Глава 6

— Ты какая-то мрачная, Боб, — сказал Кларк, когда арендованный им «бизнес-джет» набрал полетную высоту и крейсерскую скорость, держа курс в сторону Города. — Разве с таким настроением нужно возвращаться домой?

— Не надо петь мне этих песен, Джон, — попросила я. Наверное, если бы речь шла об обычном возвращении, не отягощенном сделками с теневым правительством и необходимостью снова использовать топор, мое настроение было бы получше. В конце концов, передо мной забрезжила возможность встречи с родителями…

Джон открыл холодильник, извлек оттуда бутылку шампанского, взял из бара два фужера.

— Я не буду, — сказала я.

— Думаю, что немного холодного шампанского ребенку не повредит, — сказал Кларк.

— Я тоже думаю, что не повредит. Просто не хочу.

— Брось, Боб. Тебе надо немного расслабиться.

— Сейчас самое время, ага.

— Как же мне не хватало твоего сарказма, — сказал он.

— У тебя есть какой-нибудь запасной план? — спросила я.

— Запасной план на случай чего?

— На тот случай, когда что-то пойдет не так, — сказала я. — Например, министр финансов передумает уничтожать тетрадь и отменит сделку. Кто знает, какая еще фигня может произойти.

— Тогда я возмещу тебе все расходы и доставлю в любое место мира, которое ты сама укажешь, — сказал Кларк. — А также принесу тебе свои искренние извинения.

— Это, конечно, самое важное, — сказала я.

— В Городе немного прохладнее, чем в Белизе, — сказал Кларк.

На мне все еще была моя широкая цветастая юбка и блузка, в которой я ходила на работу. Придя домой, я обнаружила, что из всей одежды, в которой я приехала в Белиз, я могу влезть только в кеды, да и то с некоторым трудом. А времени на то, чтобы прошвырнуться по магазинам и купить себе обновок у меня уже не было.

Ладно, вру.

Не было ни сил, ни желания.

— Ты видел, сколько у меня с собой багажа, Джон. Мне не во что переодеться. Придется купить что-нибудь в аэропорту.

— Это будет довольно затруднительно сделать, поскольку мы сядем на военной базе, — сказал Джон. — А такие места, как ты понимаешь, не славятся обилием магазинов женской одежды.

— Значит, мне придется шокировать министра финансов своим легкомысленным видом, — сказала я.

— Может, и не придется, — сказал Кларк. — В хвосте самолета есть сумка с вещами, которые я купил сегодня. Посмотри, может быть, тебе что-нибудь подойдет.

— Я тебя уже почти люблю, Джон, — сказала я.

— Так выходи за меня.

— Мне нужно подумать.

— Нет, так нет, — притворно вздохнул он.

Я утянула сумку в уборную и принялась разбирать шмотки. Нацепила новую футболку, кофту фасона оверсайз, тут уж точно с размером не промахнешься, и обнаружила на самом дне баула джинсы для беременных. Такие, знаешь, с широкой резинкой вместо пуговицы и молнии. Предполагается, что эта резинка помогает поддерживать живот, которого у меня еще почти не было, но который обещал появиться в ближайшем будущем.

Предусмотрительный Кларк взял на вырост?

Как бы там ни было, джинсы оказались свободного покроя, и мне удалось втиснуть в них свои телеса без особого труда. После чего я почувствовала себя еще более большой и грузной.

Примерка заняла у меня довольно много времени, и когда я вернулась в салон самолета, Кларк дремал, полностью откинув спинку своего кресла и практически превратив его в кровать. Что ж, он пожилой человек, ему надо беречь себя, экономить силы и все такое…

Я уселась в кресло, бросила взгляд в иллюминатор — внизу не было ничего интересного, только облака, и таки налила себе немного шампанского из оставленной Кларком бутылки.

Сделала глоток. Пойло и пойло, ничего особенного. Не понимаю, почему в бизнес-джетах принято пить эту дрянь с пузырьками, а не, например, пиво.

Я допила шампанское — не выливать же добро — отставила фужер подальше, тоже опустила спинку кресла, откинулась и закрыла глаза, пытаясь последовать примеру Кларка, но черта с два. Несмотря на усталость, мою новую постоянную спутницу, сна не было ни в одном глазу. И с каждой пройденной самолетом милей, приближающей нас к Городу, мое настроение становилось все мрачнее и мрачнее.

