Раскаленное лето сменилось наконец погожей осенью.
В Мургабской долине торопились убрать хлопок. В такую пору счет времени ведется здесь не на дни и даже не на часы, а пожалуй что на секунды и любые прочие дела откладываются до окончания уборочной. Вот почему так удивляли всех события в колхозе «Хлопкороб», где люди вдруг прервали работу ради общего собрания. Правда, собрания необычного — таких затяжных и ожесточенных споров тут, кажется, не вели с тревожных времен коллективизации.
Страсти до того разгорелись, что в один день уложиться не удалось. А назавтра, когда молва о собрании в «Хлопкоробе» распространилась по всей округе, в колхоз с утра пожаловали первый секретарь райкома Мухаммед Карлыев и председатель райисполкома Каландар Ханов. Но, несмотря на их участие, собрание закончилось лишь на третьи сутки поздним вечером.
В былые времена Тойли Мерген не торопился домой после заседаний. Обычно он уходил из клуба едва ли не последним, снова и снова наказывая старенькому сторожу:
— Надо бы растворить все окна и хорошенько проветрить помещение. Да посмотреть как следует по углам — не тлеет ли где окурок. Еще, чего доброго, пожар случится…
Но сегодня ему уже было не до свежего воздуха, не до коварных окурков. Едва закрыли собрание, как он втиснулся в толпу, разом образовавшуюся в проходе, и его быстро вынесло наружу.
Выйдя из клуба, Тойли Мерген все же придержал шаг, словно спрашивая самого себя: «Куда это я так спешу?» Он глубоко вздохнул, горько покачал головой и задумчиво откинул ладонью свесившиеся на лоб седые волосы.
В лицо пахнуло ночной свежестью. Со стороны арыков, подведенных сюда от Мургаба, дул влажный осенний ветер, и молоденькие ветлы, посаженные вдоль их берегов, оживленно шелестели листвой. И хотя после клубной духоты и табачного дыма эти ночные запахи и звуки могли только порадовать человека, Тойли Мерген не почувствовал облегчения. Все так же задумчиво он вытер носовым платком со лба пот и зашагал сквозь медленно редеющую толпу в сторону дома.
Колхозники расходились группами, по нескольку человек, но как-то неохотно. Несмотря на поздний час и усталость, никто не спешил уйти. Видно, даже трехдневные прения не исчерпали всего, что накопилось у людей на душе. Каждому хотелось обсудить с соседом результаты собрания, а то и поспорить.
— Разве это справедливо? — басил кто-то в темноте. — Разве так поступают?
— А если несправедливо, чего же ты только теперь спохватился? — энергично возражал другой голос. — Взял бы да выступил! А то сидел, словно воды набрал в рот, а теперь разоряешься!
— Ай, ты же сказал, ну и ладно!
— А что ж, по-твоему, я сказал неправду?
— Отчего ж неправду?.. Только правда правде рознь. Если человек затаил обиду, он уж подходящего случая не упустит… Ты что думаешь, люди не поняли, почему ты так выступил?
— Ну скажи, почему, если ты такой умный. В чем я не прав?
— Ну зачем я тебе буду объяснять, будто ты сам не знаешь!
— Говори, говори! Не стесняйся!
— Да иди ты к черту!.. Одно хорошо — теперь-то уж я знаю, кто ты такой.
— Нет, к черту я не пойду! А вот тебя сказать заставлю!..
— Да прекратите вы!.. — внушительно произнес третий голос и сокрушенно добавил: — Конечно, выговора вполне хватило бы. Тойли Мерген — человек неглупый, намотал бы на ус… Нет, как ни верти, перебрали малость.
— Ей-богу, отец, нельзя быть таким добреньким! Где уж там — перебрали? Недобор получился! И коммунисты либерализм проявили. Если уж на то пошло, ему выговорок следовало бы влепить поувесистее! С занесением в учетную карточку! Нет, будь моя воля, Тойли Мерген так легко не отделался бы…
— Будь твоя воля, ты бы с Каландаром Хановым еще и не такое натворил!
— А что, разве Ханов плохо сказал?
— Плохо сказал!.. Да если бы товарищ Карлыев потом не выступил, вы бы таких дров наломали!..
Однако все эти толки и пересуды уже не имели для Тойли Мергена никакого значения. Произошло то, что должно было произойти. И, чтобы не смущать спорщиков своим присутствием, он, не раздумывая, свернул с дороги, намереваясь пройти через молодой колхозный сад.
Но у самого входа в аллею его вдруг нагнал запыхавшийся водитель.
— Тойли-ага! — окликнул председателя парнишка. — Почему вы пешком? Я ведь вас в машине ждал. Как вернулся из города, так у клуба и стою…
Тойли Мерген обернулся и ласково взглянул на своего шофера.
— Отправляйся домой, Бегенч. Отдыхай. А мне надо немножко размять ноги. Засиделся очень.
— Завтра во сколько машину подать?
— Завтра? — задумчиво переспросил Тойли Мерген. — Насчет завтра… тебе в правлении скажут…
— Как же так?.. — не понял водитель. — Давайте же я вас подвезу! — настаивал он.
— Больше двух лет мы с тобой ездили, — продолжал свое Тойли Мерген, положив парнишке руку на плечо. — Хлеб-соль делили. Что ж, спасибо тебе, сынок, за все. Если когда чем и обидел, прости…
Он повернулся и пошел дальше.
«О чем это он? — озадаченно выпятил губы Бегенч. — Ну, пропесочили на собрании… Неужели Тойли-ага больше не председатель?!»
Несмотря на поздний час, жена Мергена еще не спала. Нахохлившись, она сидела в углу, глядя в пол, и веки у нее казались припухшими.
— Ты почему не легла, Акнабат? — как можно спокойнее произнес муж. — Не нужно было меня ждать, выспалась бы, по крайней мере.
— Какой тут сон! — печальным и укоризненным тоном, на который ей давали право тридцать лет совместной жизни, произнесла женщина. — Что они с тобой сделали?
— И не стыдно тебе? — с досадой воскликнул Тойли, заметив предательский блеск в ее глазах. — Ну-ка, вытри слезы! У тебя такой вид, будто я опять на войну ухожу, где каждую минуту могут убить. Нечего сказать, умеешь ты себя держать в руках!
— Я спрашиваю, что они с тобой сделали? — повторила Акнабат, словно не слыша укоров мужа.
Вместо ответа Мерген неторопливо разделся, вымыл руки, потом накинул на плечи свой домашний вельветовый халат хивинского покроя и прошел к столу.
— Сняли меня, мать, — глухо произнес он наконец после продолжительного молчания.
— Вах! То-то я смотрю, Артык-ших со вчерашнего дня словно на крыльях летает, — прикусив уголок платка, сказала Акнабат. — Я сразу почувствовала, что не к добру это.
— А с чего ему радоваться?
— Можно подумать, что ты не знаешь своего лукавого родственничка. Да он перестанет быть Артык-шихом, если чужое несчастье не доставит ему удовольствия.
— Может, у него в этом деле свой интерес есть? — заметил Тойли. — Одной радостью ведь сыт не будешь.
— А то ты не понимаешь, какой у него интерес! — рассердилась даже Акнабат. — Он же надеется, что новый председатель не помешает ему торговать амулетами и знахарством заниматься.
— Ох, этот святоша! Прямо не знаю, что бы я с ним сделал! Ну, да ладно!.. А что касается колхозников, — после некоторого размышления продолжал Мерген, — то, как всегда в таких случаях, — одни будут рады-радешеньки, другие недовольны. Но и мы из-за этого горевать не станем… Ну-ка неси, что у тебя там есть, хоть перекусим немного, а там видно будет.
Не успела Акнабат подать мужу еду, как на пороге появился ее старший брат Гайли, по прозвищу Кособокий.
— Заходи, заходи, — приветливо встретил его Тойли. — Садись-ка со мной.
Гайли снял свою неизменную островерхую шапку на меху, пристроил ее на вешалке и, ступая бочком, прошел к столу.
Его неуклюжая походка имела свою историю. Когда Мерген был еще совсем несмышленышем, Гайли успел вытянуться в длинного юношу. Но уже тогда у него проявился легкомысленный характер, что приводило родителей в отчаяние. Упрямец и бездельник, Гайли целые дни предавался детским играм или купался, а когда и это надоедало, собирал ватагу совсем не оперившихся подростков и устраивал посреди аула скачки на ишаках, вздымая вдоль улицы тучи пыли и заставляя бесноваться окрестных собак. Да, в этом деле Гайли слыл мастером. Не было для него большего удовольствия, чем укротить какого-нибудь норовистого молоденького ишака.
— Осторожнее, он же тебя лягнет! — не раз кричали ему в таких случаях, но он не обращал внимания.
В конце концов необъезженный ишак сбросил его однажды на твердую, как камень, землю.
Гайли провалялся почти месяц, воя от боли и держась за бедро. А когда поднялся, стал ходить не то что прихрамывая, а как-то бочком. С тех пор и закрепилась за ним кличка Кособокий.
Гайли, еще не успев сесть, вытянул длинную шею, окидывая стол ищущим взглядом.
— Есть-то я, пожалуй, не хочу, — сказал он и облизал сморщенные губы, — а вот если у тебя молочко от бешеной коровы найдется, я бы не отказался горло промочить.
Акнабат, ни слова не говоря, достала из холодильника запотевшую бутылку водки и вместе с рюмкой поставила перед братом. Не найдя на столе второй рюмки, Гайли обнажил в улыбке щербатые зубы и уставился на Тойли Мергена.
— А ты что же? Или, дожив до седых волос, решил праведником стать?
Мерген промолчал. Но Кособокого это не обескуражило. Он наполнил рюмку, мигом ее опрокинул, зацепил с тарелки зеленый лук, понюхал его, положил обратно и закурил.
— Если уж пьешь, то закусывай! — проворчала Акнабат и, налив в большую цветастую пиалу шурпы[1], поставила ее перед братом.
— Ты меня не торопи! — отмахнулся он. — Захочу — поем. — И, дымя папиросой, наклонился к Тойли. — Так чем же кончилось? Освободили?
— Выходит, так.
— М-да… Значит, все-таки своего добились, — сердито нахмурился родственник. Он снова наполнил рюмку и, покосившись на Тойли Мергена, спросил: — В чем обвинили?
— А ты что, разве не был на собрании? — в свою очередь спросил Тойли.
— Не был.
— Это почему же?
— Некогда было. Понимаешь, тут такое важное дело… Ай, да какое это имеет значение — был я на собрании или не был? Ты лучше не уводи в сторону, расскажи, какие грехи на тебя навьючили?
— Как раз главный грех тебя и касается.
— Не понял! — помотал головой Гайли. — Какое я имею отношение к твоему председательству?
— Ты ведь мне родственник?
— Ну и что ж с того? Если я тебе шурин, а ты мне зять, то, конечно, родня. Тут никуда не денешься…
— Вот это-то и скверно, что родственник…
— Бог ты мой, но почему же?
— Признали, что семейственность развел.
— Се-мей-ствен-ность! — от души расхохотался Кособокий. — Ну и молодцы! Нашли же что навьючить!.. Конечно, если захотели снять, то уж причину придумать нетрудно… Се-мей-ствен-ность! Ну и ну!..
— Ты, Гайли, зря на собрание не явился. Тебе бы следовало прийти. Тогда бы ты сейчас не смеялся, — со всей серьезностью проговорил Мерген. — Если хочешь знать, в нашем колхозе моих родственников — братьев и сестер, родных и двоюродных, дядюшек, тетушек, да их потомства, как оказалось, — больше семидесяти душ.
— Ну и что с того? А даже если не семьдесят, а сто семьдесят!
— Дело, конечно, не в числе, дорогой мой. Дело в должностях. Если хочешь знать, то, как оказалось, ровно половина из них — либо служащие, что пером по бумаге водят, либо заняты такой работой, что можно и не потея есть досыта. Да и среди другой половины тоже немало таких, что называются колхозниками, а на самом деле… За примером далеко ходить не надо. Вот возьмем хотя бы тебя…
— Меня? — притворно удивился Кособокий.
— Да, тебя! — с грустью в голосе произнес Тойли и посмотрел шурину прямо в глаза. — Ну, вот, скажи по совести, принес ли ты за последние годы колхозу хоть крупинку пользы? Вспомни, когда ты последний раз в поле выходил?
— Зря ты с меня начал! Я не в счет.
— Почему так? — искренне удивился Мерген.
— Сам ведь знаешь, какое у меня здоровье.
— Ах, ты, значит, больной! Да-да-да… — насмешливо согласился Тойли. — Я-то хорошо знаю твою хворобу. Когда война — ты увечный, когда хлопок — ты калека, а когда…
— Давай лучше не ворошить старую солому!
— Ладно, давай ворошить новую. Кто твой приусадебный участок обрабатывает? Кто полсотни твоих овец пасет?.. Ах, да, овец ты в общее стадо отправил, о них речи нет. Ну, а кто за твоими верблюдами и коровами ходит? Тут ты здоровый!
— А кто может мне запретить заниматься своим хозяйством?
— Вот в этом все дело, дорогой мой, — вздохнул Мерген. — Из-за того, что ты мой родственник, никто тебя пока не приструнил. Ни тебя, ни таких, как ты. И я тоже хорош! Закрывал глаза на подобные вещи. Делал вид, что ничего не замечаю… Поделом мне! — Он немного передохнул и снова обратился к шурину: — Ты мне вот что лучше скажи, почему бы это третья бригада, та самая, на чьей земле мы с тобой живем, почему это она уже который год не выполняет плана по хлопку? А? Можешь ты мне это объяснить?
— Откуда мне знать! — пожал плечами Кособокий и, сморщив нос, опять потянулся к рюмке.
— Погоди! — взял его за локоть Тойли. — Водка от тебя не убежит. Ты мне ответь сначала.
— Да не знаю я!
— Знаешь, да увиливаешь.
— Разрази меня бог, не знаю.
— Лучше меня знаешь.
— Колхоз-то план выполняет, ну и ладно…
— Нет, не ладно. Надо, чтобы все бригады выполняли.
Гайли, которому этот разговор стал уже надоедать, вдруг засопел носом и без всякой хитрости произнес:
— Если всей бригадой навалиться, то и план будет.
— В самую точку! — удовлетворенно сказал Тойли Мерген и отпустил локоть шурина. — Вот она где — семейственность!
