропщет, смея / Вслух ругать порядки. / В первобытном обществе я / Вижу недостатки, / Просто вопиющие — / Довлеют и грозят, / Далеко идущие — / На тыщу лет назад» («Много во мне маминого…»), «Хоть годов ему — тыщ шесть» («Песня про плотника Иосифа»).
Сходная реакция была у профессора, когда он увидел, что дельфины умеют разговаривать и ходить: «“Стоп! Как же он шел по коридору, как он сидел у меня? Он же не должен мочь, не может долж…”. Профессор глянул вниз и упал: у дельфина не было ног, но у него что-то было, и на этом чем-то были надеты его, профессора, ботинки». Сравним также с «Песней попугая»: «И просто кондрашка хватила пашу, / Когда он узнал, что я еще пишу, / Считаю, пою и пляшу».
Похожее обращение имеется и в основной редакции «Дельфинов и психов»: «Сгинь, нечистая сила! Нечистая сила — это грязный Жаботинский. Есть такое сравнение» /6; 27/. Этот каламбур Высоцкий придумал еще в ноябре 1965 года, когда впервые оказался в Соловьевке: «И даже в больнице Высоцкий оставался творцом. Ловит как-то меня в прогулочном дворике. “Придумал я, доктор, новый анекдот”. — “Давайте”. — “Что такое нечистая сила?” — спрашивает один другого. — “Немытый Жаботинский”» (Буянов М.И. Лики великих, или Знаменитые безумцы. М.: Российское общество медиков-литераторов, 1994. С. 88). В 1964 году Леонид Жаботинский стал чемпионом мира по поднятию штанги в супертяжелом весе.
Москвв, геооогическии факультетМГУ, 16612.1997.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 2.
Цит. по: Георгий Гречко: «Я верю в Бога и пришельцев», 01.02.2012 / Беседовала Елена Смехова // http://www. subbota.com/2012/02/01/2012-02-01 — mu003
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
Кожин С. Высоцкий заработал во Владивостоке две тысячи рублей. И не получил ни копейки // Комсомольская правда на Дальнем Востоке (Владивосток). 2001. 26 янв.
Солдатенков П. «Я не люблю…» / Записал А. Свистунов // Молодежь Эстонии. Таллинн. 1989. 13 апр.
РГГАМ. Ф. 3000.0п. 1. Ее- хх- 33. Л. 11об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
Москва, НИИ оснований и подземных сооружений, май 1973; Мытищи, НИИ овощного хозяйства, 30.06.1973.
Под «очень славной женщиной» может иметься в виду как нарколог люблинской больницы Алла Даниловна Василевская (см. ее большое интервью о Высоцком Ларисе Симаковой: На полдороги к бездне // http://dorobok.com/vysotsky_ls/vospominaniya/na-poldorogi.html), так и врач Соловьевской ПНБ № 8 Алла Вениаминовна Машенджинова: «Я пригласила его к себе в кабинет. Он рассказал о себе. Конечно, до конца поверить в то, что он болен, Володя не мог. Ему казалось, что если захотеть, то пить можно бросить самостоятельно. Володя тогда не был знаменитым — обычный молодой актер. По его просьбе я утром приносила ему читать сборники Пастернака и Цветаевой. А ко времени моего ухода домой он мне их возвращал» (Королева Н. Врач Алла Машенджинова: «Юрий Любимов просил отпускать Высоцкого на спектакли», 24.01.2008 // http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001562-5.html). Впрочем, в устной версии рассказа «Формула разоружения» эта очень славная женщина будет фигурировать в негативном контексте: «…несколько раз приезжали санитары, он — то запрет дверь, то еще чего. <.. > вошли два здоровых таких амбала и врач, очень милая женщина. <.. > И тут она сделала знак, и один амбал ему так: “Бум!”. А он кричал: “Сволочи! За науку!”, - когда его выносили вниз. И его унесли» (Москва, у А. Скосырева, 28.02.1972).
Румянцев В. Фрагменты беседы с Людмилой Абрамовой (Ленинград, 11 декабря 1990 г.) // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 24 (июль). С. - 110.
Казань, Молодежный центр, 12.10.1977; 2-е выступление.
д/ф «Срочно требуется песня» (1967).
РГГАЛИ Ф. 3004. Оп. к Ед. хх. 114. Л. 2.
Вариант, имеющийся в машинописи песни с авторской правкой из сборника Александра Репникова.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 1-е выступление.
Марина Влади: «Ему запрещали петь» / Беседовал В. Дымарский // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая. № 4. С. 5.
Смоленская Г. Михаил Шемякин. Аятопорттет (2011) // Культура и время: Общественно-научный и художественный журнал. М., 2012. № 1. С. 42.
Такой же исход предрекали герою в «Натянутом канате» (1972): «Но упрямо и зло повторяли / Попугаи, попугаи: / “Ему не сносить головы!”», — в результате чего «в опилки он пролил досаду и кровь», то есть тоже «сломал голову».
Ленинградская обл., г. Гатчина, Ленинградский институт ядерной физики (ЛИЯФ), 23.06.1972.
Львов А. Плач о Владимире Высоцком // Новая газета. Нью-Йорк. 1980. 2 — 8 авг. Цит. по: С2Т-2-272.
Москва, у В. Туманова, январь 1979.
Цит. по расшифровке рукописи: Вагант. М., 1994. №№ 6, 8. С. 2; АР-17-109.
Что соответствует черновикам (Добра! 2012. С. 157).
Ереввн, у тАександдаПономаревв, 16.00.1990.
ЗолотухинВ.С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 120.
Троицк, Дом ученых, 22.11.1978.
Какв стихховоренни««А, ддрргиузкие…» (1973): «Ятам напьюсь воддччи изколодда»/4; 599.
Москва, театр «Ромэн», 17.02.1976; Москва, клуб завода «Красный богатырь», 14.11.1976 (1-е выступление).
Сравним также у А. Галича: «Не дарило нас время сладостью — / Раздавало горстями горькость» («Как мне странно, что ты — жена…»).
Киев, Институт физики АН УССР, 24.09.1971.
Другойввриант: «Шелбез ппрдаха, без сна / Поллиой ддррге»/55 3 64/, - напоминаетпееню ««т ли — в избу и запеть…» (1968), где лирический герой также шел без продыха и поэтому мечтал: «Отдохнуть бы, продыхнуть / Со звездою в лапах!». Этот же мотив встречается в исполнявшейся Высоцким песне «День Святого Никогда»: «Потому-то и должны нам дать, / Людям тяжкого труда, / День Святого Никогда — / День, когда мы будем отдыхать»
Москва, запись на киностудии им. Горького, июнь 1963.
Алешин А. «Глубоко мыслью быть наедине» // Журналист [учебная газета журфака МГУ]. М., 1988. 25 янв. №№ 3–5. С. 31.
Добра! 2012. С. 224.
Там же.
В том же 1968 году оборот «засим имею честь» уже встретился в «Дельфинах и психах»: «“Засим позвольте откланяться”. — Моллюск опять взбаламутил воду и был увезен служителем с вмонтированным в мозг электродом» 16; 43/.
Иванкин А. Стал для меня кумиром // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 190.
Сравним еще с частушками к 8-летию Театра на Таганке (1972), где поэт обращается к своему alter ego: «Кузькин Федя, сам не свой, / Дважды непропущенный…». Под словами дважды, непропущенный имеются в виду два цензурных запрета на спектакль «Живой» по повести Бориса Можаева «Из жизни Федора Кузькина». Но и лирический герой Высоцкого применяет к себе похожую характеристику: «Трижды пораненный, / Дважды представленный» («Как заарканенный…», 1970; АР-10-62). Позднее, в посвящении к 60-летию Юрию Любимова (1977), этот образ встретится еще раз: «Можайск, брат, — твой Кузькин трижды ранен» (к тому моменту спектакль «Живой» запретят уже в третий раз). А в черновиках песни «В младенчестве нас матери пугали…» (1977), где речь ведется от лица погибших в сибирских лагерях и похороненных в вечной мерзлоте, находим такой вариант: «Нас всех три раза перемыла драга — / В нас, значит, было золото, братва!» (АР-7-65). Кстати говоря, трижды раненным окажется лирический герой и в «Балладе о брошенном корабле», написанной в том же году, что и набросок «Как заарканенный…»: «Вот дыра у ребра — это след от ядра», «Вот рубцы от тарана», «Видно шрамы от крючьев — какой-то пират / Мне хребет перебил в абордаже». Правда, следом упоминается и четвертое ранение: «Это брюхо вспорол мне / Коралловый риф».
Мощенко В. Голоса исчезают — музыка остается. М.: РИПОЛ классик, 2015. С. 135.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С.
276.
Кстати, и к Мак-Кинли автор обращался с такими же словами: «Кто ты такой — холостой ли <.. > И снова маешься…» (АР-6-130) (причем «мается» и Живой: «Он намаялся один»: АР-10-72). Поэтому и Ванечке, и Мак-Кинли автор предлагает отдохнуть: «Может, сядешь, отдохнешь, / Ваня-Ванечка?!» = «Передохни, расслабься — перекур!».
Сравним также слова «дошел ты до краюшка» с обращением к Мак-Кинли: «Дошел до черточки» (АР-6-130), — которое, в свою очередь, повторяет слова лирического героя в «Балладе о гипсе»: «Видит бог, что дошел я до точки».
Москва, гостиница «Россия», для Анатолия Гарагули, 10.01.1976.
В пропасть лирическому герою доведется «прокричать» и в «Двух судьбах», где Кривая обратится к нему: «Ты, — кричит, — стоишь над бездной». Да и во многих других произведениях лирический герой действует «вдоль обрыва, по-над пропастью».
Москва, театт> «Ромэн», 17.00.1976; Москьа, богатты>ь», 14.1Р1996 (1-е выступление).
Киев, Институт электросварки им. Патона, 10.11.1972; Москва, строительно-монтажный трест № 9 Главмосстроя при Мосгорисполкоме (Мосстрой-9), ноябрь 1972.
Данная цитата является эвфемизмом тюремного заключения, поскольку герой повести Можаева Федор Кузькин еще до войны отсидел в тюрьме. В таком свете становится понятной предшествующая строфа: «Настрадался в одиночку, / Закрутился блудный сын: / То ль судьбе он влепит точку, / То ль судьба — в лопатки клин» (точно так же «закрутило» лирического героя в «Двух судьбах»: «Крутанет ли в повороте…», — и молодца в «Разбойничьей»: «Закрутило, привело / Прямиком в остроги. <…> Знать, судьба его влекла / По кривой дороге»; АР-6-171). Мотив одиночества будет развит в «Мореплавателе-одиночке», а блудными сыновьями назовут себя герои «Мистерии хиппи»: «Мы — сыновья своих отцов, / Но блудные мы сыновья». Да и строка «То ль судьба — в лопатки клин» также содержит автобиографический мотив. Сравним ее с черновиками песни «Я не люблю», «Побега на рывок» и «Охоты с вертолетов»: «Я не люблю, когда острее клина / В затылок мне врага направлен взор» /2; 442/, «В затылок, в поясницу вбили клин» (АР-4-14), «Схлопотал под лопатку и сразу поник» /5; 535/.
Москва, рабочая запись для к/ф «Ветер “Надежды”» (октябрь 1976).
Москва, театр «Ромэн», 17.02.1976.
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
Там же.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [Приложение к газете «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 14.
Протопопов В. Свидание с Жировицкой Божьей Матерью / Записал Л. Черняк // Белорусские страницы-4. Владимир Высоцкий. Воспоминания. Архивные материалы. Минск, 2001. С. 23.
Добра! 2012. С. 140.
В этой песне были «в грязь втоптаны знамена», а в «Серебряных струнах» лиричеоан! герой просил представителей вихсои «войрохоь в еуннь» се- схм-e-: «Вл втопчите меня в гряьь, бу-сьос мсен в воду, / Т-иьа- ее п-увиое неоебунеле соунел!».
Д/ф «Театр “на вулкане”» (т/к «Культура», 2014).
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 112.
Коломна, ДК Коломенского завода тяжелого машиностроения, 26 или 29 июня 1976.
Ср. в стихотворении К. Ол^евского «После казни в Женеве» (18811: «…Мне снилось: я лежал на страшном колесе, / Меня коробило, меня на части рвало, / И мышцы лопались, ломались кости все… / И я вытягивался в пытке небывалой…».
Иногда мотив терпения у Высоцкого бывает связан с похмельем: «Терпи! / Загнан в угол зельем, словно гончей лось» («Банька по-черному»), «Загнан я, как кабаны, как гончей лось, / И терплю, и мучаюсь во сне. / У меня похмелие не кончилось, — / У меня похмелие вдвойне. / У меня похмелья от сознания, / Будто я так много пропустил… / Это же моральное страдание! / Вынести его не хватит сил» («Ядовит и зол, ну, словно кобра, я…»), «Начнет похмельный тиф трясти — / Претерпим муки те» («Что брюхо-то поджалось-то…»).
Вспомним черновик «Побега на рывок», где на «том» свете — «те же черти с кнутом» (АР-4-11).
Влади М.: «Ему запрещали петь» / Беседовал В. Дымарский // Не дай Бог! М., 1996. 11 мая. № 4. С. 5.
Ваксберг А. Марина Влади: возвращение на сцену // Литературная газета. М., 2006.22 нояб. № 47.
Савина В. В пространстве Высоцкого // Владимир Высоцкий. Белорусские страницы. Минск: АльфаПресс, 1999. С. 92.
Вагант-Москва. 1998. № 1–3. С. 27.
Добра! 2012. С. 248.
Как у Маяковского: «Лоб разбей о камень стенки тесной» (поэма «Владимир Ильич Ленин», 1924).
Цит. по фонограмме передачи «Культура и политика» (радио «Свобода», 25.07.1980). Ведущий — Владимир Матусевич. Речь здесь идет о посвященной Высоцкому статье «Singing out», авторами которой были Clifford D. May и Alfred Friendly. Опубликована в американском журнале: Newsweek, March 22, 1976. Р. 14. Известно, что Альфред Френдли (30.12.1911 — 07.11.1983) с 1974 по 1976 год был московским корреспондентом «Ньюсуик» и в таком качестве встречался с Высоцким. А концовка данной статьи, прозвучавшая в переводе Матусевича, на языке оригинала выглядит так: «But Vysotsky says he has no intention of following Galich’s example and moving to the West. “Of course things are difficult and complicated for me”, he admits, “but you just have to hammer away, even if it’s like beating your head against a wall. You have to stand and defend what you do”».
Свидетельство Людмилы Абрамовой об аресте Высоцкого в Риге в июне 1966 года (телепередача «Человек и закон» на Первом канале, 21.01.2010).
Золотухин В. Таганский дневник: в 2-х кн. Кн. 1. М.: ОЛМА-Пресс: Авантитул, 2002. С. 186.
Абдулова Ю.: «Родителей познакомил Высоцкий» / Беседовала Мария Март // АиФ. Суперзвезды. М., 2006. 11 дек. № 23.
Черновик «Охоты на волков» (Добра! 2012. С. 139; АР-17-152).
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 54.
Об этом же пойдет речь в одном из последних стихотворений: «И снизу лед, и сверху — маюсь между: / Пробить ли верх иль пробуравить низ?» (1980). Здесь перед нами возникает ледяная стена.
Прокофьев В. Высоцкая нота. В феврале Марина Влади привезет в Москву свой спектакль «Владимир, или Прерванный полет» // Российская газета. М., 2009. 22 янв. (№ 8). С. 8.
Москва, у Т. Кормушиной, 06.09.1970.
Герман А. Время Высоцкого // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 9.
Попов Н. Поэт в России — больше чем поэт // Владимиру Высоцкому — 71: Народный сборник. — Николаев: Наваль, 2009. С. 140.
Точно так же он будет вести себя и в «Горизонте»: «Давлю на газ, иду на преступленье / В местах, где ограничено движенье» (АР-3-114).
Этттжеообаз встречаатсяв стихховоренииНаума Коржааииа ((988): «Могув Париж и Вену, / Но брежу я Москвой, / Где бьетесь вы о стену, / О плиты головой», — а также в воспоминаниях Владимира Буковского: «Как ни тиудир нам было в СССР, какая ни громоздилась перед нами железобетонная стена, а и ее можно пробить лбом при известном упрямстве» (Буковский В. Письма русского путешественника. New York: Chalidze publications, 1981. С. 58).
а тождество «лирика», поднявшего тост за Сталина в песне «Я скоро буду дохнуть от тоски…», с «подонком и позером», который «с бокалом истово и пылко болтает вздор» в «Песне о Тбилиси» А. Галича (также — 1969), подробно рассмотрено в кн.: Аронов М Александр Галич. Полная биография. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 381 — 382.
Карякин Ю. Оружие массового уничтожения стукачей // Огонек. М., 1998. № 38. 21 сент. С. 32.
Табачник Г. Последние хозяева Кремля. М.: Орфей; Нью-Йорк, 1990. С. 154.
Щуплов А. За спиной серого кардинала КПСС // Российская газета. М., 2002. 22 нояб.
Войнович В. Автопортрет: Роман моей жизни. М.: Эксмо, 2010. С. 465.
Мельман А. Юрий Любимов: автопортрет на фоне Высоцкого и Путина // Московский комсомолец. 2014. 7 окт.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 3.
Холмянский Э. Звучание тишины. Иерусалим, 2007. С. 389.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 4-5об.
Подрабинек А.П. Диссиденты. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 149.
«Лефортово показалось уютным и патриархальным: всюду ковровые дорожки, никаких звуков, бесшумная вежливая охрана, всё какое-то ирреальное и бесплотное» (Новодворская В.И. По ту сторону отчаяния. М.: Изд-во «Новости», 1993. С. 40).
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 9.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Москва, у Высоцкого, запись для А. Гарагули, 15.03.1977.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 4-5об.
На этой же странице рукописи записан и следующий набросок: «Есть всегда и стол, и кров / В этом лучшем из миров, / Слишком много топоров / В этом лучшем из миров, / Предостаточно шнуров / В этом лучшем из миров, / Не хватает доноров / и докторов».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 3.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7.
Данное тождество постоянно встречается в диссидентской литературе: «А палачами в белых халатах стали “корифеи” советской психиатрической науки и практики. Это они разрабатывали теорию, в соответствии с которой любой инакомыслящий, инакодействующий человек мог быть объявлен сумасшедшим» (Алтунян Г.О. Цена свободы: Воспоминания диссидента. Харьков: Фолио: Радиокомпа-ния+, 2000. С. 51); «Так называемые врачи на самом деле были офицерами КГБ, и они поставили мне не медицинский диагноз, а политический. Они решили, что я — убежденный антикоммунист, а потому должен быть подвергнут насильственному политическому перевоспитанию с помощью медицинских средств. <…> Врачи-палачи начали меня “лечить”» (ВетохинЮ. Издать книгу в Америке. США, 1992. С. 3).
Поэтому в посвящении Юрию Любимову (1977) Высоцкий скажет: «“Быть или не быть?” мы зря не помарали. / Конечно — быть, но только начеку'.», — а чуть позже повторит эту мысль в черновиках «Лекции о международном положении»: «Я начеку, товарищ дорогой» (АР-3-135).
Вопрос палача «Как же так, а чайку?» напоминает «Плясовую» (1969) А. Галича, где о палачах сказано: «На столе у них — икра, балычок <.. > А впоследствии — чаёк, пастила…». Помимо того, и Галич, и Высоцкий разрабатывают мотив чаепития с палачами, причем Галич описывает события на «том» свете: «Сидят палачи и казненные, / Поплевывают, покуривают» («Колыбельный вальс», 1966); а Высоцкий — на этом: «Мы пили чай, лоснились мы, как на открытке» («Палач»; ранняя редакция /5; 475/). Об объединении палачей и их жертв говорится также в стихотворениях «В лабиринте»: «Рядом — смотрите! — / Жертвы и судьи» (на этом свете), — и «Я прожил целый день в миру / Потустороннем…»: «Там встретились кто и кого / Тогда забрали» (на том). См. также: Аронов М. Александр Галич. Полная биография. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 372 — 373.
Ироническая характеристика мудрейшим из всех палачей в сочетании со строкой «Накричали речей — спиртик наш, чай ничей» напоминает также «Больничную цыганочку» (1963) Галича, где герой рассказывает о своем только что умершем «начальничке»: «И тянули спиртягу из чайника, / Под обстрел загорали в пути… / Нет, ребята, такого начальника / Мне, конечно, уже не найти!». И в обоих произведениях идет саркастическое прославление палачей и начальников: «Ой вы, добрые люди, начальнички, / Соль и слава родимой земли!» = «Накричали речей / Мы за клан палачей». Обратим заодно внимание на амбивалентность образа власти (по аналогии с амбивалентностью образа лирического героя, который в «Истории болезни» оказывается одновременно «весь в недугах» и «здоровым, как бык»): с одной стороны, это мудрейший из всех палачей, а с другой: «Спор вели великих глупца: / Кто из них, из великих, глупее. <.. > Всё бы это еще ничего, / Но глупцы состояли при власти» («Про глупцов») (кстати, палач тоже «состоял»: «Я здесь на службе состою, я здесь пытаю»). Эпитет великий применяется к властям также в «.Дельфинах и психах»: «На том и порешили и упрятали самого великого профессора ихтиолого-лингвиста в психиатрическую лечебницу» (АР-14-88), — и в стихотворении «Я скачу позади на полслова…»: «Но взойдет и над князем великим / Окровавленный кованый меч». Похожее обращение находим в черновиках «Заповедника»: «.Дорогие высшие / Существа! / Вам лесные жители / Бьют челом» /3; 462/.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. Зоб.
Отметим заодно совершенно фантастическое, на первый взгляд, сходство между штангой в «Штангисте» и палачом в «Палаче»: «Как к магниту, вниз стремится штанга — / Верный, многолетний мой партнер» (АР-8-100, 102) = «Я — твой верный палач <…> Нам ведь все-таки завтра / Работать вдвоем» («верный… мой» = «"твой верный»; «партнер» = «работать вдвоем»). В первом случае штанга герою «мышцы рвет по швам», а во втором палач будет его пилить, то есть тоже «рвать по швам».
Именно так вели себя следователи КГБ во время допросов: «Он очень старался. Говорил о чем-то совсем незначительном, чуть ли не о погоде, рассказывал анекдоты. Вероятно, так их в школе КГБ учили создавать непринужденную, доверительную обстановку» (Подрабинек А.П. Диссиденты. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 118).
Возможно, имеется в виду басня Крылова «Крестьянин и топор»: «Меня ты попросту иступишь, / А всё ножом избы не срубишь».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 1об.
Такой же характеристикой наделяются и руки мучителей героя, но здесь эта характеристика имеет негативный оттенок: «Вот в пальцах цепких и худых / Смешно задергался кадык» («Ошибка вышла»), «Встаю я, отряхаюсь от навоза, / Худые руки сторожу кручу» («Я скачу позади на полслова…»). В этой связи можно вспомнить еще «Неоконченную песню» А. Галича: «И в сведенных подагрой пальцах / Держат крепко бразды правленья», — а также родственные образы хилой холеры, высохшего Кащея и тощего грифа из песни «Не покупают никакой еды…», «Сказки о несчастных лесных жителях» и «Баллады о ненависти».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 3.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
Кузнецов Э.С. Шаг влево, шаг вправо…: Дневники, воспоминания / Подг. С. Подражанский. Иерусалим: Иврус, 2000. С. 124.
Добра! 2012. С. 248.
Ср. в воспоминаниях Андрея Сахарова: «Во время обыска мы с Ефимовым вышли на несколько минут на свежий воздух на улицу. К нам подъехала машина, в которой сидело, кроме водителя, несколько человек, явно гебистов. Из окна машины высунулась женщина, похожая по виду на надзирательницу женского лагеря в фильме о фашизме, и, обращаясь к Ефимову, прокричала: “Скоро мы всю вашу шайку в бараний рог скрутим…» (Сахаров А.Д. Воспоминания. Полное издание в одном томе. М.: «Изд-во АЛЬФА-КНИГА», 2011. С. 341).
Вариант исполнения: темное публичное выступление «Ну вот, друг-гвинеец так и гнет», май 1971.
Сравним в «Дорожной истории» (1972): «Спины не гнул, прямым ходил». Но одновременно с этим: «Я перед сильным лебезил, / Пред злобным гнулся» («Дурацкий сон, как кистенем…», 1971), «То гнемся бить поклоны впрок, / А то завязывать шнурок» («Случаи», 1973), «И требовал, и угрожал, / Молил и унижался» («Ошибка вышла», 1976), «Робок я перед сильными, каюсь» («В голове моей тучи безумных идей…», 1970). И именно этого добивается власть: «Чтоб начал пресмыкаться я / Вниз пузом, вверх спиною» («Гербарий», 1976). Однако от поклона нормальным людям и всем, кто ему чем-то помог, лирический герой никогда не отказывается: «Я от земного низкого поклона / Не откажусь, хотя спины не гнул» («Реальней сновидения и бреда…», 1977), «За долги ваши, праведны труды — / Земной поклон, Абрамов и Можаич!» («Театрально-тюремный этюд на Таганские темы», 1974), «Земной поклон за то, / Что он был в химию влюблен» («Баллада о Кокильоне», 1973), «Я лошадкам забитым, / Что не подвели, / Поклонился в копыта / До самой земли» («Погоня», 1974), «Но в пояс не забуду поклониться / Всем тем, кто написал, чтоб я не смел ложиться» («Я бодрствую…», 1973).
Утевский А. Возвращение на Большой Каретный. М.: Известия, 2004. С. 201.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 289 — 290.
Назаренко А. Володя Высоцкий, каким я его знал (Сент Августин, Флорида, декабрь 2015) // http://www.ourflorida.net/publication.php?id=100
В этой песне герои говорят: «Мы против ветра держим путь на тракте», — но при этом они не гнутся. Именно поэтому Высоцкому была так близка песня испанских коммунистов «В бой идем», записанная им в тетрадку в марте 1957 года: «За друзей, что не гнулись перед бурей. / Защищая свой край порабощенный, / За горячее сердце Ибаррури / В бой идем мы, в бой идем мы» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 171). Кстати, словосочетание горячее сердце будет упомянуто в военной песне уже самого Высоцкого — «Братские могилы» (1963): «^орящее сердце солдата», — и в более позднем стихотворении «Водой наполненные горсти…» (1974): «И пять веков, — как божьи кары, / Как мести сына за отца, — / Пылали горные пожары / И черногорские сердца».
Как в «Балладе о короткой шее»: «Под ноги пойдет ему подсечка, / И на шею ляжет пятерня».
В другой пьесе Шварца — «Два клена» (1953) — баба-яга тоже зовет на помощь: «Эй, Людоед Людо-едыч! Беги сюда быстрее! Нас, злодеев, обижают! Помоги!». Позднее этот мотив будет развит в песне Высоцкого «Я — Баба-Яга, вот и вся недолга…» (1974), где нечисть снова жалуется, что ее обижают: «Вижу намедни — утопленник, — хвать! / А он меня — пяткой по рылу!.. / Нет, перестали совсем уважать / Нашу нечистую силу!».
Ветохин ЮЛ. Склонен к побегу. США, 1983. С. 306 — 307.
Новодворская В.И. По ту сторону отчаяния. М.: Новости, 1993. С. 60.
Юрий Любимов: «На меня до сих пор строчат доносы» / Беседовала Любовь Лебедина // Труд. М., 2007. 29 сент. № 177. С. 5.
Любимов Ю. Рассказы старого трепача. М.: Новости, 2001. С. 229.
Ср. с воспоминаниями Владимира Буковского: «.. стал я ждать ареста со дня на день, КГБ ходил за мной по пятам, нагло, почти не скрываясь.
Меня вдруг охватила злоба: почему, собственно, должен я покорно ждать этого ареста, позволить им проглотить себя медленно, спокойно, с аппетитом, точно кролика? Не слишком ли жирно им будет? И, внезапно оторвавшись от слежки, когда они меньше всего ожидали этого, я улизнул из Москвы» (БуковскийВ. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 146).
Сравним также с репликой, которая произносится от лица советского народа в «Пародии на плохой детектив» (1966): «Искаженный микропленкой, ГУМ стал маленькой избенкой, / И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ».
у Высоцкого: «И, извращаафакты, ддказали…».
Отметим заодно перекличку между «Товарищами учеными» и «Песенкой о переселении душ», в которой тоже упоминаются «товарищи ученые»: «Замучились вы с иксами, запутались в нулях. <…> Что бог, мол, с ними, с генами, бог с ними, с хромосомами» = «Сума сошли генетики от ген и хромосом».
Напомним, что уже в песне «Отпустите мне грехи мои тяжкие…» (1971) лирический герой называл себя напарником по отношению к своим «друзьям», которые его задушили и искололи жалами. А приглашение властей к сотрудничеству встречается и в устной версии рассказа «Формула разоружения», которая так же, как «Проложите, проложите…» и «Товарищи ученые», датируется 1972 годом: «Он из алгебры, из литературы, из русского языка, из синтаксиса составил формулу разоружения какую-то. И добивался. Пришел он сначала в Кремль и сказал, что вот он придумал формулу и что надо… Ему говорят: “Зачем? Вы… Не надо… Вы пойдите в Комитет госбезопасности, там… прочее”. Он пошел. Но его оттуда, конечно, выгнали. Сразу же выяснили, кто он такой и что, и за ним приехала машина — “Скорая помощь”» (Москва, у А. Скосырева, 28.02.1972). В более ранней — письменной — версии рассказа (лето 1969) повествование ведется от первого лица: «Я им нес формулу разоружения. Короткую такую, легко запоминающуюся, без особых затрат. Составил по всей форме из алгебры, даже арифметики, русского языка и американского, потому что все, как оно есть, сейчас зависит от них. Да что я все подбираюсь: вот она — СССР + USA = 2x2. Вот ведь что? Теперь понимаете? А получил — скатертью дорога! Мне потом сказали, что хорошо еще не “Дорогу дальнюю, казенный дом”. Ну и ладно, подумаешь! Им-то хуже. Им — если завтра война — послезавтра в поход, у них в военном билете: явиться на второй день войны, а я невоеннообязанный, у меня белый билет. И все. Мне, в общем, не очень-то она и нужна, эта формула. А им — охо-хо!» /6; 69/.
Вспомним о таком же отношении к «ученым» в «Лукоморье»: «Но ученый сукин сын цепь златую снес в Торсгин <…> Но хватил его удар…», — и в исполнявшейся Высоцким песне «Мы Шиллера и Гете не читали…»: «Режь профессоров — они падлюки. / Они нам преподносят все науки / Про протоны, электроны и про прочие ней"^<^^^1… / Голова болит от этой скуки».
Примечательно, что в рукописи первой из этих песен речь ведется от лица женщины: «Товарищи ученые, доценты с кандидатами, / Поверьте, люди умные, колхознице Прасковье [Прислушайтесь к призыву русской женщины Прасковьи]: / Пока вы разлагаете молекулы на атомы, / Гниет и разлагается картофель Подмосковья» (АР-10-25).
Вариант, исполненный на концерте в конференц-зале ВНИИРИПа (Вильнюсского НИИ радиоизме-рительных приборов) 10 сентября 1974 года (Андреев Г. Владимир Высоцкий в Вильнюсе в 1974 году, 25.01.2017 // http://www.obzor.lt/news/n24920.html).
Этот вариант был также исполнен на дому у Ивана Бортника (Москва, октябрь — ноябрь 1978).
См., например, меню Новогоднего приема в Кремлевском дворце съездов (31.12.1964) (Турченко С.
Кремлевские застолья и похмелья, 07.01.2012 // http://svpressa.ru/society/article/51571).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 2.
Ласкари К. Импровизации на тему… М.: ОЛМА-Пресс, 2003. С. 23.
В этой главе мы уже выявили многочисленные параллели между данной песней и стихотворением «Парад-алле! Не видно кресел, мест» (1969), в котором поведение «холуя с кнутом» повторяет поведение черта: «Целоваться лез, вилял хвостом» = «Кормил его, ласкал, лез целоваться» (с. 756 — 758)
Самоироничный глагол «гундосить» встретится и в стихотворении «В белье плотной вязки…» (1979): «Тьфу в нас, недоёных, / Чего мы гундосим!» /5; 219/). Примерно в это же время шла работа над «Аэрофлотом», где лирический герой задавал похожий вопрос: «Да и что я всё ною вообще!» /5; 561/ (этот вариант сохранился и на фонограмме: Учкудук, у А. Кацая, 22.07.1979).
Темное публичное выступление с условным названием «Черт», 20(7). 11.1966.
Как вспоминает Игорь Кохановский: «“Роман о девочках” — это всё про наш двор на Неглинной. Он даже запомнил этого парня, которого звали Коллега и который у него там фигурирует» (цит. по видеозаписи презентации сборника воспоминаний «Всё не так, ребята…» в Московском доме книги на Новом Арбате, 31.01.2017; https://www.youtube.com/watch?v=qyvgd_eYLpO). В целом же источником романа послужили рассказы Ирины Шугуновой, с которой Высоцкий познакомился в 1975 году: «…мы с Тамарой — это моя подруга — приехали к нему в гости. Сидели, пили чай, разговаривали..<…> Вернее, рассказывала я: о себе, о своих знакомых, о своей жизни, о жизни людей, которых я хорошо знала… А Володя в основном слушал. Я видела, что всё это ему интересно… А потом, уже после Володиной смерти, я почти всё это прочитала в неоконченном “Романе о девочках”» (цит. по: Перевозчиков В. О Высоцком — только самые близкие. М.: Эксмо: Алгоритм, 2011. С. 199). Главная героиня романа носит имя Тамара — так звали подругу Ирины Шугуновой. Причем, по словам Геннадия Внукова, «прообразом отца Тамары Полуэктовой стал пожарный, дежуривший в самарском Дворце спорта во время концертов Володи во время его второго приезда (в ноябре 1967 года), когда мне удалось отснять свой фоторепортаж» {Внуков Г. Он растворился во мне / Беседовал К. Семынин // Вечерний Челябинск. 1993. 22 июля. № 138. С. 3). Еще об одном прототипе рассказал Вадим Туманов: «Из моих рассказов перекочевал в “Роман о девочках” Шурик Внакидку — был у нас в лагере такой парень, который одно время, совершенно проигравшись, ходил голый, в рогожном мешке, державшемся одним углом на его голове» {Туманов В. Жизнь без вранья // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 333).
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 314.