Все не могло быть так просто, как это описывал Кларк.

Только не в ситуации, в которой задействован могущественный сюжетный артефакт. Только не в моей жизни.

У меня крепло убеждение, что я стою на пороге какой-то сюжетной завязки. Что как только шасси бизнес-джета коснутся бетона взлетной полосы этой чертовой военной базы, начнется какая-то очередная история, выход из которой мне опять придется прорубать топором Цензора.

Но и оставаться в Белизе тоже было нельзя, и дело совсем не в низком уровне медицины и образования.

Я только недавно начала понимать, что на самом деле со мной происходит, но разнообразные сюжеты преследовали меня с самого детства и все время старались испортить мне жизнь. Иногда их напор был сильнее, иногда слабее, но их попытки втянуть меня в какую-нибудь историю никогда не прекращались.

И похоже, что пока я торчала в Белизе, они накопили какую-то критическую массу. Индейцы, добрый парикмахер Карлос, английский шпион Холден… Я не сомневалась, что на этом они не остановятся, и в ближайшее время появится что-нибудь еще, потому и согласилась на предложение Кларка.

Тут хотя бы было более-менее понятно, во что именно я ввязываюсь, и декорации в виде Города, где я прожила значительную часть своей жизни, были мне знакомы. Да и бонусы, которые сулило успешное выполнение этого задания, были вполне существенны.

Я хотела вернуться домой и повидаться с родителями, заверить их, что со мной все в порядке. Я хотела избавиться от статуса беглянки, разыскиваемой теневым агентством, и если министр финансов действительно готов был мне все это устроить, что ж… дело стоило того, чтобы еще разок махнуть топором, избавившись от смертельно опасной тетрадки.

Но в то же время я была уверена, что все не может пройти гладко. Сюжетный артефакт наверняка будет цепляться за свое существование всеми своими… страницами, наверное, и вымарать его из этого мира будет не так-то просто. С другой стороны, если он уже в руках у министра финансов, и тот послал Кларка за мной, то что может пойти не так?

Да все, что угодно.

С тех пор, как я стала Цензором, практически ни одно дело не прошло без осложнений, и это еще очень мягко говоря. К тому же, не следовало забывать об откате, которым ткань мироздания реагировала на мое вмешательство в устоявшийся ход вещей.

* * *

Мы приземлились на военной базе, что позволило нам миновать пограничный контроль и избавиться от всех этих бюрократических заморочек с таможней. Не успели мы с Кларком спуститься по трапу, как нам подали машину, и, по счастью, это был не черный «эскалейд», которые так любило использовать ТАКС, а черный «мерседес» представительского класса, с белым кожаным салоном, индивидуальными сиденьями и встроенным в подлокотник холодильником.

— Машина министерства финансов? — поинтересовалась я.

— Нет, это моя, — сказал Кларк. — Хочешь воды или сока?

— Раньше ты был скромнее, Джон.

— Раньше я был простым копом, а теперь я бизнесмен, — вздохнул Кларк. — Приходится соответствовать. Должен заметить, что быть копом было проще.

— Да, я вижу, как тебе тяжело.

Водитель был предупрежден о маршруте, а вояки — о статусе и задании Кларка, потому как ворота они нам открыли заблаговременно, и даже не попытались заглянуть внутрь машины, а ведь мы могли бы ввозить в страну наркотики или ядерную бомбу, или еще чего-нибудь похуже.

В такие минуты и становится понятно, кому тут принадлежит истинная власть, и президент, за которого я не голосовала, явно не имел к ней никакого отношения.

— Министр настаивал, что дело срочное, так что мы поедем сразу к нему, — сказал Джон.

Мне хотелось побыстрее от всего этого отделаться, так что я не имела ничего против. Наверное, после перелета я выглядела не очень, но кому какое до этого дело? Если уж меня устраивает мой внешний вид, то и министру финансов придется с ним смириться.

Кларк же выспался и был свеженький, как огурчик. Всегда завидовала людям, которые могут спать в самолете. У меня никогда этого не получалось. Лучшее, на что я могла рассчитывать, это задремать минут на сорок в какой-нибудь не слишком удобной позе, после чего обычно чувствовала себя ничуть не более отдохнувшей, чем раньше.