Вместо ответа Кособокий осторожно покосился на сестру и ловко опрокинул вторую рюмку.
— А кроме семейственности, сказали, что я перестал в поле бывать, земли совсем не вижу, — горько закончил Тойли.
— Вот это они правильно сказали! — согласился Кособокий и, достав из миски баранье ребрышко, принялся обгладывать его, выбирая кусочки помягче да пожирнее. — Это они верно подметили, что глаза твои земли не видят, — смакуя мясо, приговаривал он.
— Если верно, зачем же прежде сказал, будто на меня поклеп возвели? — смерил шурина презрительным взглядом Тойли Мерген. — Правда, кое-что и лишнего наговорили, — задумчиво продолжал он. — Нашлись такие горячие головы, что всегда норовят через край хватить. Но все же народ правильно решил, дорогой мой. Главная вина на мне самом.
— На тебе? — хихикнул Гайли. — И ты прямо так перед всем народом повинился? — искренне недоумевал он.
— Как же не повиниться, если люди правы?
— Значит, на тебя все свалили, а ты и обрадовался?
— Ты не крути, Кособокий. Ничего лишнего я на себя не принял, а свои промашки признал.
— Слышишь, Акнабат, что он тут говорит! — обратился Гайли за поддержкой к сестре. — Да я бы на твоем месте лучше умер, чем покаялся! — убежденно воскликнул он.
— Это почему же?
— Если не знаешь, я тебе сейчас втолкую почему! — Шурин со злостью бросил на стол обглоданную кость и так же ожесточенно стал излагать свою точку зрения. — Кто сделал колхоз «Хлопкороб» образцовым? Тойли Мерген или они? Когда двадцать лет назад тебя выбрали председателем…
— Не двадцать, а восемнадцать, — поправила его сестра.
— Какая разница! — свирепо посмотрел на нее Кособокий и встал из-за стола. — Сколько я тебе твердил — не ввязывайся в спор, когда я говорю! И вообще, если меня перебивает женщина, во мне бес просыпается…
— Ладно, ладно, — постарался утихомирить его Тойли. — Как говорится, не мсти Ахмеду вместо Али. Скажи лучше, что я такого особенного сделал, пока был председателем?
— Ого, сколько сделал! — воскликнул Гайли, меряя шагами комнату и возбужденно размахивая руками. — Вспомни, сколько гектаров засевали у нас хлопчатником, когда тебя выбрали? От силы двести, а то и меньше. А теперь сколько? Две тысячи! Разве легко шагнуть от двух сотен к двум тысячам? — Он все больше входил в раж. — А кто это сделал? Кто, я вас спрашиваю? Тойли Мерген, кому же еще? Кто одним из первых во всем Мургабском оазисе стал носить на груди Золотую Звезду? Тоже он, Тойли Мерген! Не будем брать в расчет птицу там разную: кур, гусей. Лошади и верблюды здесь тоже не в счет. А вот знают ли те, кто бесстыдно лил тебе на голову помои, сколько у нас в колхозе стало овец? Да ведь наши отары уже Каракумы не вмещают! А кто их вырастил? Я, что ли?.. А кто построил этот утопающий в садах поселок с прямыми улицами, с электростанцией, с гаражом на сотни машин, со школой, больницей… А клуб, словно дворец падишаха!.. А детские сады… Ай, разве все перечислишь? Кто все это сделал? Кто, я спрашиваю?
Едва дождавшись паузы в речи Кособокого, Тойли Мерген коротко, но твердо сказал:
— Люди.
— Кто, кто? — делая вид, что не расслышал, подскочил к столу и уперся в него своими длинными руками Гайли.
— Народ! — глядя ему прямо в глаза, ответил Тойли. — Да, да, народ!
— Нет, мне с тобой не столковаться, — вдруг присмирел Кособокий и опять уселся за стол. — Народ, говоришь? — Он неожиданно умолк и долго сидел, погруженный в свои думы. — Ну, а теперь, — встрепенулся Гайли через некоторое время, — раз тебя сняли, придется кого-то выбирать на твое место.
— Уже выбрали.
— Кого же это?
— А тебе-то что? — с ехидцей ответил Тойли Мерген. — Ты ведь все равно работать не станешь.
— Судьба — она изменчива, — многозначительно заметил Гайли. Теперь он сидел развалившись, хитро щурил глаза и нарочито беспечно ковырял в зубах. — Что ни говори, а все-таки каждому хочется, чтобы председатель оказался человеком солидным, степенным, с пониманием…
— Не знаю, угодили тебе или нет, а только председателем у нас теперь Шасолтан.
— Кто? — изумился Кособокий. — Шасолтан? Дочь поливальщика Назара?..
— Что, не по душе?
— Не очень-то и по душе, — откровенно признался Гайли. — Да и справится ли она?
— Еще как справится! — убежденно ответил Тойли. — Девушка умная, агроном с высшим образованием. Понимает и землю, и воду. И народ понимает — уже год, как парторг. Не беспокойся, знает она людям цену, и тебе, и мне, кому хочешь.
— Так ведь женщина! Женщина! — закричал Кособокий. — Если скажешь, что женщина может быть министром, я поверю. А вот председателем колхоза…
— Шасолтан хоть и молодая, а поумнее тысячи таких мужчин, как ты, — вмешалась Акнабат, убирая со стола.
— Слыхал! — улыбнулся Тойли Мерген, кивнув в сторону жены.
— Вы как хотите, а мое дело маленькое, — устранился от спора Гайли. Он решительно встал, нахлобучил на лоб свою островерхую шапку и шагнул к выходу. Но в дверях обернулся и с недоброй усмешкой произнес: — Если тебе, дорогой Тойли, станет скучно дома сидеть, приходи, поможешь мне собирать с приусадебного участка капусту и морковь…
Только после его ухода Тойли Мерген почувствовал, как он устал. В голове звенело, словно в огромном глиняном сосуде, даже скулы ныли от напряжения. Он молча курил, не в силах встать с места.
Акнабат перемыла и убрала посуду, потом присела на корточки возле мужа и, с печалью глядя куда-то в пространство, смущенно спросила:
— Как теперь будешь жить, Тойли, после всего этого шума? Захотят ли подыскать для тебя достойную работу?
Тойли Мерген решительно раздавил в пепельнице только что начатую сигарету и поднялся.
— Там видно будет, мать. А пока надо лечь да выспаться.
Близких и дальних родственников Тойли Мергену хватало, но в доме у него было малолюдно. Обе его дочери после замужества жили отдельно — у них уже были свои семьи. Сын Аман пока еще не женился, но стал убежденным горожанином. В прошлом году он окончил сельскохозяйственный институт и вернулся в родной колхоз инженером-механизатором. Однако проработал здесь недолго. После пяти лет учебы в Ашхабаде его неудержимо тянуло в город. В конце концов он уехал из колхоза и поступил на работу в автопарк, обслуживающий Каракумский канал.
Тойли Мергену эта затея не понравилась, но перечить сыну он не стал. Как ни старалась Акнабат удержать Амана в родительском доме, сколько ни убеждала мужа вмешаться, Тойли остался верен себе.
— Будет ли тебе хорошо, — говорил он жене, — если ты сама причинишь боль единственному сыну? Пусть идет туда, куда влечет его душа. Слава богу, мы пока не нуждаемся в его помощи. Пусть живет, где хочет, был бы только здоров и высоко держал голову.
А когда выяснилось, что горсовет предоставит Аману квартиру не скоро, Тойли Мерген купил ему в городе дом с участком.
Весть об экстренном собрании в родном колхозе, где решается вопрос о его отце, дошла до Амана в тот же день. Дурные вести вообще обладают той особенностью, что распространяются мгновенно, едва ли не быстрее, чем по радио. Так и тут получилось.
Аман бросился к телефону.
— Мама, что там у нас? Что это про отца болтают?
Узнав голос сына, Акнабат, которая и без того не находила себе места с той минуты, как началось собрание, даже всхлипнула.
— Пока, сынок, еще все неясно.
— Мама, ты плачешь?
— Нет, сынок.
— Мама, возьми себя в руки. Не подобает тебе так расстраиваться.
— Ай, сынок, какой бы женщина ни была, она все-таки женщина.
— Мама, ты не только женщина, ты — жена Тойли Мергена. Не забывай об этом.
— Постараюсь, сынок.
— Я вечером еще позвоню.
— Позвони, сынок…
Но Аман не выдержал до вечера. Он позвонил, как только кончился рабочий день.
— Папа еще не вернулся с собрания?
— Нет, пока не пришел.
— А что все-таки слышно? Что отец говорит?
— Ты что, сынок, не знаешь своего отца? Ничего он не говорит.
— Ну, а какое у него настроение?
— Откуда же мне знать. Придет, попьет чаю, поест и снова уйдет.
— А ты бы спросила.
— Ай, сынок, спрашивай не спрашивай — и без того все выяснится.
— Когда?
— Ведь не месяц же собранию тянуться. Не сегодня завтра кончат.
— Да, это верно. Только ты, мама, зря не мучай себя. А я попозже позвоню…
В полночь трубку снял уже сам Тойли Мерген.
— Салам, папа!
— А, это ты, Аман! Ну, как дела, как настроение?
— Ничего, папа. А как у тебя?
— Ай, и у нас не так чтобы совсем скверно.
— Собрание кончилось?
— В свое время и ему конец придет.
— А как ты думаешь, что решат?
— Пока трудно сказать.
— И не чувствуешь, к чему дело клонится?
— Вроде бы и чувствую, да все еще смутно.
— Что же это будет!.. Я как узнал, хотел сразу выехать.
— А ты здесь зачем?
— Ну, все-таки, папа…
— Занимайся своими делами, Аман. И не звони то и дело — только зря мать тревожишь. Понял?
— Понял, папа.
— Ну, если понял, спокойной тебе ночи.
Но в ту ночь сон не шел к Аману. Да и на работе он ходил сам не свой.
О том, что отца сняли, Аман узнал лишь на четвертый день, когда поутру вышел из дому и сразу наскочил на живущего по соседству пенсионера Тархана Гайипа. Толстяк Гайип словно караулил его. Он вдруг возник откуда-то сбоку, решительно преградил Аману путь и долго шевелил своими пухлыми губами, прежде чем приступить к столь радующему его разговору.
— Как поживаешь, сынок? — с удовольствием поглаживая себя по животу и ехидно ухмыляясь, спросил он наконец.
— Спасибо, папаша, все в порядке, — как можно суше ответил Аман, сразу смекнув, о чем пойдет речь, и давая понять собеседнику, что ему некогда.
— А об отце ты уже знаешь? — остановил его сосед, предостерегающе подняв коротенький указательный палец.
— Что я должен о нем знать?
— Ну и времена! — покачал толстяк голой, как дно деревянной миски, головой. — Сын ничего не знает об отце…
— Простите меня, папаша…
— Не торопись, успеешь! Твой отец когда-то был мне закадычным другом… Так вот, его, как говорится, с коня сбросили. Что, не понял? Ну, согнали с трона, одним словом. Не председатель он уже…
— Это я понимаю, — спокойно ответил Аман. — Меня другое удивляет: ваше злорадство.
Молодой человек уже сделал шаг, чтобы обойти назойливого собеседника, как тот снова остановил его:
— Ты, сынок, на меня не сердись. Я ведь попросту, по-соседски. А соседям положено всякие вести сообщать — и добрые, и дурные. Я хотел как лучше…
— Спасибо, папаша…
— Да погоди ты! Второпях такие дела не делают. Наказ тебе хочу дать, — прижимая Амана животом к забору, упорствовал Гайип. — Когда поедешь домой, первым делом передай от меня Тойли Мергену большущий привет. А еще скажи ему, — тут толстяк внезапно хихикнул, — пусть не печалится. Подумаешь, велика беда — выгнали! И без того пора на пенсию. Чего-чего, а белого амура, что в Каракумском канале плавает, на нашего брата хватит. Слава богу, еще никто не запретил его ни ловить, ни продавать. Пусть в город переезжает — крыша-то над головой ведь есть, и не кибитка какая-нибудь, а прямо-таки дворец падишаха… Будем вместе на рыбалку ездить, уху варить. Что касается кубинского рома, то, к счастью, у нас его — хоть залейся… Словом, скучать не будем.
— Боюсь, что отец откажется от таких развлечений.
— А ты не бойся. Ты хоть и славный малый, хоть и инженер, а все еще дитя малое. Пойми, что, если такой всадник с седла сковырнулся, ему уже больше не влезть. Ты что думаешь, может, я по своей воле на пенсию вышел? Спровадили меня, дорогой товарищ, тоже спровадили…
— Не знаю, как там насчет пенсии, а только вряд ли отец захочет с вами рыбу ловить…
Эти не слишком-то вежливые слова вырвались у Амана сами собой, но они-то и позволили ему ускользнуть от опешившего соседа. Впрочем, сквозь толстую, как копыто старого верблюда, кожу Гайипа не проникали никакие обиды, уже через мгновение до Амана донеслась ответная реплика, произнесенная не то чтобы злобно, а скорее даже ласково:
— Обязательно захочет. Еще за счастье почтет!
Хотя молодой инженер на протяжении всего разговора и держался с достоинством, всячески ограждая честь отца от пошлых намеков завистливого соседа, но, честно говоря, дурная весть ошеломила его.
Аман никак не мог предвидеть такого исхода. Он слишком свыкся с мыслью о том, что его отец — человек, беззаветно преданный своему делу, совершенно чуждый всему, что связано с личной выгодой, на редкость справедливый и бескорыстный, — способен преодолеть любую трудность. Ему действительно казалось, что должность председателя закреплена за его отцом пожизненно. И вдруг такое дело…
«Вероятно, отцу сейчас очень тяжело, — думал Аман, торопливо шагая в направлении автобазы. — Да и как может быть иначе? В один миг перечеркнута репутация, которая создавалась на протяжении целых восемнадцати лет. И все эти годы — самоотверженный труд изо дня в день. С тех пор, как я себя помню, не было случая, чтобы мы дома видели, когда отец ложится и когда встает, словно сон для него что-то запретное. И ведь не зря все это. Благодаря стараниям отца отсталый, полуразвалившийся колхоз очень скоро вышел в передовые и вот уже сколько лет является гордостью республики… Такому человеку мало памятник при жизни поставить!.. Есть ли после этого справедливость?.. Хватит ли у отца душевных сил, чтобы выдержать такую передрягу?.. Ведь он — человек гордый и непреклонный…»
Когда Аман подходил к автобазе, из ворот выехал огромный самосвал и с шипением затормозил возле него. Курчавый смуглый паренек, улыбаясь, выглянул из кабины:
— Доброе утро, инженер!