Да и «тюрьма плакала» по Высоцкому, о чем он скажет через год во «Французских бесах» (1978): «Больницы плакали по нас, а также префектуры». Но, несмотря на это, ему «плевать на префектуры», а в другом стихотворении 1978 года: «.. И что плевать хотел на Interdite» /5; 210/, - то есть на запрет.
Москва, ГипроНИИмаш, 28.05.1979.
Так же как и другой автобиографический персонаж — мореплаватель-одиночка — в одноименной песне 1976 года: «Как орудует — хоть мал да удал!».
Кстати, и другой авторский двойник — из «Песни про Джеймса Бонда» — тоже назван Высоцким пятидесятилетним: «…он — респектабельный господин, очень симпатичный, лысоватый, седоватый уже, лет пятидесяти, никакой не “супер”» (Ворошиловград, ДК им. Ленина, 25.01.1978; 21 ч.). Артисту Шону Коннери на тот момент действительно было 48 лет. А слова никакой не “супер ” вновь возвращают нас к «Балладе о маленьком человеке» (1973): «Не супермена, не ковбоя, не хавбека, / А просто маленького, просто человека». И далее автор прямо говорит о своем отношении к нему: «Мой симпатичный господин Мак-Кинли» /4; 361/ (а Шона Коннери Высоцкий тоже называл симпатичным).
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 244 — 245.
«К доктору Герману — поеду»: Вспоминает Герман Баснер / Записала Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 16. С. 2.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 140 — 141.
Об этом рассказал Алексей Казаков: «Мне довелось быть свидетелем беседы Ю.В. Трифонова с Владимиром Высоцким, в которой шла речь о прозе легендарного барда. Было это в один из весенних дней 1976 года. Высоцкий заинтересованно расспрашивал Трифонова о персонажах повести “Дом на набережной”, прочитав ее в журнале “Дружба народов”. И вдруг по ходу разговора неожиданно сказал с некоторым смущением, покосившись на стоящую рядом Марину Влади: “А я сейчас тоже пишу роман. .."»{Казаков А. Автографы Юрия Трифонова // Север. Петрозаводск. 2017. № 5–6. С. 68).
Ср. в воспоминаниях бывшего советского отказника: «Злорадствуют ГБшники, ухмыляются наглые лоснящиеся рожи…» {Холмянский Э. Звучание тишины. Иерусалим, 2007. С. 176). А манекены тоже ухмыляются: «И скалят зубы в ухмылке».
Другой рукописный набросок к «Смотринам»: «А я сказал большую речь» (АР-3-64), — несколько лет спустя также получит развитие в «Палаче»: «Накричали речей / Мы за клан палачей».
А оддн из ввррантовисполленияэттй строки: «Да вы ипгоод» т, гааьысппяяьтеккюк!»(Ленниград, у Г. Толмачева, 26.06.1972; Новороссийск, мдрскдй вокзал, теплоход «Грузия», 03 — 04.09.1972; Москва, РТИ АН СССР, декабрь 1971; 1-е выступление), — восходит к наброску 1966 года: «Потихоньку, гады!» /1; 569/.
Ср. со «старушечьими щеками» похожий образ в «Райских яблоках»: «Я подох на задах — на руках на старушечьих дряблых».
Надель-Червиньска М. Категория несвободы в тоталитарном контексте и вариативность текста: Райские яблоки у Вл. Высоцкого // Политическая лингвистика. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2008. № 1 (24). С. 139.
Туманов В.И. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 273–274.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 4-5об.
Сравним в посвящении Станиславу Долецкому «Поздравляю вовсю — наповал…» (1979): «…Мне понятно — про косточек хруст / И про то — до чего аккуратно / Сбил прокрустово ложе Прокруст». В черновиках «Палача» этот палач (то есть тот же Прокруст) говорит: «Я безболезненно отрежу десять пальцев, / Но аккуратно, словно ногти обстригу» (СЗТ-2-468). Сюда примыкает мотив меткости представителей власти: в «Райских яблоках» охранники «стреляют без промаха в лоб»; противник лирического героя в шахматной дилогии «играет чисто, без помарок»; а воздушные потоки в «Затяжном прыжке» охарактеризованы им как «прямые, безупречные». Но наряду с этим в поэзии Высоцкого представлен и противоположный мотив — беспорядочных ударов со стороны власти: «Мечут дробью стволы, как икрой» /5; 258/, «Вылетали из ружей жаканы, / Без разбору разя, наугад» /2; 273/, «Кто-то злой и умелый, / Веселясь, наугад / Мечет острые стрелы / В воспаленный закат» /3; 207/, «Лихо бьет трехлинейка — / Прямо как на войне» /5; 171/, «Кровью вымокли мы под свинцовым дождем» /5; 212/.
Париж, студия М. Шемякина, 15.07.1978.
Приведем еще один зачеркнутый вариант: «Здесь не убийцы, чтоб орудовать кастетом, — / Кровь и без этого печется на губах. / “Какую музыку, — спросил он, — дать при этом?” / А если музыки захочется при этом, / У них коллекция — и Кальман есть, и Бах» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 1об.).
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 338.
Как в стихотворении «Вооружен и очень опасен»: «В глазах — по девять грамм свинца».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 4-5об.
Добра! 2012. С. 265.
Подобное заговаривание напоминает песню «Про сумасшедший дом» (1965), где лирический герой просит: «Забрать его, ему, меня отсюдова!».
Добра! 2012. С. 265.
Там же.
Там же. С. 266.
Мотив «ллжит в кковвти» щотменителлно к вллаттм встречаатся и в лаагрном фоллакгоре: «У ввс пуховые постели, / Ведь вы живете же в Кремле» («Я в детсеве был хорошим малым…»). Не исключено, чео подобный подтекст присутствует уже в одной из первых песен Высоцкого: «Пока вы здесь в ванночке с каОелем / Моетесь, нежитесь, грелтecь…»; да и в «Марше аквалангистов» будет сказано: «Понять ли лежащим в постели…». А с песней «Я с детства был хорошим малым…» перекликаются еще некоторые мотивы в «Балладе о манекенах»: «Живете вы всегда в достатке» = «Он сыт, обут и невредим!» /4; 371/; «Не ощущаете тоску» = «И жизнерадостны они» /4; 368/.
Кроме того, строки «Хорошо индийским йогам — / Они ходят по дорогам» /2; 322/ напоминают исполнявшийся Высоцким зонг на стихи Брехта: «Власти ходят по дороге» («Власть исходит от народа»),
Более того, все советские люди говорят: «Но, как индусы, мы живем / Надеждою смертным и тленных», — что также имело место в «Песенке про йога»: «А что же мы? И мы не хуже многих — / Мы тоже можем много выпивать, / И бродят многочисленные йоги — / Их, правда, очень трудно распознать». А в черновиках баллады читаем: «Индийский йог, японский дзен, / Ваш индуизм — да это ж смех! [наивный бред]» (АР-6-156), — что явно напоминает набросок к «Песне Гогера-Могера», написанной в том же 1973 году: «Звал — тай-кон. / Узнал — тай-ком, / Что это всё галиматья» (РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 114. Л. 2). «Тайкон» по-китайски означает «космос». Следовательно, в этой цитате выражено отношение поэта к космической программе Мао Цзедуна: «В 1970-м Китай после нескольких неудачных попыток наконец-то вывел на орбиту искусственный спутник Dongfang Hong I, транслировавший в мир революционный гимн “Алеет Восток”» (Коростиков М., Сафронов И. Космос по-китайски // Коммерсантъ Власть. М., 2016. 28 нояб. № 47. С. 9). Над этим гимном Высоцкий уже поиздевался в черновиках «Песенки про жену Мао Цзедуна» (1967): «Алеет восток, алеет восток / И, видно, скоро доалеется до ручки. <…> И ничего, что хунвейбины недоучки» (АР-2-14).
Ироническое обращение к оппоненту молодчина напоминает характеристику второго первача в написанной через год «Четверке первачей»: «Жилы рвать — себе дороже! Молодец!» /4; 427/.
Этот же мотив возникнет в «Мистерия хиппи» (1973): «Довольно тискали вы краль / От января до января!».
Ср. в раннем стихотворении: «Казалось мне — я из металла / И трехступенчатый вполне» («Путешествие в будущее в пьяном виде», 1957) (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 133.
Ср. с репликой бургомистра в пьесе Е. Шварца «Дракон»: «Я протестую, это негуманно!».
Ср. с репликой тайного советника в пьесе Е. Шварца «Тень»: «Было бы грубо, было бы негуманно рубить голову бедному безумцу. Против казни я протестую, но маленькую медицинскую операцию над головой бедняги необходимо произвести немедленно. <.. > Поэтому в данном случае, чтобы ампутировать больной орган, я советую воспользоваться услугами господина королевского палача».
Замкнутое пространство встречается также в черновиках «Райских яблок» и «Охоты на волков»: «Да куда я попал — или это закрытая зона?» (АР-3-166), «Мир мой внутренний заперт флажками, / Тесно и наяву от флажков» /2; 422/ (а в основной редакции: «Оградив нам свободу флажками, / Бьют уверенно, наверняка»). И неслучайно в «Милицейском протоколе» (1971) главный герой умоляет: «Не запирайте, люди, — плачут дома детки». Хотя в «Лекции о международном положении» (1979) его всё же «запрут»: «Кого-то запирают в тесный бокс». Родственные образы встречаются еще в некоторых произведениях: «Мне нельзя на волю — не имею права, / Можно лишь от двери — до стены» («За меня невеста…»), «И перекрыты выходы, и входы» («Мосты сгорели, углубились броды…»), «Всё закрыто — туман, пелена…» («Аэрофлот»; черновик /5; 560/).
Таким же «прибитым» оказывается поэт в «Памятнике» (1973), в стихотворении «Люблю тебя сейчас…» (1973) и в песне «О поэтах и кликушах» (1971): «Охромили меня и согнули, / К пьедесталу прибив “ахиллес”», «К позорному столбу я пригвожден, / К барьеру вызван я языковому», «А в тридцать три распяли, но не сильно». Этот же образ распятия при помощи гвоздей встречался в «Балладе о брошенном корабле» (1970): «Гвозди в душу мою / Забивают ветра».
Аналогичный прием используется в черновиках «Письма с Канатчиковой дачи»: «Населенье всех прослоек: / Тот — сбежавший, тот — изгой» (С5Т-4-253). В обоих этих образах — сбежавшего и изгоя — часто выступает сам лирический герой, как, например, в «.Лекции о международном положении»: «Могу и дальше: в чем-то я — изгой. <.. > Сбегу, ведь Бегин тоже бегал» (АР-3-135).
Срааннм еще в черровиках «Горизонта»((997): ««I ддже ллллиут, ииббвленный от пут, / Хооь разв году бывает Гулливером» (АР-3-П5). А в основной редакции герой и в самом деле «избавляется от пут»: «Я голой грудью рву натянутый канат». В том же году этот мотив разрабатывался в черновиках песни «Лошадей двадцать тысяч…»: «Как от пут освобождаясь, / Надо всем рубить концы», «Вышли в море — разорваны путы» (АР-8-113). Имеются в виду «путы», которыми опутала суша, то есть советская власть, поэтому перед этим было сказано: «Цепко держит земля, всё и так, и не так», — как и в датируемых этим же временем «Моих капитанах»: «Мне расставила суша капканы» /3; 69/, «Звероловы, готовьте капканы» /3; 306/. В другом варианте песни «Лошадей двадцать тысяч…»: «Всё! Как будто разорваны путы. / “Все свободны!”, - сказал капитан» (АР-8-113), — предвосхищена конструкция из черновиков «Штангиста» (также — 1971): «Снаряд — твой враг, и если враг повержен — / То будто ты свободен от оков» /3; 334/. Вообще же строка «Вышли в море — разорваны путы» напоминает песни «Человек за бортом», «Мои капитаны» и «Балладу о брошенном корабле»: «Пусть в море меня вынесет…», «Нет, я снова выйду в море», «Моря божья роса с меня снимет табу». А «на суше» герой не видит для себя спасения: «Значит, мне не ждать подмоги», «Мне теперь не выйти в море», «Только мне берегов / Не видать и земель», — поскольку он «обречен шагать по суше», попал в «вечный санаторий» и «сел по горло на мель», сетуя: «Что мне песни писать, если я на мели!» /3; 306/.
Темная домашняя запись «Метрика-2», декабрь 1972 или январь 1973.
Любовь Высоцкого к маю подчеркивает и цитата из песни «Не уводите меня из Весны!» (1962): «До мая пропотели — всё “расколоть” хотели, / Но нате вам — темню я сорок дней», — напоминающая, в свою очередь, песню А. Галича «Аве Мария» (1968): «Но пятую неделю долбят допрос». Вот еще две переклички между этими песнями: «И следователь стал меня главней» = «А следователь-хмурик получил в месткоме / Льготную путевку на месяц в Теберду»; «Совсем меня убрали из Весны!» = «Упекли пророка в республику Коми». Этот же глагол используется в песне «Ошибка вышла»: «Меня за то, что я больной, / Не сразу упекут» /5; 399/. И здесь же «врачи» пытаются «расколоть» героя, также при этом «потея»: «А вдруг уколом усыпят, / Чтоб сонный “раскололся” <.. > Шабаш калился и лысел, / Пот лился горячо». Сравним заодно с «Поэмой о Сталине» (1968 — 1969) Галича: «И римский опер, жаждая награды, / Им говорил: “Сперва “колитесь”, гады! / А после разберемся, что к чему”».
Львов А. Плач о Владимире Высоцком // С2Т-2-272 — 273.
Цит. по: Емец В. Высоцкий в Куйбышеве. 1967 год. Самара: Изд. дом «Агни», 2008. С. 137.
Ханчин В. Носил он совесть близко к сердцу: Высоцкий в Куйбышеве. Самара: Парус, 1997. С. 30–32.
Там же. С. 8.
Добрусин В.А. Спасибо за Высоцкого! Воспоминания. Иллюстрации. Документы. Самара, 2017. С. 25.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
Кроме того, в строках «“Мы, — говорит, — организм ваш изучим до йот, / И мы запишем — баш на баш — наследственный ваш код”. / Но ни за какие иены / Я не продам свои гены, / Ни за какие хоромы / Не уступлю хромосомы» разрабатывается та же тема, что и в стихотворении «Лекция: “Состояние современной науки”» (1967): «Мы все в себе наследственность несем, / Но ведь обидно, до каких же пор так? / Так много наших ген и хромосом / Испорчено в пробирках и ретортах!». Эти же «испорченные гены и хромосомы» будут упомянуты в «Истории болезни»: «Мой милый доктор! — я вопил, — / Ведь я страдаю комой, / Еще с тех пор, как геном был / Совместно с хромосомой!» /5; 379/.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [Приложение к газете «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 7, 9.
Живвяжизнь: Штриихк биографииВладдмира Высоцккго. КК.З. М.: Петит, 1992. С. 5.
Сравним с «Серебряными струнами»: «Упирался я, кричал: “Сволочи! Паскуды!”». Но в итоге его тоже упрятали в тюрьму: «Загубили душу мне, отобрали волю…».
Москва, у А. Скосырева, 28.02.1972.
ЛюбимовЮ. Ррссказы старого трепача-М.: Новости,22011 С. 228 — 229.
Зддеьещенаблюддетсяпароддяна известныестиии В. Лебеддвв-Кумача((937), ставшие поотм пее-ней: «Нас не тодгай — мы не тронем, / А заноднешь — спуску не дадим! / И в воде мы не утонем, /Ив огне мы не сгорим!».
Как вспоминают братья Вайнеры, чиновников Высоцкий называл серой бюрократической сволочью {Вайнер А., Вайнер Г. Заметки о Владимире Высоцкого // Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер. М.: Прогресс, 1989. С. 294).
Внуков Г. От ЦК до ЧК один шаг! (история одной встречи) // Третья сила. Самара. 1991. № 2(4). Нояб. С. 6.
Мончинский Л. Счастливый нищий // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 306.
Ср. в «Песенке о переселении душ» (1969): «Ведь, может быть, в начальника / Душа твоя вселится» (о тождестве манекены = власть мы подробно говорили ранее — с. 449 — 451, 656, 697 — 699,948 — 954).
Казанская М, Бар-Селла 3. Мастер Гамбс и Маргарита. Тель-Авив: Книтотоваршцество Москва — Иерусалим, 1984. С. 115.
Подобное обращение к священникам имело место и в набросках к пьесе Маяковского «Москва горит» (1930): «Болтливые церковники, закройте клапан», — что, в свою очередь, напоминает «Лекцию о международном положении» (1979) Высоцкого: «Церковники хлебальники разинули — / Замешкался маленько Ватикан. / Мы им тут папу римского подкинули / Из наших — из поляков, из славян». А в предыдущем случае речь тоже шла о «папе»: «.. Ясно, как чай на блюдце, / что хочет зам-бог, святейший папа, / быть душителем революции» (Маяковский В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Т. 11. М.: Худ. лит., 1958. С. 378). Помимо того, и у Маяковского, и у Высоцкого герои выступают в образе пролетариев.
Запись на дому у А. Синявского, осень — зима 1963.
Высоцкий в графике Михаила Златковского // https://www.chitalnya.ru/users/ptitsa/photoalbum/2309/
В исламской традиции пророк действительно восседал на верблюде. Откуда Высоцкий мог узнать об этом? Да из того же «Золотого теленка», где Остап Бендер говорил, обращаясь к Корейко: «Остается одно — принять ислам и передвигаться на верблюдах» (глава XXX. «Александр ибн-Иванович»). Обратим внимание на то, что в стихотворении Высоцкого пророк въехал в город «на белом верблюде», и это также представляет собой буквальное заимствование из «Золотого теленка», где Остап ехал с Корейко на верблюдах и говорил последнему: «Представляете себе вторжение племен в Копенгаген? Впереди всех я на белом верблнде» (глава XXXI. «Багдад»). Поездка на верблюде упоминается и в начале стихотворения «Километры» (1972): «По воде, на колесах, в седле, меж горбов и в вагоне…». Кроме того, стихотворение «Из-за гор — я не знаю, где горы те…» датируется 1961 годом, то есть написано Высоцким вскоре после окончания Школы-студии МХАТ. Причем уже тогда он участвовал в студийных постановках по этому роману. Вспоминает Геннадий Ялович (май 1997): «“Золотой теленок”. Это очень хорошая работа. И мы его очень много играли. Володя играл “От автора”. Читал отрывок “Пешеходов надо любить”. Я это до сих пор помню. Стиль у него был такой аккуратный-аккуратный. Голос интеллигентный… приятный, несуетливый. Это было на втором-третьем курсе, ставил Иван Михайлович Тарханов…» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 639 — 640). А самое первое цитирование Высоцким «Золотого теленка» имело место в стихотворении «Эх, поедем мы с Васей в Италию…» (1955), написанном еще во время учебы в МИСИ: «Погуляем там в белых шнанах, / Съездим в Лос-Анжелос на досуге» (Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16). Здесь перед нами — явная отсылка ко второй главе романа («Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта»), где Остап читает Балаганову вырезку про Рио-де-Жанейро из «Малой советской энциклопедии» и комментирует: «Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых шнанах».
Митта А. Комппомиссддянееобыл невозможен//ВспомииааВладдмииаВысоцккго. М.: Сов. Ррс-сия, 1989. С. 208.
Коннерт в Государственном центральном театрекукко(Москкв, ддкабрь 1993).
Американского художника.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. Спб.: Вита Нова, 2012. С. 227.
Об этом свидетельствует и такая перекличка: «Слышал, с берега вначале / Мне о помощи кричали. / о спасении» («Две судьбы»), «Воспоминанья только потревожь я, / Всегда одно: “На помощь, караул!”» («Летела жизнь»). Совпадает даже время написания песен: 1977 — 1978 годы. А в 1978-м будет написан и черновой вариант «Аэрофлота», где вновь встретится этот мотив: «Мне вслед раздались вопли: “Караул!”» (С5Т-4-288).
Цит. по фонограмме.
Георпы Епифанцева: «…я пришел к нему, и он прочел начало песни космических
бродяг» (выступление на заводе радиоизмерительных приборов. Краснодар, февраль 1984 г.).
ДОора!2212. С. 222.
Белова Л. Принцесса с Нижней Масловки // Самарское обозрение. 1998. 19 окт. Цит. по: Сушко Ю.М. «Ходил в меня влюбленный весь слабый женский пол…»: Женщины в жизни Владимира Высоцкого. М.: Вагриус, 2005. С. 34 — 35.
Никулин Г. «713-й просит посадки» // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 68.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 54.
Нагибин Ю.М. Дневник. М.: РИПОЛ классик, 2009. С. 345.
Русские в Америке: Книга судеб / Сост. В. Левин. Минск: ИнтерДайджест; Смоленск: Эхо, 1996. С. 396.
Кормушина Т. Меня все называли Тамара / Беседовал П. Евдокимов // Белорусские страницы-120. Владимир Высоцкий. Из архива П. Евдокимова. Интервью Т. Кормушиной; С. Акулич, В. Шакало. «Эти неполные “Полные…”». Минск, 2013. С. 7 — 8.
Эта и предыдущая переклички впервые отмечены: Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране…». Ярославль: ИПК «Индиго», 2007. С. 76.
Для сравнения — в песне «О нашей встрече» герой говорит своей возлюбленной: «Но за тобой тащился длинный хвост, / Длиннющий хвост твоих коротких связей». Тот же мотив — в песнях «Я однажды гулял по столице…»: «А она мне сказала: “Я верю вам / И отдамся по сходной цене”», — и «Я был слесарь шестого разряда», где герой связался с «двумя шалавами в Москве», от которых у него «здоро-вие тает» и появились «синяки и морщины на роже» (вариант исполнения: «синяки и подтеки»). Не превратятся ли позднее эти «две шалавы» в Кривую и Нелегкую? Ведь как сказано про Нелегкую в черновиках «Двух судеб»: «Весу в ней — пудов на десять: / Ну, как вздумает отвесить / мне затрещину?!» /5; 458/. Отсюда недалеко до «синяков и подтеков на роже».
Ереван, у Александра Пономарева, 16.04.1970.
Строка «Ничего! Я немножечко повременю» буквально повторяют фрагмент письма Высоцкого к Людмиле Абрамовой (Свердловск — Москва, 28.02.1962): «Я молчу, беру суточные и думаю: “Ну-ну! Портите себе нервишки. А яманенько повременю'."» /6; 305/.
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 7.
18 Вариант исполнения: Москва, Аэровокзал, сентябрь 1975.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 36.
Там же. С. 38.
Там же. С. 26.
Там же. С. 27.
Там же. С. 27.
Там же. С. 34.
Там же. С. 36.
Там же. С. 30.
Источником образа грусти-тоски является раннее стихотворение «Есть здоровье бычее…» (конец 1950-х): «Ах ты, грусть-тоска моя, / Ох ты, горе-мать!» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. С. 155). А тождество «судьба = тоска» впервые встретилось в черновиках песни «Свой остров» (1970): «Ты [тоску] судьбу [Я тоску] в монахини постриг» (АР-10-77).
В песне «Грусть моя, тоска моя» тоска названа зеленой, так же как и в приписываемом Высоцкому четверостишии: «Опять на сон грядущий мне явилась / Тоска зеленая — мозоль моей души. / Сгинь, пропади, исчезни, сделай милость, / Или хотя б в глазах не мельтеши!» (С4Т-4-201). А в песне «Грусть моя, тоска моя» лирический герой тоже просит ее «сгинуть»: «С кем-нибудь другим хотя бы ночь переночуй». Да и «Две судьбы» кончаются тем, что «Нелегкая с Кривою / От досады с перепою / там и сгинули!».
Калабухов Ю. Свидетели и соучастники // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. № 5 (авг.). С. 15.
Высоцкий В.С. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 120.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 13.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 693.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41.
Эта тяжкая поступь напоминает написанную годом ранее «Песню о Судьбе»: «Мне тяжко под нею», — и еще более раннее стихотворение «Набат» (1972), где печатает шаги судьба.
Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 15.
Заметим, что и здесь, и в предыдущем стихотворении герои хорошо выпивают: «Я просто пил вчера» /5; 389/ = «В нем добрая заложена основа — / Он оттого и начал поддавать» (АР-3-50); и скучают: «Я никну и скучаю» = «Глотал упреки и зевал от скуки». А объясняются все эти сходства автобиографичностью обоих персонажей.
Жилщоо С. Кисторрисозддння песнн ««рыгунв высоту»//ВладдмиирВысоцккму-70: Народдый сборник. Николаев: Наваль, 2008. С. 313.
Как в «Диалоге у телевизора»: «Всё, Зин, обидеть норовишь!». Здесь Зина намазана, прокурена, а в песне «Красное, зеленое» герой называет свою возлюбленную испитой, что вновь напоминает «Две судьбы», где Кривая с Нелегкой охарактеризованы как «пьянь с ханыгою».
Кишинев, Зеленый театр, 24.04.1972.
Золотухин В. Топор и кортик // Золотухин В. Таганский дневник: Роман. Кн. 2. М.: ОЛМА-ПРЕСС; Авантитул, 2002. С. 394.
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 323.
Карапетян Д.С. Владимир Высоцкий. Между словом и славой. М.: Захаров, 2002. С. 137.
«У Высоцкого Жираф, влюбившийся в Антилопу, — это завуалированный рассказ о нем и Марине Влади, особенно если принять во внимание, что песня была написана в 1968 году, в разгар их романа. В привычной для Высоцкого форме басни он описывает злоключения пары и проблемы “международного” брака» (Лолэр О. «Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт»: Гумилев и Высоцкий // Мир Высоцкого. Вып. 5. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 294).
О мотиве доминирования лирического героя и его стремлении быть первым уже говорилось в главе «Тема пыток» (анализ стихотворения «Он вышел — зал взбесился…», с. 756).
Цит. по: Малинин А. «Абдулов Сева… в Ефремове чуть было не погиб…» // Горизонт [журн.]. Тула, 1996. Специальный выпуск. № 1(8). Сент. С. 13.
Тарасенко В. «Мы с тобой еще увидимся…» // Вагант-Москва. 1999. № 4–6. С. 56.
Москва, Всесоюзный научно-исследовательский, проектно-изыскательский и конструкторско-технологический институт оснований и подземных сооружений (НИИОСП) им. Н.М. Герсеванова Госстроя СССР, 27.05.1973.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 2-е выступление.
Москва, НИИОСП, 27.05.1973.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 10.06.1979.
Навои, ДК «Фархад», 27.07.1979.
Коломна, ДК им. Ленина, 29.06.1976.
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, ноябрь 1973.
Целый ряд фонограмм — например, концерт в Государственном центральном театре кукол (декабрь 1973).
Москва, у Высоцкого, запись для К. Мустафиди, ноябрь 1973.
Москва, Радиотехнический институт АН СССР, январь 1968.
Обратим также внимание на одинаковую авторскую самоиронию в песне «Про любовь в каменном веке» и «Нинке-наводчице»: «А коль тебе не ндравится у нас…» (АР-7-6) = «А мне такие больше ндравются\» (цит. по фонограмме, сделанной в ленинградской гостинице «Астория», 18.01.1967). А то, что эта самоирония — авторская, подтверждают, во-первых, исполнение «Двух судеб», в которых действует «чистый» лирический герой: «То разуюсь, то обуюсь, / На себя в воде любуюсь — / очень ндравится]» (запись на даче Бабека Серуша в Опалихе, под аккомпанемент А. Бальчева и В. Витковского, сентябрь 1977); и во-вторых — письмо Высоцкого к Л. Абрамовой от 28.02.1962: «И что “Белые слоны”, и что пантомима — ндравится мне» (Абрамова Л., Перевозчиков В. Факты его биографии. М.: ИЦ «Россия молодая», 1991. С. 51).
Ср.: «Пять бы жен мне — наверное, / Разобрался бы с вами я!» («Про любовь в каменном веке»).
Карапетян Д. Высоцкий мечтал о многоженстве / Беседовала А. Амелькина // Комсомольская правда. М., 2002. 26 июля — 2 авг.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 58.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 25.
Позднее родственная конструкция повторится в стихотворении «Расскажи, дорогой» (1976): «А коры по скольку кил приносил?» = «Принес по пуду глины — / Да я шучу, прости. / Мне нравятся мужчины, / Усталые в пути» (АР-6-193). В первом случае герой обращается к жене, а во втором — наоборот, женщина обращается к мужчине. И если «леший как-то недопил», то женщина советует мужчинам: «Не пейте лишнего ни йоты».
Вариант исполнения: Москва, у А. Митты, июль 1969; Москва, у И. Саввиной, 02.03.1970; т. н. «Псевдо-Шабельник», 05(?).11.1967.
Похожее обращение к врагам встречается в «Песне-сказке про нечисть» и в «Сказке о несчастных лесных жителях»: «Свистнул, гикнул: “Ах ты. рожа, гад, заморский паразит!”» (АР-11-8), «Ах ты. гнусный фабрикант!» /2; 34/. Подробнее об этом — в главе «Тема пыток» (с. 678 — 679).
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 94.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
В целом же ситуация с Лешим из «Лукоморья» (июнь 1967) повторится в «Сказке о том, как лесная нечисть приехала в город» (осень 1967): «…Леший как-то недопил, / Лешачиху свою бил и вопил: / “Дай рубля, прибью а то…”» = «Упырь, как полип, к буфету прилип, / С буфетчицей Дуськой смертельно схлестнулся / За явный ее недолив» /2; 371/ («прибью» = «смертельно»; «бил» = «схлестнулся»; «недопил» = «недолив»). Правда, в последнем случае Упырь (то есть Вампир) является уже отрицательным персонажем.
Высоцкая И. Мой знаменитый брат // Коллекция Караван историй. 2012. № 4 (апр.). С. 160.
АнНрюххиА. Лешийвзамшевом ппджакк// Культууа. М., 2215.22 — 30июля(№ 22). (3.11.
«То, что мы зовем судьбою, есть лишь незримые свойства людей» (Древнеиндийские афоризмы / Сост. А.Я. Сыркин. М.: Изд-во «Наука», Главная редакция восточной лит-ры, 1966. С. 36). Или — как сказал римский историк Корнелий Непот: «Каждому человеку его судьбу создают его собственные нравы» (Казаченок Т.Г. Крылатые латинские изречения. Минск: Вышэйшая школа, 1993. С. 76, 78).
Правда, в стихотворении «Ах, откуда у меня грубые замашки?!» (1976) он прибегает к другой мере — к бане, которая очищает не только физически, но и духовно: «Начинал мытье мое с Сандуновских бань я — / Вместе с потом выгонял злое недобро». Этот же мотив разрабатывается в «Баньке по-белому», «Баньке по-черному» и «Балладе о бане».
Этахараакеррстикк- хромоо ннхалъный прохооимец — ввупес основной реддацией, гдд ддоййнкнаа-ван мерзавцем («Но я борюсь — давлю в себе мерзавца») — в том же году остретится в стихйтоореник «То бишь о чем — о невесте я…»: «Хромой проходимец и милый мерзавец» (АР-9-185).
Интереено, что, по воспоминашым режисссра МихаилаЛевитина, в 1996 — 1996 годдх постааившеео на Таганке свой дипломный спектакль «О том, как гсспсдио Мскхопото от своха злосчастий избавился» по пьесе Петера Вайса, «Высоцкий должен был играть черта по имеох Ганс Вурст в моем дипломном спектакле» (Мхаиил Левитин: «Мне не оравхлссь, как Высоцкий играл» / Беседовала Снежана Павлова // Известия в Украине. Киев. 2011. 25 сеот.).
Передача «Поверх барьеров — Российский час: “Шемякин. Высоцкий. Две судьбы”» на радио «Свобода», 01.03.2012. Ведущая — Марина Тимашева.
Передача «Поверх барьеров. Вениамину Смехову — 70 лет: московский артист в передачах “Мои любимые пластинки” и “Красное сухое”» на радио «Свобода», 06.08.2010. Ведущий — Игорь Померанцев.
Козаков М. Как Бродский дарил «свою лучшую часть» // Сердобольский О. Автографы в антракте. Актерские байки. СПб.: Нотабене; Нью-Йорк: Туманов и К°, 2001. С. 245. Впервые: Санкт-Петербургские ведомости. 1995. 2 дек.
Добра! 2012. С. 140.
В песне «Французские бесы» (1978), посвященной М. Шемякину, последний «седлал хромого беса», то есть ту же Кривую. Причем в обеих песнях бес и Кривая с Нелегкой насмехались над главными героями: «И бес, сидевший визави, / Хихикал по-французски» = «И хихикали старухи / безобразные» (явное отличие от «Песни про черта», где лирический герой сам хохотал над чертом: «Насмеялся я над ним до коликов»). Такая же ситуация возникала в «Масках» (1970): «Смеются злые маски надо мной». А Кривая с Нелегкой как раз и являются «злыми масками» — во всяком случае, про Нелегкую сказано, что она — «злая бестия», а про Кривую — что у нее «морда хитрая».
/Аалогоопороужевстречалсяв пеене «То лл- в избуизапеть…» ((968): «В лпиохкосолапыхх. А о своей косолапости лирический герой скажет и в песне «Реальней саосидеаия и бреда…» (1977): «… походкой косолапою / Протопаю по тропочке до каменных гольцов». Тут же вспоминается близкий образ тлона из «Баллады о гипсе»: «Наступаю на пятки прохожим. / Мне удобней казаться тлоаoм…».
Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-398.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 268.
Д/ф «Владимир Высоцкий в Америке» (США, 1998). Режиссер — Арон Каневский. Позднее Аксенов вспоминал об этом так: «Володя не стал эмигрантом лишь потому, что умер раньше времени. Ему надоели бесконечные унижения, собственная однобокая слава, когда, с одной стороны, народ кричит о своей любви, а с другой — ему запрещено самое элементарное — выпустить афишу концерта. Со мной Володя всерьез обсуждал варианты своей эмиграции. У Высоцкого была идея фикс — создать в Нью-Йорке Культурный центр и русский клуб» (Василий Аксенов: «Из СССР меня вышвырнули, а до этого угрожали. Вполне конкретно — обещали убить» // Бульвар Гордона. Киев. 2006. 22 авг. № 34. С. 9). А в 1983 году он рассказал следующее: «Его прямо распирали тогда всякие художественные идеи: “Вот, если окажемся как-нибудь вместе с тобой ‘там’ (то есть на Западе), давай поставим сногсшибательный фильм, а? Ты напишешь сценарий, а я срежиссирую, а? Или вот есть идея международного русского культурного центра, мы с Шемякой недавно обсуждали…”» (Аксенов В. Певец метрополии // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1983. 24 июля. С. 5. Цит. по: Мир Высоцкого. Вып. 4. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2000. С. 128).