А во время нашего полета мне и этого не удалось. Наверное, я слишком нервничала из-за предстоящей миссии, свалившейся на меня ответственности и потенциальной возможности вернуть хотя бы часть своей прежней жизни. Но в одном я все-така была согласна с Кларком.

Копом быть проще.

У тебя есть закон, которым ты должна руководствоваться, у тебя есть напарник, который прикрывает тебе спину, и тебе почти всегда понятно, кто в этой ситуации плохой парень, и что с ним следует делать. И даже ребята из отдела внутренних расследований, которых мы обычно считали крысиными ублюдками, были куда приятнее, чем агенты ТАКС, ставящие эксперименты в рамках чужих сюжетов и охотящиеся за творцами.

Кстати, об их экспериментах…

— Джон, сначала мне было не до того, а потом не было возможности узнать точно, — сказала я. — Ты не в курсе, как обстоят дела у мистера Брауна? В интернете пишут, что он удалился от своих финансовых дел и уехал из страны в поисках просветления и прочего душевного спокойствия, но это крайне на него не похоже, и я полагаю, что все это чушь слоновья. Что с ним произошло на самом деле?

— Он мертв, — сказал Кларк. — Его застрелили на улице спустя всего пару недель после того, как вы с ним… Я думаю, что ваша встреча сломала его сюжетную линию, после чего он лишился неуязвимости и пал жертвой банальных грабителей.

— А это точно были грабители? Не ТАКС?

— Черт его знает, — сказал Кларк. — Может быть, и ТАКС. Может быть, кто-то из его предыдущих пассий, которой не настолько понравилось их совместное времяпрепровождение. А может быть, это на самом деле была какая-то залетная шпана из трущоб. По крайней мере, его обчистили, сняли часы и вытащили бумажник, но агенты ТАКС вполне могли бы поступить так же, чтобы замести следы. Как, впрочем, и любой другой убийца, если у него в голове больше одной извилины. Не думаю, что кто-то будет сильно грустить по этому мерзавцу.

— Я-то уж точно не стану, — сказала я.

Мой отец, не папа Джон, а настоящий, наверняка бы заявил, что Кристиан Браун заслуживает пули, но я не была в этом уверена. Если это сделала одна из его бывших, с которой он вытворял то, что пытался сделать со мной, то, конечно, никаких вопросов нет. Но если его застрелили агенты ТАКС в рамках того же эксперимента, в котором они свели нас вместе и вывели на нас Мигеля… А они вполне могли это сделать. Просто чтобы проверить очередную свою теорию.

Вопросы справедливости при этом их волновали мало. А на законы они вообще плевали с высокой колокольни.

— Боб, — мягко сказал Кларк. — Ни Джеремайя Питерс, ни Кристиан Браун не относились к числу тех людей, по кому можно было бы скорбеть.

— Я знаю, — сказала я. — Наверное, это просто гормоны.

— Все будет хорошо, — сказал Кларк. — Сейчас мы быстренько разберемся с этой проблемой, и ты сможешь посвятить все свое время заботе о своем здоровье. И о здоровье малыша.

— Малыш сейчас размером с мандарин, — сказала я. — Не думаю, что мне стоит вмешиваться в его жизнь, пока он не подрастет хотя бы до размера картошки.

— Я ничего об этом не знаю, Боб.

— Да я, в общем-то, тоже, — сказала я.

— Тебе надо найти хорошего врача.

— Который заявит, что в первую очередь мне надо избегать всяческих стрессов, Джон.

— Се ля ви, Боб, — сказал Кларк. — Поверь, мне и самому неловко, что так получилось.

— Забей.

— Если бы я заранее знал…

— То ни черта бы не изменилось, Джон.

— Скорее всего, — согласился Кларк.

* * *

Что было ожидаемо, попасть на прием к теневому министру финансов оказалось куда сложнее, чем выехать с военной базы, на которой мы приземлились. На первом КПП сотрудники службы безопасности проверили нас и нашу машину. На втором КПП с машиной и водителем пришлось расстаться. Мы прошли через шлюз, который просканировал нас на предмет оружия и прочих опасных штук, и погрузились в роботизированный гольф-кар, доставивший нас к главному зданию. На входе нас еще раз проверили, посветили сканерами в лица, и молчаливый сотрудник службы безопасности в очень дорогом костюме отвел на на второй этаж, передав в руки референта в еще более дорогом костюме.