— Здравствуй, Джума! Ну, как дела?
— Да вот, сами видите. Ночку не поспали, зато ремонт закончили.
— Молодцы! Куда направляешься?
— За канал! Дамбу насыпать!
— И Бяшим тоже?
— Его тоже туда послали.
— Присматривайте там за ним. Говорят, его опять в шашлычной видели в рабочее время. Если он снова напьется — весь коллектив опозорит. Парень он способный, а ведет себя…
— Не беспокойтесь. Он теперь, кроме зеленого чая, ни на какую жидкость не глядит.
— Если бы… Ну, желаю успеха.
Во дворе автобазы все сотрясалось от рева моторов. Водители с путевками в руках торопливо выходили из конторы и привычно вскакивали в кабины. В разных концах энергично хлопали дверцы, и тяжелые машины одна за другой выползали за ворота. Пересекая двор, Аман то и дело приветственно помахивал шоферам и механикам, славным загорелым парням, с которыми последний год ему довелось работать бок о бок.
Перешагнув порог конторы, он, не заходя к себе, направился прямо к директору, благо для главного инженера двери директорского кабинета были открыты в любое время. Но на этот раз, едва он вошел в приемную и поздоровался с секретаршей, как эта пожилая женщина торопливо встала из-за машинки.
— Придется обождать, сынок, — остановила она его.
— Разве директор еще не пришел? — удивился Аман.
— Прийти-то он пришел, и, как всегда, раньше нас всех… — словно оправдываясь, объясняла секретарша. — Ты уж не обессудь, но только мне приказано никого не пускать. Никогошеньки…
— Надеюсь, это ко мне не относится?
— Нет, и к тебе тоже. Если у тебя не горит, подожди немного. Посиди, покури, а там, глядишь, директор и освободится.
Озадаченный таким приемом, Аман растерянно топтался на месте.
— Ладно, на мою ответственность! — внезапно бросил он секретарше и, решительно распахнув дверь, шагнул в кабинет.
Обычно директор, завидев входящего Амана, легко отрывал от сиденья свое грузное тело, приветливо поднимаясь ему навстречу. Но сегодня он даже не пошевелился, увидев инженера. Развалясь в своем мягком кресле, он как ни в чем не бывало продолжал лениво говорить в трубку какие-то ничего не значащие слова, лишь легким движением бровей предложив ему присесть. Судя по всему, телефонный разговор вовсе не носил делового характера и никак не являлся препятствием для приема посетителей, а просто доставлял директору удовольствие. Бессодержательность его неторопливых реплик сразу стала очевидна Аману, едва он опустился на стул. Тем не менее директор еще долго говорил, изредка посмеиваясь, как человек, не считающий нужным скрывать свою радость. Наконец эта непонятная для постороннего слуха беседа иссякла и трубка легла на рычаг.
— Ну, что скажете, инженер? — весело прищурясь, спросил он. — У вас, судя по всему, безотлагательное дело?
«Что-то у него уж очень хорошее настроение сегодня, — не без досады подумал Аман. — Даже тогда, когда автопарк впервые выполнил план и получил премию, на лице у директора нельзя было прочесть такого довольства. Какая же добрая весть коснулась его слуха, какой ласковый ветер погладил его по лицу? Не иначе как он уже узнал об отце…»
— Вы торопитесь? — вежливо осведомился Аман.
— Я-то не тороплюсь, это вам сегодня, видно, некогда.
— У меня маленькая просьба, — оставив без внимания директорскую иронию, перешел к делу Аман. — Разрешите мне на два дня съездить к родителям.
— На два дня? — деланно изумился директор. — Какая может быть поездка, когда на вашей ответственности столько машин!
— Но ведь все машины, кроме тех четырех, на ходу.
— Что ж, по-вашему, те четыре уже никогда не выедут за ворота?
— Вы же знаете, пока не будет запчастей, они с места не тронутся.
— Я таких отговорок не принимаю. Добыть запчасти — ваша прямая обязанность. Может, вы не у нас работаете и заглянули к нам вроде бы как на гастроли? Так и скажите.
— Еще в день зачисления на работу я вас предупредил, что добывать запчасти всякими противозаконными способами не намерен. И оттого, что я на два дня отлучусь, ничего не изменится. Во всем остальном меня отлично заменит главный механик.
— У главного механика своих забот хватает. К тому же не забывайте, что государство платит вам жалованье…
— У меня и в мыслях не было ехать за казенный счет. Я прошу без сохранения содержания, пусть бухгалтерия удержит из зарплаты, — настаивал Аман.
— Ай, разве в зарплате дело! — отмахнулся директор.
— Тогда в чем же?
— В том, что вы очень уж боитесь замараться. Поймите, что без комбинаций ваша должность бессмысленна. Надо уметь изворачиваться, применяться к обстановке. Мне такие чистюли не нужны. Тоже мне, праведник нашелся…
— Могу я у вас попросить лист бумаги? — спокойно произнес Аман.
На лице директора промелькнуло удовлетворение. Не торопясь, он достал из ящика стопу писчей бумаги и небрежным жестом кинул ее на стол.
— Хватит или мало? — съязвил он. — Могу и ручку дать.
— Спасибо. Ручка у меня есть.
Когда заявление инженера с просьбой освободить его от занимаемой должности по собственному желанию оказалось в руках у директора, тот уже не скрывал своего ликования. Его хмурое морщинистое лицо разгладилось и словно посветлело.
— Что ж, вольному воля, — улыбнулся он. — Тем более что вы, едва поступили, сразу стали мне во всем перечить. Вспомните…
— Тут и вспоминать нечего, — прервал его Аман. — Когда я пришел на автобазу, вас чуть ли не ежедневно вызывали в горком и не очень-то гладили там по головке. Разве не так?
Директор молчал.
— Вам не нравились мои действия, но почему-то мы все-таки вылезли из прорыва, — продолжал инженер. — Да, я не давал спуска лодырям, и потом об этом говорилось на партактиве. Вот тут-то вы и испугались…
— Чего же мне было пугаться? — изобразил удивление директор.
— А то вы не знаете — чего? Вам пришло в голову, что я зарюсь на ваше мягкое директорское кресло. И вы решили избавиться от меня. Любым способом. Вы бы меня давно уволили, но опасались, что мой отец не потерпит несправедливости и поднимет шум. Портить отношения с Тойли Мергеном вам не хотелось — что ни говорите, человек в районе известный. Вот тогда вы и стали толкать меня на «левые» дела с запчастями…
— Клевета! — закричал вдруг директор. — Чудовищная клевета!
Чем больше кипятился директор, тем спокойнее становился Аман.
— Я бы сам хотел, чтобы это было клеветой. Но, к сожалению, это святая правда. И раз уж у нас получился такой откровенный разговор, скажу вам еще одно. Не вздумайте отыграться на моей характеристике.
— Да уж, ничего лестного там написано не будет.
— Что ж, придется обратиться за поддержкой к коллективу. У нас ведь все работники на виду и настоящую цену друг другу знают.
— Ну, ладно! — неопределенно протянул директор и написал на заявлении: «Не возражаю».
Увидав резолюцию, Аман попрощался и поспешил на улицу.
Вскоре ему удалось остановить такси. Еще находясь под впечатлением неприятного разговора, он сел рядом с водителем и задумчиво произнес:
— Теперь прямо в колхоз.
— У нас на Мургабе много колхозов, — усмехнулся таксист. — Какой-нибудь поближе или, может, наоборот, подальше?
— В «Хлопкороб».
— Так бы и сказали. К Тойли Мергену, значит?
— Да. И побыстрее…
— А что-то говорят, будто Тойли Мергена вроде бы освободили. Не знаете за что?
— Нельзя ли побыстрее?
Поняв, что с этим пассажиром разговор не получится, водитель дал газ. А когда западная граница города и переезд через железную дорогу остались позади, машина понеслась с такой скоростью, что они оказались на месте уже через пятнадцать минут вместо положенных тридцати.
— Спасибо, брат, будь здоров! — сказал Аман, расплачиваясь с таксистом. — Красиво водишь.
Из-за деревьев Аман сразу разглядел толпу возле их дома.
«Что бы это могло значить? — недоумевал он, шагая к родному порогу. — Неужели что-то случилось — отец в последнее время жаловался на сердце…»
Лица у людей были печальные. Аману даже показалось, что на глазах у колхозного кассира, коротышки Оразмамеда, блестят слезы. Только Кособокий Гайли с беспечным видом сидел на корточках в сторонке.
Не на шутку встревоженный, Аман даже позабыл поздороваться.
— Что привело вас сюда, люди добрые? — обратился он к собравшимся.
Но никто не отозвался на его вопрос, только некоторые смущенно переглянулись.
— Дядя! Почему вы молчите? — повернулся он к Гайли. — Что тут происходит?
Кособокий Гайли нехотя поднял на племянника глаза, неторопливо выпрямился, лениво потянулся, выплюнул через левое плечо табачную жвачку из-за щеки, задумчиво растер плевок носком сапога и только после этого заговорил:
— Ничего тут не происходит. Просто твой отец после того, как перестал быть председателем, уже не считает нужным вставать раньше других. Видно, решил отоспаться.
— Он здоров? — с опаской спросил Аман.
— Вряд ли найдешь здесь кого-нибудь здоровее твоего отца.
Успокоенный, даже не столько словами, сколько безмятежным тоном дядюшки Гайли, Аман уже хотел было войти в дом, но в этот момент дверь отворилась и в проеме появился сам Тойли Мерген с полотенцем через плечо. Окинув быстрым взглядом собравшихся, он укоризненно покачал головой:
— В чем дело, люди? Что-то не помню, чтобы я вас приглашал. Да еще с утра пораньше.
Тойли Мерген прекрасно понимал, что родственники и друзья собрались здесь в знак уважения к своему бывшему председателю. Но если что-нибудь действительно претило ему сейчас, так это понурые лица у его дверей и никому не нужное выражение сочувствия.
— Ну, что же вы? Воды в рот набрали, что ли? — нахмурился он.
Оразмамед вместо ответа отбросил прутик, которым что-то чертил на земле, и многозначительно кивнул Кособокому Гайли. Тот посмотрел по сторонам, убедился, что никто, кроме него, говорить не собирается, решительно на двинул на лоб шапку, будто готовясь сделать важное сообщение.
— Ну, чего ты разворчался? — вопреки торжественным приготовлениям, совсем запросто обратился он к Тойли. — Твои благодарные родственники, твои друзья-приятели пришли тебя проведать, а ты…
— С утра приходят проведать больных. А я, слава богу, здоров. Вряд ли найдешь здесь кого-нибудь здоровее меня, — вернул Тойли Мерген шурину его фразу, которую, по-видимому, услышал из-за двери. — А у вас лица такие, будто вы даже и не к хворому пришли, а прямо на поминки… Своих, что ли, забот не осталось?
Гайли молча пожал плечами, как-то бестолково улыбнулся и первым зашагал прочь. За ним потянулись и остальные. А Тойли Мерген молча пропустил в дверь Амана и сам скрылся в доме. И все же до его слуха донеслась кем-то пущенная ему вслед обиженная реплика: «Как тот козел — сам не знает, чего хочет, совсем заморочил нам голову…»
Однако в то утро гордому Тойли Мергену не суждено было так быстро обрести покой. Проводив сына в большую комнату, где обычно принимали гостей, он с подозрением покосился на дверь в кухню, откуда доносились приглу-шейные голоса. Тойли не по летам стремительным шагом подошел к этой двери и резко отворил ее.
Здесь его поджидало другое сборище. Оказывается, пока мужчины толпились на улице возле дома, их жены незаметно проникли внутрь и заполнили всю просторную кухню Акнабат.
Первой в глаза Тойли Мергену бросилась его старшая дочь. Увидав отца, она быстро вытерла слезы и бросилась к нему с полным женской скорби возгласом: «Папочка!»
Решительным жестом остановив дочь на полпути, Тойли Мерген обрушил весь свой гнев на жену:
— Акнабат! Сейчас же проводи гостей! Совсем меня опозорить хотите…
К сыну он вернулся сам не свой. Сочувствие женщин возмутило его до такой степени, что он уже не находил слов.
— Ну, пришли, и ладно, — пытался утихомирить его Аман. — Ты же, папа, как говорится, уже выплеснул на мужчин всю соленую воду. Вот и хватит. И вообще великодушие всегда лучше гнева.
Но Тойли Мерген все еще дрожал от негодования.
— Ты подумай только, за кого они меня считают! — кипятился он. — Что я, падишах, сброшенный с трона? Или, может быть, мне теперь грозит голодная смерть?
— Ну, что ты, папа, — уговаривал его Аман. — Как-никак — родственники. Будь уверен, они прекрасно знают, что ты не пропадешь, даже если окажешься между двумя жерновами. Просто у них свои представления о человечности. И не надо понапрасну сердиться.
— Родственники!.. Вот из-за них-то меня и сняли…
— Ах, папа! От других ты всегда требуешь выдержки, а сам, смотри, какой раздражительный стал…
— Ладно, хватит об этом, — согласился Тойли. — Скажи матери, чтобы дала нам чаю.
За завтраком сын осторожно осведомился:
— Ну, а что ты теперь намерен делать?
— Еще не знаю, — развел руками Тойли Мерген.
— На пенсию выходить, пожалуй, рановато…
— Если ты отца хоть сколько-нибудь уважаешь, то больше о таких вещах не заговаривай! — опять вскинулся Тойли Мерген.
— Считай, что я этого не говорил.
— Тойли Мерген никогда не выйдет на пенсию! Понимаешь? Никогда! Да я лучше умру, чем буду сидеть без дела. Так и запомни!.. А о работе не беспокойся. Кого-кого, а твоего отца без дела не оставят. Вот посмотришь, не успеем мы с тобой позавтракать, как зазвонит телефон…
Но телефон не звонил. Ни за завтраком, ни после обеда, ни назавтра. Те два дня, что Аман провел у родителей, он еще как-то отвлекал отца от этой темы. Но после отъезда сына Тойли Мерген всерьез затосковал. Не так-то это весело, когда человека, которому всегда было мало суток для работы, который не поспевал за делами и всем был поминутно нужен, судьба вдруг предоставляет самому себе.