Катаева В. Высоцкий в Америке // Собеседник. М., 2015. 2–8 дек. (№ 46). С. 20.
Константин Казански: «Для Высоцкого Париж был символом свободы» / Беседовал Юрий Коваленко // Культура. М., 2012. 20 — 26 июля (№ 26). С. 9.
Там же.
Две судьбы: Михаил Шемякин и Владимир Высоцкий, 06.12.2011 // ЬДр://то5Су1сЫ<а. пи?р=8546; http://www.vm.ru/moscvichka/2011/12/06/dve-sudbi-mihail-shemyakin-i-vladimir-visotskij-3482.html
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Советская молодежь. Рига, 1989. 7 нояб.
Черновые варианты этого стихотворения: «Неужели попали мы в замкнутый круг? / Неужели спасет только чудо?» (АР-2-54), «Взгляд застыл в ожидании чуда» (АР-2-57), — напоминают «Чужую колею»: «Попал в чужую колею глубокую. <…> Напрасно жду подмоги я…». А подчеркнутый мотив уже встречался в «Песне микрофона», где лирический герой констатировал отсутствие помощи: «Всё напрасно — чудес не бывает». - хотя в «Балладе о брошенном корабле» он еще надеялся: «Будет чудо восьмое — / И добрый прибой / Мое тело омоет / Живою водой», — но ближе к концу жизни скажет: «Живу, не ожидая чуда» («Мне скулы от досады сводит…», 1979). Добавим, что риторический вопрос «Неужели спасет только чудо?» напоминает «Романс миссис Ребус» (1973): «Неужели никто не решится — / Неужели никто не спасет?». - и «Гербарий» (1976): «Но кто спасет нас, выручит?».
Абелюк Е., ЛеенсооЕ. Таганка: ллччое ддлооддоготеатта. М.: Новоеллтераатррое ообзрение,2000. С. 102.
Сысоев А. Встречи // Белорусские страницы-44. Владимир Высоцкий. Панорама-2. Минск, 2006. С. 31.
КаралисД. Потерянное интервью // Аврора. Спб., 2009. № 2. С. 62. См. также в Интернете, с небольшими изменениями: http://lit.lib.rUlkkaralis_d_iv'text_0900.shtml. В январе 1975 года Высоцкий еще раз употребит термин «безвременье», но уже в другом значении. Об этом мы узнаём из дневниковой записи Валерия Золотухина от 20.01.1975: «В поезде он сказал мне, что страдает безвременьем… “Я ничего не успеваю. Я пять месяцев ничего не писал”» (Золотухин В. С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 145).
Туманов В.И. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 344.
Из воспоминаний сценариста Игоря Шевцова (Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 25).
Бердяев Н.А. О назначении человека. М.: Республика, 1993. С. 174.
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 335.
Срааним с аналогиччым оббащением в стиххтворенни «Этт вовсс не ффенн-канкан…» (19776: «Что, приятель, в таком раздрызге / Отупел, с нищетой смиряясь?! / Окунайся в черные брызги, / Окунайся в черную грязь!»/5; 102/.
Болота и трясины (15.01.2010) // http://survinat.ni/2010/01/bolota-i-tryasmy/#axzz3hmSrJEab
Такаа жеситуаццявозннкалав посввщенни Юрию Любимову «/а, каатебероддтьья пофартило…» (1977): «Лиха беда, проворна и глазаста, / Устала ль ты кружить над головой?» (АР-7-22). А о смнртм, с которой лиричнскмй герой «перешел на ты», сказано: «Она давно оонлн меня кружила». Налицо тождество: беда = смерть. Кроме того, в обоих оромнведениях овтиечантся одинаковое выражение: «Скажи еще соавибо, что живой» = «И лишь шептал: “Спасибо, что живой”»; а поэт обращанеся к приметам: «Тьфу-тьфу — не сглазить, — только вот седой» = «Я суеверен был, ивкла приметы».
Сраанни ещес черровииами «Пееснки пройоггаи «Балладдг оббрьбе»: «Он, во-первых, еелл сппт — сыт» /2; 324/, «Кто-то сыт, кто-то спит, / На покой обречен» /5; 328/.
Преддтааляетиитереетакжеоддиаккввяобразность-ппрразном с оддржанни- в «Двухсуддбаххи в стихотворении «Тушен^ди» (дра — 1977): «И хихикали старухи / безобразные. <…> Лихо выгреб, нож Вам в спину» (АР-1-10) = «Куда спешите, полуобразины? <…> Вы ляжете, заколотые в спины».
Кстати, в черровиках «Пеени о Суддбе» дджесуудбаназывват лиричееккго героя саааной: «Быввют дни, когда я голову в такое пекло всуну, / Что и Судьба попятится: изыди, сатаоа!» /5; 427/ (что напоминает обращение к нему со сторйоы толпы в стихйтвйреоии «Я к вам пишу», 1972: «Сгинь, сатаоа, изыди, хриплый бес!»). Таким же «сатаной» он предстанет в стихйтийиеоии «Осторожно! Гризли!» (1978): «Еще бы — с ними пил сам Сатана! / Но добрый, ибо родом из России» (АР-17-88).
Такаажеситуаццявозннкааа в пеене «Ещеневечер»: «Но с ввтрро^ ххдд, и в трюме -
об этих же «ддрах» со стороны суудбы говоррлось в стихооворенни 1996 тодд: «И вес пооерр возместит / Судьбы печальная награда» («О том, что в жизни не сбылось…»).
Подобное ооращееие к суудбе повторртся в чееровиках «Пеенн Сашки Чеевня» (1998): «Словно фраер на бану, / Смерть крадется сзади — ну, / Я в живот ее пырну. / Выносите, кони\» /5; 571/.
То есть, по сути, лирический герой, напившись, сам стал «безобразничать», как, например, в «Путешествии в прошлое», во «Французских бесах» и ряде других произведений: «Когда я выпью, мне грозятся: “Не буянь!”» /3; 310/, «Я и буйствовать могу — полезно нам» /2; 570/, «И раньше был я баламут, / Мне ёрничать не внове!» /5; 388/, «Настоящих буйных мало — / Вот и нету вожаков» /5; 135/.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 34.
Трифонова О. Вид на Кремль стоит дорого / Беседу вели Вера Крючкова, Надежда Хонгорова, Любовь Завалишина // http://www.hrono.ru/proekty/parus/trif0111.php
Здесь и далее цитаты даются по переводу Е. Витковского: http://www.stihi.ru/2003/12/05-403
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 80.
Мончинский Л. Великий русский человек с гитарой // Советская молодежь (Иркутск). 1988. 26 янв.
Сёмин А. О «Райских яблоках» // Мир Высоцкого. Вып. VIL М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 295–296.
Еще более тесное сходство обнаруживается между «Песней о Судьбе» и «Побегом на рывок»: «За мною — пес, Судьба моя <.. > Глядит — глаза безумные, и с языка слюна» = «А за нами двумя — бесноватые псы» («за мною — пес» = «за нами… псы»; «безумные» = «бесноватые»).
По словам Михаила Шемякина, «в последние годы Володя уже довольно плохо видел» {Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-393).
Такую же лихость часто демонстрируют лирический герой и люди, близкие ему по духу: «Я догнал его, лихо к нему подкатив» («Снова печь барахлит…», 1977), «Он лихо ездил на коне в конце весны» («Бросьте скуку, как корку арбузную…», 1969), «На Онежском озере работал на бульдозере / Один такой лихой бульдозерист» («Песня Рябого», 1968; набросок /2; 412/), «Перед нами бежит без сигнальных огней / Шоферская лихая свобода» («Мы без этих машин — словно птицы без крыл…», 1973). Такова же и судьба лирического героя: «Судьба моя лихая — давно наперекос» («Тот, который не стрелял», 1972).
Добра! 2012. С. 266.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
В главе «Тема пыток» мы разобрали одну параллель между этой песней и черновым вариантом «Райских яблок»: «Насмеялся я над ним до коликов / И спросил: “Как там у вас в аду / Отношенье к нашим алкоголикам — / Говорят, их жарят на спирту?"» /1; 177/ = «Там не примут меня. / Я не дам себя жечь или мучить. / Я читал про чертей — /Я зарежу любого на спор» (АР-3-157).
Варрант: «Наеддне с самим соббй». Цит. по расшиффовке выстуупения Г. ЕЕифанневв «Михаии Булгаков, Владимир Высоцкий — суааиицы биографий и творчества» (1984) // Высоцкий. Исследования и мауериелы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 602.
Заметим, что в начале этой песни герой говорил о своей привольной жизни: «Жил я славно в первой трети <…> Берега текут за лодку», — как и в некоторых ранних произведениях: «Жизнь опять, как прежде, потекла» («Я любил и женщин, и проказы»; первая редакция /1; 391/), «Наша жизнь, как речка, потечет» («Катерина, Катя, Катерина!» /1; 137/).
Однако в повести «Дельфины и психи» (1968) герой-рассказчик уже осознавал, что этого не произойдет: «…от судьбы не уйдешь! Ни от своей, ни от мировой. Тем более что наши судьбы — как две большие параллели» /6; 26/.
Вместе с тем поэт будет пытаться «объехать» советские законы: «Болтают: раньше 25 давали / И что теперь закон не обогнуть, / Но по какой статье теперь ни дали — / Поехать нам еще куда-нибудь» (АР-9-44), «Статьи нет выше — будет ли? Едва ли. / Хотя законы можно обогнуть» (АР-9-53).
Не случайно лирический герой скажет о «мохнатом злобном жлобе», который сидит внутри него: «Но я собрал еще остаток сил, / Теперь его не вывезет Кривая» /5; 226/ (хотя обычно «вывозит»). А в черновиках «Двух судеб» герой говорит, что Кривая вывозила его самого, причем без каких-либо последствий: «И Кривая вывозила, отовсюду выносила / без царапины» (АР-1-20). Однако такой вариант Высоцкому не понравился, и он его зачеркнул. Любопытно при этом, что в повести «Дельфины и психи» глагол выносить был употреблен в аналогичном контексте применительно к России в целом, поскольку ею тоже управляет Кривая (что соотносится с мотивом «искривленности» всего советского общества — вспомним: «Переворот в мозгах из края в край, / В пространстве — масса трещин и смещений» /2; 251/, «.Двери наших мозгов посрывало с петель» /2; 270/, «Всюду — искривленья, аномалии, / Парадоксы странные вокруг» /5; 433/, «Или света конец — и в мозгах перекос» /5; 212/): «Русь! Куда ж прешь ты?! Дай ответ. Неважно, говорит, авось вынесет, и вынесло, и пронесло, и несет до сих пор, и неизвестно, сколько еще нести будет» /6; 40/. Процитируем также черновик «Куполов» (1975): «И Кривая вывозит / Вот уж сколько веков» (Добра! 2012. С. 224).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 25.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 128.
Там же. С. 163.
Там же. С. 151.
Москва, МВТУ им. Баумана, 19.03.1978; 1-е выступление.
Кстати, в стихотворении «Осторожно! Гризли!» (1978) наестся до отвала сам лирический герой: «Однажды я, накушавшись от пуза…» А в черновиках «Райских яблок» он мечтает: «Я по кущам пойду и от пуза покушаю яблок» (АР-3-166). Да и в набросках к «Двум судьбам» он говорил про себя: «И хоть стал я сыт да тучен...» /5; 454/.
Между тем строки с «топочащей» и «фырчащей» свиньей остались в черновиках, поскольку судьба уже была представлена в образе таких же неистовствующих псов: «А у меня цепные псы взбесились — / Средь ночи с лая перешли на вой». Через три года пес как олицетворение судьбы лирического героя встретится в «Песне о Судьбе»: «За мною пес — судьба моя <.. > Пошла, родимая, вразнос — облаяла меня» (АР-17-130) (что уже имело место в «Песне Вани у Марии», 1974: «Потому я и псами облаян»); и еще через несколько лет — в песне «Грусть моя, тоска моя», где возникнет смешанный образ женщины-тоски-судьбы-пса, который бросается герою на шею. А восходит этот прием к наброску 1969 года: «Не возьмут и невзгоды в крутой оборот — / Мне плевать на поток новостей: / Мои верные псы. сторожат у ворот / От воров и нежданных гостей».
Похожая конструкция имеет место в черновиках написанного в том же году «Прерванного полета»: «Ни бог, ни черт его не спас» (АР-6-122).
Цит. по расшифровке рукописи: Куликов Ю. Навязчивый сон. Высоцкий и Шукшин: пересечения, замыслы, творчество // В поисках Высоцкого. Пятигорск — Новосибирск, 2017. № 30 (сент.). С. 66.
Высоцкий. Исследования и матвриеаы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 128.
Сравним также с «Райскими яблоками» (1977): «Всем нам блага подай. Да и много ли требовал я благ? / Мне — чтоб были друзья, да жена, чтобы пнаа на гроб» = «Немного прошу взамен бессмертия — / Широкой траот да друга, да коня».
Это жемотив встречааття еще в рядд произведдниина транспортную (и неттлько)ттматику: «Об асфальт сжигая шины <…> Рвутся за город машины» («Песня о двух красивых твиомобиьдх», 1968), «И только лишь когда гоозкь / При крайнем риске — / Тогда я с визгом тормозиь, / Сжигая диски» («Я груз растряс и растердл…», 1975), «Диски поменять не успеваю» («Разведка боем», 1970), «Последние силы жгу}» («Песия самолета-истребитеьд», 1968), «Зря ли я столько сил разбазарил?}» («Лирическая», 1969), «Я буду безжалостно тратить свой уголь, / Пока мой оазис еще не зачах» («Запомню, оставлю в душе этот вечер…», 1971), «Я сновт трачу всё на приближенье! / Должно быть, это — вечное движенье» («Горизонт», 1971 /3; 361/). Сравним также строку «Он в сроре сжег запас до дна» с аерно-виком «Марша шахтеров» (1970): «Наш антрацит сгорает весь дотла, / Но от него и пламя горячее».
Ттонотткже «ппооноссл намелььи вееь коллективТеатррна Тааанкк: «Мы ссллппоонона бедд/ В определяющем году. / Сидим 10-летку на Таганке» (черновик посвящения театру «Современник» — «Всё начинается со МХАТа…», 1974; АР-12-149).
в черновиках имеется вариант: «Подъедет сверху кто-нибудь / И вытянет» /3; 449/, - напоминающий «Человека за бортом»: «За мною спустит шлюпку капитан / И обрету я почву под ногами». В обоих случаях лирический герой находится внизу и ожидает помощи сверху. Такая же ситуация описывается в песне «Спасите наши души», где герои уходят под воду и призывают: «Услышьте нас на суше!».
Но когда его «вынесет в море», то придет подмога: «Они зацепят меня за одежду — / Значит, падать одетому — плюс!», — что перекликается с «Живучим парнем» (1976), где автор говорит о себе в третьем лице: «Сухим выходит он из бед, / Хоть не всегда суха одежда» (поскольку он падает «в море», то и одежда перестает быть сухой — метафоричность обеих цитат не отменяет их буквального истолкования). А строка «Сухим выходит он из бед» имеет своим источником посвящение к 5-летию Театра на Таганке «“Антимиры” пять лет подряд…» (1969): «На сцене то брызнет, то хлынет, / Но выйдет сухим из воды…».
Межевич Д.: «Нас сблизили концерты» / Беседовал В. Громов // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 2.
ЗолотухинВ.С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 101.
Эти события также нашли отражение в «Песне автозавистника»: «Отполирую и с разгона разобью <.. > Нет, что-то екнуло — ведь части-то свои <.. > Всё — еду, еду, еду регистрировать в ГАИ!».
Симакова Л. «Твои любимые игрушки» // Высоцкий: время, наследие, судьбе. Киев, 1993. № 10. С. 3.
Эту марку сигарет — наряду с «Винстоном» — очень любил Высоцкий: «Мой отец одно время был дружен с ним. Я тогда учился в 10-м классе, мне было лет 15, когда отец попросил меня отвезти в больницу Володе Высоцкому блок сигарет “Кент”, который он с трудом достал», — рассказывал Карен Шахназаров, сын известного партаппаратчика Георгия Шахназарова (Алъперина С. «Кто сменит меня? Кто в атаку пойдет?» // Российская газета. М., 2008. 24 — 30 янв. № 14. С. 27).
В строке «Разберемся, браток» присутствует любимое выражение Высоцкого: «Разберемся», — которое он упомянул и в своей анкете 1970 года.
Этто возрос ллрическийгеройзаддет себе и в ддргих ппоизведдниях: «Мневчера ддлисвообдд… / Что я с ней делать буду?» /1; 145/, «Что мне делать, как быть — не могу им мешать» /1; 419/, «Что же делать мне, как быть, кого орнрть, / Если мне черта совсем не по нутру?» /3; 66/, «Что делать мне — бежать, да поскорей? / А может, вместе с ними оеселртьсх?» /2; 282/, «Ход за мной — что делать!'. Надо, Сева…» /3; 175/, «Что же делать! Остается мне / Вышвырнуть жокея моего» (АР-10-50), «Что мне осталось? Разве красть Химеру / С туманного собора Нотр-Дам» (АР-2-150).
Сравним еще в двух произведений: «На ветру меня качает» /5; 131/, «Я твердо на земле стою, / Кой-что меня печалит, / Но руку чувствую твою, / Когда меня качает» /3; 483/. А «сползание в кювет», хотя и не по своей воле, уже имело место в «Чужой колее»: «Вдруг его обрывается след — / Чудака оттащили в кювет».
Интервью В. Высоцкого Валерию Перевозчикову (Пятигорская студия телевидения, 14.09.1979); http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0600-/0684/0_spisok.html
Цыбульский М. О Владимире Высоцком вспоминает Виктор Николаевич Тростников (2013) // http://v-vysotsky.com/vospominanija/Trostnikov/text.html
Мааеддонв А.В. Владдмщ) Высоцкий и его кони пррвередаивв1е // Мии Высоцкого. Вып 2. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1998. С. 294.
Высоцкий В. Поэзия и проза. М.: Книжная палата, 1989. С. 180.
Вагант. М„1994. № 6, 8. С. 2; АР-17-109.
Анатольева Н.А. Униженные и оскорбленные в советском обществе // Вестник Института по изучению СССР. Вып. 2 (23). Мюнхен, 1957. С. 69.
Однако когда лирический герой впадает в апатию, то даже вино не может побудить его к действию: «Вино не будит, не пьянит, а как-то так» («Песня конченого человека»; АР-4-150).
Шаповалов В. Двенадцать лет рядом // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 182.
Образ чаши как олицетворение судьбы встречается также в стихотворении «Я скольжу по коричневой пленке…» (1969): «Расплескалась судьба без остатка», — и в ряде других произведений: «Сгорело погасло вино в бокале <…> И лучше мне просто разбить бокал» (ср. в песне «Мне судьба — до последней черты, до креста…»: «Что же с чашею делать? Разбить не могу»), «Яду капнули в вино — ну а мы набросились» («Мои похорона», 1971), «Ох, приходится до дна ее испить — / Чашу с ядом вместо кубка я беру» («Про прыгуна в длину», 1971), «И стая псов, голодных Гончих Псов, / Надсадно воя, гонит нас на Чашу» («Мы говорим не “штормы”, а “шторма”…», 1976).
Здесь еще можно вспомнить состоявшийся в 1976 году разговор Высоцкого с его первой женой Изой Жуковой, когда на вопрос: «Как можно жить на таком пределе?», — он ответил: «Я боюсь остановиться» (Гори, гори его звезда: 60-летию Владимира Высоцкого посвящается // Вагант-Москва. 1998. № 1-З.С. 6).
Интервью В.С. Высоцкого 7 января 1980 года в Театре на Таганке / Беседовала И. Шестакова // Там же. С. 21.
Телепередача «В гостях у Дмитрия Гордона. Наталья Белохвостикова» (Киев, 2013).
«Корабли постоят — и ложатся на курс»: Капитан Александр Назаренко вспоминает свою дружбу с Владимиром Высоцким / Беседовал Юрий Сандулов // Русские в Америке. США (Оклахома), 2016. Вып. 4. С. 51.
ШемякинМ. Мне есть, что спеть… // С2Т-2-257.
Цит. по фонограмме передачи, посвященной памяти Владимира Высоцкого (радио «Свобода», Париж, 25.07.1980).
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 99.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 115.
Раннее стихотворение «Киев — скучный город» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 140).
Раннее стихотворение «Есть здоровье бычее…» (Там же. С. 157).
Черновой вариант стихотворения «Снова печь барахлит…». Цит. по: Высоцкий В. Собр. соч. в 4-х книгах. Книга вторая. Мы вращаем Землю / Сост. С. Жильцов. М.: Изд-во «Надежда-1», 1997. С. 513.
Поэтому лирический герой мечтает: «Хоть бы склон увить плющом — / Мне б и то отрада» («Моя цыганская», 1967). Казалось бы, в чем отрада — лазить по горному склону и обвешивать его плющом? Однако если вспомнить начало более позднего стихотворения (1975): «Склоны жизни прямые до жути — / Прямо пологие. <.. > Если б склоны пологие — туго. / К крутизне мы — привычные», — то становится ясно, что и здесь, и в «Моей цыганской» горный склон («Я на гору впопыхах…») является метафорой жизни, которая представляется поэту скучной и неправильной («Нет, ребята, всё не так!»), и поэтому он хочет ее «украсить», расцветить и разнообразить — «увить плющом». Добавим сюда еще такой штрих. Как свидетельствует Алла Демидова, Высоцкий однажды сказал ей, почему хочет завоевать западную аудиторию: «Мне здесь скучно» (юбилейный вечер «К 70-летию Владимира Высоцкого» на Первом канале, 26.01.2008). Эту же историю она повторила в телепередаче Леонида Велехова «Совершенно секретно. Алла Демидова» (2009).
Позднее, в песне «Про речку Вачу и попутчицу Валю» (1976), он скажет: «Хрен вам, пуля и петля!». Причем в обеих песнях герой «гуляет»: «Я сегодня пропьюсь до рубля!» = «Пью, бывает, хоть залейся», — и разрывает на груди рубахи, которая приравнивается к душе: «Душу и рубаху — эх! — растерзаю в клочья» = «Ах, душа моя — тельняшка — / В сорок полос, семь прорех!». Последний мотив символизирует растерзанность души героя и в разных вариациях встречается постоянно: «Для того ль он душу, как рубаху, залатал…» («Несостоявшаяся свадьба»), «Душу… залатаю золотыми я заплатами» («Купола»), «Но душа чувствительна к ударам, — лопнула, и в ней дыра» (прозаический набросок «Парус»), «Гвозди в душу мою забивают ветра» («Баллада о брошенном корабле»), «А у меня душа исколота снутри» («Татуировка»), «Тут не пройдут и пять минут, / Как душу вынут, изомнут, / Всю испоганят, изорвут, / Ужмут и прополощут» («Ошибка вышла»), «И теперь в моих песнях сплошные нули, / В них всё больше — прорехи и раны. <…> Вы ж не просто с собой мои песни везли — / Вы везли мою душу с собою» («Мои капитаны»). Такое же уравнивание души и рубахи присутствует в «Двух судьбах», где имеются два равноправных варианта: «Взвыл я ворот (душу) разрывая: / “Вывози меня, Кривая, — / я на привязи!”». Сравним еще в песнях «Катерина, Катя, Катерина!» и «Путешествие в прошлое»: «Разорву рубаху на груди!», «А потом рвал рубаху и бил себя в грудь». Сюда примыкает мотив «рождения в рубашке»: «Отпустите мне грехи мои тяжкие, / Хоть родился у реки и в рубашке я» (1971), «Меня мама родила в сахарной рубашке» («Ах, откуда у меня грубые замашки?!», 1976), «Родился я в рубашке из нейлона. <…> Ее легко отстирывать от крови, / Не рвется, хоть от ворота рвани ее — никак» («Реальней сновидения и бреда…», 1977). Этот мотив символизирует удачливость и неуязвимость лирического героя — как сказано в последней песне: «Но кто в рубашке — что тому тюрьма или сума!», «Рожден в рубашке — бог тебе поможет». А стремление героя разорвать рубашку — «Не рвется, хоть от ворота рвани ее — никак» — напоминает «Затяжной прыжок»: «Но рванул я кольцо на одном вдохновенье, / Как рубаху от ворота или чеку», — и те же «Две судьбы»: «Взвыл я, ворот разрывая…».
Это же настроение зафиксировано в письме к капитану теплохода «Грузия» А. Гарагуле (зима 1969/70): «Толя! Мне очень плохо! Толя! Мне худо! Наверное, надо кончать! Кончать всё!» /6; 400/
«Высоцкий не любил говорить о женщинах — он их любил». О великом артисте вспоминает его близкий друг Кирилл Ласкари / Подг. Михаил Садчиков // Смена. СПб., 2008. 21–27 янв. № 2. С. 6 — 7.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 140.
Сравним эту ситуацию с лагерной песней «За меня невеста…»: «Лишь во сне долгожданные встречи» = «Сны — про то, как выйду, как замок мой снимут <…> Кто меня там встретит, как меня обнимут…». И лагерь, и гипс в произведениях Высоцкого символизируют несвободу.
Цит. по факсимиле письма: Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 164.
Театр на Таганке: Люди и годы. Михаил Серафимович Лебедев / Беседовал В. Тучин; Записала и подготовила к печати Л. Симакова // Вагант. 1996. № 5–6. С. 29. Другой вариант воспоминаний М. Лебедева: «Значит, я репетировал, а он мне всё время говорил: “Я так <бы> сыграл Свидригайлова! Я в жизни Свидригайлов!”» (Лебедев М. В последние годы Высоцкий в театре играл мало // Белорусские страницы-43. Владимир Высоцкий. Из архива Тучина-2. Минск, 2006. С. 77).
Карева Ю.: «В этом был весь Володя» // Вагант. 1992. № 10. С. 10.
Журавлева Т. От двадцатых до двухтысячных: Воспоминания. Спб.: ИНАПРЕСС, 2004. С. 304.
Волкова Л. Там поймешь, кто такой // Московский комсомолец. 1994. 23 июля. С. 2.
Сульповар Л. Июль 1980-го // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 191.
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Работница. М., 1989. № 8. С. 28.
Речь идет о гастролях в г. Калининграде Московской области в июне 1980 года.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 153 — 154.
Перевозчиков В.К. О Высоцком — только самые близкие. М.: Эксмо: Алгоритм, 2011. С. 221 — 222.
Дубна, ДК «Мир», 10.02.1979; 2-е выступление.
Темное публичное выступление «Псевдо-МВТУ», конец марта — начало апреля 1979.
Минск, БелНИИгипросельстрой, 30.08.1979; 1-е выступление.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 144.
Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 93.
Высоцкий В. Песня — это очень серьезно / Беседу вел Марк Дейч // Литературная Россия. М., 1974. 27 дек. № 52. С. 14.
Выступление Ю.Ф. Карякина в ДК им. В.И Ленина (Ленинград), 16.11.1984 (Стенограмма) // Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-5 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2012. Вып. 33 (окт.). Во время этого же выступления Карякин вспомнил примечательный эпизод из репетиций «Преступления и наказания»: «Музыка в этом спектакле была совершенно гениальная (Эдисона Денисова), полностью соответствующая роману Достоевского. И вдруг вышеупомянутый режиссер завопил (именно завопил, я помню): “Володя, не слушай никаких Карякиных, не запудривай себе мозги философией! Представь себе, что перед тобой никакой не Раскольников, а просто бюрократ из Министерства иностранных дел, который тебя не выпускает!”, - тра-та-та и так далее. Эдик Денисов выбегает со сцены, а меня какая-то сила держит. И вдруг: всё получилось. Володя начинает жлобски (простите за выражение) разговаривать с этим Раскольниковым. Конечно, я не могу и в тысячной доле показать, как он произносил свой текст: “А-а, — говорил он, — подслушивать нельзя? А старушонку душить в собственное удовольствие, чем попало по голове — можно?! Поезжайте куда-нибудь в Америку! Деньги на дорогу есть?”. Как он играл эту сцену! Фантастически! Этот невероятный совершенно, не подходящий ни под какие стандарты режиссерский ход меня, конечно, покорил».
Юрьева О. Гамлет без грима. Интервью дает артист Театра на Таганке Владимир Высоцкий // Знамя прогресса. Ленинград. 1972. 10 июля. Цит. по: Вагант-Москва. 2000. № 4–6. С. 85.
Имеется в виду знаменитая легенда о крысолове из немецкого города Гамельна, который «в отместку за невыплату вознаграждения за избавление города от крыс, увел всех детей из города» (Розе Т.В. Большой мифологический словарь для детей. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2013. С. 145).
Международная научная конференция «XX лет без Высоцкого» // Мир Высоцкого. Вып. 5. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 9.
Ваш собеседник — Маргарита Терехова / Интервью ведет А. Бондаренко // Дружба. Москва; София, 1985. № 5 (сент. — окт.). С. 158; http://www.terehova-mb.narod.ru/ib.html. Перепечатано в книге: Терехова М. Из первых уст… М.: Этерна, 2013. С. 56, 59.
Цит. по фонограмме интервью Валентина Никулина директору Московского КСП Михаилу Баранову, 27.04.1981.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 266.
Смехов В. Та Таганка. М.: Время, 2010. С. 374.
Там же. С. 396.
Там же. С. 395.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 71 — 73. Стоит добавить, что впервые Высоцкий прочитал роман «Мастер и Маргарита» за пять лет до его публикации: «…профессор Синявский в 1961 году познакомил студента Высоцкого с Еленой, женой М. Булгакова, и Володя уговорил ее дать прочитать роман “Мастер и Маргарита”, который был еще в рукописи… издан роман был только в 1966 году…» (цит. по: Мистика Дома Музея Высоцкого на Таганке, 06.10.2014 // http://leon-po.livejoumal.com/2447.html). Другие подробности сообщил сокурсник Высоцкого по Школе-студии МХАТ Георгий Епифанцев (июнь 1986), вместе с которым он и посетил вдову писателя: «Я пишу пьесу по повести Булгакова, инсценировку. По мотивам повести… <…> Я делал эту пьесу еще давно, в 1963 году. Елена Сергеевна подарила Высоцкому на машинке отпечатанный вариант “Собачьего сердца”. И после смерти Высоцкого он остался у меня» (Записки Булгаковского «Феникса». Расшифровка магнитофонных записей. М.: Московский литературный клуб «Феникс» им. М.А. Булгакова, 2008. С. 10). По словам Епифанцева, в 1960 году «Высоцкий будет сидеть за рабочим столом Булгакова у него на квартире и читать его главное творение — роман “Мастер и Маргарита” в рукописи, отпечатанный на машинке с рукописными правками Михаила Афанасьевича» (Епифанцев Г.: «Ты быстро жил. Лихие кони / Не знали никогда узды…» // Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 592).
Милькина С., Швейцер М. Воспоминание в четыре руки // Первое сентября [газ.]. М., 1999. 23 янв. (№ 5).
Подробнее об этом персонаже — в главе «Тема пыток» (анализ стихотворения «Палач», с. 936, 937).
Хейфиц И. Владимир Высоцкий и Олег Даль в фильме «Плохой хороший человек». Выступление в ДК им. Кирова, г. Ленинград, 07.10.1981 (стенограмма) И В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-3 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2010. № 25 (окт.).
Московская область, г. Коломна, ДК им. Ленина, 29.06.1976; 1-е выступление.
Вайнер А., Вайнер Г. Заметки о Владимире Высоцком // Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер. М.: Прогресс, 1989. С. 299.
Концерт в Усть-Каменогорском строительно-дорожном институте, 14.10.1970.
Цит. по фонограмме интервью А. Гусеву для журнала «Спортивная жизнь России» в антракте спектакля «Гамлет» (Театр на Таганке, ноябрь 1976).
Перевозчиков В.К. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 163.
Добра! 2012. С. 140.
Вполне вероятно, что Высоцкому было знакомо стихотворение Бориса Чичибабина «Клянусь на знамени веселом» (1959), в котором также встречается мотив «власть во мне»: «А в нас самих, труслив и хищен, / Не дух ли сталинский таится, / Когда мы истины не ищем, / А только нового боимся? / Я на неправду чертом ринусь, / Не уступлю в бою со старым, / Но как тут быть, когда внутри нас / Не умер Сталин?» Вспомним заодно популярную песню на стихи Льва Ошанина «Ленин всегда с тобой» (1955): «Ленин в твоей весне, / В каждом счастливом дне, / Ленин в тебе и во мне».
В то же время, когда лирический герой одерживает победу над своим двойником, ситуация меняется: «Я не продал друзей — без меня даже выиграл кто-то» /4; 286/, «Я ничего им не сказал, ни на кого не показал. / Скажите всем, кого я знал, — / Я им остался братом!» /5; 81/.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 132.
Последняя строка явно восходит к письму Высоцкого Людмиле Абрамовой (Алма-Ата — Москва, 29.01.1963): «А враги пусть пьют и травятся».
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 335.
В черновиках герой характеризует своего внутреннего двойника следующим образом: «И я борюсь, давлю в себе паршивца» /2; 469/, - и этим же словом он назовет одного из вампиров в «Моих похоронах»: «Мне два пальца на руке / Вывихнул, паршивец» (АР-13-34).
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_kvartiry_propalo_dva_keisa_32836
Логинова Н. «В завязке вся сказка…» // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 22 (янв.). С. 96.
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41.
44 Вариант исполнения «Райских яблок» (Лос-Анджелес, домашняя студия Майкла Миша, 1979).
Вагант. 1996. № 5–6. С. 13.
Подобной же характеристикой поэт наделяет и собственного внутреннего двойника — вспомним еще раз воспоминания Николая Тамразова, который приводил ответ Высоцкого на вопрос, где сейчас находится его двойник: «Здесь. Порет какую-то ахинею…» (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 154). Да и в стихотворении «Я скоро буду дохнуть от тоски…» (1969) про тамаду, являющегося собирательным образом советских чиновников, которые затеяли ре-сталинизацию, сказано: «Пусть много говорил белиберды / Наш тамада — вы тамаду не троньте! — / За Родину был тост алаверды, / За Сталина — я думал: я на фронте».
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 156.
Ср. у Маяковского: «…впиваюсь, как в ухо впивается клещ» («Бруклинский мост», 1925).