— Министр скоро освободится, — сказал он. — Вы можете подождать здесь.

Поскольку он так и не предложил нам подождать в каком-то альтернативном месте, нам пришлось согласиться. Мы уселись в роскошные кожаные кресла гостиной, отделанной в псевдовикторианском стиле, и референт предложил нам напитки.

Кларк попросил кофе, я от всего отказалась. Мне по-прежнему хотелось побыстрее со всем этим разобраться и отправиться в отель, в ожидании окончательного решения моей проблемы с ТАКС.

Надо отдать министру финансов должное, он действительно не заставил нас ждать слишком долго, Кларк даже кофе не успел допить. Референт приложил руку к уху, выслушал распоряжения начальства и распахнул перед нами массивные деревянные двери, ведущие в кабинет, возможно, самого могущественного человека нашего мира. И, без всякого сомнения, самого влиятельного теневого политика нашей страны.

Теневой министр финансов был стар, сухощав и улыбчив. Он напоминал доброго дедушку и производил благоприятное впечатление, но любой сотрудник убойного отдела, проработавший в нем хотя бы год, знает, что это ничего не значит, и самые страшные людоеды могут выглядеть именно так.

Он вышел из-за своего стола нам навстречу, и эта встреча состоялась где-то посреди ковра, которым можно было бы застелить бейсбольное поле.

— Джон, я доволен, что вам удалось обернуться так быстро, — сказал он. — Роберта, я очень рад с вами познакомиться. Ведь я могу называть вас Робертой?

— Лучше Боб, — сказала я.

— Как скажете, Боб. В жизни вы еще более очаровательны, чем на фотографиях, — он схватил мою правую руку и галантно прикоснулся губами к перчатке. Разумеется, я ничего не почувствовала. — Хочу лично поблагодарить вас за решение проблемы с Джеремайей Питерсом.

— Пожалуйста, — я могла бы добавить что-нибудь типа «обращайтесь еще», но это было бы излишним.

Он ведь уже обратился.

— Вижу, что сегодня вы не захватили с собой свой знаменитый топор.

— Не хотела напрягать ваших безопасников, — сказала я. — Но это не проблема, я могу призвать его в любую минуту.

— Даже сюда? — притворно удивился он.

— Даже сюда, — сказала я. — Но все же лучше делать это на свежем воздухе. Меньше разрушений, знаете ли.

— О да, я понимаю, — сказал он.

За свой рабочий стол, размером с теннисный корт, он так и не вернулся и предложил нам присесть в кресла перед небольшим (по стандартам этого помещения, разумеется) журнальным столиком, на котором лежали стопки свежей сегодняшней прессы со всех концов страны. Я даже допустила, что он на самом деле ее читает.

Пожилые люди бывают старомодны и не склонны доверять таким новомодным штучкам, как интернет. Хотя здоровенный монитор на его рабочем месте все-таки стоял.

— Я очень благодарен, что вы откликнулись на мое приглашение, Боб, — сказал он.

— Пожалуйста, господин министр.

— О, давайте обойдемся без этих формальностей, — отмахнулся он. — Зовите меня Френсис, хорошо?

— Хорошо, Френсис.

— Полагаю прежде, чем мы перейдем к делу, вы хотите обсудить условия своего вознаграждения, — сказал он. — Что обещал вам Джон?

— Миллион долларов и решение проблемы с ТАКС, — сказал я.

— Вас устраивает первая часть сделки? — спросил он. — Или нам стоит обсудить сумму?

— Сумма вполне приемлема, Френсис.

— Очень хорошо, — сказал он. — Тогда ко второй части сделки, к вашей проблеме с ТАКС. Каким именно вы видите ее решение?

Я пожала плечами.

— Просто скажите им, чтобы они от меня отстали, — сказала я. — Издайте какой-нибудь указ, или как это еще делается.

После некоторого размышления я решила отказаться от мести и не требовать у министра голову директора Смита. Идея была довольно привлекательная, но мне хотелось разорвать этот чертов замкнутый круг насилия, по которому бегала последние годы своей жизни.

Должно быть, это тоже гормональное.

Загрузка...