А тут еще явился Кособокий Гайли и своими шуточками по адресу Тойли Мергена в один миг раздул костер его самолюбия.
— Да, пока ты председатель, тобой все интересуются, — ехидничал он. — Каждый рад с тобой хлеб-соль разделить, даже выпить за твое здоровье. А сейчас кто о тебе думает? Погоди, еще ревизора на тебя напустят, да что ни на есть самого дотошного. Еще будешь благодарить небеса, если благополучно вывернешься…
«В самом деле, что это меня никто не тревожит? — сокрушался Тойли Мерген. — Верно, всего несколько дней прошло. Срок, конечно, невелик. С другой стороны, бывало, неделя промелькнет и не заметишь. А теперь четыре дня как четыре года… Ведь не преступник же я, чтобы меня вовсе перечеркнули. Ну, ошибся, споткнулся…»
Почему-то вдруг ему вспомнились годы юности, Мары тех лет, интернат имени Кемине. Как-то осенью к ним приехал сам Атабаев с целой свитой. К его посещению ученики тщательно готовились — украсили помещение, сами принарядились, как могли. Их выстроили в длинную шеренгу, и они во все глаза смотрели на рослого, красивого, причесанного на пробор человека в сапогах и гимнастерке с широким ремнем. Он окинул их веселым умным взглядом и сказал:
— Привет, джигиты! Здравствуйте, девушки! Ну, как настроение?
— Настроение хорошее, товарищ председатель Совета Народных Комиссаров! — дружно ответили они, как было заранее отрепетировано.
— С хорошим настроением и учиться легче. Знаете поговорку: «У кого рука твердая — одного врага одолеет, у кого знания твердые — тысячу врагов одолеет»…
Атабаев сказал короткую речь, а потом стал знакомиться с учениками. Тойли попался ему на глаза одним из первых.
— Ты почему, друг мой, такой хмурый? — подходя к нему, спросил он. — Может, учиться неохота?
— Один из лучших учеников у нас, товарищ Атабаев, — поспешил вмешаться директор интерната.
— Чем-то он расстроен, — внимательно оглядев Тойли, убежденно заключил председатель Совнаркома.
— У меня мать заболела, — смущаясь, пролепетал Тойли, которому тогда едва исполнилось шестнадцать лет. — Одна она, уже неделю некому за лей присмотреть.
— Если так, чего ж ты медлишь? — удивился Атабаев. — Надо было сразу отпроситься домой.
— Хотел вас увидеть, — честно признался юноша.
— Ну, это уж никуда не годится! — покачал головой именитый гость. — Атабаевых много, а мать одна. Ты из каких мест?
— Из Кара-яба.
— Всего-то! Это же два шага отсюда. — Атабаев подозвал приехавшего с ним худощавого парня в кожаной куртке и распорядился: — Возьми с собой врача и поезжай сейчас вместе с ним, — указал он на Тойли, — в Кара-яба. Быстро!
Когда сын сказал матери, что он приехал на машине самого Кайгысыза Атабаева, и объяснил, как это получилось, та словно коснулась неба головой и недуг с нее будто рукой сняло. Да и есть ли вообще в мире более целительное средство, нежели простая человеческая отзывчивость!..
Ночь у Тойли Мергена прошла в тяжких раздумьях. И хотя в открытое окно тянуло прохладой, он задыхался и не сомкнул глаз, нетерпеливо дожидаясь рассвета. Ярмо одиночества почти физически давило ему на плечи.
Чуткая Акнабат поставила перед ним чай, подала завтрак, но кусок не шел ему в горло. Он что-то поковырял вилкой, подумал, потом решительно встал, с шумом отодвинув стул, и принялся собираться в дорогу.
— Куда это ты, отец, в такую рань? — удивилась жена.
— В райком! — чуть ли не рявкнул он в ответ.
Не успел Тойли Мерген проехать на своей зеленой «Волге» и ста метров, как его окликнул Кособокий Гайли.
— Куда это ты собрался? — полюбопытствовал шурин, который, несмотря на ранний час, уже копался на своем приусадебном участке.
— Да так… Решил в город съездить.
— Чудак человек! Лежал бы себе и не гневил бога, раз никто тебя не тревожит.
— А я, может, потому и еду, что никто меня не тревожит.
Гайли подбросил несколько раз на ладони только что сорванный болгарский перец и понимающе подмигнул:
— Так бы и сказал, что едешь в райком жаловаться.
— Предположим, ты прав. Разве в райком грех жаловаться?
— Грех — не грех, а только… — замялся Гайли, поглаживая костлявый подбородок с редкой растительностью. — Я бы на твоем месте не поехал. У тебя, слава богу, сын взрослый, да еще со специальностью. На кусок хлеба всегда можешь рассчитывать. Да будь у меня такой сын, я бы не стал спину гнуть, лежал бы себе кверху пузом и радовался.
— А от тебя и так ничего другого ждать не приходится, — махнул рукой Тойли и нажал на газ.
Когда Тойли Мерген подъехал к райкому, рабочий день еще не начался. В длинном коридоре кто-то с ним поздоровался, он машинально ответил и, не сбавляя шага, решительно прошел в приемную первого секретаря, пересек ее и уже готов был войти в кабинет, когда девушка, сидевшая за столиком возле двери, остановила его:
— Товарища Карлыева нет.
— Который час? — поспешно обернулся Тойли Мерген. — Он что, сегодня не будет?
Быстроглазая девушка перестала расчесывать свои длинные блестящие волосы, закрывавшие ей плечи, неторопливо спрятала в сумку зеркальце и расческу, потом посмотрела на ручные часы и приветливо сказала:
— Сейчас без нескольких минут девять. Он вот-вот подойдет. Садитесь, подождите, Тойли-ага. — И показала на диван.
Тут же зазвонил телефон.
— Нет, пока не приходил, — ответила девушка. — Хорошо, товарищ Ханов, как появится, сразу сообщу.
Она положила трубку, и в приемной воцарилась тишина. Тойли Мерген заметно нервничал. От нечего делать он закурил сигарету и сидел теперь понурый, пуская в пол струи дыма. Желая как-то занять посетителя, секретарша попыталась пошутить.
— Когда думаете той справлять, Тойли-ага? — невинно спросила она.
— Той? — удивился Тойли Мерген, не сразу оторвавшись от своих дум. — По какому же случаю?
— Разве вы не знаете, что есть такая традиция, — со смешинкой в глазах объяснила девушка: — Каждый председатель обязан дважды устроить той — сперва, когда его выбирают, и потом, когда освобождают.
— Ну, вначале — еще куда ни шло, — немного подумав, отозвался Тойли Мерген. — Но пировать, когда тебя сняли, что-то, по-моему, глуповато. Если я уж тогда не устраивал той, то сейчас и подавно не буду.
— А я бы на вашем месте… — продолжала развлекать посетителя секретарша. — Я бы…
Конечно, скажи ему про такую традицию не эта быстроглазая, а кто-нибудь другой, он отчитал бы развязного собеседника за глупую шутку. Но она-то ведь не со зла. «Эх, дочка, что ты в жизни понимаешь, — улыбнулся он про себя. — Да окажись ты на моем месте, ты бы, наверно, позабыла, как тебя зовут, а не то чтобы пиры устраивать…»
Неизвестно, как бы дальше развивался этот разговор, но тут в дверях показался Карлыев.
Мухаммед Карлыев стал секретарем райкома два года назад. Несмотря на молодость, у него уже был немалый опыт комсомольской и партийной работы, который в конце концов позволил ему поступить в Академию общественных наук в Москве. Учиться ему было нелегко, особенно поначалу, но окончил он академию успешно и потом некоторое время работал в аппарате Центрального Комитета в Ашхабаде.
На первый взгляд секретарь райкома мог показаться человеком несколько медлительным, но на самом деле его неторопливость была скорее проявлением той тщательности, которая отличала его во всем, начиная с выполнения партийных решений и кончая манерой одеваться. Много говорить он не любил, но на размышления времени не жалел, что, кстати сказать, в районе быстро за ним подметили и что особенно способствовало его популярности.
Хотя Карлыев и понимал, что бывший председатель «Хлопкороба» обязательно пожалует к нему в райком, однако все же не предполагал, что это произойдет так быстро. Входя к себе в кабинет, он пропустил Тойли Мергена вперед, усадил его на один из множества стульев, окаймлявших длинный стол заседаний, и сам сел рядышком.
— Ну, Тойли-ага, — улыбнулся он. — Как настроение? Как здоровье? Отдыхаете как?
Прием, оказанный секретарем райкома, пришелся Тойли Мергену по душе, и все же внутри у него все клокотало.
— Я, Мухаммед, из тех людей, что отдыхают только за работой, — начал он, стараясь сдержать обиду. — А вы знаете, сколько дней прошло, как меня сняли?
Карлыев сразу почувствовал, что Тойли Мерген сердится. Тем спокойнее с ним следовало говорить.
— Знаю, — ответил он твердо. — Вас освободили от должности председателя пять дней назад.
— Шутка сказать — пять дней! А знаете ли вы, что на уборке хлопка хороший работник собирает за пять дней пятьсот килограммов?
— И это знаю.
— А вы уже пять дней совсем не интересуетесь мною. Почему? Я ведь если не председатель уже, то по-прежнему… живой человек… коммунист!.. Как говорится, бездельник и богу противен… И еще говорится, что с душой человеческой нужно обходиться осторожнее, чем с зеркалом. Хрупкая это штука, душа… Я на дружбу не напрашиваюсь, но ведь и знакомы мы не первый день, кажется, можно было поинтересоваться…
Карлыев дал ему выговориться.
— Вы правы, Тойли-ага! — согласился он, когда тот умолк. — И про душу хорошо сказали. Слушая вас, я подумал, что, если бы меня сейчас освободили и хоть на один день предоставили самому себе, я бы, наверно, завыл от тоски. Вы вправе упрекнуть нас. Наша промашка. И прежде всего я виноват… Вопрос о вашей дальнейшей судьбе надо решать сразу, не откладывая. Честно говоря, я собирался вас навестить, да закрутился… Слышали, наверно, к нам в республику собираются важные гости. Так вот, не исключено, что они и в наш район заглянут, а очень может быть, и в ваш «Хлопкороб». Так что забот хватает.
— Это я понимаю, — согласился Тойли Мерген, заметно успокаиваясь и доставая из кармана сигареты. — Курить будешь, Мухаммед? — совсем уже дружелюбно осведомился он.
— Закурим! — секретарь райкома вытащил из предложенной пачки сигарету и прошел к себе за письменный стол. — Да, признаться, мы тут и так, и этак прикидывали, но ни к чему пока не пришли. Пока, право, я не знаю, что же вам предложить, какой работой соблазнить…
— Товарищ Карлыев, возьмите трубку! — сказала, приоткрыв дверь, секретарша.
— А… Товарищ Ханов! Салам! — произнес в трубку Карлыев. — Нет, не один. Тойли-ага у меня, ну да, Тойли Мерген. Кстати, вы мне нужны. Зашли бы, если дела позволяют. — И, кладя трубку, он пояснил: — Может, у Ханова есть для вас подходящая работенка.
Услышав фамилию председателя райисполкома, Тойли Мерген опять помрачнел, но возражать не стал, тем более что в этот момент секретарша внесла в кабинет чай.
— У него-то всегда есть незанятые должности, — приговаривал Карлыев, разливая чай в пиалы.
Вскоре из приемной донесся скрип сапог.
— У себя? — послышался громкий голос Каландара Ханова, и тут же он сам широко и властно распахнул дверь кабинета.
Внушительность фигуры, уверенность движений, седина на висках — всем своим обликом председатель райисполкома мгновенно внушал к себе уважение, казалось, ничуть об этом не заботясь.
— Салам! — небрежно бросил он, крепко пожимая руку Карлыеву и нехотя здороваясь с Тойли Мергеном.
— Как насчет пиалы зеленого чая? — вежливо осведомился секретарь райкома, от чьих глаз не укрылась натянутость отношений между двумя его посетителями.
— Только что вдоволь напился верблюжьего чала[2],— не слишком-то деликатно отказался Ханов и совсем уже. бесцеремонно развалился в кресле.
— Вчера никак не мог вас застать, — продолжал Карлыев, наливая чай Тойли Мергену и себе. — Ездили куда-нибудь?
— Уже два дня воюю с работниками канала! — гордо произнес председатель райисполкома, искоса поглядев на примолкшего Тойли Мергена и со смаком закуривая.
— А я уже решил, что вы в пустыню подались, — пояснил секретарь райкома.
— Я охочусь только по выходным, — с достоинством отверг такое предположение Ханов. — Вот завтра, если что-нибудь срочное не задержит, правда махну в пустыню.
Говорят, возле Серахса дроф и куликов видимо-невидимо. Может, соблазнитесь? Заодно и скот посмотрим…
— Спасибо… Что-то я, по правде сказать, утомился за последние дни. Думаю завтра и послезавтра никуда не выходить. К тому же вчера из Ашхабада приехал к Марал научный руководитель. Хотелось бы и мне с ним потолковать. Да еще две диссертации уже неделю у меня лежат, на отзыв присланные, — тоже ведь прочесть надо… Одним словом, много всего накопилось. Кстати, а что там, на канале? Что, опять воду зажали?
— Лучше не спрашивайте про это! — зло сверкнул глазами Ханов. — Если бы я вчера к ним не нагрянул, так бы и загубили весь южный участок. Я уж не говорю про дыни и арбузы, кукурузу с полмесяца не поливали! Земля как камень стала — хоть абрикосовые косточки об нее коли… Есть там у них один техник, может, знаете, лысый такой. Так я ему чуть по лысине не двинул…
— Нашему брату приходится порой сдерживать себя, — заметил Карлыев.
— Лично я не собираюсь! — возразил председатель райисполкома. — Не зря говорится, что, если камыш сразу крепко не ухватишь, он тебе только руку порежет.
— Так то — камыш. Его и скосить можно, и огнем свести… А человек…
— Я вашу позицию знаю! — нетерпеливо прервал его Ханов. — Но уж раз государство с нас спрашивает, то и мы обязаны требовать. Ведь если посевы выгорят, спросят с нас, а не с лысого техника.