Здесь он хлещет свою татуировку с изображением Сталина, который проник в его плоть и кровь. И так же он хлещет «внешних» представителей власти: «И я хлещу их по лицу, / Но мягкой кистью» («.Дурацкий сон, кистенем…», 1971 /3; 79/), «Но бьем расслабленной рукой, / Холодной, дряблой — никакой» («Случаи», 1973), «Снова снится вурдалак, / Но теперь я сжал кулак — / В кости, в клык и в хрящ ему! / Жаль, не по-настоящему…» («Мои похорона», 1971 /3; 319/).
Этот смрад, то есть внутренний негативный двойник лирического героя, может быть представлен и в качестве внешнего негатива, заполняющего собой всю советскую действительность: «И из смрада, где косо висят образа, / Я, башку очертя, гнал, забросивши кнут, / Куда кони несли да глядели глаза, / И где люди живут и как люди живут» («Чужой дом»). Похожая ситуация изображена в черновиках «Охоты на волков»: «Мир мой внутренний заперт флажками, / Тесно и наяву от флажков» /2; 422/.
Кречетова И. Высоцкий собирал кружки и избегал музеев // Аргументы и факты. Волгоград. 2013. 25 янв.; http://www.vlg.aif.ru/culture/art/70284
Вариация этого мотива встретится в «Милицейском протоколе» (1971): «А что очки товарищу разбили…», — и в черновиках шахматной дилогии (1972): «И, разбив всю оптику задире, / Я сказал: “Ну, с богом…”» (АР-13-89).
В дднном отношении показааеллн эпизод, слууившиисяввеной 1997 годд: «Из Симферополяв 5Ягу добирались на такси. В машине Володя тут же визл в свой эпатажный, увы, присущий ему именно в хмельном мареве “купеческий” tor: “В ‘Ореанду’! Я — Высоцкий!”. На что наделенный повышенным чувством собсевеннпгп досепинства водитель нелюбезно буркнул: “Ну и что, а я, скажем, Пеерои”. <.. > Позже, когда Володя пришел в птносвеельную норму, я все же спросил у неоо: “Зачем ты так себя вел тогда? Помнишь, в такси: ‘Я — Высоцкий’? Ведь трезвый — ты совсем другой”. Он не стал юлить: “Да иростп, когда выпьешь, всё то дерьмо, которое в нас так глубоко сидит, выплывает наружу”.
Позже он внесет это в трактовку Гамлета: “Хочу nпказаеь его живым, сложным человеком. Ведь в нем перемешано и высокое, и низменное. А ты сам каким его видишь ты?”. — “Да примерно таким же. Иначе откуда бы взяться штабелям трупов вокруг этпго эльсинпрскпгп идеалиста?”» (Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 147).
Москва, у Л. Седова, 07.11.1965.
Темная домашняя запись «Премьер», «Мишку жалко — добрый парень», сентябрь 1964.
Отмечено: Скобелев А., Шаулов С. Владимир Высоцкий: мир и слово. 2-е изд. Уфа, 2001. С. 56.
Конструкции «Я однажды» и «Однажды я» встречаются у Высоцкого постоянно: «Я однажды гулял по столице — и…» /1; 85/, «Ия однажды — проклятая дата!…» /1; 116/, «Помню, я однажды и в “очко”, и в “стос” играл» /1; 414/, «Я однажды для порядку / Заглянул в его тетрадку — / Обалдел!» (СЗТ-1-227), «Но однажды я встретил попутчика» /1; 151/, «Раз однажды я малину / Оптом запродал» /1; 45/, «Однаждыя уехал в Магадан» /2; 97/, «Однаждыя, накушавшись от пуза…» /5; 209/.
В образе писателя лирический герой выступит и позднее: «Хожу ли я, сижу ли я, пишу ли я стихи» (АР-9-68), «Я пишу по ночам больше тем» /2; 164/. Но иногда этот мотив принимает противоположный вид: «Сказал себе я: брось писать!» /1; 178/, «Не писать стихов мне и романов» /2; 448/, «Не начну сегодня нового романа» /1; 259/, «Что-то ничего не пишется» /1; 563/, «И не пишется, и не поётся» /5; 25/.
Светлый В. Гарь // Октябрь. 1927. № 10. С. 97.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. С. 250.
Кормушина Т. Меня все называли Тамара / Беседовал П. Евдокимов // Белорусские страницы-120. Владимир Высоцкий. Минск, 2013. С. 6.
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_kvartiry_propalo_dva_keisa_32836
Юнгвальд-Хилькевич Г. Мушкетеры, Высоцкий и папа Карло / Записала Залина Дзеранова // Коллекция Караван историй. 2012. № 6 (июнь). С. 100.
ПодрабинекА. Диссиденты. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2014. С. 92.
Сахаров А.Д. Воспоминания. Полное издание в одном томе. М.: АЛЬФА-КНИГА, 2011. С. 460.
Блехер Л. Как помню (27.07.2008) // http://lj.rossia.org/users/leonid_b/484892.html?thread=9422108
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 156.
Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. Изд. 2-е, стереотип. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1973. С. 327.
Вильдан Р.: «Он был способный парень» / Беседовала Лариса Симакова, 1996 // Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 583.
Добровольская М.: «На нашем курсе был культ дружбы» // Там же. С. 674.
Ковтун В. Источник // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1996. № 26. С. 7.
Давид Маркиш: «Вертится стрелка спидометра» // Белорусские страницы-59. Из архива Л. Черняка-2. Минск, 2009. С. 21.
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 241.
Москва, геологический факультет МГУ, 24.11.1979.
Яковлев Б. Записки счастливого неудачника. М.: Новый ключ, 2011. С. 163.
Цит. по: Куликов Ю. Дневник Анхеля Гутьерреса // В поисках Высоцкого. Пятигорск — Новосибирск, 2018. № 31 (янв.). С. 25.
О формальном источнике последней цитаты рассказала актриса Лионелла Пырьева: «Вот был Ваня такой на растопке печи, он у нас на базе, там, где мы питались <…> И вот этот Ваня, он ходил все время с оголенным торсом, и у него на одной стороне был Ленин, а на другой — Сталин. <.. > он сам родом был из-под Москвы, где-то в Подмосковье он родился. <.. > Он убил человека, отсидел большой срок. <…> Володя часто с ним сидел там, у сарая, где-то они на бревне могли сидеть, о чем-то разговаривали. Я уже потом узнала — от ВВ или от кого, — что он кого-то здесь убил и за убийство отсидел срок, и вот на пожизненное там был поселение» (Белорусские страницы-70. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-8. Минск, 2009. С. 53 — 54).
Аналогичную мысль высказывал и Александр Галич: «Вижу — что-то неладно в мире, / Хорошо бы заняться им» («То-то радости пустомелям…», 1968).
Перед исполнением «Паруса»: Казань, Молодежный центр, 12.10.1977; 2-е выступление.
Московская область, г. Долгопрудный, МФТИ, 21.02.1980.
Как в «Путешествии в прошлое» (1967): «А потом рвал рубаху и бил себя в грудь».
Школьная А. Лично о Высоцком // Симбирский курьер. 2013. 26 янв.
См. факсимиле рукописи: Добра! 2012. С. 97; АР-17-110.
Добра! 2012. С. 200.
Ленинград, ВАМИ, 25.11.1976. Впервые же образ шизофреника встретился в стихотворении «Я и творческий актив…» (1960): «Жил на свете и без денег / Одинокий шизофреник!» /1; 328/, - где сразу бросаются в глаза мотивы безденежья и одиночества, характерные для лирического героя Высоцкого.
Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы / Сост. Б. Акимов, О. Терентьев // Студенческий меридиан. М., 1990. № 12. С. 69.
Варшавский И. Лекции по парапсихологии // Фантастика, 1964 год. М.: Молодая гвардия, 1964. С. 239–243.
Там же. С. 240–241.
Выступление Э.Я. Володарского во 2-м отделении вечера памяти В.С. Высоцкого в клубе «Восток» (Ленинград) 20 января 1982 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Елены Ромашкиной-8. Донец, 2014. № 39 (апр.). С. 25.
Варшавский И. Лекции по парапсихологии. С. 241 — 242. Перепечатано в сб.: Варшавский И.И. Солнце заходит в Дономаге: Фантастические рассказы. М.: Молодая гвардия, 1966. С. 206. Кстати, этот сборник имелся в домашней библиотеке Высоцкого (см.: Список книг из библиотеки В.С. Высоцкого // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997. С. 459).
Данное словосочетание также могло быть заимствовано у И. Варшавского — на этот раз из его рассказа, в котором речь идет о роботе: «Голос можно записать на магнитной ленте, — сухо заметил Роби» (Варшавский И. Роби. Рассказ-шутка // Наука и жизнь. 1962. № 4. С. 106. Перепечатано в сб.: Варшавский И.И. Молекулярное кафе: Науч. — фантастич. рассказы. Л.: Лениздат, 1964. С. 17).
Из воспоминаний В. Туманова. Цит. по: Захарчук М. Босая душа, или Каким я знал Высоцкого. М.: ЗАО «Московские учебники — СиДипресс», 2012. С. 163.
Здесь налицо ошибка Высоцкого: с одной стороны, герой говорит: «Обидно, однако, — вчера была драка…», — а с другой: «…уже восемь суток прошло». Заметим попутно, что во многих произведениях лирический герой рассказывает о событиях, которые произошли вчера: «Ой, где был я вчера» («Путешествие в прошлое»), «Но вчера меня, тепленького <…> Оскорбили до ужаса» («Вот главный вход»), «Но вчера патруль накрыл / И меня, и Коленьку» («Есть у всех у дураков…»), «Мне в ресторане вечером вчера…» («Случай»), «А вчера на кухне ихний сын / Головой упал у нашей двери» («Песня завистника»), «Нам вчера прислали из рук вон плохую весть» («Несостоявшаяся свадьба»), «И вчера мне лифтер рассказал за полбанюи…» («Несостоявшийся роман»), «Вчера же мы Брест бомбили» («Песня летчика-истребителя»; начальный текст /2; 387/), «Один спросил вчера, нет, сегодня… вчера… вчера…» («Дельфины и психи»), «Я вчера много работал. Прошу не будить! Никогда. Засыпаю насовсем» (там же), «Прошу отпустить меня на поруки домочадцев, выписанных Вами вчера из этой же больницы» (там же), «И я вчера узнал — не только в нем одном» («Она была в Париже»), «Ведь вчера мы только брали с ним с тоски / по банке» («Песня про конькобежца на короткие дистанции»), «Он вчера не вернулся из боя» («Он не вернулся из боя»), «К тому ж он мне вредит — да вот не дале, как вчера…» («Невидимка»), «И вчера ко мне припер / Вдруг японский репортер» («Я тут подвиг совершил…»), «Я слышал вчера — кто-то пел на бульваре» («Гитара»), «Сказал ей: “Я Славку вчера удавил”» («Я женщин не бил до семнадцати лет…»), «И я вчера напарнику, / Который всем нам вслух читал, / Как будто бы охраннику, / Сказал, что он легавым стал» («В тюрьме Таганской нас стало мало…»), «Вчера в палате номер семь / Один свихнулся насовсем» («Про сумасшедший дом»), «Мне вчера дали свободу» («Дайте собакам мяса…»), «Меня вчера отметили в приказе: / Освободили раньше не пять лет…» («За хлеб и воду»), «Да ладно — ну, уснул вчера в опилках!» («Подумаешь — с женой не очень ладно!»), «Вчера из-за дублонов золотых / Двух негодяев вздернули на рею» («Пиратская»), «Я вчера закончил ковку» («Инструкция перед поездкой за рубеж»), «Я погадал вчера на даму треф» («Не покупают никакой еды…»), «А вчера все вокруг / Говорили: “Сэм — друг!”» («Марафон»), «…Что он с земли / Вчера сбежал» («Песня Билла Сигера»), «Желали мы вчера / Солдатику» («Солдат с победою»), «И так нам захотелось ввысь, / Что мы вчера перепились» («Случаи»), «И это был не протокол: / Я перепил вчера» («Ошибка вышла»; черновик /5; 400/), «Вчера я выпил небольшой графин» («Хоть нас в наш век ничем не удивить…»), «Шла спокойная игра, и вчера с позавчера <.. > Вместе пили, чтоб потом начать сначала» («У нас вчера с позавчера…»; черновик /2; 353/).
Позддее «пуую навзддое» пррметиллррчеекиигеррйВысоцкого: «Всёмощнеемашу: взмах, и кррк / Начался и застыл в кадыке» («В стае диких гусей был второй…», 1980).
Высоцкий: Исследования и материалы в 4-х томах. Т. 3. Кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 140.
Интересно еще, что в черновом варианте «Того, который не стрелял»: «Я тоже рад бы, да третьего дня / Я выл белугой и судьбину клял» (АР-3-126), — содержится та же конструкцию, что и в следующем наброске 1972 года: «И сегодня, и намедни — / Только бредни, только бредни, / И третьёго тоже дни / Те же бредни, всё они!» (АР-2-12).
Царикаев А.Т. Репрессивная политика советской власти в Северной Осетии (1920 — 1930-е гг.). Владикавказ, 2009. С. 201.
В образе трехглавого дракона советская власть была представлена еще в пьесе Евгения Шварца «Дракон» (1943 — 1944). В 1962 году одноименный спектакль по этой пьесе был поставлен Марком Захаровым на сцене Студенческого театра МГУ и Николаем Акимовым в Ленинградском театре комедии. Одну из этих постановок вполне мог видеть молодой Высоцкий.
Владимир Высоцкий: «Поехали драться!». Штрихи к неюбилейному портрету / Подг. С. Хуммедов // Московский комсомолец. 2003. 25 янв. С. 5.
ЛеоонддвП. ВладдмииВысоцкиииддргие. Красноорск: Красноярец, 1999. С. 88.
Стихотворение было написано Высоцким во время пребывания в селе Выезжий Лог Красноярского края, а в Колпашево (Сибирь) Высоцкий ездил с концертами еще в январе 1964 года.
Добра! 2012. С. 266.
Интервью Инне Шестаковой 7 января 1980 года в Театре на Таганке.
Между тем известно, что в феврале и марте 1970 года на домашних концертах у Юрия Королева (Переделкино) и Ии Саввиной (Москва) Высоцкий исполнил один куплет из «Песни про двух громилов», начиная со строки «Гляди в оба, братень…». А источником песни и особенно строк «Жили-были два громилы / Огромадной, жуткой силы…» является блатная песня 1920-х годов: «Жили-были два громила: / Один — я, другой — Гаврила», — известная в исполнении Юрия Визбора.
ВладдммиВысоцкии: «Поехаллддатьья!». Штррхик неюбииеййомупоотрету/ Подд. С. Хуммеддв// Московский комооуоаец. 2003. 25 янв. С. 5.
ЛиссцЛ. Онбылвеллким человеккм и понималвес //ВладдмирВысоцкии. Беллррсскиестраницы. Минск, Альфа-пресс, 1999. С. 50.
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 11.
Свой веселый манер лирический герой упоминал также в песне «Я был душой дурного общества»: «Мой адвокат хотел по совести / За мой такой веселый нрав», — и в «Расстреле горного эха», где о нем говорилось в третьем лице: «Жило-поживало веселое горное, горное эхо» (глава «Тема пыток», с. 621).
Сравним еще в ряде произведений: «Усилия свои утрою я» («Про второе “я”», 1969 /2; 470/), «Я понукал себя: “Трави, / Утрись, утрой усилья”» («История болезни», 1976 /5; 404/), «Знаю, силы мне утро утроит» («Я еще не в угаре…», 1975 /5; 42/). Однако 15 марта 1977 года Высоцкий напишет: «Стареем, брат, а старикам / Здоровье кто утроит?» («Рейс “Москва — Париж”»).
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 156.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 270.
Вообще лирический герой часто говорит о том, что ему «неймется» и при этом «не спится»: «И если мне неймется и не спится…» («Песня про Уголовный кодекс»), «За то, что мне неймется и за то, что мне не спится» («Я бодрствую, но вещий сон мне снится…»), «Я ротозей, но вот не сплю ночами <.. > Неймется мне, шуту и лоботрясу» («Тушеноши»).
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 41.
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_kvartiry_propalo_dva_keisa_32836
Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-396.
Лисичкина Н. Тот самый Шарапов // ТСН (Телевидение. События. Новости). Минск. 2007. 7 февр. (№ 6). С. 3.
Емельяненко Ю.: «Он потрясал наши души…» // Вагант. 1992. № 3. С. 9.
Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 252.
По словвм Шемяяииа: «Это высшая стууень ддужбы, когдд мы ддуг ддуга называлл братьями» (Фильм-эссе Алексея Лушникова «Высоцкий» нат/к «таТ-Петербург», 2001. Ч. 1).
Полный вариант воспоминаний Н.М. Высоцкой // Высоцкий: Исследования и материалы в 4-х томах. Т. 1. Детство. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2009. С. 59.
КаралисД. Потерянное интервью // Аврора. СПб., 2009. № 2. С. 63.
К Мотякову здесь применили его собственный прием: «Живой понимал, что с Мотяковым шутки плохи: тот еще раньше лихо закручивал, а после войны, окончив в области какие-то курсы, и вовсе грозой района стал. Его любимое выражение: “Рога ломать будем! Враз и навсегда” — знал каждый колхозный бригадир» (Можаев Б. Из жизни Федора Кузькина // Новый мир. 1966. № 7. С. 59).
Тема «ломания» быка» встречается и в черновиках песни «О знаках Зодиака» (1974): «А звездный Стрелец / Отстрелялся вконец, — / Пугает и дразнит Быка» (АР-7-200). Тут же вспоминается Бык Минотавр из стихотворения «В лабиринте» (1972). Причем если Стрелец «мается, копья ломая», «пугает и дразнит Быка», то Николай «быка ломал» (да и сам поэт тоже «дразнил Быка»: «Дразня врагов, я не кончаю / С собой в побеге от себя» /5; 231/). Оба мучаются от безделья и не знают, куда девать свою силу: Стрелец «мается, копья ломая», и Николай сетует: «Так и мыкаемся с братом по свету, / А дела подходящего нету» («Мы живем в большом селе Большие Вилы…»).
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
Личностный подтекст этого стихотворения был показан на с. 490 — 493.
Вообще в образе прорлка лирический герой выступает неоднократно: «Я вам расскажу про то, что будет, / Вам такие прчлткрлю дали!..» (1976), «Без умолку безумная девица / Кричала: “Ясно вижу Ырлю павшей в прах!”» («Песня о вещей Кассандре», 1967), «Волхвы-то сказали с того и с сего, / Что примет он смерть от коня увлегл» («Песня о вещем Олеге», 1967), «Прлрлклв нет в отечестве своем, / Но и в других отечествах не густо» («Я из дела ушел», 1973). Да и друзья его — тоже прлроач: «Отплавали, отпели, отпророичли. / Я не успел — я прозевал свой взлет» («Я не успел», 1973).
Кохановский И. «Письма Высоцкого» и другие репортажи на радио «Свобода». М.: ФиС, 1993. С. 5.
Москва, библиотека № 60,29.11.1979.
Цит. по фонограмме интервью В. Перевозчикову на Пятигорском телевидении, 14.09.1979.
q том, что власть у него «отобрала волю», лирический герой говорил еще в «Серебряных струнах»: «Загубили душу мне, отобрали волю, / А теперь порвали серебряные струны».
Добра! 2012. С. 148.
Там же. С. 97.
Сравним данную цитату с поэмой Н. Некрасова «Саша» (1856): «Книги читает да по свету рыщет — / Дела себе исполинского ищет».
Ср. с началом наброска 1996 годд: «В энсккм царстве жилккроль…».
Отметим общий мотив в песнях Высоцкого, Галича и Окуджавы, связанный с «музейной» темой: «А коверный самолет / Сдан в музей в запрошлый год» (Высоцкий. «Лукоморья больше нет», 1967), «Черный бриг за пиратство в музей заточен» (Он же. «Этот день будет первым всегда и везде…», 1976), «.Давно в музей отправлен трон, / Не стало короля» (Галич. «Закон природы», 1962), «Вот иные столетья настали <…> И в музее пылится седло» (Окуджава. «Песенка о молодом гусаре», 1986).
Цензура в Советском Союзе. 1917 — 1991. Документы. М.: РОССПЭН, 2004. С. 73.
Зенькович Н.А. Вожди и сподвижники. Слежка. Оговоры. Травля. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. С. 271.
Городницкий А.М. И жить еще надежде… М.: Вагриус, 2001. С. 353.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001722-3.html (запись от 01.04.2009).
Белорусские страницы-59. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-2. Минск, 2009. С. 25.
Как вспоминал Вениамин Смехов: «…Была зима застойного времени. Где-то 75 — 77-й год, допустим. В Переделкине — огромные белые сугробы. Мы гуляем по узкой тропинке. Андрей Вознесенский, полушутя, перечисляет великих поэтов XX века и подводит весело итог: мол, из настоящих гениев России чистокровных осталось только двое — я и Володя Высоцкий. Тут он услышал мое возражение (“огорчу тебя, Андрей, — ты в полном одиночестве”) и от изумления упал в сугроб. Я рассказал тогда же этот анекдот Высоцкому, он не засмеялся, только улыбнулся… Но всерьез выразился абсолютно согласно и с моим тогдашним правилом: я не могу себя считать никем другим, я только русский — по языку, по чувствам, по работе, по мыслям и по всему. Если бы мы жили в нормальной стране, а не в “стране рабов, стране господ”, вопрос этот считался бы идиотским или сволочным: “Кто вы по национальности?”..» (Смехов В. Комплексы мои дорогие // Независимая газета. М., 1991. 18 дек. С. 8).
Цит. по расшифровке рукописи: Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 124.
Там же. С. 151.
По свидетельству режиссера Александра Стефановича, у Высоцкого в Ленинграде был друг по фамилии Рабинович (Леонид Давидович Рабинович — автогонщик, главный тренер сборной Ленинграда по ралли, мастер спорта), к которому он однажды летом 1976 года приехал из Москвы на своем «Мерседесе» вместе со скульптором Зурабом Церетели: «Где-то в четыре-пять утра открывает им заспанный Рабинович. Володя говорит: “Привет! Я приехал к тебе с другом Зурабом Церетели, с гитарой. Я про тебя песню написал: ‘Мой друг Рабинович и жертвы фашизма / И даже основоположник марксизма’”. — “Володя! Мы тебя ждали в одиннадцать часов вечера. Сейчас пять утра. Все разбрелись. Девушки разбрелись по комнатам, все мужики разошлись. Чего ты пришел?”. Володя посмотрел на Зураба и говорит: “Нас не поняли. Поехали, Зураб, обратно”» (д/ф «Владимир Высоцкий. Баллада о борьбе» на телеканале «Мир», 25.07.2015). Впрочем, у троюродного дяди Высоцкого Павла Леонидова настоящая фамилия тоже была Рабинович…
У Высоцкого и в самом деле был друг-еврей по имени «Миша» — сосед по дому и этажу Михаил Яковлев (его мама Гися Моисеевна увековечена в «Балладе о детстве»), которому он подарил свою первую французскую пластинку с надписью: «Вечному другу и вечному соседу — Мише Яковлеву» {Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 38). Однако прототипом Мишки Шифмана послужил полный тезка (см.: Леонид Штурман: «Я вырос в одной коммуналке с Высоцким, а знаменитый герой его песни Мишка Шифман — муж моей сестры» / Беседовал М. Рыбьянов // Комсомольская правда. 1996. М., 14 дек. С. 10), хотя Михаил Яковлев тоже имел к этому косвенное отношение: «.Леонид Абрамович Штурман умер несколько лет назад, однако, в той же квартире живет его сестра Раиса Абрамовна. Она подтверждает, что Михаил Шифман был ее мужем. Их свадьба состоялась в 1957 году в квартире Высоцких и Яковлевых. С Шифманом она давно в разводе…» (см. запись от 06.10.2012: ЬПр://уу8°188у.’Л8/тс1ер. ррр8зЬдте’1орю=2384&81=60). По свидетельству Леонида Штурмана, на свадьбе его сестры и Михаила Шифмана Высоцкий исполнил песню «Алешка жарил на баяне» (а на концерте в Московском государственном институте электронного машиностроения 7 апреля 1980 года Высоцкий даже рассказал, что ему недавно принесли запись этой песни, сделанную, когда он еще «был студентом первого курса МХАТа <…> когда почти не было магнитофонов, и все-таки эту запись кто-то сделал»). Считается, что ее автор неизвестен, однако существуют воспоминания Полины Шапиев-ской о ее встрече с Высоцким в Одессе осенью 1978 года на квартире у фотохудожника Валерия Шишкина: «Я запомнила строфу из его последней песни. Он сказал: “Первая моя песня под гитару была про Одессу”. “Алешка жарил на баяне, / Гремел посудою шалман. / А в дыму табачном, как в тумане, / Плясал одесский шарлатан”» {Шапиевская П. Четыре часа с Высоцким // Новости недели. Тель-Авив. 1994. 25 янв. С. 11). В этой же песне есть строка «На кухне жарила его подруга Клавка», которая позднее перейдет в «Путешествие в прошлое» (1967): «Помню, Клавка была и подруга при ей, / Целовался на кухне с обоими». Да и в одном из вариантов исполнения «Формулировки» прозвучал вариант: «А на разбой берешь с собой свою подругу Клаву» (темное публичное выступление с условным названием «Подруга Клава», декабрь 1965). Процитируем также неопубликованный черновик «Прыгуна в высоту», имеющий название «О прыжках и гримасах судьбы»: «Клава в шубке на рыбьем меху / Приготовит мне дома сюрприз».
Эта строка получит развитие в песнях «Город уши заткнул…» (1961) и «Нат Пинкертон — вот с детства мой кумир…» (1968): «Вам от Вовки нет спасенья» — «Только зря: не спасет тебя крепкий замок», «Не скрыться вам, ведь от меня секретов нет», — несмотря на то, что в последней песне лирический герой выступает в образе милиционера, а в первых двух — в образе вора.
Цит. по публикации: Минц Л. Хосн, калэ ун мехутоним, или Свадьба по-еврейски (06.02.2009) // http://jewish.ru/ru/stories/reviews/5259
Киев, Институт физики АН УССР, 24.09.1971.
В первоначальном варианте песни («Мое почтенье! Я Хаим, без сомненья»), появившемся в 1920-х годах на Украине, говорилось: «А в Кишиневе я купил себе халат, / Ойвей, фар вое бин их аза фартумер яд?» (то есть: «О, почему же мне так не везет?») (Джекобсоны М. и Л. Песенный фольклор советских тюрем и лагерей как исторический источник, 1917 — 1991. 2-е изд., испр. М.: РГГУ, 2014. С. 83, 339). В исполнении же Высоцкого строчка на идише звучала так: «А зухтер-махтер их бин а фартовер яд», — и сам он расшифровывал ее следующим образом: «“Делают разговор, что я хороший парень” — “а зухтер-махтер”. Ну, “говорят, что я хороший парень”, так вроде» (Москва, на дому у математика Юрия Манина, 10.11.1966).
Кохановский И. Серебряные струны // Юность. 1988. № 7. С. 81.
Леонидов П. Разговор с Аркадием Львовым // Литературное зарубежье (Нью-Йорк). 1981. № 13–14. С. 14.
Карапетян Д Высоцкий мечтал о многоженстве / Беседовала А. Амелькина // Комсомольская правда. М., 2002. 26 июля — 2 авг.
Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 145 — 146.
Ондиван М. После первой ночи с Высоцким его жена рыдала // Экспресс-газета. М., 2013. 25 янв. № 3.
Добра! 2012. С. 248.
Карапетян Д.С. Владимир Высоцкий: воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 118. Поэтому лирический герой скажет о своем напоре в черновиках шахматной дилогии: «Он подавлен был моим напором / И оригинальностью моей» (АР-13-89).
Из выступления писателя Аркадия Вайнера на творческом вечере в ДК «Победа» (Харьков) в ноябре 1985 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2014. № 38 (янв.). С. 41.
Сделаем еще одно наблюдение. В черновиках песни «Мишка Шифман» встречается такой вариант реплики Мишки: «.. Что сидим тут в копоти / И глотаем пыль, / Когда кого ни попадя / Пускают в Израиль!» /3; 456/. В этой копоти «сидели» тогда все советские люди. Как они сами признавались лирическому герою в «Чужом доме» (1974): «Испокону мы — / В зле да шепоте, / Под иконами / В черной копоти». Да и сам он в том же году скажет: «Копоть, сажу смыл под душем» («Инструкция перед поездкой за рубеж»). Понятно, что эта копоть является синонимом пыли, которая также заполняет собой всю страну. Например, в песне «Так оно и есть…» (1964) герой «попал в этот пыльный расплывчатый город / Без людей, без людей». Неудивительно, что в этой пыли часто оказываются лирический герой и лирическое мы: «Весь в комбинезоне и в пыли» («Песня Рябого», 1968), «Ответьте мне: кто проглядел, кто виноват, / Что я живу в парах бензина и в пыли?» («Песня автозавистника», 1971), «И улыбнусь, выплевывая пыль» («Песня автомобилиста», 1972), «Руки на баранке, и — вечно в пыли!» («Быть может, покажется странным кому-то…», 1972), «Да, сами мы — как дьяволы, в пыли» («Гимн шахтеров», 1970), «Пропыленный, обветренный, дымный, огнем опаленный — / Хоть какой, приходи, доберись, доползи» («Если где-то в чужой неспокойной ночи…», 1974).
Эта ситуация восходит к «Пародии на плохой детектив», где главный герой, являющийся alter ego автора, занимался антисоветской деятельностью «преимущественно ночью»: «Щелкал носом — в ём был спрятан инфракрасный объектив. / А потом в нормальном свете представало в черном цвете / То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив».
Тооностир аддз аметим, чттс ииагога(аналог церквивххрстианстте)ннкаккгооттошениякс ионнз-му (полмтмческтму движению, имеющему тиотй целью собрать всех евреев в Израиле — «вокруг горы Ситн») не имеет. Разве что по звучанию эти соова немного похожи, поэтому Ктля-ратскдзчик и объединяет их.
Тбилиси, КавГипротрансстрой, сентябрь — октябрь 1979.
Москва, для В. Туманова, ноябрь 1979.
Учкудук, подсобное хозяйство у Анатолия Кацая, 22.07.1979.
Ср. этот же мотив в посвящении К. Симонову «Прожить полвека — это не пустях» (1965): «Стараясь не ударить в грязь лицом, / Мы ваших добрых дел не забываем» (АР-2-108).
Ср. с более ранним текстом (1973): «Сиди и грейся — болтает, как в седле!» /4; 69/.
Как и в других песнях: «Я чревом урчу» («Песня о Судьбе»; АР-17-130), «И зубы стынут, и в кишках урчит» («Смотрины»; АР-3-63), «Кишки у вас защемлены» («История болезни»; АР-11-63).
Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 4. С. 5.
Москва, издательство «Прогресс», 18.12.1979.
Москва, усадьба «Черный лебедь» (Дом Рябушинского), для сотрудников ВНИИ атомного машиностроения, январь 1980.
Учкудук, подсобное хозяйство у Анатолия Кацая, 22.07.1979.
Как и лирический герой: «Корячусь я на гвоздике» («Гербарий», 1976), «Сажусь — боюсь, / На гвоздь наткнусь» («В этот день мне так не повезло…», 1969). Вместе с тем строка «Друг мой, словно сидит на гвозде» носит образный характер — она означает, что друг героя ерзает, беспокоится, не находит себя места, так же как и сам герой: «Я напрасно верчусь на пупе» («Аэрофлот»). Причем это находит аналогию в том же «Гербарии», где герой говорит: «Я на пупе ворочаюсь» (АР-3-12); и не только в «Гербарии»: «Вот всю жизнь и кручусь я, как верченый» /2; 138/, «На вертящемся гладком и скользком кругу / Равновесье держу, изгибаюсь в дугу» /5; 189/.
Учкудук, подсобное хозяйство у Анатолия Кацая, 22.07.1979.
Этот вариант имеется и на фонограмме: Тбилиси, КавГипротрансстрой, сентябрь — октябрь 1979.
а что касается мотива икоты, то он встречается у Высоцкого довольно часто: «Я не хлебнул для храбрости винца / И, подавляя частую икоту, / С порога — от начала до конца — / Я проорал ту самую “Охоту”» («Прошла пора вступлений и прелюдий…», 1971), «Пили мы — мне спирт в аорту проникал, / Я весь путь к аэропорту проикал» («Инструкция перед поездкой за рубеж», 1974), «Хоть я икаю, но твердею, как спаситель, / И попадаю за идею в вытрезвитель» («Муру на блюде доедаю подчистую…», 1976). Поэтому в стихотворении «Я скоро буду дохнуть от тоски…» (1969) лирический герой с уважением (хоть и опять же с самоиронией) высказался о тамаде: «Пил тамада за город, за аул / И всех подряд хвалил с остервененьем, / При этом он ни разу не икнул, / И я к нему проникся уваженьем».
Ср. в воспоминаниях врача-психиатра Михаила Буянова, «опекавшего» Высоцкого в 1965 году: «С первого же дня начались проблемы: во время перерыва он надрался в театральном туалете. Где-то у него была водка припрятана. Директор театра Николай Лукьянович Дупак принялся меня ругать: “Ну, как же так, Миша, не уследил!” Естественно, я был на Высоцкого зол. Да и он относился ко мне крайне настороженно» (Михаил Буянов: «Я гипнотизировал и кодировал Высоцкого» / Беседовал Б. Кудрявов // Экспресс-газета. М., 2010. 27 июля; http://www.eg.ru/daily/stars/20697).
Торонто, Ambassador’s club, 12.04.1979.