— Согласен! И все же дать человеку по голове — не значит отнестись к нему требовательно.
— Каждый устроен на свой манер, товарищ Карлыев. Я, к примеру, — гордо выпрямился в кресле Ханов, — привык приказывать, а не упрашивать.
— Одно дело с толком приказать подчиненным, другое — запугать их. Они — люди. А из-под палки и скотина долго работать не станет.
Так ничем не примечательный разговор, начавшийся с охоты, неумолимо обернулся горячим спором о стиле руководства.
— Поучать всегда легко, — уже не стесняясь Тойли Мер-гена, огрызнулся председатель райисполкома.
— Я ведь только советую, а не учу… — По лицу Кар-лыева было видно, что он вовсе не хочет обострения разговора. — Просто мне кажется, — мягко продолжил он свою мысль после некоторой паузы, — что чем труднее обстоятельства, тем спокойнее следует действовать… Кстати, о воде и об этом технике мы еще поговорим. А сейчас я о другом — Тойли Мерген у нас без дела ходит. Надо бы дать ему достойную работу.
— У меня должностей нет, — решительно отрезал Ханов, всем своим видом показывая, что говорить с ним на эту тему не имеет никакого смысла.
— Помнится, вы на днях упомянули, что в управлении сельского хозяйства до сих пор не занято место специалиста по хлопководству.
— Да, только это место для человека с высшим образованием.
— А что, богатый опыт не может в данном случае заменить образование? Хотя бы временно?
— Ни в коем случае! У других не знаю как, а под моим началом не может, даже временно! — Председатель райисполкома поднялся, раздавил в пепельнице недокуренную сигарету, словно закончив тем самым пустой разговор, и уже другим тоном сказал: — Мы, если помните, собирались съездить в колхоз «Социализм». Там у них с уборкой что-то не ладится. Я потому и заглянул.
— Пожалуй, я не поеду.
— Как же так?
— Поезжайте без меня. Сегодня никак не получится. Прежде всего нужно с Тойли-ага решить — и без того неприлично затянули… И еще набежали некоторые неотложные дела. Так что придется, видно, вам одному…
— Ну что ж, решайте свои срочные вопросы, а я поехал! — подвел черту Ханов и, поскрипывая сапогами, вышел из кабинета.
После его ухода Карлыев некоторое время задумчиво смотрел в одну точку.
— Да, тяжелый человек… — неожиданно произнес он, покачав головой и предлагая сигарету Тойли Мергену. — Очень тяжелый.
Они снова закурили.
— Этот человек либо недостаточно умен, либо чересчур честолюбив, — не сразу отозвался Тойли Мерген, который при Ханове начисто исключил себя из разговора. — Я его не слишком-то знаю, но сдается мне, что он до нынешней своей должности добирался из последних сил. Я бы рядом с таким и дня не вытерпел. А вы вот, смотрю, как-то ладите.
— Да, пытаемся сработаться, несмотря ни на что, — признался Карлыев. — Человек он и впрямь тяжелый, я бы даже сказал — грубый, но все же не без достоинств. Главное, что Ханов совершенно неутомим. А ведь это немало!..
— Сердце вам подсказывает одно, а язык говорит другое, дорогой Мухаммед. Не все-то в жизни можно сгладить. Гохерты[3] тоже выносливы, но уж зато злее и упрямее верблюдов не сыщешь.
— Не судите по внешнему виду, Тойли-ага. Вон ежевика — до чего же колючая ягода. А варенье из нее — пальчики оближешь!
— Так ведь к ежевике сколько сахару добавляют! Потому и вкусно.
— Вот и мы постараемся к нему добавить чего-нибудь этакого, — улыбнулся Карлыев.
— Уж очень он спесив. Аллах его знает, на чем его спесь замешена и куда он гнет? Что-то у него свое на уме…
— А у вас, Тойли-ага, оказывается, глаз приметливый, — признал секретарь райкома. — Скажу вам как старому коммунисту, что тут вы попали в самую точку. Хоть Ханов и не может пока действовать в открытую, но заветная его мечта — нет-нет да и проскользнет. Кому быть главным в районе — вот что его гложет. Такому бы безраздельно командовать народом, да вот беда — райком иной раз его осаживает. Если он поймет, что партийное руководство не для того существует, чтобы ограничивать власть исполкома, а для того, чтобы направлять ее по верному руслу, то и сам успокоится, и с людьми поладит. Ну, а если нет… Словом, время покажет… Вот так-то, дорогой Тойли-ага! — Карлыев достал из ящика письменного стола какой-то список и, пробегая его глазами, продолжал: — Значит, в вашем деле нам от Ханова помощи не будет. Что ж, подумаем сами. Вот на мясозаготовки нужны люди, по селам ездить, но это вам никак не подходит… Еще есть работа, только здесь, в городе, не знаю, придется ли она вам по вкусу. Вообще-то хоть и далеко от дома, по дело реальное, тем более что машина у вас своя да и квартира здесь имеется. Пожалуй, неплохо было бы вам на какое-то время совсем уйти от колхозных дел… Так сказать, отдохнуть от них, стать горожанином… С другой стороны…
— Я на работу не привередлив, Мухаммед! — торопливо вставил Тойли-ага. — Честное слово, готов даже сторожем куда пойти или камни на спине таскать, лишь бы про меня не говорили, что такой здоровый человек, а целые дни без дела болтается, дома у себя киснет.
— А то, может, подождем еще немного? — продолжал прикидывать вслух Карлыев. — По правде сказать, чем-то мне это назначение не по душе. — Он встал из-за стола, подошел к Тойли Мергену и положил руку ему на плечо. — Давайте еще немного повременим, может быть, и получше что-нибудь подвернется.
— Куда же еще ждать! — энергично запротестовал Тойли Мерген. — Тут и минуты ждать нельзя. Скажите прямо, какая там у вас должность.
— Вы всегда хорошо одеты, Тойли-ага, — издалека и не без смущения начал Карлыев. — Даже в поле у вас обычно вид человека, одетого со вкусом и вполне современно. Судя по всему, вам не раз приходилось бывать в ателье?
— Бывать-то бывал, но при чем здесь ателье, я ведь не портной! — удивился Тойли Мерген.
— Портной не нужен, — засмеялся секретарь райкома. — Нужен директор. Мне зампред горсовета Курбанов чуть ли не каждый день звонит, все просит, чтобы я ему дал хорошего честного человека на эту должность. Он, конечно, и еще несколько дней подождет, так что вы подумайте как следует, посоветуйтесь, с кем надо, и потом мне скажете.
— Я согласен! — не раздумывая, заявил обрадованный Тойли-ага. — Чего же тут советоваться! Хоть сейчас готов приступить к работе.
— Погодите, погодите! — умерил его пыл Карлыев. — Вы сейчас поезжайте в это самое ателье, познакомьтесь с их работой, узнайте что к чему, какая там обстановка. Словом, примерьтесь сначала…
— Сейчас же еду! — поднялся Тойли Мерген. — Только считайте, что я уже познакомился и согласен.
На том они и распрощались.
Вскоре в кабинете у секретаря райкома снова объявился Ханов, заранее известив о своем приходе скрипом сапог.
— Вы же собирались в «Социализм», — удивился Карлыев.
— Я туда звонил. Отдал все нужные распоряжения по телефону.
— Хорошо бы все-таки съездить, на месте выяснить, как там дела. Может, им нужна помощь?
— Считайте, что уже съездил. Будьте уверены, после моего звонка сделают все, как я приказал! Ну, если теперь оттуда не пойдет хлопок, пусть на себя пеняют!
«Опять приказы, — с досадой подумал Карлыев, — опять руководящие указания, опять угрозы!.. Как будто люди там сами уже не умеют думать. Неужели правда, нельзя объяснить Ханову, что это порочный стиль работы?..»
— И всё-таки нужно объяснить! — внезапно произнес он, даже не заметив, что разговаривает сам с собой уже вслух.
— Вы это о чем? — удивился председатель райисполкома, садясь в кресло…
— Послушайте, Ханов, — внимательно посмотрел на него Карлыев, — сколько лет вы учились в Ташкентской партийной школе?
— Я? — опешил Ханов.
— Да, вы.
— Два года.
— А до этого что делали?
— Ай, мало ли где мне пришлось небо коптить.
— Ну, например?
— Например, два года работал счетоводом в чулинском плодовом совхозе…
— А еще?
— Был недолго фининспектором в Бахардене… По налогам…
— Еще.
— Может, проще мою анкету затребовать?
— Зачем же анкету? Беседа всегда богаче бумаги.
— Был еще заместителем председателя колхоза. Оттуда на учебу уехал. А после Ташкента вы же меня сюда и направили. Потом, не прошло и месяца, сами здесь оказались…
— Еще один вопрос вам задам, совсем уже не анкетный, — улыбнулся Карлыев. Он достал из ящика стола две одинаково оформленные книги, положил их перед Хановым и как бы невзначай спросил: — Читали?
— Это Махтумкули[4]? — растерянно прочел на обложке Ханов, не понимая, куда клонит секретарь райкома. Он неловко повертел двухтомник в руках и бережно положил обратно на стол. — Прекрасно издано! — неуверенно добавил он. — Да, книг выходит много, а вот читать их некогда…
Карлыев вместо ответа покивал головой, словно убедившись в каких-то своих предположениях, вздохнул и протянул собеседнику сигареты. Они молча закурили.
— Эх, напрасно все-таки вы не взяли Тойли Мергена, — с горечью заговорил он после затянувшейся паузы. — Помимо всего прочего, обидели человека… Или в самом деле считаете, что он не справился бы?
— Он-то справится…
— Тогда в чем же дело?
— Я Тойли Мергена на работу не возьму! — со всей определенностью вдруг заявил Ханов. — И в той мере, в какой это будет зависеть от меня, другим тоже не позволю.
— Это почему же?
— Вы же слышали мое выступление у них в колхозе… После сказанного там я этого человека использовать не могу.
— Лично я взял бы, — заметил секретарь райкома.
— Но я-то ведь не вы, товарищ Карлыев.
Тойли Мерген вернулся домой только под вечер.
— Ну, как дела? — поспешила к машине Акнабат. — Волк или лиса? — спросила она, обозначив так по старому обычаю добрые и дурные вести.
— Я и сам не знаю, какой зверь тут больше подходит, — неохотно отозвался Тойли Мерген.
— Значит, сказали, чтобы пока походил без дела?
— Нет. Я уже взялся даже за одно дело, да только… — И, не договорив, Тойли прошел в дом.
— Если оклад невелик, ты не печалься! — попробовала утешить его Акнабат. — Было бы дело по душе…
— Вот этого пока не знаю, мать, — невесело посмотрел он на жену и стал переодеваться.
— Чай подать или сразу обедать будешь? — осторожно осведомилась Акнабат, когда Тойли-ага вернулся после умывания.
— Неплохо бы чаю сначала.
Акнабат подвинула к мужу большой красный чайник.
— Да, я даже не спросила, какую работу дали, — будто спохватилась она.
— Теперь твой Тойли Мерген — директор ателье, — смущенно сказал он.
— Директор чего? Ителье? Это что ж такое, Тойли?
— Не ителье — ателье! Ну, мастерская, где одежду шьют…
— Так бы и сказал — мастерская… А там что — и женскую шьют тоже?
— И мужскую, и женскую. Всякую!
— Вот оно как… А я-то думала, что для тебя найдется что-нибудь поближе к посевам. Видать, не нашлось… Только где женская одежда, а где Тойли Мерген, тот, что всю жизнь возился с хлопчатником, с арбузами и дынями? Один аллах знает, управишься ты с этим ителье или нет…
— Надо попробовать, мать, — не поднимая головы, ответил Тойли и занялся чаем.
— А может, лучше испытать судьбу и подождать, пока найдется что-нибудь поближе к земле да к воде? — со вздохом сказала Акнабат, вглядываясь в усталое лицо мужа.
— Ты это слово «подождать» при мне лучше не произноси! — не сдержался Тойли-ага и, отодвинув пиалу, схватился за сигареты.
— Может, обед принести?
— Погоди, дай покурить.
— Кури, пожалуйста. Только не грызи себя, если что не так, — унося чайник, заметила жена. — Пойдет дело — будешь работать, а не пойдет — откажешься.
— Здесь освободили, там откажусь! А ведь каждый человек еще и авторитетом своим дорожит, — бормотал себе под нос Тойли Мерген, расхаживая по комнате и яростно дымя сигаретой.
— О! Оказывается, Тойли вернулся, — послышался за дверью голос Кособокого Гайли, после чего он и сам, покашливая, не вошел, а прошмыгнул в комнату своей обычной иноходью. — Ну как, не зря совершил паломничество?.. И надымил же ты здесь! — повел носом Гайли и в ответ на приглашающий жест хозяина прошел за стол. — Будто лису из норы выкуривал… — Он недовольно поморщился и добавил: — Это как — к добру?
Тут появилась Акнабат и поставила на стол поднос с золотистым чуреком, только что из там дыра[5], с кастрюлей куриной шурпы, и миской верблюжьих сливок.
— Ну, дорогой мой Гайли, видать, теща тебя здорово любила, — подтрунивал над шурином хозяин. — Говорят, теща того зятя больше всего любит, который, если куда пойдет, обязательно к обеду угодит… Бери-ка ложку!
— Будешь ходить от двери к двери да принюхиваться, откуда вкусными харчами пахнет, и тебя теща полюбит, — усмехнулась Акнабат.
— Я, сестра, не из тех, кто под чужими дверями рыщет, — гордо заявил Гайли.
— Ты что, шуток не понимаешь! — успокоил гостя Тойли Мерген. — Уж сестре ли не ведать повадок брата… Приступай, пока не остыло…
— Вах! Знал бы я, что у вас такое угощение, и впрямь не стал бы дома обедать, а то ведь некуда больше, — делал вид, что отказывается, Кособокий.
— Ничего, для лакомого кусочка всегда место найдется, — угощал Тойли-ага.
— Это ты верно подметил! — дал уговорить себя Кособокий Гайли и из двух кур ухватил ту, что покрупнее, мигом определив ее в свою тарелку.
Однако к еде он не приступил, а как то нервно облизнулся и уставился на белеющий в углу холодильник. Акнабат достала бутылку и поставила на стол две рюмки.
— А ведь правда ты меня лучше всех понимаешь, сестренка, — признал Кособокий Гайли и, предвкушая удовольствие, даже потер руки. Потом он почему-то хитро прищурился и мигом откупорил бутылку. — Ты, Акнабат, всегда была ко мне чуткой. И хоть языком иной раз поносишь, а сердцем ведь любишь. Надеюсь, ты тоже выпьешь? — обратился он к хозяину.
— Налей, пожалуй.
— Ишь ты! — изобразил радостное удивление Гайли. — Если бить тебя почаще, как я погляжу, ты со временем человеком станешь. — Они оба выпили, после чего шурин снова дал волю своему любопытству: — А ведь ты так и не ответил мне — успешно ли съездил?
— И все-то ему знать надо! — проворчала Акнабат. — Пока все вокруг не разнюхает — и спать не ляжет…
— Зря утруждаешь себя, сестренка, — благодушно заговорил Гайли. — Я, можно сказать, до седых волос дожил, а ты все норовишь меня переделать. И потом, разве это так скверно — всем интересоваться?
— Ну, если тебе уж так интересно — Тойли стал директором ителье… Не понимаешь? Ителье! Мастерской!
— Вах! Так бы и сказала — ателье! А я-то соображаю — при чем здесь Италия?.. Вот что значит женская неграмотность… — И, словно между делом опрокинув вторую рюмку, он уставился на хозяина. — Она что — разыгрывает меня?
— Акнабат правду сказала, — не поднимая головы, подтвердил Тойли Мерген.
— Ты — директор ателье?
— Ну, чего ты переспрашиваешь? Разве нет такой должности?
— Есть, конечно. Только мне кажется, что она не по тебе. Клянусь богом, Тойли! И чего ты так торопишься? Отдохнул бы немного, а там видно будет… Подумать только — директор ателье!..
И вдруг Кособокий Гайли расхохотался, да так, что едва не выронил из рук курицу, которую с таким удовольствием обгладывал.
— А ну, прекрати! — прикрикнул на него Тойли Мерген и, не сказав больше ни слова, вышел в другую комнату.
Теперь Тойли Мерген каждое утро уезжал на машине в город. Он тяготился своей новой работой, но тщательно избегал разговоров об этом с кем бы то ни было, даже с сыном, чьи сетования пресек весьма решительно:
— Что у тебя, Аман, других забот нету? Занимайся своими делами!
По правде сказать, он даже не считал свои новые обязанности работой. Всеми делами в ателье заправляла его заместительница, Анна Константиновна Сергеева — жена второго секретаря райкома, много лет проработавшая в швейной промышленности. Ему оставалось только подписывать составленные ею бумаги и денежные документы. С заказчиками он совершенно не сталкивался.
Так прошло три дня. На четвертое утро, едва он остановился возле ателье и вышел из машины, к нему метнулась какая-то незнакомая полная женщина. Волосы у нее растрепались, лицо было покрыто жирным слоем крема.
— Вы директор ателье? — преграждая ему путь, хрипло осведомилась она.
— Пока еще я, — с неприязнью оглядывая незнакомку, ответил Тойли Мерген.
— Мне надо с вами поговорить.
— Пожалуйста, ко мне в кабинет, — пропустил он ее вперед.
Но, оказывается, директор понадобился не только этой толстухе. У дверей кабинета толпились другие представительницы женского пола. Когда они увидели, что толстуха норовит проникнуть к директору, как бы покровительствуемая им, в толпе возник ропот. Молодая миловидная женщина, стоявшая непосредственно у двери, преградила ей дорогу.
— Станьте, пожалуйста, в очередь! — вежливо, но непреклонно сказала она.
— А я, милочка, не из тех бездельниц, что целыми днями гоняются за дефицитными товарами, чтобы мне еще в очереди стоять.
Но тут возмутились и другие. Тойли Мерген, мигом оценив обстановку, почел за благо не вмешиваться в назревавший скандал и, проскользнув к себе в кабинет, в ужасе опустился на стул. Он только успел заметить, что на помощь миловидной пришла самая крупная из посетительниц. Даром что пожилая, она с легкостью оттеснила толстуху в сторону, а потом дверь захлопнулась и оттуда доносились лишь отдельные возгласы.
Немного спустя возня снаружи стала затихать, потом дверь отворилась, и в кабинет вошла та миловидная женщина, что стояла первой.
— Право, мне стыдно вас беспокоить, Тойли-ага, но… — нерешительно начала она.
— Говорите, я слушаю вас, — поднял на нее глаза Тойли-Мерген, с удивлением вдруг обнаружив, что откуда-то знает эту приятную женщину. — Постойте-ка, а ведь я вас где-то видел, — добавил он, силясь вспомнить, где. — Чья вы жена? — осведомился он без обиняков.
— Ай, я незамужняя… — потупилась посетительница и покраснела, как гранат. — Вы меня в больнице видели, я — врач. Помните, в прошлом году вы у нас лежали на обследовании. У вас, кажется, что-то с сердцем было…
— Правильно! — почему-то обрадовался Тойли Мерген. — Теперь вспомнил. И зовут вас, если не ошибаюсь… Ал-тынджемал. Не сглазить бы, больные вас очень уважали. Только вы тогда в белом халате ходили, вот я и не узнал… Хотите, наверное, себе сшить что-нибудь? Да вы садитесь. Садитесь, пожалуйста!
— Я хотела заказать платье, но портниха почему-то уперлась, говорит, что фасон, который мне нравится, не выйдет из этого отреза… — И она вытащила из сумки какую-то удивительную ткань, напоминающую голубую парчу.
— Да вы не утруждайте себя — мне хоть показывайте, хоть не показывайте, я в этих делах не разбираюсь, — признался Тойли Мерген. — Давайте лучше я отведу вас к закройщице, которая сделает все, как вы скажете.
Когда они проходили мимо очереди, всклокоченная толстуха не замедлила высказаться.
— Так мы и до вечера тут проторчим! — возмущалась она нарочито громко.
И опять возле директорского кабинета возникла словесная перепалка. Возвращаясь из цеха, Тойли Мерген застал уже ее окончание. Массивная пожилая женщина спокойно выговаривала злобной толстухе:
— Стояла бы да помалкивала, чем лаять на всех!..
— Заходите, чья очередь, — сказал Тойли Мерген, оставив дверь открытой.
И снова всклокоченная толстуха ринулась вперед.
— Опять без очереди! — не на шутку возмутилась пожилая.
— Пропустите ее, тетя! — вмешалась какая-то молчаливая белолицая женщина. — Пусть идет, зато мы от нее избавимся…
— А ведь ты права, дочка!.. Сразу тише станет.
Воспользовавшись моментом, толстуха ворвалась в кабинет и грозной тенью нависла над поникшим за столом директором.
— Садитесь, — показал он на стул.
— Некогда мне здесь рассиживаться! — сразу вскинулась та.
— Чем могу служить? — подчеркнуто вежливо спросил он.
— Вызови раньше свою закройщицу, тогда скажу!
Действуя по правилу: «Иной раз от зла лучше откупиться», Тойли Мерген не стал призывать посетительницу к порядку и нажал на кнопку звонка. Закройщица не замедлила явиться. Увидев, ради кого ее позвали, она непроизвольно сделала шаг назад:
— Тойли-ага, я еще не сняла мерку с той дамы, которую вы ко мне привели. Разрешите, я пойду закончу раньше с ней…
— Погоди, дочка, давай вместе послушаем, что нам расскажет эта женщина.
— Как бы ее рассказ не затянулся допоздна, — смущенно улыбнулась закройщица.
— Мы вас слушаем, — обернулся к посетительнице Тойли-ага.
— Пусть раньше эта дуреха принесет мое платье, а там уж поговорим!
Тойли Мерген укоризненно покачал головой, но сдержался:
— Принеси, дочка, раз заказчица просит.
Через минуту девушка вернулась, бережно неся на вытянутых руках платье из красивой цветастой ткани. Всклокоченная толстуха быстрым жестом схватила свою обновку и изо всей силы швырнула ее на пол.
— Что у вас тут, ателье мод или базар! — заорала она во все гороло.
— Пригласите сюда Анну Константиновну, — попросил закройщицу опешивший Тойли Мерген. — Что это они сегодня все на меня навалились?.. — подумал он вслух.
— Анны Константиновны сегодня нет, — объяснила девушка. — Она заболела.
— Заболела?.. — обводя взглядом стены, словно ища у них поддержки, горестно протянул Тойли Мерген. — Да, это уже никуда не годится… Объясни мне, дочка, из-за чего скандал?..
— Некогда мне объяснять и скандалить некогда, Тойли-ага! — прорвало вдруг закройщицу. — Прямо не знаю, как быть — то ли работать, то ли от этой заказчицы отбиваться. Ничего не признает — ни правил, ни очереди, ни сроков. Грозится, ругается, жалуется. Ну ладно, уважили ее, отложили другие дела, сшили ей платье за два дня, все сделали, как она потребовала. А у нее семь пятниц на неделе — вчера так хотела, а сегодня этак. Каждый раз придумывает что-нибудь новое. Мы ее заказ, — подняла она с пола платье, — уже семь раз распарывали и заново шили, никак угодить ей не можем…
— Я тебе такие семь пятниц устрою, что ты меня век помнить будешь! — взревела, потрясая кулаками, толстуха.
— Сами видите, что за человек! — смелея от несправедливых нападок, продолжала худенькая закройщица. — С ней уважительно, а она только и знает: «дуреха», «гадюка», «паршивка». Или заладит: «я с тобой то сделаю, я с тобой это сделаю, ты забыла, кто мой муж, ты не знаешь, кто у нас в гостях бывает». Анна Константиновна и та, как увидит ее, так вся трясется…
— Ты, негодница, от меня словами не отвертишься, — снова перешла в наступление заказчица. — Ты что думаешь, я с вашим директором церемониться буду?.. Тоже мне мастера — вместо платья мешок для соломы сшили! Я просила по фигуре, чтобы в талию, а это что?
«Вах, если бы у тебя хоть намек был на то, что называется талией!» — с тоской оглядел бочкоподобную скандалистку Тойли Мерген.
Его молчание только подхлестнуло и без того обнаглевшую женщину. Она снова вырвала злосчастное платье из рук девушки и со злостью скомкала его.
— Можешь напялить его на свою вонючую старуху! — рявкнула заказчица и изо всех сил швырнула платье Тойли Мергену в лицо.
Всякому терпению есть границы. Разве кто-нибудь раньше посмел бы так обойтись с Тойли Мергеном? В глазах у него потемнело. Он чуть не задохнулся от обиды и вскочил с места.
— Ступай, дочка, занимайся своим делом, — только и сумел произнести он, остановившись на мгновение перед закройщицей, после чего выскочил из кабинета, пронесся мимо ожидавших своей очереди женщин, сбежал с крыльца, рванул на себя дверцу машины и, плюхнувшись на сиденье, помчался прямиком в горсовет.
Он никого не корил, никого не попрекал. Сам же во всем виноват! Каждый должен знать свои возможности…
Яростно крутя баранку и все еще тяжело дыша, он находил для себя самые безжалостные обвинения. Ну и ну! Взялся сгоряча за непосильное дело, словно мальчишка какой-нибудь! Куда это годится! Да и не имеет он права отрываться от земли, от сельских забот, понятных и близких ему во всем… Тут совсем другие вояки нужны…
— Что, не получается, Тойли-ага? — сразу все понял по его виду заместитель председателя горсовета Курбанов, едва новый директор ателье появился у него с заявлением, которое он с ходу набросал в приемной.
— Нет, не по мне это бабье царство! — решительно пресек любые возможные уговоры Тойли-ага. — Я прошу освободить меня от такого безобразия…
— А мы-то уж обрадовались, что нашли хорошего человека…
Из горсовета Тойли Мерген направился в райком, чтобы уведомить о происшедшем Карлыева. Но того, как оказалось, вызвали в Ашхабад. Огорченный таким оборотом дела, Тойли Мерген соображал, куда теперь податься. До нового назначения ему не хотелось показываться людям на глаза. Может, поехать к сыну и залечь там у него, словно в норе, до возвращения Карлыева?
Тем временем секретарша Карлыева всячески выказывала ему свое расположение.
— Ну, как поживаете, Тойли-ага? Как работается на новом месте? — поинтересовалась она.
— Я, милая, с ателье уже распрощался…
— Так быстро! — не сумев скрыть досады, воскликнула девушка. — А мы-то собирались к вам! Говорят, там красивую материю получили, с золотыми блестками… Платья хотели заказать… Как же это?
— Да вот так… — неопределенно ответил он, закуривая и все еще не зная, что делать дальше. — Поспешил я… Бывает, что человеку не терпится, вот он и прет, не разбирая дороги… А платье, что ж… Платье — дело хорошее. Платье вам и без меня сошьют…
Тойли Мерген поехал из райкома прямо домой.
То, что муж вернулся еще до полудня, обеспокоило Акнабат.
— Что это ты, отец, сегодня так рано? — внимательно оглядела она его. — Нездоровится?
С тем же вопросом не замедлил обратиться к нему и Кособокий Гайли. В поте лица он копал у себя на приусадебном участке морковь, но, заметив подъехавшего Тойли, бросил работу и, бочком-бочком, сразу оказался тут как тут.
Тойли Мерген в дороге успел остыть и теперь обрел свое обычное расположение духа.
— Вспомнил, понимаешь, что у тебя морковь поспела, вот и поспешил тебе на помощь, — ответил он Кособокому.
— Что это ты расшутился, — обнажил зубы в улыбке Гайли. — Похоже, что с новой работой у тебя все! Покончил, так ведь?
— Покончил! — признался Тойли Мерген и сразу почувствовал облегчение.
— И правильно сделал! — покровительственно одобрил Кособокий, вытирая шапкой пот с лица. — Сам посуди, ну что может быть общего с каким-то ателье-мателье у человека, который всю жизнь от земли кормился. А всякие там бабьи премудрости и без тебя как-нибудь сошьют.