Калинин, Военная командная академия противовоздушной обороны имени маршала Г.К. Жукова, 06.06.1976. Эту же историю он рассказал шесть дней спустя, скрыв свою роль в организации забастовки и говоря о себе в третьем лице: «Я ее написал однажды — четверо суток сидел в аэропорту. Там интересно было. Мы летели в Одессу и, правда, не могли никак вылететь, а там целые такие движения народов были. Нас — то в самолет, то оттуда выгоняли. Потом кто-то объявил сидячую забастовку, говорит: “Мы оттуда не уйдем! Замерзнем все!”. Но потом нашлись штрейкбрехеры, которые стали покидать самолет. Нас оттуда выводили. Потом включали отопление, потом снова, потом забывали почту… А я уже из принципа сидел. Думаю: “Сколько же мы будем сидеть?”. Ну, просидели четверо суток» (Коломна, ДК завода Тепловозстрой, 12.06.1976). Еще две версии написания песни известны от актера Ролана Быкова и режиссера Одесской киностудии Валентина Козачкова: «Он должен был лететь на съемки фильма “Служили два товарища” (снимался эпизод, в котором Брусенцов убивает Некрасова). Командировка была выписана на три дня (все работали в театрах, были очень загружены, и на съемку давали кратковременные командировки). Прошло три дня, Высоцкого нет. Что делать? Кто будет убивать Некрасова? Никто не улетает, все ждут Высоцкого. Наконец, появился. Его спрашивают: “Володя, где ты был?” — А он, благодаря своему бурному характеру, познакомился с шахтерами из Норильска и улетел с ними… “Одесса не принимала, и что я должен был делать?” Так и появилась эта песня» (Ролан Быков. Выступление в кинотеатре «Пионер» 27 августа 1980 г. // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-9. / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2014. № 1. Окт. С. 67); «Была очень сильная пурга в Одессе дней пять. Сугробы навалило так, что за городом дорогу танками пробивали. Стоял павильон, и ждали Высоцкого, и пять дней он летел в Одессу, и никак не мог улететь. <…> Ему надоело, и он улетел в Магадан. Это он рассказывал мне. Экипаж его узнал: “Что, Высоцкий, надо? Володя, полетели с нами”» (Козачков В.Ф. Одесса помнит Владимира Высоцкого // Белорусские страницы-54. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка. Минск, 2008. С. 11 — 12).
Ижевск, Ледовый дворец спорта «Ижсталь», 28.04.1979.
Отметим заодно интересную параллель между «Москвой — Одессой» и стихотворением «Я верю в нашу общую звезду…», написанным примерно в одно время с «Аэрофлотом»: «А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса, / Надежная, как весь гражданский флот» = «Да и теперь, когда вдвоем летим, / Пускай на ненадежных самолетах. / Нам стюардессы создают интим, / Нам и мотор поет на низких нотах» (АР-3-140).
Такой вариант сохранился на ряде фонограмм: Москва, РТИ АН СССР, декабрь 1971 (1-е выступление); Москва, Институт медико-биологических проблем, 11.01.1972; Гатчина, ЛИЯФ, 23.06.1972; Москва, Всесоюзный научно-исследовательский институт по строительству магистральных трубопроводов Миннефтегазстроя СССР (ВНИИСТ), февраль 1972; темное выступление с условными названиями «Упреки поэтам», «Псевдо-Краснодар», 1972.
Вариант исполнения: Фрязево, войсковая часть № 20760, 07.05.1972.
Добра! 2012. С. 177.
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
Париж, студия М. Шемякина, декабрь 1979.
В основной редакции сказано: «Ни поесть, ни распить, ни курнуть», — что напоминает ситуацию в «Марафоне» (1971): «Мне есть нельзя, мне пить нельзя».
Сравним еще: «Есть дают одно дерьмо / для диеты» («Отпишите мне в Сибирь…», 1971).
Вариант исполнения: Мытищи, НИИ овощного хозяйства, 05.04.1972.
Сравним еще в стихотворении «Муру на блюде доедаю подчистую…» (1976): «Я не дурю и возражаю, протестую» (АР-2-52). Причем если здесь герой выпивает: «И попадаю за идею в вытрезвитель», — то в черновиках песни «Ошибка вышла» он признаётся: «Я просто пил вчера» /5; 389/, - а в «Аэрофлоте» говорит: «Мы пьем седьмую за день».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 6.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
19 Ролан Быккв. Выступленнев ккнотеатре «Пионер»27 аавуста 1980 г. // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной^ / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2014. № 1 (0^.).
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 185.
В рукописи песни «Ошибка вышла» у строки «Меня, ребята, не дурачь!» имеется вариант: «Нет, гражданин начальник врач, / Так дело не пойдет! / Меня латынью не дурачь — / Я в этом идиот» (РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.). При этом восклицание «Так дело не пойдет\» напоминает реплику, с которой обратился сам Высоцкий к щёлковскому легкоатлету Геннадию Акимову в 1973 году, когда тот отмечал свое 40-летие: «Владимир Семенович тогда нагрянул с гастрольной вылазкой в наш ВНИИХСЗР, то есть химзавод. А после выступления как-то так получилось, что друзья Геннадия Арсеньевича уговорили певца поехать в гости к юбиляру. Там, за шумным праздничным столом, вперемешку с шампанским потекли тосты. Владимир Семенович на правах тамады предложил произнести речь хозяину. Тот стушевался и выпалил какой-то дежурный грузинский тост. Высоцкий встал и сказал: “Нет, Гена, так дело не пойдет. Л вот прослышал, что ты писучий парень. Даю тебе пять минут, пойди на кухню и что-нибудь черкани”. Тот выполнил просьбу поэта. Стихотворные строки тогда брызнули ладной рифмой» (цит. по: Суконцев Д. Забег Геннадия Акимова на семьдесят пять лет // http://shelkovchanka.shelkovo.ru/fUlltext.php?modul=newsl&id=1226663824&dateg=47&yearg=2008).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
Как вспоминал альпинист Анатолий Смирнов: «.. мы с ним довольно часто заходили друг к другу в гости и совместно (то есть вдвоем) выпивали. Выпивали по-крупному: от литра на брата и более» {Смирнов А. Несколько дней в июле 1970-го… // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 139). Этот же мотив встречается в рассказе «Имею право быть космонавтом» (Москва, у А. Синявского, осень — зима 1963) и в «Милицейском протоколе»: «Во мне шестьсот-то сидит всё время, каждый день — я просто шестьсот принимаю. И каждый день, когда у меня шестьсот грамм сидит, я чувствую, что я могу быть космонавтом», «Тогда в нас было семьсот на рыло».
О «крутости» друзей героя мы уже говорили на примере Михаила Шемякина: «Он крупного помола был, / Крутого был замеса» (с. 468 — 469), — показав при этом, что поэт наделяет друзей своими собственными чертами. Поэтому «крутыми» оказываются не только Мишка Шифман или Михаил Шемякин, но и сам лирический герой: «Я терт и бит, и нравом крут» («Ошибка вышла», 1976). Да и напарник героя в «.Дорожной истории» (1972) тоже назван крутым: «И волком смотрит — он вообще бывает крут». Однако этот эпитет может применяться и к властям, подвергающим лирического героя пыткам: «Берут они не круто ли?!» («Гербарий», 1976), «Принялись за молодца / Круто да забористо» («Разбойничья», 1975; черновик /5; 361/), «Но главный — терпелив и крут, / Плечо стянул жгутом» («Ошибка вышла», 1976; черновик /5; 391/), «Все наготове — главный крут» (там же /5; 395/).
Добра! 2012. С. 248.
Там же.
уЧКудуК, подсобное хозяйство у Анатолия Кацая, 22.07.1979.
Выражение пустит слезу использовал применительно к себе и лирический герой в черновиках «Таможенного досмотра»: «Не выдержал, пустил слезу, / А сердце — сто ударов: / Ведь я распятий не везу, / Икон и самоваров» /4; 465/.
Кеворков В. Любимов, Высоцкий и… // Кеворков В. Романы бахт: повести, рассказы, эссе. М.: Книжный сад, 2008. С. 279.
Там же.
http://compressor.spb.ru/onac.html
Тбилиси, КавГипротрансстрой, сентябрь — октябрь 1979.
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 129.
Впервые такая ситуация возникла в «Сивке-Бурке» (1963), где герой (Сивка) выпивает со своим «закадычным другом»: «Сивка с Буркой чифирит», — и через два года повторится еще раз: «У меня есть друг, мозгуем: / Мы с Николой всё вдвоем — / Мы на пару с ним воруем / И на пару водку пьем» («Есть у всех у дураков…», 1965; АР-5-34). Сравним эту ситуацию с песней «За хлеб и воду» (1963): «Мы вместе грабили одну и ту же хату <.. > Мы с ними встретились, как три рубля на водку». А строка «И на пару водку пьем» десять лет спустя перейдет в «Таможенный досмотр»: «Хожу в пивную с братом» (АР-4-213). Да и во «Французских бесах», посвященных Михаилу Шемякину, которого Высоцкий часто называл своим братом, говорится, что «французский бес» их «таскал по русским кабакам, / Где венгры да болгары». В этом же контексте можно вспомнить «Милицейский протокол», где герой вновь выпивает со своим другом: «А уж когда коляска подкатила. / Тогда в нас было семьсот на рыло». И данная ситуация вновь возвращает к стихотворению «Есть у всех у дураков…», где героя и его друга тоже забрала милиция: «Но вчера патруль накрыл / И меня, и Коленьку».
Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989. С. 43. Впрочем, и сама Марина Влади, стремясь после смерти мужа заполнить душевную пустоту, приблизилась к этим цифрам (Марина Влади: пять бутылок шампанского в день // Московский комсомолец. 1998. 25 янв. С. 1).
2!5 Перевозчиков В.К. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 191.
Цит. по: Серпанов С. Встреча была коротка (с Владимиром Высоцким), 21.05.2012 // http://www.sib-zharki.ru/category/proziVistoriy^sergey-serpanov-vstrecha-byla-korotka-s-vladimirom-vysockim.btml. В этой связи интересны также воспоминания Георгия Епифанцева (июнь 1986) о том, как они с Высоцким регулярно выпивали по три бутылки коньяка на брата под реквием Моцарта «Лакримоза» (Записки булгаковского «Феникса». Расшифровка магнитофонных записей. М.: «Феникс», 2008. С. 17 — 18).
Пять по сто: Степанцов, Боярский, Усачев, Сенкевич, Солоухин // Vodka. Журнал для трезвых мужчин. 2001. № 1 (апр.).
Gerard Depardieu: I drink 14 bottles of wine a day and I’ve killed two lions, 12.09.2014 // http://www.mir-ror.co.uk/3am/celebrity-news/gerard-depardieu-drink-14-bottles-4242142
Вадим Туманов: «Что надо? Надо сыпать соль на раны» / Беседовала Ольга Кучкина // Комсомольская правда в Санкт-Петербурге. 2010. 23 июля. С. 19.
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Работница. М., 1989. № 8. С. 28.
«Мы с тобой еще увидимся…» II Вагант-Москва. 1999. № 4–6. С. 55 — 56.
Вариант исполнения: Москва, НИИ дальней радиосвязи, октябрь 1967.
Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 11. С. 7.
Вдова Юрия Гуляева Лариса: «Однажды Гуляеву сказали — дескать, Фурцева недовольна тем, что он поет “Семеновну” с эстрадным оркестром, и у Юры сорвалось: “Дура ваша Фурцева!”. Кто-то ей эти слова передал…» / Беседовала Татьяна Чеброва // Бульвар Гордона. Киев, 2012. 7 авг. (№ 32).
Так в стенограмме интервью. Вероятно, должно быть «отношений», то есть «дипломатических отношений» между СССР и Израилем (см. следующую сноску).
Белорусские страницы-70. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-8. Минск, 2009. С. 14 — 15. Ср. еще с одной репликой Калмановича: «…в Израиле он мечтал побывать с концертом — но тогда же не было дипотношений» (Шабтай Калманович: шпионский роман, или 12 дней с Высоцким / Беседовали А. Кружков и Ю. Голышак, 18.09.2009 // http://www.sport-express.ru/newspaper/2209-9-8//6_l).
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 387.
Похожим образом отреагировал Высоцкий примерно за неделю до своей смерти на заявление фотографа Валерия Нисанова, что тот уезжает в Нью-Йорк: «Володя, я еду туда навсегда. Я больше не могу и не хочу». — «Правильно делаешь!» (Там же. С. 264). В то же время для себя Высоцкий исключал эмиграцию. Тот же Нисанов вспоминает: «Однажды Володя пришел в Дом кино на какое-то празднование и сказал там так: “Я исключаю для себя возможность уехать навсегда, хотя такая возможность у меня есть”» (Там же). А Эдуард Володарский, отвечая однажды на вопрос: «Так вы с Высоцким всерьез валить собирались? Разговоры такие были?», — сказал: «Естественно, были! Тогда много народу поехало, началось… Но после первой своей загранпоездки Володя мне сказал: “Мы там на хер никому не нужны”» (Свинаренко И. Отец штрафбата. Эдуард Володарский, 09.10.2012 // http://www.medved-magazine.ru/articles/Otets_shtrafbata_Eduard_Volodarskiy.2334.html). Да и еще в черновиках «Утренней гимнастики» (1968) поэт предсказал: «За границей не останусь!» (АР-8-16). С другой стороны, в одном из стихотворений 1968 года читаем: «Прыгун в длину упрыгнет за границу, / А тот, кто будет прыгать в высоту, / Взлетит — и никогда не приземлится, / Попав в “ТУ-104” на лету» («Как тесто на дрожжах, растут рекорды…», 1968). Заметим, что первые наброски к «Прыгуну в высоту» датируются 1967 годом /2; 527/.
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. С. 387.
Там же. С. 267.
Перевозчиков В. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 107.
Сохранилась фотография начала 70-х годов, на которой Высоцкий и Черток запечатлены вместе во время домашнего застолья — см. документальный фильм Ольги Черток «Мой папа — Семен Черток» (т/к «Культура», 2012). Позднее, в 1978 году, он опубликовал о Высоцком статью, в которой были такие слова: «14-й сезон играет Высоцкий в этом популярном театре и не перестает поражать зрителей богатством своего актерского арсенала. Он с блеском владеет приемами пантомимы и эксцентрики, гротеска и клоунады, диапазон его ролей широк — от комедии до трагедии. В его репертуаре шекспировский Гамлет, брехтовский Галилей, чеховский Лопахин, он играет Керенского и Гитлера… Своеобразная, экспрессивная режиссура Любимова дает возможность Высоцкому использовать весь творческий потенциал, и в некоторых спектаклях артист поет. Даже в “Гамлете”…» (Черток С. Владимир Высоцкий — актер и бард // Советская панорама: Вестник АПН. 1978. 20 сент. Цит. по: Кузнецова Е.И. Владимир Высоцкий в «зеркале» критики: роли в театре и кино. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 47).
Эта «бабушка» упоминалась и в концовке стихотворения «Мы воспитаны в презренье к воровству…», написанном в том же 1972 году, что и «Мишка Шифман», и с тем же мотивом эмиграции в Израиль: «Я еду к бабушке, / Она — в Израиле». Здесь герой по сути читает «лекцию о международном положении», как и семь лет спустя: «Вот география, / А вот органика: / У них там — мафия, / У нас — пока никак. / У нас — балет, у нас — заводы и икра, / У нас — прелестные курорты и надои, / Аэрофлот, Толстой, арбузы, танкера /Ив бронзе отлитые разные герои. / Потом, позвольте-ка, / Ведь там — побоище! / У них — эротика, / У нас — не то еще. <.. > Вот цифры выпивших, / Больная психика… / У них же — хиппи же, / У нас — мерси пока. / Да что, товарищи, молчать про капитал, / Который Маркс еще клеймил в известной книге! / У них — напалм, а тут — банкет, а тут — накал / И незначительные личные интриги. / Там — Джон<н>и с Джимами / Всенаплевающе / Дымят машинами, / Тут — нет пока еще. / Куда идем, чему завидуем подчас? / Свобода слова вся пропахла нафталином! / Я кончил всё. Когда я говорил “у нас”, / Имел себя в виду, а я — завмагазином» (АР-8-136).
Менахем Бегин был главой правительства Израиля (1977 — 1983). В сентябре 1940 года бежал из захваченной гитлеровцами Польши, арестован советскими властями в Вильнюсе. По приговору суда («социально опасный элемент» и «агент британского империализма») отправился отбывать наказание в Печорлаг (Коми). Семья Бегина погибла от рук фашистов (http://ilgid.rUpolitics/begin.html).
Темное публичное выступление «Псевдо-МВТУ», конец марта — начало апреля 1979.
Такая датировка приведена в сб.: Высоцкий В. Любой из нас — ну чем не чародей?! СПб.: Амфора, 2012. С. 107.
Влади М. Все мои мужчины были людьми уникальными / Беседовала Елена Ямпольская // Известия. 2008. 2 сент.
Впервые данный мотив возник в песне 1965 года: «А она на меня — ноль внимания» («День рождения лейтенанта милиции в ресторане “Берлин”»).
Дубна, ДК «Мир», 04.10.1967.
Москва, издательство «Прогресс», 18.12.1979.
Ленинградская обл., г. Гатчина, филиал (Лаборатория № 10) Физико-Технического Института им. А.Ф. Иоффе (будущего Ленинградского института ядерной физики), июнь 1967.
Узбекская ССР, г. Зарафшан, ДК «Золотая долина», 22 — 23.07.1979; 4-е выступление.
Московская обл., пос. Менделеево, ВНИИФТРИ, «Дом метролога», 09.12.1978. См. также факсимиле рукописи автографа: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 24. С. 6.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 136.
Именно так вел себя с любимой женщиной и сам Высоцкий. Как говорила потом Марина Влади: «Он меня подавляет своими признаниями: “Яприношу всё к твоим ногам, но отдавай мне тоже всё…”» (цит. по: Сушко Ю. «Ходил в меня влюбленный весь слабый женский пол…»: Женщины в жизни Владимира Высоцкого. М.: Вагриус, 2005. С. 156).
В том же году лирический герой намеревается погубить и свою судьбу (которая наделяется его собственными чертами) в «Погоне»: «Ах вы, кони мои, погублю же я вас!».
Ср. у Маяковского: «Я знаю — солнце померкло б, увидев / наших душ золотые россыпи!» («Облако в штанах», 1915).
И в обоих случаях встреча с возлюбленной приравнивается к катастрофе: «Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий» = «Ох и ах — это всё, это смерть, это крах» (АР-17-175).
Лолэр О. «Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт»: Гумилев и Высоцкий // Мир Высоцкого. Вып. 5. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 294.
Сравним заодно это высказывание с другой похожей репликой из песни «Я женщин не бил до семнадцати лет»: «Я ж пять дней никого не обкрадывал, / Моя с первого взгляда любовь!» = «А было всё так: я ей не изменил / За три дня ни разу, признаться» («пять дней» = «три дня»; «не обкрадывал» = «не изменил»; «Моя с первого взгляда любовь» = «я ей»).
Кохановский И. Серебряные струны // Юность. 1988. № 7. С. 82.
Стоцкий Г. Встреча с Высоцким в Грозном // Белорусские страницы-36. Владимир Высоцкий. Из архива И. Рогового-3. Минск, 2005. С. 37.
Расаева Б. За год до смерти Владимир Высоцкий приезжал в Грозный // Вечерний Грозный [газ.].
2006. № 7; http://v-grozny.narod.nU07/vysocki.htm
Тамразов Н. Одной фразой Высоцкий сразу успокоил бушующий зал // Белорусские страницы-43. Владимир Высоцкий. Из архива В. Тучина-2. Минск, 2006. С. 39.
Сюжет «Владимир Высоцкий глазами Кавказа» в программе «Новости культуры» на телеканале «Мир», 28.01.2012; http://tmr24.tv/news/culture/4651425
http://a-pesni.org/dvor7naderibas.php
Цит. по: ШелегМ. Споем, жиган…: Антология блатной песни. СПб.: ЛИК, 1995. С. 95.
Образ Жорика-маркёра имеет реального прототипа: «Приягелей-то у Володи в Одессе было много, — говорит режиссер Владимир Мальцев, — он был широкой души человек. Это и маркер Жора из парка Шевченко, таксист Костя…» (Мальцев В.: «Его слушали столько, сколько он мог петь» // Сегодня. Киев. 2008. 24 янв. № 17. С. 14).
Шабтай Калманович: шпионский роман, или 12 дней с Высоцким / Беседовали А. Кружков и Ю. Голышак, 18.09.2009 // http://www.sport-express.nVfridays/reviews/783775
Этот мотив встречается и в других произведениях: «А люди всё роптали и роптали, / А люди справедливости хотят» (1966), «Милые! Зря вы ропщете\ / Все мы — пассажиры в этом обществе» («Разговор в трамвае», 1968, ред. 1975), «Смею ли роптать? Наверно, смею» («И душа, и голова, кажись, болит…», 1969), «Наше племя ропщет, смея / Вслух ругать порядки» («Много во мне маминого…», 1978). Процитируем также повесть «Дельфины и психи» (1968): «А когда стали гибнуть наши товарищи — ропот недовольства впервые прошел по океанам…».
http://www.wysotsky.com/1049.ru/764.htm
В этом стихотворении говорится: «Объявлен рыбный день — о чем грустим?». Как известно, в целях экономии мвяк и яохмсяхехх уйЪытй тиекяях о СССР 26 тковЪув 1976 отек птеотуыйм пряокытеес-ыхсм ЦК КПСС (псуебй укв — о 1932 отес) Ъыя ееедсы «убЪнйй день», и ляс ятесоякис тЪщспхой е есоесуо (уйЪыбй есыь ысесях) хякяюекях ив мсыю мхяыйс Ъяюдк.
Впрочем, иногда слово чудак может использоваться в негативном смысле — для обозначения персонифицированной власти: в стихотворении «Говорили игроки…» («Говорили чудаки, / Злые-злые языки, / Профессионалы, / Будто больше мне не спеть, / Не взлететь, не преуспеть, — / Пели подпевалы»), в «Притче о Правде» («Некий чудак и поныне за правду воюет, / Правда, в речах его правды — на ломаный грош»), в «Сентиментальном боксере» («И что дерется, вот чудак! — / Ведь я его не бью»), в «Конце охоты на волков» «Так придумал не бог, / А чудак-человек», «Это выдумал умный чудак-человек» (Добра! 2012. С. 265), «Только всё это зря, чудаки-егеря» (АР-3-24), — либо в целом людей, являю-ющихся антагонистами лирического героя: «Какой-то чудак объяснил мне пространно, / Что будто гитара свой век отжила» /1; 205/, «Один чудак из партии геологов, / Сказал мне, вылив грязь из сапога: / “Послал же бог на головы нам олухов! / Откуда нефть, когда кругом тайга?» /3; 236/. Причем в черновиках последней песни этот чудак оказывается высокопоставленным лицом: «Когда один чудак из академии..»(АР-2-83).
КаралисД. Потерянное интервью // Аврора. СПб., 2009. № 2. С. 62.
Московская обл., пос. Менделеево, Дом метролога ВНИИФТРИ, 10.12.1978; 1-е выступление.
Донецкая обл., г. Макеевка, Дворец культуры завода им. С.М. Кирова, 12.03.1973.
Ав рукописи: «Невеселый, бледный и больной» (/А-12-33), — что сразу вызывает в памяти позднюю редакцию иленс «Соежс лщл еиеесбп, топ жсыпй» (2972): «Нлыежнп, топ нс ив сгуеы не еоусиол, / Нл-ыежнп, топ ив ОееНоы» и хуНл»» /2; 459/. А «бпыьнвм» ыиритлекий глрпй опжл незвыело елбт ипеоптн-нп: «И гуытопй бпыьнвм ыеё шыыутюо ыыеух днпм» («Баыыаде п бупшлннпм опуебыл»; тлунпыск /2; 5)7/), «Я еем — бпыьнпй с оптеыпй» («Я иупжсы цлывй длнь ы миуу / Пптуетороннем…»; цио. ип: Дпупжнет осоуень В. Ввипцопгп. Килы, 2998. С. 2)2), «Бпыьнвк нстсй / Бпыьнпй полц» («Плент Биыые Сиглуе»), «Он иуиоыпутыет иьтнв1 м и бпыьнв1 м» («Я бвы ыеыисгдеоесм ыелх ииынвх»; тлунпыио — С5Т-)-)99), «Я бпылю деынп, е илгпднт ипмук / Не Цснт'уаыьнпй еипуоиынпй еуенл» («Нл ыеменишь мсня не эитуенный оонцерт…»). Об этом бвы ипдупбнвй у^гпыпу ы гыеыл «Тлме ивггоо» (знмыиы гуиыпгии «Ии-опуия бпылыни», е. 658 — 659). Нп, и дукгпй еопупнв, ыиуитсиосй глупй теето гпыпуси п еыплм «бвтьем» ыдпупыьл: «Нл еиыю — ыдпупыьл бвтел» /5; 260/, «Я бвы ыдпупы, ыдпупы, оео бво, / Кео цлывх дые бвое» /5; 86/, «Мнл иеиеше ипнеусы бвтлл ыдпупыьл» /5; 226/, - топ иыс, нсосыьетыкст п мнпгпгуеннпити лгп пбуеые, ипиопыьок оеоим жл умынвм бвы еем ипэо.
Такое жеотношение к смерти лирического героя встречалось в песне «Не заманишь меня на эстрадный концерт…» (1970): «Кре-нт умчи — ну ант ж, стё с порядке», — ч с ртееоиясшсйтя Выттцочм естис «Волтнь ртходчр он народа…»: «Труп олкой-нт ял дороге…».
Вщючем, дднный гфием может принимать и обратный вид — напррмер, в сттпсотворении «В стае диких гусей был второй…» (1980) лдрдчеткий герой, выступающий в образе вожака стаи, говорит о своей гибели от первого лица: «Там, внизу, всех нас — первых, вторых — / Злые псы подбирали в реке». А через одну строфу аввор-пооесввооатель говорит об этом погибшем вожаке (то есть о самом себе) уже в третьем лице: «Впрочем, я — о гусях: / Гусь истек и иссяк — / Тот, который сбивал весь косяк».
Бродский И. Улица должна говорить языком поэта / Беседовала Ольга Тимофеева // Независимая газета. 1991. 23 июля. С. 5.
Д/ф «Пророков нет в Отечестве своем» (США, 1981). Режиссер — Михаил Богин.
Говорухин С. Такую жизнь нельзя считать короткой // Высоцкий В. Четыре четверти пути. М.: ФиС, 1988. С. 102. Еще одну вариацию этой фразы запомнил Владимир Конкин, гостивший дома у Высоцкого во время съемок фильма «Место встречи изменить нельзя»: «Дождь усилился — в окно тарабанил уже ливень. Высоцкий подошел к окну и сказал фразу, которая полностью его определяет: “Ты знаешь, Володька, если я когда-нибудь утону в реке, я всплыву вверх по течению!”» (Владимир Конкин: «Во время съемок эпизода, когда мы брали Фокса в ресторане, я по-настоящему разбивал головой стекло. Шрам над бровью на всю жизнь остался» / Беседовал Владимир Громов // События и люди. Киев. 2008. 31 март — 7 апреля. № 4).
Труфанова И. Высоцкий в графике Михаила Златковского // https://www.chitalnya.ru/users/ptit-за/рЬкЮа1Ьипп2309
274 Тооаддетао «власть = ссудОв» мы щюанализ^овали в преддцдтцей глаае (с. 1004 — ИЮ, 1011–1019), а впервые оно было отмечено в одной из публикаций 2003 года, авторы которой, рассуждая о посвящении Шукшину, писали, что здесь «инстанция власти воплощена в значимом для творчества поэта образе судьбы» (Евтюгина А., Гончаренко И. Сценарии власти в поэзии А. Галича и В. Высоцкого // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: Материалы междунар. науч. конф. Моткла. 17 — 20 марта 2003 г. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 184).
Сравним также в черновике «Баллады о времени»: «Словно смерти оскал, враг добычи искал» /5; 313/. Между тем здесь наблюдается формальное противоречие с черновиками «Конца охоты на волков»: «Словно смерти оскал, враг добычи искал — / Я нарочно такого врага отыскал» /5; 313/ — «У смерти же — белый красивый оскал. / Доброй встречи я с ней никогда не искал»(АР-3-23).
Так же и про Быка Минотавра в стихотворении «В лабиринте» сказано, что он «высматривал» свои жертвы: «Бык Минотавр ждал в тишине / И убивал».
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 4.
Приведем еще несколько примеров с похожими конструкциями: «Нам осталось уколоться / Или лечь да помереть!» (С5Т-4-255), «Если правда оно — ну, хотя бы на треть, / Остается одно — только лечь помереть}» 28/, «Лил на стены вино, а кофейный сервиз, / Растворивши окно, взял да выбросил вниз» /2; 27/, «Я взял да какуехал в Магадан, / К черту!» /2; 97/, «Возьму да <и> врежусь, пусть он не гудит — / Терпенье мое истекло» (АР-3-211).
Нина Марковна Патэ: «Был такой случай…» / Записал Н. Туманский // Вагант. 1995. № 2–3. С. 20.
Внуков Г. Высоцкий и Самара // Автограф [приложение к еженедельнику «Культура»]. Самара. 1991. № 5. 8 февр. С. 11.
Разновидностью «острого» как раз и является «крючок» из предыдущей цитаты. Похожий мотив находим в «Райских яблоках» (1977): «Нет, звенели ключи — это к нам подбирали ключи», — то есть «пробовали на зуб» и «цепляли на крючок».
Шемякин М. О Володе // СЗТ-3-397.
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. СПб.: Вита Нова, 2012. С. 165.
Москва, библиотека № 60, 29.11.1979.
Пррмечательно, что в оддом изписем к Кохановсккму Высоцкий написал эти ддестроои в качеетве эпиграфа (см.: Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караеаа историй. 2014. № 11. Нояб. С. 65).
Демидова А. Бегущая строка памяти. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. С. 248. Более подробно о новелле с Гершензоном рассказал Вениамин Смехов: https://www.youtube.com/watch?v=-doE2ZThbpQ
Такие же «па» делали киты в повести «.Дельфины и психи» (1968): «Три полосатых кита, любимцы города, которые до того, до случившегося, мирно выполняли балетные па, поставленные лучшим балетмейстером и любителем животных одновременно, эти три кита океанариума, как бы забыв всякие навыки, кувыркались и бились о стены, но всё это весело, и как-то даже ожесточенно весело». А сам Высоцкий через год будет отбивать чечеточные «па» на вертикальной стене во время проб к фильму Геннадия Полоки «Один из нас»…
Поэтому, вероятно, и «средь своих собратьев серых белый слон / Был, конечно, белою вороной».
Навои, ДК «Фархад», 27.07.1979; 1-е выступление.
Ленинград, английская школа № 213, 30.01.1973.
Данный «сюжетный парафраз» впервые был отмечен в дипломной работе А.Ф. Федосеева «Феномен Владимира Высоцкого: опыт эстетического анализа» (Свердловск, Уральский государственный университет, 1983. С. 26 — 28). Здесь же, кстати, проведена параллель между анчаровской «Балладой о парашютах» (1964) и «Песней летчика-истребителя» (1968) Высоцкого (С. 25 — 26).
Эту же проссбб ггрой поввтррт в сттисооворенни «Отппшите мне в Сибщ)ь, я — в Сибирр!» (1971): «Напишите ж мне письмо не про это». Во всех этих произведениях присутствует мотив несвободы, для воплощения которого используются образы тюрьмы, лагеря и больницы (в том числе психушки).
А черновой ввриант «Дорожной исттрри»: «И ппояля — кругом гыяьсоо» (ТА^-1-86), — восходдтк песне «Не покупают тикакой еды…» (1970): «И понял я: хйлеуа — не чума». Похожую котс» рурцию находим в прснр «Было так: я любил и страдал…» (1968) и в шахматной дилогии (1972): «Поняля: больше песен не петь, / Понял я: больше снйв не смй» ррьь», «Понял я — причины так просты» (АР1-71-7-).
Перевозчиков В. Правда смертного часа: Владимир Высоцкий, год 1980-й. М.: Сампо, 1998. С. 153.
Московская область, г. Ивантеевка, ДК «Юбилейный», 23.01.1976; Казань, Молодежный центр, 12.10.1977.
Цит. по фонограмме передачи «Вспоминая Высоцкого» (радио «Шансон», 25.06.2008). В другом варианте воспоминаний Коханочского реплика Высоцкого выглядит так: «Слушай, рабочий класс отдыхает. Издеваешься над рабочим классом?» (цит. по видеозаписи презентации сборника воспоминаний о Владимире Высоцком «Всё не так, ребята…» в Московском доме кього на Новом Арбате, 31.01.2017; https://www.youtube.com/watch?v=qyvgd_eYLpO).
Бабченко А., Бирюков С., Садчиков М. «Ну что сказать, Владимир Семенович…» // Труд. М., 2013. 25 янв. № 10.
Белорусские страницы-113. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черьяка-36. Филиппова-Диодорова К.С. Минск, 2012. С. 12–13.
Свидетельство Геннадия Полоки из книги: Перевозчиков В. Живой Высоцкий. Пятигорск: Изд-во ИГЛУ, 2011. С. 46.
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневьокрвая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 18.
Московская обл., г. Калининград, Дворец культуры им. Ленина, 16.07.1980.
Сульповар Л. Июль 1980-го // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 191.
Цит. по видеозаписи интервью Давида Карапетяна (съемка Института объединенных ядерных исследований в Дубне, 26.07.2003).
Ижевск, Государственный русский драмтеатр им. Короленко, 28.04.1979.
София, Болгария, кафе «Лотос», запись телепередачи «Вместо интервью», 24.09.1975.
Ольбрыхский Д. Поминая Владимира Высоцкого / Пер. с польск. М.: Вахазар, 1992. С. 71 — 72.
Любимов Ю.: «Кто — король? Кто — премьер? Кто — тот? Кто — этот?..» / Беседовал Александр Глезер // Стрелец. Париж; Нью-Йорк. 1986. № 10. С. 38.
Туманов В. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 259.
Шабтай Калманович: шпионский роман, или 12 дней с Высоцким / Беседовали А. Кружков и Ю. Голышак, 18.09.2009 // http://www.sport-express.ru/fridays/reviews/783775. Похожими воспоминаниями поделился скульптор Гуджи Амашукели: «Какой нормальный человек не критиковал тогдашнее общество? Но Высоцкий никогда не делал этого публично. До женитьбы на Влади Володя вел себя очень осторожно, не хотел мозолить глаза. Иногда случалось, нас в ресторанах задевали, вспыхивали ссоры. И мы не знали, что это — провокация со стороны властей или просто пьяные задирали Высоцкого. Однажды в ресторане на Володю напали, ему пришлось дать сдачи. Завязалась драка. Все кончилось приводом в милицию. Рядом с “Арагви” находился милицейский участок, где Володя и Марина показали свои паспорта. Этим все закончилось» (Коваленко Ю. Тайная жизнь Высоцкого // Известия. М., 2011. 24 янв. С. 10).