Услышав новость, Акнабат словно крылья за спиной почувствовала. На радостях она даже смилостивилась пригласить брата:
— Идем к нам, чаю попьем…
— Ты меня, сестра, лучше не соблазняй! — с неожиданной решительностью отказался Гайли. — У меня морковь поспела, завтра на базар надо ехать. Овощи, сама понимаешь, дело такое — чем раньше их в город привезешь, тем больше за них дадут. Если я сейчас сяду чаи распивать, мне же прямой убыток. К тому же моя Дурнабат с утра цыпленка щипала, похоже, что куриным пловом пахнет. Так что вечерком ко мне пожалуйте. Я к тому времени с морковью управлюсь, посидим, потолкуем спокойно. И бутылочка армянского коньяка найдется — для гостей берегу. Когда же ее откупорить, как не сегодня, по такому поводу… Разве я не прав, Тойли? — захихикал он.
Тот оставил его вопрос без ответа и вошел в дом.
Три дня Тойли Мерген не показывался на люди. На приглашение Кособокого он так и не откликнулся. А когда тот сам явился за ним, Тойли поспешил от него отделаться:
— Спасибо. Считай, что я у тебя уже побывал…
Что касается Амана, то он узнал об уходе отца из ателье от своего вездесущего соседа Тархана Гайипа. Надо сказать, что это известие встревожило молодого человека. На другой же день он прикатил домой.
— Раз уж дал согласие, надо было потерпеть, — не удержался Аман от упрека. — По-моему, следовало все-таки подождать возвращения Карлыева.
Тойли Мерген был рад сыну, но разговор в таком духе пресек сразу.
— Кажется, я уже просил тебя поберечь благие советы для устройства собственных дел, — с плохо скрываемым раздражением произнес он. — Сколько можно говорить об одном и том же!
— Я ведь о твоем добром имени думаю, о твоем авторитете забочусь…
— Авторитет делами измеряется! Авторитетный человек не станет из-за косого подола с бабами скандалить.
— Я не знаю, из-за чего там, в ателье, возник скандал, а только…
— Не знаешь, вот сиди и помалкивай! — кипятился Тойли. — Когда мне понадобятся твои наставления, я сам к тебе обращусь…
— Тебя ведь, папа, считают человеком уравновешенным, рассудительным, а ты…
— Хватит! — взорвался Тойли Мерген и едва не наскочил на жену, которая появилась в дверях с чаем.
— Что за шум, Тойли? — заворчала она. — Можно же и по-человечески спорить. Стоит ребенку слово сказать, как ты сразу норовишь его обидеть…
— Хорош ребенок! Да я в его возрасте в атаку ходил.
— Чуть что — он ту проклятую войну вспоминает! — неодобрительно покачала головой Акнабат. — Тогда одно время было, теперь — другое. Сейчас незачем в штыки ходить. А не дай бог, придется воевать, наш Аманджан тоже себя покажет.
— Хорошо бы ты, мать, не совалась в такие дела, — попытался отбиться от жены Тойли Мерген. — Стоящий человек всегда воюет, даже когда не льется кровь и не гремят пушки.
— Ну, и воюй себе, коли так.
— Ты, мама, не обижайся, — неожиданно принял сторону отца Аман. — Папа правильно говорит.
— А что ты думаешь, — уже добродушно посмотрел на жену Тойли Мерген. — И буду воевать! Рано мне сдаваться… Ну, а ты чего пос повесил? — так же по-доброму обратился он к сыну.
— У меня к тебе просьба, папа, — нерешительно начал Аман.
— Говори, какая.
— Не ходи по начальству, пока оно само к тебе не обратится. Заставь уважать себя, не обивай зря пороги. Предложат стоящую работу — соглашайся, а нет — плюнь на все…
— Это на кого же ты мне предлагаешь плюнуть? — снова побелел от гнева Тойли Мерген. — На самого себя, что ли?
— Ну, вот, отец, опять ты глотку дерешь, — попыталась вмешаться Акнабат.
— Ты погоди, — отстранил он жену и угрожающе навис над сыном. — Пусть он мне ответит, на кого я должен плюнуть!
Чтобы не раздражать отца, Аман вместо ответа поднялся:
— Я поехал, папа.
— Давно бы так!.. А то придумал — «плюнь»… — все еще бушевал Тойли.
Но едва Аман вышел за порог, как Тойли Мерген сразу сник. В тот вечер он еще долго сидел, погруженный в свои невеселые думы, и курил сигарету за сигаретой.
Давно уже Акнабат ушла спать, а он все размышлял над своей судьбой. Ему казалось, что теперь дальнейшая его жизнь целиком зависит от двух людей — Мухаммеда Карлыева и Каландара Ханова. Конечно, рассчитывать на помощь Ханова не приходится — от такого не поддержки следует ждать, а скорее подвоха. Ведь и секретарь райкома тоже хорош. Ну, допустим, ты, Тойли Мерген, сгоряча и согласился пойти в ателье. Но ведь Карлыев-то ни при каких обстоятельствах не должен был тебя туда пускать! Может, он посчитал, что ты уже человек конченый, и просто решил таким образом от тебя отделаться? Но тогда зачем же он потратил на тебя столько времени, зачем душевно разговаривал с тобой, угощал чаем? Неужто все только для того, чтобы избавиться от человека втихую? Нет, не похоже. Скорее, он все-таки хотел сделать как лучше…
И над чем только приходится иной раз ломать голову! Эдак недолго и мнительным стать. Еще бы! Если уж и такие, как Мухаммед Карлыев, начнут лукавить — прощай, истина, прощай, добро… Ну, что ты, Тойли Мерген! Одумайся! Как бы там ни было, а в мире хороших людей больше, чем плохих. Разве не это убеждение привело тебя в трудную минуту к секретарю райкома? Никогда не отказывайся от веры в человека. Стой на этом до конца, даже если тебе будет грозить смерть, даже если тебя будут живьем закапывать в землю! Чтобы с тобой ни приключилось, знай — в конце концов все равно победит справедливость. И друзьям доверяй. Только пустые люди чуть что готовы отказаться от своих убеждений и сменить друзей.
Ну да ладно, пора ложиться — утро вечера мудренее. Может, завтра другим ветром пахнет…
Добрые надежды всегда придают человеку силы. Тойли Мерген лёг спать с чувством душевного просветления. Но сердце почему-то никак не хотело успокаиваться, и он долго еще не мог уснуть.
Будучи председателем, Тойли Мерген старался зря людей не тормошить. Если работа на участке налажена, значит, там и без него обойдутся. В таких случаях он ограничивался тем, что время от времени вызывал в правление старшего по этому участку и осведомлялся:
— Как идут дела? Какие испытываете трудности? Какая нужна помощь?
Когда при этом обнаруживались серьезные затруднения, он советовал, как поступить. Когда же сталкивался с мелкими неурядицами, решительно устранялся.
— Неужели я должен по пустякам во все вмешиваться? — по-отечески наставлял он подчиненных. — На то у вас своя голова есть. Пора жить своим умом.
Конечно, на людей с чувством личной ответственности, хорошо понимающих свой долг, ставка председателя на самостоятельность действовала лишь благотворно. Но как в отаре редко обходится без какой-нибудь хромой овцы, так и в большом трудовом коллективе, каким был колхоз «Хлопкороб», не обошлось без людей, готовых извлечь личную выгоду из предоставленной им свободы действия. И если Тойли Мергену суждено было споткнуться, то не последнюю роль здесь сыграло именно это обстоятельство.
Шасолтан Назарова за тот год, что ей довелось работать рядом с Тойли Моргеном, хорошо постигла и сильные, и слабые стороны его руководства. В качестве парторга она иногда вежливо высказывала свое несогласие с его тактикой. Большего она себе позволить не могла — огромный авторитет Тойли Мергена, его общественный вес, его опыт как бы подавляли волю молодого агронома, ограничивали ее инициативу.
Теперь многое изменилось, хотя сама Шасолтан даже в сокровенных мечтах менее всего связывала свой подход к людям с возможностью когда-нибудь стать председателем.
— Смотрите, как повезло этой бабенке! — хихикали у нее за спиной завистники вроде заведующего овцеводческой фермой Баймурада Аймурадова.
Но на самом деле Шасолтан была вовсе не из тех, кто мечтает о власти или о карьере. Даже отец Шасолтан, зная ее мягкий характер, приуныл, когда ее выбрали председателем. Старик всегда, как говорится, вил веревку своей жизни на особый манер, и на все у него был собственный взгляд. Кто-кто, а он-то мог поручиться, что его маленькая, с кулачок, дочка не выдержит тяжести этой работы. Уж если такому крепкому человеку, как Тойли Мерген, который, что называется, сто рек переплыл, председательство в конце концов оказалось не по силам, то что же говорить о Шасолтан? Правда, свои сомнения отец от нее утаил. И когда она, придя с собрания, упавшим голосом сказала: «Ой, не знаю, справлюсь ли?» — он поспешил ее утешить: «Справишься, дочка, еще как справишься!» — хотя в душе считал, что, согласившись, она совершила опрометчивый шаг.
Словом, на радость или на горе, но раз уж Шасолтан взялась за это дело, она сама себе не оставила права на робость. И с первого же дня старалась держаться уверенно.
В отличие от прежнего председателя, Шасолтан с утра, не заходя в правление, отправлялась на поля и фермы. Если сегодня она побывала в одной бригаде, то назавтра ехала в другую. Как и Тойли Мергену, ей было чуждо приказное администрирование, но не видеть своими глазами, как идет дело, она не могла. Конечно, злопыхатели, вроде того же Баймурада Аймурадова, привыкшие взвешивать человеческие поступки применительно к собственному нраву, пророчили ей всяческие прегрешения.
— Что ж, — говорили они, — пока кувшин новый, и вода холодная. Но вот увидите, не пройдет и месяца, как она пойдет по стопам бывшего председателя — засядет у себя в конторе, и уже не оттащишь ее от стола и телефона.
Нельзя сказать, чтобы подобные пересуды не достигали ушей Шасолтан. Но она старалась не обращать внимания на выпады болтунов и поступала так, как считала нужным для пользы дела.
Гайли Кособокий обычно поднимался раньше других. Но сегодня Шасолтан, кажется, опередила и его. Когда Гайли, загрузив свой новенький «Москвич» капустой и морковью, пропылил с утра пораньше в сторону города, Шасолтан уже подходила к правлению.
Тут ее нагнала председательская машина.
— Выходит, опоздал я сегодня? — приоткрыв дверцу, виновато спросил водитель.
— Нет, Бегенч, — успокоила его девушка. — Это я поторопилась и не стала тебя ждать.
— Куда отправимся сейчас? В третью бригаду?
— Кажется, сегодня придется нарушить обычай и посидеть в конторе… Вот что, Бегенч. Поезжай-ка ты к Аймурадову, а потом к Нуръягдыеву и привези обоих сюда. Скажи, что я их здесь жду.
С этими словами Шасолтан вошла в правление и, не доходя до своего кабинета, свернула в бухгалтерию.
— Как поживаешь, Аннагельды? — обратилась она, приоткрыв дверь, к счетоводу. — Что так рано?
— Да вот, главный поручил срочное дело… — Худощавый парень, сидевший за столом, захлопнул лежащую перед ним пухлую папку и вскочил, увидев председателя. — У Дурды-ага всегда все срочно, — не без досады добавил он.
— Аннагельды, братишка, окажи мне любезность. Это ведь твой «Москвич» стоит у дверей? Так вот, привези, пожалуйста, Дурды Кепбана, он мне срочно нужен. Не сочти за труд. А как с Таганом, не знаешь? Выйдет он сегодня на работу?
— Вряд ли. Он еще болен.
— Если так, то его не будем беспокоить.
Пока Шасолтан открывала окна и проветривала свой кабинет, Аннагельды привез главного бухгалтера.
— Простите, Дурды-ага, что потревожила вас в такую рань, — сказала Шасолтан, здороваясь с ним.
— Да я и без того уже собирался идти, когда Аннагельды подъехал.
— Скажите, пожалуйста, до вас за последние дни доходили какие-нибудь вести о Тойли Мергене?
— А что, разве с ним что-нибудь случилось? — удивился Дурды Кепбан.
— Нет, я вообще спрашиваю, — объяснила она. — Может, вы его навещали.
— Нам, Шасолтан, сейчас в гости ходить некогда. Уже четыре дня, не разгибаясь, отчет составляем. Иначе банк денег не даст… А почему все-таки Тойли-ага вас беспокоит?
— Понимаете, какое дело… Ушел он из ателье.
— Ну да! — воскликнул Дурды Кепбан и даже крякнул от неожиданности. — Кто сказал? Вы сами его видели?
— Сама не видела, а только вчера Кособокий Гайли принес эту новость.
— Может, он пошутил?
— Нет, клялся, что правда.
— Положим, я и сам не верил, что Тойли-ага там задержится.
— Якобы он после отказа залег у себя и никому на глаза не показывается… Сейчас должны приехать Аймурадов и Нуръягдыев — я за ними машину отправила, пока они по делам не ушли. Хорошо бы, конечно, чтобы и Таган присутствовал, да, говорят, болеет еще.
— Вы что, хотите заседание бюро провести?
— Нет, заседание мы уже с Тойли Мергеном проведем — его ведь из состава бюро никто не выводил, а вот посоветоваться, обменяться мнениями относительно того, как нам быть с коммунистом, который сейчас не у дел, необходимо. Ведь он наш товарищ. И если такой человек избегает людей, дома отсиживается, значит, наш грех. Это — одно. А кроме того, Тойли Мерген знает колхозное производство как свои пять пальцев. Что же, ему в родном колхозе достойного места не найдется!
— Это верно… — согласился Дурды Кепбан. — Ничего, если я закурю?
— Курите, курите!
Главный бухгалтер не сделал и двух затяжек, как в кабинет вошли заведующий овцеводческой фермой Баймурад Аймурадов и секретарь комсомольской организации Реджеп Нуръягдыев.
— Видно, Шасолтан позаседать не терпится, если она ни свет ни заря послала за нами, — пробасил Аймурадов, садясь напротив главбуха. — Валла! С той поры, как взялись за Тойли Мергена, ну прямо света божьего не видишь от этих заседаний. Нельзя ли их как-нибудь поубавить?
Всем своим обликом Аймурадов давал понять, что он человек не рядовой. И сейчас, глядя на него, Шасолтан вдруг поняла, что не только плотной фигурой и важной походкой, но и перепоясанной широким ремнем гимнастеркой, и широкими галифе, и скрипучими сапогами, не говоря уже о манере сидеть развалясь и говорить начальственным тоном, заведующий фермой напоминает ей Каландара Ха-нова.