Как сказано у Пушкина: «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство» (из письма к П. Вяземскому, 27.05.1826). Это с одной стороны, а с другой — Высоцкий опасался новой волны репрессий со стороны властей. Поэтому перед съемками итальянской телекомпании RAI в 1979 году он специально оговорил этот момент: «С достоинством уточняет условия: чтобы фильм был именно о нем, а не жене, о своих трудностях, но не о преследованиях (“зачем попусту дразнить вождей?”), затрагивает финансовую сторону дела (гонорар по советским меркам пристойный, по западным — смехотворный), оговаривает участие Любимова, упоминает о том, что не стоит вызывать зависти у коллег…» (Розин Б. «N» лет без Высоцкого, лето 2000 // http://www.partner-mform.de/memoirs/artikles/Rosin_B-4.html).
Цит. по фонограмме беседы на дому у Высоцкого.
Цит. по видеозаписи интервью Д. Карапетяна, сделанной Институтом объединенных ядерных исследований в Дубне, 26.07.2003.
Сорокин М. Слово о Володе // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1990. 25 июля. Цит. по: Вагант. 1991. № 7. С. 15. Автор этой заметки — Михаил Ефимович Сорокин — до своей эмиграции в США (в 1980 году) работал в зеркальной мастерской напротив Театра на Таганке (свидетельство Эллы Ваковской, организовавшей несколько концертов Высоцкого; опубликовано в сб.: Белорусские страницы-84. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-18. Минск, 2010. С. 37). По словам Валерия Янкловича, «он был любителем театра, он делал зеркала для Таганки, для “Современника”. Книжник он, книги любит. <.. > Он ему [Высоцкому] зеркало дома сделал в ванной» (Белорусские страницы-60. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-3. Минск, 2009. С. 52).
Кроме того, по словам подмосковного поэта и краеведа Евгения Голоднова, осенью 1991 года встречавшегося в Москве с Владимиром Буковским, последний сообщил ему, что Высоцкий в начале 1970-х, когда Буковского арестовали и обвинили в антисоветской деятельности, пытался спасти его от тюрьмы и искал для него адвоката (Голодное Е. Я знал, что мной интересуются… (11.11.2010) // http://www.ozmo.ru/kraevedenie/1000-2010-ll-ll-08-10-37). Судя по всему, делал он это по просьбе своего друга Всеволода Абдулова, который дружил с Буковским: «Однажды у меня был серьезный разговор с Володей Буковским, я сказал ему: “Я не революционер. Это не мой путь. Я не делаю подлостей, по мере сил помогаю хорошим людям. Я могу прийти на площадь, почитать мои любимые стихи, и мне плевать, что кто-то запретил их печатать. Но заниматься революционной деятельностью — это не мое призвание”» {Абдулов В. Замечательное было время! // Интервью взяла Л. Поликовская // Поликовская Л. «Мы предчувствие… Предтеча…»: Площадь Маяковского, 1958 — 1965. М.: Звенья, 1997. С. 54 — 55). И впоследствии Буковский говорил, что «самыми известными фигурами нашего сопротивления были Высоцкий, Галич и так далее» (Буковский В.: «Никто ни разу не сказал, что я неадекватен» / Беседовал К. Амелюшкин, 08.04.2008 // http://u/.ev-fi.-t/opinions/commvnts/eb/roesrij-nirto-ni-aez/-nv-srezel-chto-уа-пеадекуа1еп. б? id=16605612).
Д/ф «Чистосердечное признание. “Высота”. Памяти Владимира Высоцкого» (НТВ, 25.07.2010).
Цит. по: Утевский А.Б. Возвращение на Большой Каретный. М.: Изд-во «Известия», 2004. С. 151.
Утевский А.Б. Возвращение на Большой Каретный. М.: Изд-во «Известия», 2004. С. 50 — 52.
Моек, область, г. Жуковский, МФТИ, факультет аэромеханики и летательной техники, 20.02.1980.
Агаханов Р. Не ломался, не лгал… // Кавказская здравница. Пятигорск. 1990. 9 авг. Цит. по: Вагант-Москва. 1999. № 10–12. С. 77.
Белорусские страницы-71. Владимир Высоцкий. Из архива Л. Черняка-9. Минск, 2009. С. 52 — 53.
Шевелев И. Гамлет не из подворотни: Четверть века без Высоцкого / Беседа с Юрием Любимовым // Российская газета. М., 2005. 26 июля (№ 3830).
Передача «“Где твой брат, Игорь?”. Кохановский плюс Высоцкий» на радио «Свобода», 29.07.2017. Ведущий — Леонид Велехов.
Анатолий Бальчев: «Я был одним из последних, кто видел Володю живым» // Культура. М., 2018. 19–25 янв. № 2. С. 5.
Говорухин С. «Место встречи изменить нельзя» // Владимир Высоцкий в кино. М.: ВТПО «Киноцентр», 1989. С. 154–155.
Париж, студия М. Шемякина, 24.03.1977.
Москва, библиотека № 60,29.11.1979.
Миша Аллен — Владимир Высоцкий: Три телефонных звонка из Торонто в Монреаль // Мир Высоцкого. Вып. VI. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2002. С. 27 — 28.
Карапетян Д Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 283.
Фигурнова Е., Фигурнова О. Сероглазый король — не для Вертинского // Алфавит. М., 2000. 7 — 13 сент. № 36.
Демидова А. Каким помню и люблю // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 280.
Карапетян Д Владимир Высоцкий: Воспоминания. С. 282.
Список книг из библиотеки В.С. Высоцкого // Мир Высоцкого. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого,
1997. С. 464.
Там же. С. 474.
«Мы были так молоды…»: с Вероникой Халимоновой беседует Лариса Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 14. С. 8.
Ср. этот же мотив у Пушкина: «Но не хочу, о други, умирать» («Элегия», 1830).
Здесь и далее черновики цитируются по изданию: Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб.: Академический проект, 1995. В тексте указываются только номера страниц.
Ции. по: МанНдлыитам Н.Я. Boоппмикaнии. Kникa треття. Рапв: YMCA-Press, 1997. С. 162.
Такую жемысльвыскааывалаА. Ахматооа: «Всёраахищено, ппеддно, продднн…» (1921).
Иногда встречается сокращенная версия этого старинного заклинания: «Чур, не просить, не жаловаться, цыц!» («Полночь в Москве. Роскошно буддийское лето», 1931) ~ «Только, чур, меня не приплюсуйте — / Я не разделяю ваш устав!» («Подымайте руки, в урны суйте…», 1966). Процитируем также стихотворение 1976 года: «Во сне статуя Мухиной сбежала, / Причем — чур-чур\ — колхозница сначала» («Я юркнул с головой под покрывало…»). Здесь лирический герой смотрит «невероятный сон», а в «Райских яблоках» он столкнется с «наважденьем», поэтому «Чур-чур» и «Чур меня самого!».
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 80.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Paris: YMCA-Press, 1982. С. 167.
Ср. ттажев пьеее Маяковвкого «Мистерия-буфф» (1918): «Обещалииддеим ппррону: оддому — буу-лик, другому — дырка от УфУимоя. Это и есть демворятмчееояк республика».
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 262.
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 46.
Аверинцев С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Соч. в двух томах. Т. 1. М.: Худ. лит., 1990. С. 59.
Успенский Ф. Франсуа Вийон и Древний Египет // Успенский Ф.Б. Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама: «Соподчиненнооть порыва и текста». М.: Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2014. С. 87 — 88.
Там же. С. 88.
Напрашивается цитата из Пушкина: «Вог с ними. Никому / Отчета не давать, / Себе лишь самому / Служить и угождать» («Не дорого ценю я громкие слова…», 1836).
Дутли Р. «Век мой, зверь мой». Осип Мандельштам. Виография. СПб.: Академический проект, 2005. С. 233. Впервые на данный подтекст «Фаэтонщика» указал поэт Игорь Чиннов в своей статье «Поздний Мандельштам (Новый журнал. Нью-Йорк. 1967. № 88. С. 126).
Каганская М. Осип Мандельштам — поэт иудейский // Каганская М. Собрание сочинений. Том 3. Черновик прощанья: Избранное 1977 — 2009. Б. м.: Salamandra P.V.V., 2012. С. 78 — 79.
Глазова Е, Глазова М. Подсказано Дантом. О поэтике и поэзии Мандельштама. Киев: ДУХ I Л1ТЕ-РА, 2011. С. 521–522.
Впервые опубликовано в книжке Чуковского «Закаляка» (Л.: Радуга, 1926). А через год вышла его сказка «Тараканище»: «Вот и стал таракан победителем, / И лесов и полей повелителем. / Покорилися звери усатому, / (Чтоб ему провалиться, проклятому!)». Эти строки наверняка отозвались в Эпиграмме: «Тараканьи смеются усища, / И сияют его голенища».
Как говорил Мандельштам своей жене: «Что может делать идол — исцелять или убивать» (Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 223).
Дуптл Р. «Векмой, зверрмой». ОсипМандельштам. ББОгррффя. С. 114.
Мусатов В.В. Еще раз к вопросу об «Одд» Осииа Мандеелштама// Пооаееная ллттеатууа: иссллед-вания и мятеаиелы. Вып. 2. Ивянооо: Ивановуктй гос. ун-т, 2000. С. 164.
Иванов Л. Заметки о Мандельштаме // Союз писателей. М., 2006. № 7. С. 250.
Отмечено: Кацис Л. Поэт и палач. Опыт прочтения «сталинских» стихов // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 52.
3! Сёмин А. О «Райских яблоках» // Мир Высоцкого. Вып. VII. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 295.
Чиннов И. Поздний Мандельштам // Новый журнал. Нью-Йорк. 1967. № 88. С. 127.
МанДельштам Н.Я. Воспоминания. Paris: YMCA-Press, 1982. С. 167.
В том же 1937 году эти «замкнутые двери» будут упомянуты еще раз: «Если б лишили меня всего в мире: / Права дышать и открывать двери…» («Если б меня наши враги взяли…»). Впервые же этот мотив встретился в 1921 году: «На замок закрыты ворота» («Умывался ночью во дворе…»).
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Paris: YMCA-Press, 1982. С. 35.
Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 261.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 245.
Ахматова А. Мандельштам (Листки из дневника) // Воздушные пути: Альманах. Вып. IV. Нью-Йорк, 1965. С. 40.
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 80.
Троцкий Л. Моя жизнь. Опыт автобиографии. М., 1991. С. 427. Цит. по: Сарнов Б. Сталин и писатели: Книга первая. М.: Эксмо, 2009. С. 467 — 468.
«Ошпаренное горло» стервятника объясняют строки из «Шума времени», написанного в том же году: «Революция — сама и жизнь, и смерть <.. > у нее пересохшее от жажды горло <.. > Природа — революция — вечная жажда, воспаленнностъ…». Поэтому «стервятникам и коршунам мы поневоле больше верим» («А небо будущим беременно…», также — 1923). И неслучайно в черновиках последнего стихотворения содержится прямая отсылка к «Грифельной оде»: «И он теперь выводит набело / И первые кремня осечки» (с. 512).
Ардов Б.В., Ардов М.В., Батаалв А.В. Лееевдарная Ордынка. Сббрник воспоминаний. СПб.: Ина-пресс, 1995. С. 70. А через год в стихотворении «Колют ресницы. В груди прикипела слеза» поэт скажет: «Чую без страха, что будет, и будет — гроза».
Видгоф Л.М. «Но люблю мою курву-Москву»: Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. С. 510–511.
Точно так же он назовет Сталина отцом в стихотворениях «Как землю где-нибудь небесный камень будит…» и «Когда б я уголь взял для высшей похвалы…» (оба — 1937): «Упал опальный стих, не знающий отца» (речь идет о стихотворении «Мы живем, по собою не чуя страны…»), «…K которому, к нему — вдруг узнаёшь отца / И задыхаешься, почуяв мира близость». И далее он хочет «не огорчить отца / Недобрым образом иль мыслей недобором». Здесь же о Сталине сказано: «И я хочу благодарить холмы, / Что эту кость и эту кисть развили <.. > Художник, помоги тому, кто весь с тобой, / Кто мыслит, чувствует и строит». А вот что месяцем ранее говорилось о кумире: «Он мыслит костию и чувствует челом / И вспомнить силится свой облик человечий». Кроме того, кумир находится «внутри горы», а во втором случае «глазами Сталина раздвинута гора». Оба улыбаются: «Он улыбается своим широким ртом» = «Он улыбается улыбкою жнеца»; и оба счастливы: «В покоях бережных, безбрежных и счастливых» = «На чудной площади с счастливыми глазами». Наконец, если в раннем стихотворении каплет жир, «оберегая сна приливы и отливы», то в позднем прозвучит призыв: «Художник, береги и охраняй бойца <.. > Художник, береги того, кто весь с тобой, / Кто мыслит, чувствует и строит». Бойцами тогда называли большевиков, а значит, и Сталина, — см., например статью Н. Бухарина «Железное единство бойцов» (Известия. 1935. 4 мая. С. 2).
Речь идет об убийстве большевиками великих князей Романовых в Алапаевске 18 июля 1918 года.
А следующие далее строки: «Мне будет легче с ним, пойми меня, / В беременной глубокой сини!», — становятся понятными сквозь призму более позднего стихотворения «Заблудился я в небе — что делать?» (1937): «Одинокое небо виднее. / Как недугом, я жил им в судьбе, / Но оно западня: в нем труднее / Задыхаться, чернеть, голубеть'» {Мандельштам О. Сочинения. В 2-х томах. Т. 1. Стихотворения. М.: Худ. лит., 1990. С. 566). И если здесь поэт говорит: «Не разнять меня с жизнью: ей снится / Убивать и сейчас же ласкать», — то в стихотворении «А небо будущим беременно…» звучал призыв: «Не забывай меня — казни меня».
Сравним также призыв «Не забывай меня — казни меня» со стихотворением «От сырой простыни го-ворящюг..» (1935): «Измеряй меня, край, перекраивай — / Чуден жар прикрепленной земли!». Эту же прикрепленную землю находим в стихотворении «Я около Кольцова…» (9 января 1937): «К ноге моей привязан / Сосновый синий бор», — и в четверостишии 1935 года, обращенном к властям: «Лишив меня морей, разлета и разлета / И дав стопе упор насильственной земли, / Чего добились вы? Блестящего расчета: / Губ шевелящихся отнять вы не могли». А в строках «К ноге моей привязан / Сосновый синий бор» содержится еще один скрытый смысл: к поэту словно привязали гирю, из-за чего он не может сдвинуться с места. Но кто же привязал к нему эту гирю? Очевидно, тот, у кого «слова, как пудовые гири, верны», то есть Сталин, отправивший поэта в воронежскую ссылку. Этот же мотив появится у Высоцкого, но в другом — любовном — контексте: «Приду и вброд, и вплавь / К тебе — хоть обезглавь! — / С цепями на ногах и с гирями по пуду» («Люблю тебя сейчас…», 1973). И в том же 1973 году будут упомянуты «цепи на руках»: «Но разве это жизнь, когда в цепях, / Но разве это выбор, если скован?» («Приговоренные к жизни»). Кстати, стихотворение «Я около Кольцова…» Мандельштам «не хотел записывать из-за второй строфы: колодник [т. е. арестант. — Я.К.] с привязанной к ноге гирей» {Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 234). А по наблюдению Дженнифер Бейнс, данное стихотворение содержит отсылку к строкам уроженца Воронежа А.В. Кольцова: «Иль у сокола / Крылья связаны, / Иль пути ему / Все заказаны?» {Baines J. Mandelstam: The Later Poetry. Cambridge University Press, 1976. P. 166). Сравним также с песней Высоцкого «Ошибка вышла» (1976): «Я около Кольцова, / Как сокол, закольцован <…> К ноге моей привязан / Сосновый синий бор» ~ «Подручный — бывший психопат — / Вязал мои запястья. <.. > Лежу я голый, как сокол». В обоих случаях разрабатывается тема несвободы, а у Высоцкого — еще и тема пыток.
Маандльи^п^аам //..ЛВоспоминания. Книгатретья. Рап5:''|(ЫСА-Рге58,1988. <2. 155.
Обаэпптета в стррке «Мии начииался страшен и велл^кк^ возникали в стихховорении 1991 годд: «Нет, не спрятаться мне от великой муры / За извозчичью спину — Москву. / Я — трамвайная вишенка страшной поры / И не знаю, зачем я живу».
Впервыеоомечено: %раашняД../£Этюдд1 оМанддльшттме. ИИевск: Изд-воУддУ, 1999. С. 84.
Дутли Р. «Век мой, зверь мой». Осип Мандельштам. Биография. СПб.: Академический проект, 2005. С. 180.
Стихотворение «Когда б я уголь взял..» было написано в январе-феврале 1937 года, а 16-м января датируется стихотворение «В лицо морозу я гляжу один…», в котором природа наделяется теми же чертами, что и Сталин в первом случае. Убедиться в этом можно, сопоставив следующие цитаты: «…И задыхаешься, почуяв мира близость. <…> Глазами Сталина раздвинута гора, / И вдаль прищурилась равнина, / Как море без морщин, как завтра из вчера — / До солнца борозды от плуга-исполина. <.. > Чудо народное! Да будет жизнь крупна!» = «И всё утюжится, плоится без морщин / Равнины дышащее чудо. / А солнце щурится в крахмальной нищете…» («задыхаешься» = «дышащее»; «прищурилась равнина» = «Равнины… солнце щурится»; «море без морщин» = «без морщин равнины»; «солнца» = «солнце»; «Чудо народное» = «дышащее чудо»). Процитируем также стихотворение «От сырой простыни говорящая…» (1935): «Чуден жар прикрепленной земли!».
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 422.
Ср. также в стихотворении «Еще далёко мне до патриарха…» (1931): «Еще меня ругают за глаза / На языке трамвайных перебранок, / В котором нет ни смысла, ни аза».
Такой вариант упоминается в воспоминаниях Софьи Богатыревой «Завещание» (Вопросы литературы. 1992. № 2. С. 263).
Ср. с высказыванием Мандельштама, сохранившимся в одном из списков «Четвертой прозы» (1930): «По-моему — Сталин. По-моему — Ленин. Я люблю их язык. Он мой язык» (Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: В 3-х томах. Т. 2. М.: Прогресс-Плеяда, 2010. С. 697).
А «лиловый гребень Лорелеи» также соотносится с «морем», то есть с гребнем реки Камы, по которой Мандельштам в начале июня 1934 года плыл в ссылку на пароходе из Соликамска в Чердынь (см.: Городецкий Р. Россия, Кама, Лорелея…: к дешифровке «темных мест» в воронежских «Стансах» Мандельштама // Вестник Пермского университета. 2010. № 5. С. 142).
К этому наблюдению, независимо от меня, пришел в свое время другой исследователь: Лахути Д Образ Сталина в стихах и прозе Мандельштама. М.: РГГУ, 2009. С. 188.
Отмечено: Городецкий Л.Р. Квантовые смыслы Осипа Мандельштама: семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. М.: Таргум, 2012. С. 224.
Семашко Н.А. Что дало вскрытие тела Владимира Ильича? // Известия. 1924. 25 янв.
Обратим еще внимание на сходство «Грифельной оды» со стихотворением «Я нынче в паутине световой…» (19 января 1937): «И никому нельзя сказать — / Еще не время: после, после, — / Какая мука выжимать / Чужих гармоний водоросли!» = «И не с кем посоветоваться мне» (отсюда — призыв «Читателя! советчика! врача!» в стихотворении «Куда мне деться в этом январе?», 1937). Ср. также в «Четвертой прозе» (1930): «Как же быть? Совершенно не к кому обратиться». А впервые данный мотив встретился в «.Декабристе» (1917): «Всё перепуталось, и некому сказать, / Что, постепенно холодея, / Всё перепуталось…». Отметим также две переклички «Грифельной оды» со «Стихами о неизвестном солдате» (1937): «И никому нельзя сказать — / Еше не время: после, после» = «Я скажу это начерно, шепотом, / Потому что еше не попа»: «Ночь, золотой твой кипяток / Стервятника ошпарил горло» = «Золотые убийства жиры» (а Кащей, напомним, «щиплет золото гвоздей»; да и в другом стихотворении «золотились чернила московской грязцы»; с. 478).
Лифшиц Г.М. Многозначное слово в поэтической речи: история слова «ночь» в лирике О. Мандельштама. М.: МАКС Пресс, 2002. С. 163.
Эта коленчатая тьма напоминает скорлупчатую тьму («Полюбил я лес прекрасный…», 1932) и бородавчатую темь («Куда мне деться в этом январе?», 1937).
Мусатов В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев: Эльга-Н; Ника-Центр, 2000. С. 260.
Там же. С. 260–261.
См., например: Дутли Р. «Век мой, зверь мой». Осип Мандельштам. Биография. СПб.: Академический проект, 2005. С. 318.
Суворов В. Святое дело: Вторая книга трилогии «Последняя республика». М.: ACT, 2008. С. 10–11.
Мусатов В. Лирика Осипа Мандельштама. С. 408.
По словам И. Месс-Бейер: «Метафора революционной грозы была чрезвычайно распространена в XIX веке. Классический пример использования ее представляют собой названия двух глав книги Герцена “С того берега”: “Перед грозой” и “После грозы”, где гроза означает французскую революцию 1848 года» (Месс-Бейер И. Эзопов язык в поэзии Мандельштама тридцатых годов // Russian Literature (Amsterdam: North-Holland). 1991. Vol. XXIX. № 3. С. 351).
Иванов Л. Заметки о Мандельштаме // Союз писателей. М., 2006. № 7. С. 233.
Цит. по: Мец А. «Грифельная ода»: еще раз об истории текста // Мец А.Г. Осип Мандельштам и его время: Анализ текстов. СПб.: Гиперион, 2005. С. 129.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 223.
Как отмечает Галина Артемьева: «У Мандельштама в “Грифельной оде” старый мир — это пестрый день, выметенный с позором, подобно мертвому шершню» (Артьемъева Г.М. Код Мандельштама. М.: Астрель, 2012. С. 180). Соответственно, пестрому дню (или солнцу из «В Петербурге мы сойдемся снова…») противопоставляется ночь-коршунница, олицетворяющая советский режим. В таком свете не совсем точной представляется трактовка Александра Меца, согласно которой в «Грифельной оде» тютчевские образы дня и ночи «вплетаются в новые темы, связанные с актуальной политической реальностью: конец революции (“дня”), начало нового государственного строительства» (С. 568).
Цит. по фонограмме передачи «“Непрошедшее время”. “До свидания, мальчики”. К 90-летию со дня рождения Бориса Балтера» на радио «Эхо Москвы», 05.07.2009. Ведущая — Майя Пешкова. Впервые отмечено: Розенблюм О. «…Ожиданье большой перемены»: Биография, стихи и проза Булата Окуджавы. М.: РГГУ, 2013. С. 355.
КафановД Особенности соколиной охоты // Московский комсомолец. 2013. 28 февр. № 43.
Мандельштам Н.Я. Вторая книга: Воспоминания. М.: Моек, рабочий, 1990. С. 434.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 212.
Мандельштам О.Э. Собрание стихотворений 1906 — 1937. М.: Рутения, 2017. С. 455.
Левин Ю. О. Мандельштам. Разбор шести стихотворений // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотка. М.: «Языки русской культуры», 1998. С. 47.
Кошениль — ээокрааительяркк-ккааногоцвета, ттееть цввта крови. Добыввют егоизоддоименно-го насекомбго — кошенильоогб червеца. Таким образом, «кумира» кормили красными червями. Поэтому и про «кремлевского горца» сказано: «Его толстые пальцы, как черви, жирны» (а у кумира «с шеи каплет ожерелий жир»). Приведем еще некоторые сходства между этими персбнажами: «Он улыбается своим широким кобм» = «Тараканьи смеются глазища <.. > И широкая грудь бсеоиоа»; «И исцеляет он, об убивает легче» = «Что ни казнь у негб — то малина». Напрашивается также параллель между кумиром и грядущей бойней из «Стихов о неизвестном солдате» (1937): «А с шеи каплет ожерелий жир. <.. > И исцеляет он, но убивает легче» = «Золбтые убийства жиры» («ожерелий» = «ЗбЛбтые»; «жир» = «жиры»; «убивает» = «убийства»). В первом случае — кумир, а во втбрбм — «приниженный гений могил». По словам Никиты Сокуие, под «золбтыми убийства (созвездий) жирами» «подразумевается ожиревшее и озблоченнбе начальство» (Струве Н. Осип Мандельштам. Лондон: OPI, 1988. С. 262).
Непобедимым назван Сталин и в «Стансах» (1937): «Непобедимого, прямого, / С могучим смехом в грозный час, / Находкой выхода прямого / Ошеломляющего нас». А дважды повторенный эпитет прямого отсылает к стихотворению «Ты должен мной повелевать…» (1935), также обращенному к вождю: «Так пробуй выдуманный метод / Напропалую, напрямик» (данная перекличка отмечена: Мец А. Заметки к комментарию // Мец А.Г. Осип Мандельштам и его время: Анализ текстов. СПб.: Гиперион, 2005. С. 189). Ср. у Высоцкого в «Затяжном прыжке» (1972), где представлена та же тема: «И звук вгоняют в печень мне / На выдохе и вдохе / Прямые, безупречные / Воздушные потоки».
В данном контексте интересно сопоставить вышеупомянутое стихотворение Есенина «Воспоминание» (1925) со стихотворением Мандельштама «Ветер нам утешенье принес…» (1922): «Я помню жуткий снежный день. / Его я видел мутным взглядом. / Железная витала тень / Над омраченным Петроградом. / Уже все чуяли грозу. / Уже все знали что-то. Знали, / Что не напрасно, знать, везут / Солдаты черепах из стали» ~ «Ветер нам утешенье принес, /Ив лазури почуяли мы / Ассирийские крылья стрекоз, / Переборы коленчатой тьмы. / И военной грозой потемнел / Нижний слой помраченных небес, / Шестируких летающих тел / Слюдяной перепончатый лес». Сходства очевидны: «омраченным… все чуяли грозу» = «почуяли мы… грозой… помраченных»; «черепах» = «стрекоз»; «из стали» = «слюдяной». Как видим, оба поэта одинаково описывают Октябрьскую революцию и красный террор.
Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛаг, 1918 — 1956. Части I-П. Париж: ИМКА-Пресс, 1973. С. 338.
В ттм же 1 935 годдМанддльштам ппшетстихооворенне «Мне кажется, мы говоортьддлжны…», гдд опять оказываются «припаянными» друг к другу дебо и море: «.. Что ледхдско-стнлхдское слово — / Воздушдо-океадсаня подкова». Воздух здесь соотносится с небом из стхоотвоеения «Пароходик с петухами…», эпхает океанская — с морем, а подкова — с деепричастием припаяв (и еще со сеавнхтеььдым обоеотом в опхсннхх «кремлевского горца»: «Как подкову, дарит за указом указ»; кроме того, воздушная подкова по форме напоминаев небесдый круг и дугу из стххотвоеенхя «Не сравнивай: живущий несравним», 1937: «И неба круг мде был недугом. <…> И собирался плывь, и плавал по дуге / Неначи-дающихся путешествий»). Аналогичную образность находим в «Грифельной оде», где также фигурирует разновидность подковы — стык, описание котоеооо перекликается со «Стансами» (1937): «И я ловлю могучий стык / Видений дня, видений дочи. <…> На изумьеддой крутизне / Я слышу грифельные визги» = «Непобедимого, прямого, / С могучим смехом в грозный час, / Находкой выхода прямого / Ошеломляющего нас». Поэтому Мандельштам «завидует могучим, хитрым осам» («Вооруженный зреньем узких ос…», 1937), которые соотносятся со Сталиным: «Я б воздух расчертил на хитрые углы / И осторождо и иеевоныо. <.. > Могучие глаза решительно добры» («Когда б я уголь взял для высшей похвалы…», 1937). В посьеддем стихотворении также говорится: «Я б рассказал о том, кто сдвинул мира ось». А «могучие, хитрые осы», упомянутые выше, «сосут ось земную». Но это неудивительно, ведь осы являются одним из аватаров Сталина, подобдо ассирийским стрекозам и бабочке-мусульманке, символизирующим либо конкретно вождя, либо власть в целом.
Городецкий Л.Р. Квантовые смыслы Осипа Мандельштама: семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. М.: Таргум, 2012. С. 251.
Марков В. Поэт Осип Мандельштам: Владивосток, СВИТЛ, 11-й барак // Родина. М., 2016. № 1 (янв.). С. 46.
Каццс Л. Поэт и палач. Опытпроочтния «сттллиских» сттиов// Литтратурроеообзрение. 1991.№ 1. С. 50.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Paris: YMCA-Press, 1982. С. 220.
Там же.
Ахматова А. Мандельштам (Листки из дневника) // Воздушные пути: Альманах. Вып. ГУ. Нью-Йорк, 1965. С. 38.
Как отмечал В. Мусатов: «Сталин — тот, кто “сдвинул мира ось”, а следовательно, сбитая ось собственного творчества не могла не осознаваться Мандельштамом как следствие этого циклопического сдвига» (Мусатов В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев: Эльга-Н; Ника-Центр, 2000. С. 495).
Жучкова А.В. Загадка мандельштамовской «Оды» // Вестник Томского государственного университета (серия «Филология»). 2017. № 47. С. 119.
Чернов А. Ода рябому черту // Чернов А.Ю. Хроники изнаночного времени. «Слово о полку Игоре-ве»: текст и его окрестности. СПб.: Вита Нова, 2006. С. 370.
Фролов И. Откровение Мандельштама (Эзотерика «Сталинской Оды») // Бельские просторы. 2004. № 12; http://www.hrono.info/text/2004/froll2_04.html
Выражение «мастер пушечного цеха» можно рассматривать и как эвфемизм «мастера пушечного мяса», поскольку Сталина часто называли «мясник». Впервые «сталинский» подтекст в наброске «А мастер пушечного цеха…» был отмечен в статье: Месс-Бейер И. Эзопов язык в поэзии Мандельштама тридцатых годов // Russian Literature (Amsterdam: North-Holland). 1991. Vol. XXIX. № 3. С. 299 — 300, 310. Ср. еще с замечанием Револьда Байдукова (Германия): «…Виктор Юхт в одной из своих статей написал, что, “начиная с крамольных стихов о ‘кремлевском горце’, образ Сталина получает у Мандельштама четкий ‘металлический’ привкус”. В этом стихотворении: “И слова, как пудовые гири, верны”; “Как подкову, кует за указом указ’, - в другом стихотворении: “А мастер пушечного цеха, / Кузнечных памятников швец…”. Не забудем и про “стальной” псевдоним тирана…» (Банчуков Р. В предчувствии гибели // Вестник. Балтимор. 1998. 22 дек. № 26). Поэтому реплика «Уж мы сошьем тебе такое…» может подразумевать и «сошьем дело».
Образность «Солддтт» восходдт также к стихотторению «Чутт мерраатппрзраччаа сцена…» (1992): «А на нтРт варится не плохо / Золотая дымная уха. <.. > А взгляни на небо — закипает / Золотая дымная уха» (с. 462), «Хоры слабые теней» (с. 154) = «Золотые созвездий жиры <…> Небо крупных оптовых смертей <…> И придымленный гений могил. / Хорошо умирает пеоота, / И пори хорошо хор ноч-№»!…» (с. 273) («на небо» = «Небо»; «не плохо» = «Хорошо»; «Золотая» = «Золотые»; «дымная» = «продымленный»; «Хоры слабые теней» — «И плтт хорошо хор ночной»); «И живая ласточка упала / На горячие хнтга» = «Научи меня, ласточка хилая, / Разучившаяся летать…»; «Сллвнл звезды, мелкие рыбешки» (с. 462) = «До чего эти звезды изветливы!» (с. 272); «Черным табором стоят кареты <…> И храпит, и дышит тьма» = «Чуешь, мачеха звездного табора, / Ночь, — что будет сейчас и nлтом?». В качестве пртдшестотиитка «Стихов о иетзвехтиом солдате» млжио раххматаивать и другое стихо'ьвл-реите 1920 года — «Ласточка»: «Слепая ласточка в чертог теней вернется, / На крыльях саезаииыx…» = «Научи меня, ласточка хилая, / Разучившаяся летать, / Как мне с этой воздушной могилой / Без руля и крыла совладать» (ср. этот мотив в песне Высоцкого «Мы взлетали, как утки…», 1975: «Обкорнали меня, обескрылили. / Потому я взлететь не могу»; АР-11-135); «В беспамятстве илчная песнь плется» = «Ночь, — что будет сейчас и потлм?»; «И медленно растет как бы шатер иль храм» = «Растяжимых созвездий шатры»; «Пустого хлра черное зиянье» (с. 459) = «Протоптали тропу в пустоте». Здесь же следует вспомнить «равнины зияющий пах» («От сырой nрлстыит говорящая…», 1935).
Лекманов О. «Египетская марка» — тотальный комментарий (19.01.2010) // http://eg-marka.livejour-nal.com/29090.html. Перепечатано с незначительными отличиями в кн.: Египетская марка. Пояснения для читателя. М.: ОГИ, 2012. С. 193.
Данная перекличка впервые отмечена: Месс-Бейер И. Эзопов язык в поэзии Мандельштама тридцатых годов // Russian Literature (Amsterdam: North-Holland). 1991. Vol. XXIX. № 3. С. 276 — 277.
" Отмечено: Мандельштам О.Э. Собрание стихотворений 1906 — 1937. М.: Рутения, 2017. С. 452.
Абрамов А.С. Сердце земли // Москва. 1963. № 1. С. 150.
Черашняя Д. Невскрытая тема творчества Осипа Мандельштама: модификации субъектно-объектных отношений // Черашняя Д.И. Поэтика Осипа Мандельштама: субъектный подход. Ижевск, 2004. С. 252–253.
Сравним также у Галича: «Если даже я ору ором, / Не становится мой ор громче. / Он едва на пять шагов слышен…» («Прилетает по ночам ворон…», 1969).
Обратим заодно внимание на сходство в разработке темы в «Ламарке» и в «Гербарии»: «Мы прошли разряды насекомых <…> Наступает глухота паучья» ~ «“Вот потому он, гражданы, / В разряде насекомых”» (АР-3-16), «Паук на мозг мой зарится» (АР-3-18).
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 202.
ЧерашняяД.И. «И не ограблен я, и не надломлен…» (О. Мандельштам. «Стансы». 1935) // Корма-новские чтения: Статьи и материалы Межвуз. науч. конф. (Ижевск, апрель, 2010) / Ред. — сост. Д.И. Че-рашняя. Ижевск, 2010. Вып. 9. С. 315.
Мандельштам О. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. Письма. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1997. С. 160.
Здесь очевидна реминисценция из Блока: «Мы — дети страшных лет России» («Рожденные в года глухие…», 1914). Но еще больше параллелей с этим стихотворением содержит другое произведение Высоцкого, которое так же, как «Я никогда не верил в миражи…», датируется 1979 годом: «Есть роковая пустота» ~ «А мы живем в мертвящей пустоте»; «Мы — дети страшных лет России» ~ «И страх мертвящий заглушаем воем»; «Безумья ль в вас…» ~ «Лишили разума…»; «Пути не помнят своего» ~ «Лишили… памяти и глаз»; «Кровавый отсвет в лицах есть» ~ «И запах крови, многих веселя…».
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. М.: Книга, 1989. С. 46.
А его концовка: «Вот разошлись смычковые, картинно / Виновников маэстро наказал / И с пятой вольты слил всех воедино. / Он продолжал нашествие на зал», — напоминает начало стихотворения Мандельштама «От сырой простыни говорящ<ат…» (1935): «Надвигалась картина звучащая/На меня и на всех, и на вас…». В обоих случаях налицо мотив агрессивной советской действительности.
Городецкий Л.Р. Квантовые смыслы Осипа Мандельштама: семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. М.: Таргум, 2012. С. 249.
Иванов Г. Петербургские зимы // Осип Мандельштам и его время: Сб. воспоминаний / Сост. В. Крейд и Е. Нечепорук. М.: L’Age d’Homme — Наш дом, 1995. С. 72.
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 202. То же: Рудаков С. Из писем 1935 — 1936 годов // Осип Мандельштам. Воронежские тетради. Воронеж: Изд-во им. Е.А. Болховитинова, 1999. С. 302.
Синявский А., Розанова М.: «Для его песен нужна российская почва» / Беседовала Н. Уварова // Театр. 1990. № 10. С. 148.
Горский В. Луи Армстронг еврейского разлива: Филёрская запись разговоров Высоцкого // Урал. 2000. № 8; http://magazines.russ.nUuraV2000/8/urall0.html
Из воспоминаний В. Янкловича (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 160).
А другой вариант: «Или я в полях совхозных — / Воздух в рот, и жизнь берет / Солнц подсолнечника грозных / Прямо в очи оборот?» («Ночь. Дорога. Сон первичный…»), — отзовется в «Заблудился я в небе — что делать?» (март 1937): «Не разъять меня с жизнью: ей снится / Убивать и сейчас же ласкать», — где жизнь также приравнивается к советской действительности («жизнь… грозных» = «жизнью… Убивать»), В обоих случаях действие происходит во сне.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 146.
Там жж. С. 154.
Как вспоминает один из зрителей, побывавший на концерте Высоцкого осенью 1978 года в ДК на ул. Гиляровского (Москва): «…вот он запел песню о нечисти, и мне стало страшно: “…Добрый день, добрый день, я — так оборотень…” — пропел он так, что Брежнева нельзя было не узнать, а припев: “Ох, что-то стала нам всем изменять / Наша Нечистая Сила!” — ставил все точки над “и”. Это сейчас о КПСС можно говорить все, что она заслужила. Тогда было другое время. Одно исполнение этой песни “тянуло” на много лет… Меня охватил ужас. А Высоцкий продолжал петь. Видимо, “они” решили себя не узнавать» (Повищкий И. Этика рыцаря и гладиатора // Российская газета. 1991. 25 июля. С. 4).
Леонид Иванов отметил здесь «поразительное ритмико-фонетическое созвучие» с «Маскарадом» (1908) Андрея Белого: «Огневой крюшон с поклоном / Капуцину черт несет. / Над крюшоном капюшоном / Капуцин шуршит и пьет» (Иванов Л. Заметки о Мандельштаме // Союз писателей. М., 2006. № 7. С. 247). А образ Кащея, как указала Н. Мандельштам, заимствован из «Сказки о царе Берендее» Жуковского: «.. Подземельным / Царством владеет Кощей. / Он давно уж тебя поджидает / В гости и очень сердит. <.. > Кощей сидит на престоле в светлой короне; / Блещут глаза, как два изумруда; руки с клешнями» (ср. у Мандельштама: «Камни трогает клещами, / Щиплет золото гвоздей»). И когда к нему вошел Иван-царевич, «Кощей же затопал, сверкнуло / Страшно в зеленых глазах» (у Мандельштама этому соответствует описание кота: «Внук он зелени стоячей <…> И в зрачках тех леденящих…»).
Добра! 2012. С. 224.
Мандельштам О.Э. Полное собрание сочинений и писем: в 3 т. Изд. 2-е, испр. и доп. Т. 3. СПб.: ИД «Гиперион», 2017. С. 405.
Там же. С. 409.
Там же. С. 410.
Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, географический факультет, 24.11.1978.
Мандельштам О.Э. Полное собрание сочинений и писем: в 3 т. Изд. 2-е, испр. и доп. Т. 3. С. 465.
Там же. С. 469.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 189.
Рим, на дому у Дарио Токачелли, запись для Радио Италии, 07.07.1979.
Герштейй Э.Г. Новое о Манддльштаме: Ггавы из воспомииании. Раг15:АЙ1епеит, 1996. С. 64.
Отмечено: Перепелкин М. «Я не то, что схожу с ума», но «чувствую — уже хожу по лезвию ножа»: «синдром сумасшествия» в творчестве Высоцкого и Иосифа Бродского // Творчество Владимира Высоцкого в контексте художественной культуры XX века. Сб. статей. Самара: Самарский Дом печати, 2001. С. 88.
Отмечено: http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001147-13.html (запись от 31.08.2010).
Впервые отмечено в нью-йоркском трехтомнике 1988 года (СЗТ-З-418).
Анна Ахматова. Я — голос ваш… М.: Книжная палата, 1989. С. 323.
Москва, геологический факультет МГУ, 16.12.1978.
Анна Ахматова. Я — голос ваш… С. 323.
Москва, Радиотехнический институт (РТИ) АН СССР, июнь 1967.
Липкин С. «Угль, пылающий огнем»: Зарисовки и соображения. М.: Б-ка «Огонек», 1991. № 4. С. 22.
Мандельштам Н.Я. Вторая книга: Воспоминания. М.: Моек, рабочий, 1990. С. 395.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 78.
Записки Булгаковского «Феникса». Расшифровка магнитофонных записей. М.: Московский литературный клуб «Феникс» им. М.А. Булгакова, 2008. С. 18.
Одоевцева И. На берегах Невы. М.: Худ. лит., 1988. С. 136.
Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 90.
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 338.
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Книга третья. Paris: YMCA-Press, 1987. С. 240.
Москва, ДК «Коммуна», 27.03.1980.
«Агентурное сообщение об О. Мандельштаме», июль 1933 // Нерлер П. Слово и «Дело» Осипа Мандельштама: Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М.: Петровский парк, 2010. С. 30.
Сысоев А. Встречи // Белорусские страницы-44. Владимир Высоцкий. Панорама-2. Минск, 2006. С. 31.
Туманов В.: «Володя был очень добрым человеком!» / Беседовал А. Алешин // Орловская правда. Орел. 1990. 28 июля. С. 4. О встрече Высоцкого с Ахматовой подробно рассказала Людмила Абрамова: «Во-первых, это было не у Ахматовой и не у Ардовых, а у Фаины Георгиевны (Раневской). Там были Пашка [Леонидов] и кто-то еще из (московских) “друзей последнего призыва” — Пашка-то, он такого возраста, он Володе уже… И какие-то журналисты или кто. Севка был Абдулов, может быть даже — Севкина мать. И Ахматову Володя видел один-единственный раз — вот именно там, у Фаины в гостях. И Ахматова там была… Думаю, вот это было как раз не раньше 66-го года. Это период, когда возобновляются отношения с Пашкой, он пытается снова какие-то эстрадные и композиторские “телеги”… А Володя ведь с Фаиной был знаком по Пушкинскому (театру)! У Фаины это и было — один-единст-венный раз. Сказать, что Ахматова чем-то Володю потрясла — нет… Его, как всегда, потрясла Фаина. Думаю, что он не пел специально поразить Ахматову. <…> Единственное, что у него Ахматова… Я же, конечно, потом трясла его за душу: “Ну какая она, ну какая?!” — “Басом говорит!”. А Фаина — да… Каждое слово он повторял по тыще раз, потому что Фаинина грубость, матерщина, хохот замогильный… Так, я думаю, что это вот момент “Галилея”: Пашка, Севка в качестве оруженосца…» (Румянцев В. Фрагменты беседы с Людмилой Абрамовой (Ленинград, 11 декабря 1990 г.) // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2016. № 24 (июль). С. 108). Таким образом, встреча состоялась, судя по всему, в январе-феврале 1966 года у Фаины Раневской, которая жила в доме № 1/15 на Котельнической набережной (3.3 километра от ул. Большая Ордынка, где располагался дом Ардовых).
«Имя роковое» (Духовное наследие П.Я. Чаадаева и русская культура) // Вопросы литературы. 1988. № 3. С. 62–85.
Кантор В. Могила Чаадаева // Кантор В. Любовь к двойнику: Миф и реальность русской культуры (Очерки). М.: РОССПЭН, 2013. С. 564 — 565.
Ахматова А.А. Сочинения в двух томах. Т. 2. Проза. Переводы. М.: Худ. лит., 1990. С. 453.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет {без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 89.
«Агентурное сообщение об О. Мандельштаме», июль 1933 // Нерлер П. Слово и «Дело» Осипа Мандельштама: Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М.: Петровский парк, 2010. С. 30.
Обращение Секретаря Правления Союза писателей СССР В.П. Ставского к Наркому внутренних дел СССР Н.И. Ежову с просьбой арестовать О.Э. Мандельштама, 16.03.1938 // Там же. С. 97.
Постановление оперуполномоченного 2-го отдела Главного Экономического Управления НКВД СССР, сержанта государственной безопасности Никиточкина от 31 января 1941 г. об оставлении без удовлетворения заявления Н.Я. Мандельштам о реабилитации О.Э. Мандельштама по делу 1934 г. // Там же. С. 163.
Безруков Е. С чужого голоса // Тюменская правда. 1968. 7 июля.
Так рассказывал Карл Кузьмич-Янчук — в то время начальник связи НИИ электросварки им. Е.О. Патона — о концерте 10 ноября 1972 года (В Киеве Высоцкого носили на руках, а он ничего не спел о городе // Сегодня. Киев. 2002. 13 февр. № 34).
Георгий Петрович Александров — в 1970-е годы замминистра культуры РСФСР Е. Фурцевой.
Николай Дупак: «За Высоцкого меня здорово били» / Беседовала Татьяна Булкина // Родная газета. М„2010. 1 дек. № 21 (294). С. 6.
Ерофеев В. Грушинский фестиваль // http://gubernya63.ru/dostoprimechatelnosti/madein/grushinskiy-festival.html. Он же. Изгиб гитары желтой // http://zagadki-istorii.ru/sssr-l l.html
«Шансонье всея Руси» (из книги Юрия Любимова «Я») // Орловский вестник. 2003. 30 янв. С. 13.
Грузинов И. Есенин разговаривает о литературе и искусстве (воспоминания) // «Сегодня». Альманах первый. М., 1926. С. 77.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 149.
Имеется в виду племянник Мандельштама — Александр Александрович Мандельштам, сын среднего брата поэта — Александра Эмильевича Мандельштама.
Мандельштам Н.Я. Мое завещание и другие эссе. Нью-Йорк: Серебряный век, 1982. С. 19.
Из воспоминаний Валерия Янкловича (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 259).
Михайлов А.Г. У нас в саду жулики. М.: Эксмо, 2014. С. 529 — 530.
Бродский И. Улица должна говорить языком поэта / Беседовала Ольга Тимофеева // Независимая газета. 1992. 23 июля. С. 5.
Там же.
Бродский И. Пейзаж с наводнением. США: Ардис, 1995. С. 162.
Берест Б. Переводим ли Высоцкий? // С2Т-2-357. Перепечатано из ежемесячного журнала: Литературное зарубежье (Нью-Йорк). 1981. № 13–14. С. 6.
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 345–346.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 195.
Рейн Е. Мой экземпляр «Урании» // Иосиф Бродский: труды и дни. М.: Изд-во Независимая газета,
1999. С. 144.
Леонид Лубяницкий [Интервью Андрею Шарунову, 2003] // Владимиру Высоцкому — 72. Народный сборник: тридцать лет без Высоцкого; ежегодник. Николаев: Наваль, 2010. С. 173.
Цыбульский М. «Мы имеем дело именно с поэтом…»: Иосиф Бродский и Владимир Бродский // Купола: Лит. — худ. альманах. Вып. 5. Новосибирск: Изд. дом «Вертикаль», 2013. С. 159.
Херманис А. Путешествие с Барышниковым к Бродскому // http://www.freecity.1v/bestseller/l 02
Валерий Янклович: «В наш тесный круг не каждый попадал…» / Записала Марина Порк // Караван историй. 2015. № 5. С. 125.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 55 — 56.
Цит. по: Бузукашвили М. Михаил Шемякин о Высоцком. Интервью, 16.08.2011 // http://www.chay-ka.org/node/4269
Гордон Д. От печали до радости. Беседы с великими и знаменитыми. Киев: Изд. дом «Схили Днш-ра», 2009. С. 197
Миша Аллен — Владимир Высоцкий: Три телефонных звонка из Торонто в Монреаль // Мир Высоцкого. Вып. VI. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2002. С. 26.
Правильно: в 1977-м.
Геннадий Шмаков — поэт, литературовед, переводчик, балетный критик.
Zakhar Ishov. «Post-horse of civilization»: Joseph Brodsky translating Joseph Brodsky. Towards a new theory of Russian-English poetry translation. Berlin, 2008.
Иванов-Таганский В. Триумф и наваждение: Записки о Театре на Таганке. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015. С. 268.
Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». 1992. № 9. С. 25.
Гейзер М. «Еще одной звезды не стало…»: Владимир Высоцкий и Всеволод Абдулов // Алеф: Ежемесячный международный еврейский журнал. Нью-Йорк — Москва — Иерусалим, 2003. № 6 (910). Февр. С. 42. То же: Гейзер М. Какое время на дворе — таков мессия… // Окна. Тель-Авив. 2007. 23 авг. С. 18.
Реймер С. Вспоминая Иосифа Бродского / Пер. с англ. Н. Рахмановой // Звезда. 2014. № 1. С. 142.
Программа «Поверх барьеров — Американский час. “Нью-Йоркский альманах”» на радио «Свобода», 04.11.2013. Ведущий — Соломон Волков.
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро,
2000. С. 343.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 291.
Вспоминая Высоцкого. Интервью с Мишель Кан / Беседовала редактор Информационного агентства «Новости Армении» Ани Афян, 25.01.2016 // https://news.am/rus/news/307989.html
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. С. 343.
«Для русских поэт — бог»: интервью с издательницей Бродского Эллендеей Проффер, 29.04.2015 // http://vozduh.afisha.ru/books/dlya-russkih-poet-bog-intervyu-s-izdatelnicey-brodskogo-ellendeey-proffer
Иосиф Бродский глазами современников (1996 — 2005). СПб.: Журнал «Звезда», 2010. С. 137.
Bohumil Hrabal. Twas on the Isle of Capri, or Lucid intervals /Translated and introduced by Michael Heim in 1989 // Cross Currents: A Yearbook of Central European Culture. - New Haven & London: Yale University Press, 1992. № 11. P. 170. На английском языке данный фрагмент выглядит так: «Не had no use for the poet Vysotsky and shook his head when I told what I’d seen in Moscow, I mean, the respect they show their poet-guitar-bard-actor, he wouldn’t have any of it. So I switched to Yesenin, Seryozha Yesenin…».
Передача «Грани времени. “С кем вы, Владимир Высоцкий?”» на радио «Свобода», 25.01.2018.
Здесь и далее произведения Бродского цитируются без указания страниц по изданию: Сочинения Иосифа Бродского: В 7 томах. СПб.: Изд-во «Пушкинский фонд», 2001.
УкраиискаяССР, г. Запорооже, Дворец ссорта «Юность»(сВ1И «Феетиваль»),28.04.1997.
Свеп Биркертс. Искусство поэзии // Paris Review. 1982. № 83. Цит. по: Иосиф Броддикгй. Боллшаа книга интервью. М.: Захаров, 2000. С. 96.
Сушко Ю. «Мои друзья — известные поэты…» // Вагант-Москва. 2003. № 7–9. С. 2 — 6; Перевозчиков В. Поэты и поэзия // Перевозчиков В. Неизвестный Высоцкий. М.: Вагриус, 2005. С. 264 — 270.
Валерий Золотухин: «Со стихов Вознесенского началась поэтическая линия Театра на Таганке» / Беседовала Нина Краснова // Наша улица. 2013. Март. № 160 (3).
Как вспоминает Владимир Буковский: «.. лично я не верил ни в какой социализм, ни в каких Лениных лет с шестнадцати, если не раньше. <.. > Антисталинистами были практически все. Сторонники социализма с человеческим лицом пытались звать назад, к Ленину, а мы смотрели на Запад. И те, и другие были достаточно критически настроены по отношению к настоящему и в выражениях не стеснялись» (Буковский В. Гайд-парк по-советски // Поликовская Л.В. Мы предчувствие… предтеча…: Площадь Маяковского: 1958 — 1965. М.: Звенья, 1997. С. 12).
Интервью газете «Русская мысль» (Париж, 23.11.1978); http://vadim-delaunay.org/letters
КарапетянД. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 224.
Белютин Э. Хрущев и Манеж // Дружба народов. 1990. № 1. С. 151.
Сохранилась фотография Высоцкого, сделанная 23 апреля 1967 года (на концерте у Г. Рахлина в Ленинграде), на которой он оставил иронический автограф: «Я был душой дурного общества, а теперь вовсе наоборот», — причем слово «был» подчеркнул дважды.
Евтушенко Е. Качка. London: Flegon Press, 1966. С. 76.
Евтушенко Е. Нежность. Новые стихи. М.: Сов. писатель, 1962. С. 37.
Речь идет о книге стихов Александра Есенина-Вольпина «Весенний лист» (Нью-Йорк, 1961), где автор подробно рассказывает историю своих арестов, начиная со сталинского времени, и критически высказывается — как в прозе, так и в стихах, — по отношению к коммунистическому режиму (пройдут годы, и в 1995 году Евтушенко включит стихи Есенина-Вольпина в составленный им сборник: Строфы века: Антология русской поэзии / Сост. Е. Евтушенко. М.; Минск: Полифакт, 1995. С. 679).
Из стенограммы заседания Идеологической комиссии при ЦК КПСС 24 и 26 декабря 1962 г. // Известия ЦК КПСС. 1990. № 11. С. 199. И уже через несколько дней Есенин-Вольпин был в очередной раз помещен в психбольницу: «30 декабря 1962 г. я был вновь госпитализирован и до 18 марта 1963 г. находился в больнице им. Ганнушкина — на этот раз без формального ареста…» (Есенин-Вольпин А.С. Философия, логика, поэзия, защита прав человека: Избранное. М.: РГГУ, 1999. С. 10). Но самое страшное здесь другое: Евтушенко не только знал о том, что Есенина-Вольпина заключили в психушку, но и одобрил это публично! «Непосредственная встреча с ним во время его поездки по Германии развеяла все иллюзии. Развеяла она иллюзии не только о Евтушенко лично, но и о многом другом, в частности, о характере Хрущева и его правления. После встречи с Евтушенко стало очевидно одно: во многих отношениях Хрущев несравненно опаснее Сталина. <.. > Есенин-Вольпин, посаженный Хрущевым в сумасшедший дом, эту судьбу, по словам Евтушенко, заслужил, — заслужил он ее тем, что клеветал на русский народ. Авторов “Феникса” печатать нельзя, потому что они-де писать не умеют. Себя Евтушенко, очевидно, считает едва ли не новым Пушкиным» (Кашин А. Гастроли Евтушенко // Свобода [журн.]. Мюнхен. 1963. № 2–3 (128–129). Февраль-Март. С. 10). Это краткий пересказ выступлений Евтушенко в ФРГ в январе 1963 года, куда его отправили в качестве поощрения за разгромную речь на заседании Идеологической комиссии в декабре 1962-го… Так сказать, награда за подлость.
Евтушенко Е. Магнитофонная гласность // Неделя. М., 1988. № 18. С. 16.
Эрнст Неизвестный «О друзьях — товарищах» — размышления о книге В. Аксенова «Таинственная страсть» / Беседовал О. Сулькин (Нью-Йорк), 08.05.2011 // http://art-of-arts.livejoumal.com/434682.html
Попов Е. Так говорил Войнович // Сноб [журн.]. М., 2013. № 4 (апр.). С. 131.
Войнович В. Дело № 34840 // Войнович В. Малое собрание сочинений в 5 томах. Т. 5. М.: АООТ «Фабула», 1995. С. 316 — 317.
Евгений Питовранов: «Бывших офицеров СС вербовали и до меня» / Беседовал Евгений Жирнов // Коммерсантъ-Власть. М.: Изд. дом «Твердый знак», 2004. 19 апр. № 15. С. 79.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 21. С. 3.
Бобошко А. Амурчанин трижды встречался с Владимиром Высоцким // Амурская правда. 2009. 24 янв.
Снегирев В. «По жи вьем»: Михаил Шемякин сорок лет живет за границей, но никогда не порывал с Россией // Российская газета. М., 2011. 9 сент. (№ 201). С. 13.
Белый А. Экс-директор Театра на Таганке Николай Дупак: «“Таганка” построена из кирпичей Высоцкого» // Новые известия. М., 2004. 22 июля.
Матисов В.И. Средь хрупких муз и мудрых дядек. Мемуары конформиста. СПб.: Алетейя, 2008. С. 42.
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 127.
Вагант. 1990. № 8 (авг.). С. 6. В последних строках речь идет о вечере советской поэзии в «Павийон де Пари» («Pavillone de Paris») 26 октября 1977 года. В телепередаче Эльдара Рязанова «Четыре встречи с Владимиром Высоцким» (1987) Евтушенко рассказывал об этом так: «Когда группа советских поэтов — Андрей Вознесенский, Олжас Сулейменов, Роберт Рождественский и еще кое-кто — когда мы выступали в Париже, то нам большого труда стоило, чтобы включить в программу выступление Высоцкого, оказавшегося в Париже тогда же. Надо сказать, что пользовался он огромным успехом — может быть, никогда он так хорошо не пел, как тогда, в Париже. Для него было очень важно чувствовать себя поэтом, выступать вместе с поэтами. Эту возможность ему давали очень редко, к сожалению, и мы тоже, наверно, перед ним в этом виноваты. Но потом Володя был настолько убит, когда в телевизионной передаче о парижском выступлении именно его кусок вырезали».
Евтушенко Е. Иван-царевич с гитарой // Новые известия. М., 2010. 29 окт.
Передача «Собчак живьем. Евгений Евтушенко» (т/к «Дождь», 20.07.2015). Ведущая — Ксения Собчак.
Предшественник Шауро на посту заведующего Отделом культуры ЦК КПСС (1955 — 1962).
Евтушенко Е. Плач по цензуре // Огонек. М., 1991. № 7. С. 22.
Цит. по: Кашин О. Действовавшие лица. М.: Ключ-С, 2008. С. 121.
Выступление Э.Я. Володарского во 2-м отделении вечера памяти В.С. Высоцкого в клубе «Восток» (Ленинград), 20 января 1982 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Елены Ромашкиной-8. Донецк, 2014. № 39 (апр.). С. 34 — 35.
Бульвар Гордона. Киев. 2006. 7 февр. № 6 (42). Ср. с более ранним высказыванием Марины Влади: «Я в какой-то степени обвиняю всех поэтов: и Вознесенский, и очень многие виноваты, все настолько заняты собой, что как-то старались Володю не замечать, в то время как вообще все видели, что рядом живет один из самых ярких людей, самых интересных людей нашего времени» (Марина Влади. Интервью программе «Взгляд», Ленинградское ТВ, 02.04.1989 // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-10. Донецк, 2015. № 3 (апр.)).
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 238.
Надеин В. Ангелы Высоцкого, 29.01.2008 // http://www.aviafond.ru/article.php?time=20080129133043
«После смерти Высоцкого из его квартиры пропало два кейса»: Эксклюзивное интервью с соседом Владимира Семеновича писателем Теодором Гладковым / Беседовала Илона Егиазарова, 06.12.2011 // http://www.vokrug.tv/article/show/Posle_smerti_Vysotskogo_iz_ego_kvartiry_propalo_dva_keisa_32836
Выступление В.О. Абдулова на встрече со зрителями в Алма-Ате осенью 1982 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Александра Гордийчука / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2014. 40 (июль). С. 54.
Pfandl Н. Владимир ВЫСОЦКИЙ. Песни и стихи. Нью-Йорк, 1981; Владимир ВЫСОЦКИЙ. Нерв. Стихи. Москва, 1981 // Wiener Slawistischer Almanach. 1982. Band 9. S. 323 — 335. Перепечатано в кн.: Попов В.И. Письма о Высоцком. Екатеринбург: Банк культурной информации, 2000. С. 262 — 275.
Вечер-концерт памяти В. Высоцкого. Студия «Публицист», 1994 г. // В.С. Высоцкий. Украинский вестник / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2012. № 32 (июль).
Утевский А.Б. Возвращение на Большой Каретный. М.: Известия, 2004. С. 177 — 178.
Белорусские страницы-22. Современники и В. Высоцкий (из архива Е. Горового). Минск, 2003. С. 38.
Программа «Без дураков» на радио «Эхо Москвы», 06.08.2008. Ведущий — Сергей Корзун.
Рождественская Е. Жили-были, ели-пили… Семейные истории. М.: Эксмо, 2015. С. 227 — 233.
Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М.: Астрель, 2012. С. 480.
Школьная А. Лично о Высоцком // Симбирский курьер. 2013. 26 янв.; http://sim-k.ru/2013/01/26/lich-по-о-'ууосккт
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 214.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М.: Моек, рабочий, 1988. С. 267.
«.. Каждый день — за прошеньем прошенье, / Утром Вы непременный хирург — / Операции на воскрешенье / Новорожденных с болью старух» («Поздравляю вовсю — наповал!», 10.11.1979).
Долецкий С. Он был супертворческой личностью / Беседу вели В. Громов и Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1994. № 15. С. 5.
Высоцкая И. Мой знаменитый брат // Коллекция Караван историй. 2012. № 4. С. 149.
Иванов-Таганский В. Триумф и наваждение: Записки о Театре на Таганке. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015. С. 267 — 268.
Шарунов А. Анатолий Бальчев // Владимиру Высоцкому — 72. Народный сборник. — Николаев: На-валь, 2010. С. 182–183.
Валерий Янклович: «В наш тесный круг не каждый попадал…» / Записала Марина Порк // Караван историй. 2015. № 5. С. 124 — 125.
Саед-ШахА. Капитан золотого запаса // Новая газета. М., 2005. 25 июля. № 53.
Вагант. М., 1990. № 8 (авг.). С. 6.
Баканов К. Как Володя испытал акваланг под Пицундой // Собеседник. М., 2013. 23 — 29 янв. № 2. С. 20. Еще один вариант рассказа Константина Мустафиди: «Вот вспоминаю эпизод даже, когда поэт один известный набросился на Володю чуть не с кулаками в ресторане ВТО. Мы были втроем с Севой Абдуловым, Володя, конечно, и я. И вот этот поэт (в хорошем подпитии) подходит к нашему столику и начинает зычным своим голосом на весь ресторан на Володю: “Ты думаешь что? Ты всю страну поставил перед собой на колени! Ты считаешь себя богом…” и тому подобное. И я вижу, как у Володи сжимаются кулаки. А тот продолжает, и тогда Володя так спокойно говорит Севке: “Убери его отсюда, а то я сейчас ему морду набью”» (Мустафиди К. А жизнь кругом бурлила…: Заметки о том, как записывался музыкальный архив // Буклет-приложение к звуковому изданию: Высоцкий В. Записи Константина Мустафиди. На 14 СБ. Изд-во «АВТ+Т», 2003).
Кургузов Ю. И у нас был Высоцкий… — Воронеж: ООО «Центрально-Черноземное книжное издательство», 2013. С. 23.
Перевозчиков В. Римма Васильевна Туманова // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011. № 1.С. 113.
Володько Н.: «Я сфотографировал Высоцкого по случаю» / Записала Л. Симакова // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 27. С. 4. Реплика Евтушенко о Высоцком «Я такого поэта не знаю!» напоминает его высказывание о поэте Юрии Влодове, который и был автором знаменитого стихотворения «Бабий Яр», написанного еще в 50-е годы. Евтушенко же просто украл у него этот текст и опубликовал под своим именем, поскольку Влодов в апреле 1960 года был приговорен к восьми годам тюрьмы (см. об этом воспоминания его жены: Осокина Л. Тайна «Бабьего Яра» // Ьйр://киуаЫп-nu.narod.ru/2012/07/osokina-tayna-babyego-yara.html; а также оригинальный текст стихотворения с правкой Евтушенко: http://vlodov.livejoumal.com/23309.html). Однако сам Евтушенко делал вид, что не знает Влодова. Так, например, на вопрос Юрия Беликова «Говорит ли вам о чем-нибудь имя “Юрий Влодов”?» он ответил: «В истории русской поэзии такого имени я не знаю!..» (Беликов Ю. Постояльцы дикого неба // http://www.netslova.ru/sutulov-kateri-nich/prijut.html). В свете сказанного неудивительно, что в 1983 году в собрании своих сочинений Евтушенко опубликовал «Бабий Яр» с совершенно немыслимым примечанием, перевернувшим смысл стихотворения с ног на голову: «Фашизм применял по отношению к еврейскому народу политику геноцида. Сейчас трагический парадокс истории заключается в том, что израильское правительство прибегло к политике геноцида по отношению к палестинцам, насильственно лишенным своей земли» (Евтушенко Е. Собр. соч. в 3 томах. М.: Худ. лит., 1983. Т. 1. С. 316). Нет, все-таки прав был Галич: «И кружит деревянная кукла, / И топочет дурацкая кукла, / Притворяясь живой» («Так жили поэты», 1971).
Живая жизнь: Штрихи в биографии Владимира Высоцкого. М.: Моск, рабочий, 1988. С. 126.
Высоцкая Н.М. «Стыдно за меня не будет» / Беседа с журналистами С. Власовым и Ф. Медведевым // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 78.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 149.
Александров А. Я вышел к Вам — я вот он весь! // http://www.stihi.ru/2010/03/23/8570
Евгений Евтушенко: «Симонов на моем дне рождения плохо сказал об Окуджаве. И я указал ему на дверь» / Беседовал Андрей Ванденко // Факты. Киев. 2001. 2 авг. С. 11.
Вагант. М., 1990. № 8 (авг.). С. 6.
Евтушенко Е. Увидеть настоящее лицо // Современная драматургия. 1987. № 3. Июль — сент. С. 74.
Дейч М. Феномен Высоцкого // Страна и мир. Мюнхен. 1986. № 10. С. 87.
ЛевчевЛ. Ты следующий / Пер. с болгарского М. Ширяевой. М.: Астрель: Corpus, 2012. С. 490.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 78 — 79.
Туманов В. Всё потерять — и вновь начать с мечты… М.: ОАО «Типография «Новости», 2004. С. 266.
Евтушенко Е. Волчий паспорт. М.: Вагриус, 1998. С. 567.
Володарский Э. Как мы писали сценарий… // Вспоминая Владимира Высоцкого. М.: Сов. Россия, 1989. С. 200.
Карапетян Д. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. М.: Захаров, 2005. С. 224. Поразительно, но Тарковский здесь попал абсолютно в точку! Сергей Довлатов однажды рассказал такую историю: «Одна знакомая поехала на дачу к Вознесенским. Было это в середине зимы. Жена Вознесенского, Зоя, встретила ее очень радушно. Хозяин не появлялся. “Где же Андрей?” — “Сидит в чулане. В дубленке на голое тело”. — “С чего это вдруг?”. — “Из чулана вид хороший на дорогу. А к нам должны приехать западные журналисты. Андрюша и решил: как появится машина — дубленку в сторону! Выбежит на задний двор и будет обсыпаться снегом. Журналисты увидят — русский медведь купается в снегу. Колоритно и впечатляюще! Андрюша их заметит, смутится. Затем, прикрывая срам, убежит. А статья в западных газетах будет начинаться так: “Гениального русского поэта мы застали купающимся в снегу…”. Может, они даже сфотографируют его. Представляешь — бежит Андрюша с голым задом, а кругом российские снега» {Довлатов СД. Чемодан: Повести. М.: Моск, рабочий, 1991. С. 334). А что касается Евтушенко, то именно к нему больше всего подходит фраза сотрудника Литфонда Ария Рот-ницкого, занимавшегося организацией похорон писателей: «Есть люди, которые даже на похоронах норовят быть главней покойника». Так, в июне 1976 года, когда хоронили убитого КГБ поэта-переводчика Константина Богатырева, произошел следующий эпизод: «Недалеко от входа в церковь на лавочке сидел Александр Межиров. Я его спросил, почему не видно Евтушенко. “А в-вы не б-бе-спо-покой-тесь. Как только появятся телевизионные камеры, так возникнет и Евтушенко”. Меня поразила точность предсказания. Когда начали выносить тело из церкви, появилась команда телевизионщиков, я вспомнил слова Межирова и стал искать глазами Евтушенко. Но найти его оказалось легче легкого: он был первым среди несущих гроб и, наверное, на каких-то экранах показан был крупным планом в качестве главной фигуры события» {Войнович В. Дело № 34840 // Знамя. 1993. № 12. С. 114). При этом Евтушенко очень разозлило надгробное слово Войновича, который прямо обвинил в убийстве Богатырева советские власти, и поэтому «Евгений Евтушенко опять не упустил случая меня угрызть и сказал Владимиру Корнилову, что Богатырев был скромный порядочный человек, а Войнович превратил его похороны в политический митинг» (Там же. С. 115).
Годованник Л. Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого. М.: ACT; СПб.: Астрель-СПб., 2011. С. 147.
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 129.
Туманов В.И. «Все потерять — и вновь начать с мечты…» М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 399.
ЧижковД.С. Фотовоспоминания о Высоцком. М.: Издательский дом «Звонница-МГ», 2008. С. 63.
Артисту и поэту Владимиру Высоцкому: 109 книг из библиотеки поэта / Сост. А. Крылов // Вагант. М., 1992. № 1 С. 10.
Евтушенко Е. Иван-царевич с гитарой // Новые известия. 2010. 29 окт. Эту же историю с несколько иными деталями он пересказал в трехсерийном документальном фильме «Соломон Волков. Диалоги с Евгением Евтушенко. Ч. 2» (Первый канал, 23.10.2013).
На своем последнем концерте он сказал об этом так: «Вася Шукшин прожил с нами полтора года, он еще только начинал снимать тогда “Живет такой парень” и хотел, чтобы я пробовался у него. Но он раньше уже обещал Куравлеву. Я очень рад, что Леня сыграл. Но не пришлось мне встретиться с Шукшиным, хотя он хотел, чтобы я играл у него в “Разине”, если бы он его делал» (Калининград Московской области, ДК им. Ленина, 16.07.1980). Отсюда — сожаление в песне «Памяти Шукшина» (1974): «А был бы “Разин” в этот год… / Натура где — Онега, Нарочь? / Всё печки-лавочки, Макарыч! / Такой твой парень не живет».
Прохоров Б. «Владимир Семенович? — Нет, просто Володя…» (21 год спустя: воспоминания о встрече с Владимиром Высоцким) // Народы Кавказа. Владикавказ. 2002. 22 янв. № 2. Он же. Просто Володя // Трибуна. М., 2000. 25 июля (№ 135). С. 3.
Болгария, Велико-Тырново, на дому у Стефана Димитриева, 17.09.1975.
Имеется в виду стихотворение Вознесенского «Стриптиз» (1961).
Москва, библиотека № 60 им. Всеволода Иванова, 29.11.1979.
Москва, НИИ вирусологии им. Д.И. Ивановского АН СССР, май 1972 (т. н. «Таганская халтура»).
Копылова В. Столетье не для беззащитных…: «МК» публикует новые стихи Евгения Евтушенко // Московский комсомолец. 2012. 4 апр.
Передача из цикла «Отцы и дети». Гость — Евгений Евтушенко. Ведущие — Михаил Козырев и Фёкла Толстая (радио «Серебряный дождь», 19.07.2015); http://www.silver.ru/progranmis/ottsy_i_deti/+editions-of-the-prograin/materials-EvgeniyEvtushenko
Там же.
Цит. по: Чичигина А. Пять правил жизни Евгения Евтушенко, 24.06.2015 // https://www.kp.ru/dai-1у/26397/3274325
Георгиев Л. Владимир Высоцкий. Встречи. Интервью. Воспоминания / Перев. с болгарского. М.: Искусство, 1991. С. 51.
Дружба народов. 1982. № 1. С. 136.
Орелович Л.Н. Дубна — «остров свободы» (27.10.2016) // https://i-podmoskovie.ru/php/podmoskovnii-le-П^]з1551з/г^1с1ез877^^: ^-^иЬпа-081 гО\^-5^8^ооо<^>'±1т1
Вознесенский А. Таганка — антитюрьма // Вознесенский А. Аксиома самоиска: Избранные стихи и проза. М.: СП «ИКПА», 1990. С. 316.
Помимо того, прозаик и член редколлегии Шестого творческого объединения «Мосфильма» Елизар Мальцев рассказал о встрече Нового года у Вознесенского, на которой присутствовал также Высоцкий, исполнивший «очень глубокую, проникновенную песню о подводниках» (В. Высоцкий. «Как-то так всё вышло…». Сценарий: рукописи, документы, история / Ред. В. Ковтун. Киев — Москва, 2002. С. 17). Судя по всему, речь идет о песне «Сыт я по горло» («Лечь бы на дно, как подводная лодка…»), а не о «Спасите наши души», появившейся в июле 1967-го, поскольку на этот счет имеются воспоминания Игоря Кохановского: «Новый, 1967 год, мы с Высоцким праздновали у Вознесенского. Володька говорит: “Будем Новый год встречать у Андрея. Он пригласил. Я сказал, у меня есть друг Игорь Кохановский, с которым мы всегда вместе”. — “Так я его знаю, — сказал Вознесенский. — Он же ‘Бабье лето’ написал”» (Можаева С. Поэт Игорь Кохановский: Владимир Высоцкий посвятил мне пять песен // Вечерняя Москва. 2014. 14 сент.); «…когда я уже работал в магаданской газете, мои московские друзья устроили мне под Новый год двухнедельную командировку в Москву. Прилетел я двадцать пятого декабря. На следующий день, конечно, объявился Володя. И после обычных “как, что, чего” он сказал, что мы идем встречать Новый год к Андрею Вознесенскому.
— Как это “мы идем”? — спросил я.
— А он пригласил.
— Да, он тебя пригласил, я-то тут при чем?
— А я ему сказал, что у меня есть друг, с которым мы, если оба в Москве, всегда встречаем Новый год вместе. Он тут же поинтересовался, кто мой друг. Я назвал. “Так мы с Игорем знакомы, он же написал ‘Бабье лето’”!» — воскликнул Вознесенский» (Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11. С. 50).
Сергеев М. Время и пространство Владимира Высоцкого (Памяти актера и поэта) // Советская молодежь (Иркутск). 1980. 23 сент. № 115.
Вагант. М., 1990. № 8 (авг.). С. 6.
Скулъская Е. Судьбы. Вознесенский — герой Вознесенского // Побережье [альманах]. Филадельфия, 2004. № 13. С. 231.
Опубликовано: Звезда Востока. 1967. № 3. С. 19.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой И Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 5.
Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. М., 1990. № 12. С. 3.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 5.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 21. С. 3.
Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. 1990. № 12. С. 5 — 6.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 24. С. 8.
Ширяева О. Начало, или Взгляд из зала // Вагант. 1990. № 12. С. 7 — 8.
Таганка: Хроника Ольги Ширяевой // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 24. С. 8.
Вегин П. Опрокинутый Олимп: Роман-воспоминание. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2000. С. 103–106.
Высоцкий прятался от поклонников среди иностранцев // Комсомольская правда. М., 2006. 25 июля (№ 107). С. 15.
Орелович Л.Н. Высоцкий в Дубне. М.: ИФ «Унисерв», 2012. С. 107.
Орелович Л.Н. Дубна — «остров свободы» (27.10.2016) // https://i-podmoskovie.ru/php/podmoskovnii-1etopisets/articles/7925-dubna-ostrov-svobody.htai1
Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 62.
Художник Михаил Шемякин: «Высоцкий должен был срываться в пике, чтобы сохранить свои мозги» / Беседовала Анна Балуева // Комсомольская правда. М., 2010. 25 янв. С. 7. Ср. еще с двумя рассказами Шемякина: «С Вознесенским у него был такой случай. Володя, как и я, дружил с цыганами. Как-то пришли к нему в Москве на Грузинскую улицу актеры из театра “Ромэн”, и он для них исполнил “Баньку по-черному” и “Баньку по-белому”. Он мне потом рассказывал: “Вдруг, я смотрю, у многих цыган слезы из глаз текут”. А в уголке комнаты сидел Андрей Вознесенский: такой весь из себя стильный, с белым шарфом. “Я чувствую, — рассказывал Володя, — вот-вот цыгане бросятся меня обнимать. Но тут из кресла поднимается Вознесенский, пересекает по диагонали комнату, подходит ко мне. Я встал, гитару отложил. Он хлопает меня по плечу и, чтобы все слышали, говорит: ‘Старик, растешь’… И всё”» (Снегирев В. «По жи вьем»: Михаил Шемякин сорок лет живет за границей, но никогда не порывал с Россией // Российская газета. 2011. 9 сент. № 201); «Он рассказал: “Ты знаешь, Вознесенский не так давно меня задел, обидел. Я собрал цыган (Володя дружил с цыганами, но у русского театра “Ромэн”). Я исполнил “Баньку по-черному” и “Баньку по-белому”. Некоторые цыгане плакали. А еще был приглашен Вознесенский, который сидел в дальнем углу в комнате, как всегда своим белым шарфом обмотанный. Все сидят, даже молчат, никто не аплодирует, и вдруг медленно поднимается Вознесенский. Проходит комнату. Я встал, положил гитару. Он меня обнял, похлопал по плечу и сказал громко, чтоб все слышали: ‘Растешь!’”» (телепередача «В гостях у Дмитрия Гордона. Михаил Шемякин». Киев, 2010).
И Вайнер А., Вайнер Г. Заметки о Владимире Высоцкого // Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер. М.: Прогресс, 1989. С. 305.
Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 178 — 179.
Артисту и поэту Владимиру Высоцкому: 109 книг из библиотеки поэта / Сост. А. Крылов // Вагант. М„1992. № ЕС. 9-10.
Медведев Ф. Вознесенский. Я тебя никогда не забуду. М.: Алгоритм, 2013. С. 53.
Ерофеев В. Страшный суд: Роман. Рассказы. Маленькие эссе. М.: Союз фотохудожников России, 1996. С. 494.
С другой стороны, находясь за границей, он свободно встречался с бывшими советскими диссидентами и другими «врагами СССР»: «И Окуджава, и Вознесенский встречались в Париже с очень многими “опасными” людьми — с Синявскими, с Галичем, а Вознесенский заходил даже в “Русскую мысль” к старику-буддисту Кириллу Дмитриевичу Померанцеву. Не заходил он только в редакцию “Континента”, да и то потому, что Максимов относился к нему далеко не лучшим образом» (Бетаки В. Снова Казанова // Мосты. Франкфурт. 2005. № 8. С. 248).
Снегирев В. «Опасен полюс и необходим» // Новая газета. М., 2004. 3 июня. № 39.
Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М.: Астрель, 2012. С. 174.
Вести из СССР / Под ред. К. Любарского. Мюнхен. 1979. № 12. 30 июня.
Аксенов В.: «Силовик — это надутый резиновый человек» / Беседовал Андрей Гамалов // Огонек. М., 2004. 19 янв. № 3. С. 22. Ср. с другим вариантом воспоминаний: «Я рассказал Володе о наших планах. Он немедленно вытащил чемодан, весь набитый рукописями, и дал нам целый портфель своих текстов. В конце концов мы отобрали 25 стихотворений» (Аксенов В.: «Русский писатель — всегда одиночка» // http://www.politjoumal.ru/index.php?action=Articles&dirid=182&tek=7893&issue=213; ссылка удалена).
Ср. еще с одним вариантом воспоминаний Попова: «Замечательным человеком оказался Владимир Семенович. Ни звездности, ни наглости и абсолютно трезвый. <.. > Принес он не рукописи, а три здоровых самодельных тома, сделанных где-то на Урале его поклонниками. И на каждом томе было написано: “Просим власти не преследовать товарища Высоцкого за эту книгу. Он к ее изданию никакого отношения не имеет”» (Попов Е. Дети подземелья / Беседовал В. Дранников // Интервью [журн.]. 2008. Ноябрь — декабрь. С. 152 — 153). По словам Попова, этими поклонниками с Урала были инженеры (см. видеозапись его лекции «Подлинная история альманаха “Метрополь”» в Сахаровском центре в Москве, 06.04.2012: https://www.youtube.cornzwatch?v=eAfyTSFKeGU).
На эту же роль претендует Евгений Рейн: «…меня как давнего приятеля Аксенов попросил собирать и формировать поэтическую часть “Метрополя”, и все стихи туда подбирал я, за исключением Вознесенского. Ахмадулина же дала туда не поэзию, а прозу. А для Владимира Высоцкого это была вообще первая публикация его стихов» (Поэт, друг Иосифа Бродского, один из четырех «ахматовских сирот» Евгений Рейн: «С Бродским мы никогда не сорились, если не считать, что однажды подрались из-за женщины» / Беседовал Станислав Бондаренко // Бульвар Гордона. Киев. 2010. 25 мая. № 21).
Более того, Высоцкий помогал склеивать листы альманаха: «Попов рассказывал, что листы клеили у него на квартире все, кто приходил, — работы там было выше крыши. То есть вот, буквально, зашел Высоцкий в гости и, пока сидел, сколько-то там и наклеил. Подборку Высоцкого, кстати, делал как раз Попов. Высоцкий ею очень гордился, потому что это была едва ли не первая его публикация…» (Коган Е. О культуре, внутренней и не только. Альманах «Метрополь» // http://www.dodo-space.ru/lobster/2014-09–10). Разумеется, клеили листы не на квартире у Попова, а на квартире Евгении Семеновны Гинзбург, где, собственно, и составлялся альманах. Вот фрагмент из воспоминаний Е. Попова: «Листы эти клеили все, кто приходил в эту старую квартиру — вне зависимости от ранга. Я помню, что зашел Высоцкий, и первым делом — там был такой валик, клей — и “Давай-давай листочков десять поклеить, пожалуйста!”» (телепередача «Старая квартира. 1979 год». Ч. 1. ОРТ, 1998).
Еще два варианта воспоминаний Е. Попова об этом эпизоде: «Я помню, Высоцкий пришел ко мне вычитывать верстку, и в это время позвонил один из несостоявшихся авторов, чтобы сказать — он принимать участие в альманахе отказывается, боится последствий. Я было огорчился, а Высоцкий говорит — ну и хрен с ним, раз испугался нашего дела. И мы с ним принялись выдирать стихи этого автора из всех двенадцати экземпляров» {Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М.: Астрель, 2012. С. 167); «Помню, что один поэт у нас в последний момент засомневался, стоит ли ему это всё делать. Когда пришел Высоцкий, я говорю: “Вот знаешь, он звонил — сомневается, быть ему или не быть”. Он говорит: “Конечно, не быть!”. Взял и стал драть своими руками эти его страницы из уже подготовленной рукописи или издания» (цит. по видеозаписи вечера памяти Высоцкого «Порвали парус», организованного демократической партией «Выбор России». Эфир на РЕН-ТВ, 1994).
Русаков Э. Дебют поэта Высоцкого // Красноярский рабочий. 2008.24 янв.
Климонтович Н. Далее — везде. М.: Вагриус, 2002. С. 260 — 261.
Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М.: Астрель, 2012. С. 164.
Васильева Ж. Искусство не принадлежит народу. Анатолий Брусиловский о «Метрополе», Эразме Роттердамском и современной живописи // Литературная газета. 2000.29 марта — 4 апреля. № 13. С. 13.
РуСаков Э. Вот и нет Любимова — мудрого, любимого… // Красноярский рабочий. 2014. 9 окт.
Документы свидетельствуют…: Из фондов Центра хранения современной документации / Публ. 3. Водопьяновой, Т. Домрачевой, Г.-Ж. Муллека // Вопросы литературы. 1993. № 5. С. 333 — 334, 337–338.
Там же. С. 335.
Белорусские страницы-68. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Кн. 2 / Сост. А. Линкевич. Минск, 2009. С. 11.
https://www.stihi.ru/2011/09/18/4642
Янклович В.: «В наш тесный круг не каждый попадал» / Записала Марина Порк // Караван историй. 2015. № 5. С. 124.
Главный редактор отдела поэзии издательства «Советский писатель».
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 342.
Бочаров С.: «Высоцкого подтолкнули к смерти его приятели!» / Беседовала Т. Кокина-Славина // Экспресс-газета. М., 2010. 24 июля.
Бочаров С. Высоцкому мешали демоны / Беседовал В. Бондаренко // День литературы. М., 2000. №
3-4 (февр.). С. 6.
Юность. 1981. № 8. С. 34.
Краснова Н. Вечер Евгения Евтушенко в Политехническом музее 18 июля 2010 года // Эолова арфа: Литературный альманах. Вып. 3 / Глав. ред. Нина Краснова. М., 2010 — 2011. С. 225.
Вагант. М., 1990. № 8 (авг.). С. 6.
«Я люблю читать свои стихи»… Интервью с Евгением Евтушенко // Читаем вместе: Навигатор в мире книг. М., 2011. № 10 (окт.). С. 12.
«Но мне хочется верить…»: В.С. Высоцкий в Калинине / Авт. — сост. Е.П. Беренштейн. Тверь: ТО «Книжный клуб», 2013. С. 124 — 125.
Андрей Вознесенский: «Я очень много орал в своей жизни…» / Беседовал Влад Васюхин // Огонек. М„2001. 27 авг. № 35. С. 48.
Тамже.
Богуславская 3. Предсказание. М.: Олимп; Астрель, 2010. С. 30.
Попова Е. Владимир Высоцкий в 1962 году: «Снимите нас! Мы станем популярными!» // Комсомольская правда. М., 2006. 25 июля. С. 15.
Передача «Звездная гостиная» на радио «Маяк», эфир от 28.03.2001,21:05.
Михалёва Э. «Берегите ваши лица», или Премьера которой не было // Вагант-Москва. 2002. № 10
12. С. 20.
«В прямом эфире “Эха Москвы” Андрей Вознесенский», 24.02.2002. Ведущие — эфира Елена Кон-дарицкая, Николай Тамразов.
Цит. по расшифровке интервью Владимиру Тучину, 23.05.1991 (архив А. Красноперова, г. Ижевск). Отредактированный вариант интервью: Вагант-Москва. 1996. № 7–9. С. 38.
«Подлежит возврату в Общий отдел ЦК…»/Публ. А. Карамышева// Вагант. 1992. № 9. С. 12.
Там же.
45 Смехов В.Б. Таганка: записки заключенного. М.: Поликом, 1992. С. 141.
Москва, Роспотребсоюз, 23.11.1976.
Желтов В., Черняк Л. Еще один штрих к портрету великого мастера. Высоцкий и Кукин — дружба на расстоянии // Калейдоскоп. СПб., 1998. № 3 (янв.). С. 37.
Песня о Владимире Семенове, шофере и гитаристе // Дружба народов. 1972. № 4. С. 143 — 144. То же — под названием «Реквием оптимистический по Владимиру Семенову, шоферу и гитаристу» — в сб.: Вознесенский А. Взгляд. М.: Сов. писатель, 1972. С. 147–149.
Вознесенский А. На виртуальном ветру. М.: Вагриус, 2006. С. 141.
Московская область, пос. Вороново, пансионат Госплана и Госстроя СССР, январь 1977.
Георгиев Л. Владимир Высоцкий: Встречи, интервью, воспоминания / Пер. с болт. М.: Искусство, 1991. С. 150.
Московская область, пос. Чкаловское, Гарнизонный дом офицеров, 14.03.1976; 1-е выступление.
Медведев Ф. Андрей Вознесенский. Я тебя никогда не забуду. М.: Алгоритм, 2063. С. 54.
Зацепин А. «Есть только миг…» / Лит. запись Ю. Рогозина. М.: ОЛМА-Пресс, 2003. С. 135.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001434.html
Жуховицкий Л. Шестидесятники: Книга вне жанра. М.: Изд. дом «Дейч», 2013. С. 278.
Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
Валерий Ганичев.
Вознесенский А. На виртуальном ветру. М.: Вагриус, 2006. С. 141 — 142.
Вознесенский А. Певец // Комсомольская правда. 1980. 11 окт. С. 4.
Высоцкий В.: «…Как корабли из песни» / Вступ. ст. А. Вознесенского; публ. М. Влади // Дружба народов. 1982. № 1. С. 136–141.
Белостоцкая Е. Признание: Поэт А. Вознесенский о Владимире Высоцком // Труд. М., 1988. 24 янв.
Цит. по видеозаписи вечера.
Шевелев И. Вычитающий печаль // Персона: Общественно-публицистический иллюстрированный журнал. М., 2002. № 1. С. 92.
Рождественский Р.: «Т ак он возвращается к нам…»/ Беседу вела Маргарита Бычкова // Журналист [учебная газета журфака МГУ]. 1988. 25 янв. №№ 3 — 5. С. 15.
Надеин В. Ангелы Высоцкого, 29.01.2008 // ЬНр:/Лулу\у. ау1а1Ьпс1пУа11гс1с. р11р?6те=2208()129133043
Мессерер Б. Промельк Беллы // Знамя. 2011. № 12. С. 95.
Перевозчиков В. Владимир Высоцкий: Правда смертного часа. Посмертная судьба. М.: Политбюро, 2000. С. 259.
STORY. Украина. 2013. № 2. С. 55.
Трифонова О. Как Владимир Высоцкий строил дом для Марины Влади, 03.12.2014 / Записала Елена Костина //htty://7days.rUstos/privatelifeAak-vladimir-\ysotsldy-stroil-dom-dlya-mariny-vladi/6.htm
КречмарД Политика и культура при Брежневе, Андропове и Черненко: 1970 — 1985 гг. / Пер. с нем. М.: АИРО-ХХ, 1997. С. 281.
Ерофеев В. Шаровая молния. Маленькие эссе. М.: Зебра Е, 2002. С. 198.
Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М.: Астрель, 2012. С. 163 — 164.
Белорусские страницы-12. Владимир Высоцкий в воспоминаниях современников. Минск: ООО «Ковчег», 2004. С. 17.
Свидетельство Виктора Ерофеева в телепередаче «Исторические хроники с Николаем Сванидзе. 1979 год» (т/к «Россия 1», 2010).
Дело МетрОполя / Публ. М. Заламбани // Новое литературное обозрение. 2006. № 82. С. 254 — 255.
Там же. С. 260.
Цит. по: Жильцов С. Политехнический, Политехнический… (Неюбилейные стихи), 21.05.2016 // http://www.liveintemet.ru/users/2280424/post391207635
Вегин П. Певец. Этюды о Владимире Высоцком // Стрелец. Париж — Нью-Йорк — Москва. 1991. № 2. С. 218.
Вегин П.В. Опрокинутый Олимп. Записки шестидесятника: Роман-воспоминание. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. С. 116.
Там же.
Цыбульский М. Время Владимира Высоцкого. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. С. 52 — 53.
Котова Н. Найти что-то новое трудно // Антенна. М., 2000. 17 — 2^3 июля (№ 29). С. 7.
19. Ахмадулина Б. Миг бытия. М.: Аграф, 1997. С. 162. Впервые она рассказала об этом в небольшой заметке (декабрь 1986 года), опубликованной на конверте двойной пластинки: Владимир Высоцкий: «.. хоть немного еще постою на краю…». Л.: Мелодия, 1987.
Москва, геологический факультет МГУ, 16.12.1978.
Чуковская Л.К. Процесс исключения: (Очерк литературных нравов). Paris: YMCA-Press, 1979. С. 14.
Самойлов Д. Знакомство с Высоцким // Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер. М.: Прогресс, 1989. С. 269.
Ответы Д. Самойлова на вопросы слушателей о Владимире Высоцком на вечере в Доме писателей, Ленинград, январь 1984 г. // В.С. Высоцкий. Донецкий вестник. Из архива Елены Ромашкиной-9. Донецк, 2014. № 1 (окт.).
Цит. по видеозаписи презентации сборника воспоминаний «Всё не так, ребята…» в Московском доме книги на Новом Арбате, 31.01.2017; https://www.youtube.com/watch?v=qyvgd_eYLpO
Самойлов Д. Знакомство с Высоцким. С. 269.
Медведев Ф. Андрей Вознесенский. Я тебя никогда не забуду. М.: Алгоритм, 2013. С. 54.
Белостоцкая Е. Признание: Поэт Андрей Вознесенский о Владимире Высоцком // Труд. М., 1988. 24 янв.
Вознесенский А. На виртуальном ветру. М.: Вагриус, 2006. С. 142.
ЦиТ. по: Сушко Ю. Владимир Высоцкий. По-над пропастью. М.: Русь-Олимп: Астрель, 2010. С. 341.
Огрызко В. Обложили со всех сторон // Литературная Россия. 2008. 3 окт. № 40.
Полока Г. Выступление в ДК им. Ленина (Ленинград, 28.03.1983) // В.С. Высоцкий. Украинский вестник. Из архива Леонида Никитовича Фурмана-3 / Сост. В.А. Яковлев. Донецк, 2010. № 25 (окт.).
Москва, МНИТИ, февраль 1978; 1-е выступление.
На единственной известной фонограмме исполнения песни зафиксирован другой — более логичный — вариант: «Смерть самых лучших намечает…».
Тбилиси, КавГипротрансстрой, сент. — окт. 1979. История с этой несостоявшейся публикацией подробно описана в книге: Годованник Л. Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого. М.: ACT; СПб.: Астрель-СПб., 2011. С. 218 — 224 (глава «Залп “Авроры”»). Правда, в ней вместо посвящения Шукшину упоминается другая песня, в которую главный редактор журнала Владимир Торопыгин хотел внести правку. Вспоминает ответственный секретарь «Авроры» Александр Шарымов: «Торопыгин взял подборку стихов Высоцкого и произвел на ней некую авторскую правку. В частности, он предложил “похерить” какие-то строфы из песни “Як-истребитель”. Вариант с этой правкой я вновь отослал Высоцкому в Москву и в своем письме написал, что, если он согласен на правку и все еще хочет у нас публиковаться, то пусть вновь завизирует материал. Ответа мы не получили…» (Там же. С. 224). В итоге подборка, принесенная Высоцким в «Аврору», была опубликована лишь 15 лет спустя. В нее вошли следующие тексты: «Памяти Шукшина», «Марине В.» («.Люблю тебя сейчас…»), «Из дорожного дневника: “Ожидание длилось…”, “Дороги… дороги…”» (Открытый архив // Аврора. 1989. № 1. С. 46 — 51). Как видим, стихотворение «Ожидание длилось…» за год до публикации в «.Дне поэзии» Высоцкий уже безуспешно предлагал в «Аврору»…
Орлов М. «В землю лег еще один» // С2Т-2-270. Перепечатано из газеты: Новый американец. Нью-Йорк, 1980. 19–26 авг.
Соловьев В. Записки скорпиона: Роман с памятью. М.: РИПОЛ классик, 2007. С. 380.
Соловьев В., Клепикова Е. Довлатов вверх ногами: Трагедия веселого человека. М.: Коллекция «Совершенно секретно», 2001. С. 70 — 71.
Урецкий В., Цыпцын Г., Гаранин В. Владимир Высоцкий в Татарстане // Казань. 2018. № 1. С. 45.
Смехов В. «Здравствуй, однако…». М.: Старое Кино, 2018. С. 157 — 158.
Цит. по: Перевозчиков В. Дневник Высоцкого 2015 // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2015. № 20 (сент.). С. 122.
Иванушкин А. Вознесенский. Какой он был на самом деле // Слово [еженедельник]. 2010. 12 нояб.; http://gazeta-slovo.ru/obshestvo/1242-voznesenskij-kakoj-on-byl-na-samom-dele
Ср. еще с одним свидетельством об этом же случае: «Вот А.А. Вознесенский пришел в “Студенческий меридиан” и “Смену” и принес свои стихи лично Токманю и Лиханову (Главным редакторам). Посидев в их кабинетах за кофейком часа два, вышел, а стихи Высоцкого со своим жиденьким предисловием отдал, выйдя из кабинетов, заву отдела культуры. Всего лишь. Их и не напечатали» (цит. по: Шунавикин А. Ура! 80-летнему юбилею Новеллы Матвеевой «Новая газета» отдала аж целую полосу, 18.10.2014 // http://maxpark.com/community/129/content/3048536).
Цит. по: Гудов И. О придворном диссиденте с сытой музой // Моя газета. М., 1997. 19 марта. № 3; ЬИр://шуу. пе\«1ооктеб1а. ги/?р=16727
Цит. по публикации: Курчаткин А. Об одной легенде в жизни Владимира Высоцкого, 10.02.2016 // http://kurchatkinanato.livejoumal.com/26393.html
http://kurchatkinanato.livejoumal.com/26393.htmГ?threаd=223353#t223513
http://kurchatkinanato.livejounial.eom/26393.html?thread=227353#t227353
http://kurchatkmanato.livejoumal.eom/26393.html?thread=258329#t258329.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 230.
Цит. по: Шадури-Зардалшивили Н. Высоцкий в Грузии. Мл Либрика, 2018. (2. 59 — 60.
Туровская М. Образ конца эпохи. К 60-летию со дня рождения Владимира Высоцкого // Московский наблюдатель. 1998. № 1. С. 9.
Несколько монологов о Венедикте Ерофееве [Владимир Муравьев] // Театр. 1991. № 9. С. 94.
Светлова Е. Маргарита и ее мастера // Московский комсомолец. 2015.25 марта.
Шмелькова Н. Последние дни Венедикта Ерофеева. М.: Вагриус, 2002. С. 16.
Несколько монологов о Венедикте Ерофееве // Театр. 1991. № 9. С. 96.
Там же. С. 88.
Ерофеев В.В. Письма к сестре // Театр. 1992. № 9. С. 126.
Светлова Е. Коктейль Ерофеева // Московский комсомолец. 2013. 23 окт.
http://www.moskva-petushki.ru/photo/28
Веничка Ерофеев-младший: «Это ко мне отец ехал на той электричке» / Записала Мария Черницына // Караван историй. 2012. № 2 (февр.). С. 166.
Передача из цикла «“Герои времени”. Веничка Ерофеев» на радио «Свобода», 24.05.2011. Ведущий
— Петр Вайль; https://www.svoboda.Org/iV24204535.html
Баженов В. Фотоувеличение. Венедикт Ерофеев и Алексей Зайцев // Знамя. 2016. № 10. С. 141.
Ерофеев В.В. Мой очень жизненный путь. М.: Вагриус, 2003. С. 379.
Здесь и далее произведения Венедикта Ерофеева цитируются без указания страниц по изданию: Ерофеев В.В. Оставьте мою душу в покое: Почти всё. М.: Изд-во АО «Х.Г.С.», 1997. 408 с.
Ср. также в воспоминаниях Владимира Буковского о том, как один из чекистов его «грозился убить ночью, в подъезде, пристрелить, когда я поздно возвращаюсь домой. <…> В доказательство своих слов он вытащил из внутреннего кармана пальто пистолет» (Буковский В. «И возвращается ветер…». Нью-Йорк: Хроника, 1978. С. 325 — 326). Другой фрагмент из этих воспоминаний: «Весь год КГБ не отставал от меня ни на шаг. Просто закрепили за мной опергруппу — машину с четырьмя людьми» (Там же. С. 325) — вновь напоминает «Москву — Петушки», где Веничку убивают четверо…
Ерофеев В.: «Умру, но никогда не пойму этих скотов» / Беседовал Игорь Болычев // Авто. М., 1991. 7-13 мая (№ 18). С. 12.
Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Нью-Йорк: Русское книгоиздательство «Нью-Йорк», 1983. С. 156.
Белорусские страницы-129. Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет (без ретуши) / Перевод Н.К. Кулаковой. Минск, 2013. С. 78.
Гайсер-Шнитман С. Венедикт Ерофеев. «Москва — Петушки», или «The rest is silence» // Slavica Helvetica. Vol. 30. Bern; Frankfurt-am-Main; New-York; Paris: Peter Lang, 1989. C. 229.
Отмечено: Паперно И., Гаспаров Б. «Встань и иди» // Slavica Hierosolymitana. Vol. V–VI. Jerusalem: The Hebrew University, 1981. C. 389.
Отмечено: Егоров E.A. Развитие гоголевской поэтики в поэме Вен. Ерофеева // Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7 / Анализ одного произведения: «Москва — Петушки» Вен. Ерофеева: Сб. науч. трудов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001. С. 28.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 15.
РГАЛИ. Ф. 3004. On. 1. Ед. хр. 33. Л. 7.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22.
Ерофеев Вен. «Я такой тощенький. Похож я на прожиточный минимум?»: Из записных книжек / Лит. газета. 1992. 8 июля (№ 28). С. 6.
Венедикт Ерофеев (Записная книжка) / Публ. И.Я. Авдиева // Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7 / Анализ одного произведения: «Москва — Петушки» Вен. Ерофеева: Сб. науч. трудов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001. С. 159.
«От Москвы до самых Петушков»: С писателем Венедиктом Ерофеевым беседует корреспондент «ЛГ» Ирина Тосунян // Литературная газета. М., 1990. 3 янв. (№ 1). С. 5.
Старатель. Еще о Высоцком. М.: Аргус, МГЦ АП, 1994. С. 64.
Михаил Полицеймако: «Жалею, что папа пожил мало» // Жизнь [газ.]. М., 2014. № 16 (апр.). С. 20.
Четыре вечера с Владимиром Высоцким: По мотивам телепередачи. М.: Искусство, 1989. С. 87.
Цит. по: Авдиев И. Некролог, «сотканный из пылких и блестящих натяжек» // Континент. 1991. № 67. С. з21.
Ерофеев В.В. Мой очень жизненный путь. М.: Вагриус, 200з. С. 44Э.
Там же. С. Э81.
Несколько монологов о Венедикте Ерофееве // Театр. 1991. № 9. С. 93.
Сокращенная стенограмма пресс-конференции Марины Влади (Москва, 1 марта 1989 г.) // Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 195.
Театр. 1991. № 9. С. 122.
Записки Булгаковского «Феникса». Расшифровка магнитофонных записей. М.: Московский литературный клуб «Феникс» им. М.А. Булгакова, 2008. С. 17.
Тамразов Н. Одной фразой Высоцкий сразу успокоил бушующий зал // Белорусские страницы-43. Владимир Высоцкий. Из архива В. Тучина-2. Минск, 2006. С. 47.
Подробнее об этих и других аллюзиях см.: Ерофеев В. «Москва — Петушки». С комментариями Эдуарда Власова. М.: Вагриус, 2000. 574 с.
Театр. 1991. № 9. С. 85.
Данная ситуация заимствована из записной книжки Ерофеева за 1974 год: «Дождь хлестал во Владимире 7 дней и 7 ночей. Я спасся и те, кто со мной на моем челне. На 13-й день показался из-под воды шпиль: горкома комсомола» (Венедикт Ерофеев (Записная книжка) / Публ. И.Я. Авдиева // Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7 / Анализ одного произведения: «Москва — Петушки» Вен. Ерофеева: Сб. науч. трудов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001. С. 180).
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 15об.
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 6–7.
Любчикова Л. «Красив, беден и счастлив в любви» // Столица. М., 1991. № 20. С. 63.
Несколько монологов о Венедикте Ерофееве [Нина Фролова] // Театр. 1991. № 9. С. 74.
Демидова А. Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 152.
Театр. 1991. № 9. С. 83.
Кудрявое Б. Страсти по Высоцкому. М.: Алгоритм, 2008. С. 195.
Театр. 1991. № 9. С. 101.
Москва, МИНХ им. Плеханова, март 1980.
Ерофеев В. Из записных книжек // Стрелец. Париж — Нью-Йорк: «Третья волна»; Москва: «Книга», 1991. № 3 (67). С. 12.
Москва, Научно-исследовательский институт электротехники, 03.05.1979 (т. н. «Псевдо-КГБ»).
Театр. 1991. № 9. С. 101.
Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 279.
Внуков Г. От ЦБК до ЧК одди шаг! (история оддой встречи) // Третьь сила. Самара. 1991. № 2(() Нояб. С. 6.