«Под председателя райисполкома работает», — подумала она. И тут же, как женщина, подметила коренное различие между ними. Ханова менее всего можно было назвать красавцем. Но при всем том он чем-то неотразимо привлекал женские сердца и умел с одного взгляда расположить к себе собеседницу. Что же касается Аймурадова, то, несмотря на правильные черты лица и хорошую стать, было в его облике что-то неприятное, настораживающее.
— Что ж, сократить количество заседаний в нашей власти, — твердо выдержала взгляд Аймурадова Шасолтан. — Кстати, у нас сегодня будет не бюро, а просто товарищеский разговор. Если бы речь шла о заседании, следовало бы и Тойли Мергена позвать. А я как раз и предлагаю о нем поговорить…
— Да, уж теперь Тойли Мерген забудет сюда дорогу! — с торжествующей ноткой в голосе произнес завфермой и по-хозяйски небрежно откинулся на спинку стула. — Только стоило ли из-за этого вытаскивать нас из-под одеяла? Даже горло промочить не успели. А ведь если разговор пойдет о Тойли Мергене, то уж это надолго. Нет, видно, нам без чая не обойтись. Как ты считаешь, Реджеп-джан?
Секретарь комсомольской организации вежливо промолчал, но тут, словно дожидаясь сигнала, в кабинет вошел Аннагельды и поставил перед Аймурадовым огромный чайник. Затем он принес пиалы и печенье.
— Ай, молодец, Аннагельды! Хороший ты парень! — приговаривал Аймурадов, переливая чай из чайника в пиалу и обратно, чтобы лучше заварился. — Когда мне придет срок выходить на пенсию, я тебя на свое место посажу, Аннагельды-хан!
— А ты полагаешь продержаться на своем месте до пенсии? — пошутил Дурды Кепбан.
— Смотрю я, ты только о том и мечтаешь, как бы со мной поменяться! — подхватил шутку Аймурадов. — Ну что ж, давай! Я этими поездками в пески по горло сыт. С радостью за твой стол сяду — где же еще так легко можно от работы отлынивать?
— Охотно уступил бы тебе свой стол, да ведь не справишься.
— Почему же? Я тоже счетоводом был.
— Те времена давно прошли, Баймурад…
Неизвестно, как долго длилась бы их перепалка, но тут заговорила Шасолтан. Она рассказала о том, что Тойли Мерген отказался работать в ателье, что он безвылазно сидит дома, даже, как говорят, лежит, а не сидит, что настроение у него, очевидно, далеко не самое лучшее.
— А мы, члены бюро, ничего не знаем ни о его состоянии, ни о его намерениях… — с укоризной сказала она.
Все приумолкли, только Аймурадов, для которого вообще каждая минута, когда говорил не он, а кто-либо другой, была тягостна, иронически улыбнулся, наполнил из чайника свою пиалу и как бы между прочим заметил:
— Я, например, иной раз целую неделю ничего не знаю о своей жене, и то не горюю…
— Ладно, о мужьях и женах — потом, — нахмурилась Шасолтан.
— Что ж тут плохого, если Тойли Мерген у себя дома лежит? — не удержался от возражения Аймурадов. — Почему мы должны его поднимать? И вообще какое этот человек имеет теперь к нам отношение?
Вместо ответа Шасолтан спросила у него:
— Вы член нашего бюро?
— Да, — удивленно подтвердил тот.
— Тойли Мерген — тоже. Он коммунист и состоит в нашей организации. Партийный долг обязывает нас заботиться о нем. Неужели такие вещи надо объяснять? Короче говоря, у меня есть предложение.
— Ну-ка, ну-ка, давайте послушаем, — продолжал зубоскалить завфермой. — Понравится — поддержим, не понравится…
— Я считаю нужным, — прервала его разглагольствования Шасолтан, — срочно созвать партбюро с обязательным присутствием Тойли Мергена и предложить ему достойную работу в родном колхозе.
Баймурад Аймурадов громко расхохотался.
— Прошу прекратить неуместный смех, товарищ Аймурадов, — отчеканила покрасневшая Шасолтан. Она даже встала от возмущения. — Речь идет о нашем товарище, о коммунисте. И мы должны вмешаться в его судьбу по-товарищески.
— Как же не смеяться, товарищ Назарова, если вы такие вещи говорите, — с ласковой иронией произнес Аймурадов и снова рассмеялся. Но тут же расчетливо оборвал смех и продолжал уже сердито: — Что же получается? Только вчера человека выставили вон, а сегодня уже назад приглашаем? На что же это похоже?
Судя по всему, Шасолтан предвидела подобные возражения. Во всяком случае, она тут же, со всей энергией глубоко убежденного в своей правоте человека, принялась объяснять, как обстоит дело.
— Да, Тойли Мерген освобожден общим собранием от должности председателя, — терпеливо втолковывала она заведующему фермой. — Но ведь он пока еще такой же член нашей артели, как и все мы. Это во-первых. Во-вторых, что бы там ни было, а колхоз должен дорожить человеком, который обладает таким опытом и такими организаторскими способностями. Подобными людьми не разбрасываются. Он еще может принести здесь большую пользу. Он нужен колхозу! Ну, а в-третьих, хорошо бы нам поаккуратнее выбирать слова, когда мы говорим о наших товарищах. По-моему, выражение «выставили вон» никак сюда не подходит, — спокойно и строго закончила Шасолтан.
— Простите, если я нехорошо сказал, — быстро перестроился Аймурадов. — Считайте, что я этих слов не произносил. Но вы, товарищ Назарова, меня не поняли. Я просто считаю, что человек, который много лет был председателем, уже не захочет взять в руки лопату.
— Почему вы так думаете?
— Да я по себе сужу, хоть я и не председатель, а всего лишь заведующий фермой. Освободят меня от этой должности, я уже на меньшее не соглашусь. Ни за что! А ведь мне до Тойли Мергена далеко — он человек высокомерный… Или это тоже нехорошее слово? Ну ладно, скажем так: он человек гордый и своей честью не поступится.
— Разве взяться за лопату — значит поступиться честью?
— Смотря для кого. Мне ясно, что для Тойли Мергена у нас должности не найти. Нет такой! Разве вы с руководством этот вопрос уже согласовали или с ним самим заранее сговорились… Тогда другое дело.
— Ни с кем я не сговаривалась, товарищ Аймурадов, — покачала головой Шасолтан. — Тоже ввернули словечко не самое подходящее. А если с кем бы и согласовала, то с этого и начала бы. Я для этого вас и пригласила, чтобы обменяться мнениями, прежде чем выносить вопрос на бюро. А сговариваться с кем-нибудь тайком не в моих правилах. Хотите верьте, хотите нет, но после общего собрания я Тойли-ага ни разу не видела… К стыду своему, — добавила она с горечью.
— Я тоже не видел, но не соскучился, — заметил Баймурад.
— Ну чего ты торгуешься! — пристыдил его молчаливый Дурды Кепбан. — Только время зря тратишь. Если против — так и скажи. Или внеси свое предложение. Вот ведь какой неугомонный!..
— Я против! В корне против!
— Объясни почему, — насупился Реджеп.
— Нет, ты раньше скажи, какую должность можно дать Тойли Мергену! — заранее торжествуя победу, ехидничал Аймурадов.
— Я предлагаю назначить его бригадиром, — не замедлила с ответом Шасолтан. — Да, да, бригадиром!
— Это в какую же бригаду? — ядовито ухмыляясь, осведомился Аймурадов.
— В третью — по месту жительства. Таган давно просит освободить его от бригадирства — он опять ложится в больницу. А вместо него…
— Так бы сразу и сказали! — громче прежнего расхохотался заведующий фермой. — Значит, туда, где собрались все его родственники, чтобы уж семейственность расцвела вовсю! Выходит, мы зря потели три полных дня на общем собрании, зря снимали Тойли Мергена! Дурды-ага, конечно, вас поддержит. Его отношение к Тойли Мергену все знают — недаром говорится: «Ворон ворону глаз не выклюет».
— Это еще что за разговоры! — возмутился Дурды Кепбан. — Смотри, Баймурад, все твои тридцать два зуба вгоню тебе в глотку за подобные оскорбления!.. Если хочешь знать, сам ты каркаешь, как ворон…
Шасолтан, разумеется, понимала, что ее предложение вызовет спор, но такой ожесточенной схватки она, конечно, не могла предвидеть. Дурды Кепбан не отличался словоохотливостью, но сейчас, когда задели его честь, ему необходимо было выговориться, и ее это только радовало.
— Ты зря на меня взъелся, Дурды, — почувствовав, что хватил через край, попробовал выкрутиться Аймурадов. — Что ты, шуток не понимаешь? Просто пословица есть такая…
— Я твои шутки прекрасно понимаю! — пуще прежнего разошелся главный бухгалтер. — Я, если хочешь знать, с Тойли Мергеном в близком родстве не только по крови, но и по духу. И не отказываюсь от него. И раз уж ты намекаешь на мое родство с ним, знай, что я не из тех подлецов, которые козыряют своим свояком, пока тот именит, а стоит ему чуть пошатнуться, как они мигом от него отворачиваются.
— Уж не в меня ли ты метишь? — покосился на собеседника Аймурадов.
Казалось, они поменялись ролями. В голосе главного бухгалтера появились ядовитые нотки, а заведующий фермой вдруг удивил остальных никак не свойственной ему сдержанностью.
— Угадал! — с недоброй усмешкой воскликнул Дурды Кепбан. — Что бы о тебе ни говорили, но человек ты сообразительный, Баймурад. Именно в тебя мечу. Все мы помним нашего прежнего зампредисполкома. Бывало, когда к нему ни придешь, ты у его дверей пасешься, словно конь стреноженный. Если радость — ты у него тамадой, если горе — ты у него утешителем. А теперь он, бедняга, к постели прикован, так ты о нем и думать забыл, наверно, и не помнишь, как он выглядит… Погоди, погоди, не перебивай меня!.. Я, если хочешь знать, таким родственником, как Тойли Мерген, могу только гордиться. А ты ему и в подметки не годишься! Думаешь, если стал заведовать фермой, то заодно и умом обзавелся. Как бы не так! Все диву даюсь — за что только тебя в бюро выбрали… Конечно, Тойли Мергена не зря упрекали в семейственности. Но не в этом его главная вина. А в том, что мусор вокруг себя не разгребал. Трепачам, которым я бы и паршивой козы не доверил, давал должности.
— По-твоему, я один из них? — опять стал задираться Баймурад, как бы провоцируя собеседника на прямое оскорбление.
Но Дурды Кепбан даже не заметил угрозы в его голосе и ответил на вопрос утвердительно:
— Не только один из них, просто самый главный!.. Но не беспокойся, народ и тобой тоже займется.
— Уж не хочешь ли ты бросить тень на мою честь?
— А, да ну тебя, — махнул рукой главбух. — Понимай, как знаешь.
— Имей в виду, я клеветы не потерплю! — сверкнул глазами Аймурадов. — Я наверх жаловаться буду.
— Давай, давай, жалуйся. Вот тогда-то все и всплывет. Начнут люди разбираться и поймут, что ты за человек…
Тут подал голос молчавший все время Нуръягдыев.
— Может, хватит препираться? — не по возрасту рассудительно сказал комсорг. — Мне предложение Шасолтан по душе. В самом деле, такого бригадира, как Тойли Мерген, поискать… Только согласится ли он?
— А мы, прежде чем обсуждать этот вопрос на бюро, — обрадовалась Шасолтан, — посоветуемся еще с товарищем Карлыевым. И попросим его со своей стороны поговорить с Тойли Мергеном. Словом, «согласуем», — лукаво посмотрела она на Аймурадова.
— Раз вы все тут заодно, то и советоваться незачем было, — обиженно произнес тот и вдруг заторопился.
Остальные тоже потянулись к выходу, за исключением Дурды Кепбана, которого нетерпеливо поджидал корпящий над отчетом Аннагельды.
Уже несколько долгих дней Тойли Мерген маялся, погруженный в застойную тишину своего просторного дома. Доведенный непривычным бездельем до отчаяния, он буквально не знал, куда себя девать. Поэтому, когда внезапно зазвонил телефон, он подскочил к нему с проворством, заставившим улыбнуться даже приунывшую Акнабат.
— Это вы, Тойли-ага? — услыхал он в трубке голос секретарши из райкома. — Салам! Спешу сказать вам, что товарищ Карлыев вчера вечером вернулся.
— А он у себя сейчас?
— Да, соединяю с ним.
Карлыев тут же поднял трубку.
— Салам-алейкум, Тойли-ага! — послышался его голос.
— Как поживаешь, Мухаммед? Как съездил?
— Неплохо. Ашхабадские друзья просили передать вам привет.
— Да будут здоровы те, кто посылал привет, и тот, кто его привез. Хотел бы повидаться с тобой, если дела позволяют.
— Что, не получилось в ателье?
— Совсем не получилось.
— Давайте, Тойли-ага, так сделаем. Мне сейчас надо выехать с инженерами в район. Тут у нас химический завод собираются строить, так вот, надо площадку выбрать. Вернусь только после обеда, а когда точно — трудно сказать. Лучше всего будет, если вы вечерком ко мне домой заглянете.
— Домой?
— Да. Что вас так удивило? Вы же у меня бывали и знаете, что к секретарю райкома тоже иногда люди в гости ходят, — засмеялся Карлыев. — И потом, дома никто нас торопить не будет.
— Так-то оно так, а только…
— Словом, приезжайте, Тойли-ага. Тут ваши товарищи мне одну идейку подбросили, хотелось бы с вами ее обсудить. Итак, до вечера.
Секретарь райкома жил в большом крупнопанельном доме, одном из тех, что целым кварталом недавно выросли на окраине города.
Хозяин встретил Тойли Мергена в дверях. Едва гость вытер на площадке ноги о коврик и переступил порог, как откуда-то из-за спины Карлыева возник худенький белолицый мальчик лет десяти.
— Салам, Тойли-ага! — с достоинством произнес он и вежливо протянул руку.
— Салам, Батыр, салам! — пожал его маленькую ладошку Тойли Мерген. — Ну как, год обещает быть урожайным на двойки?
— Двойки? — удивленно повел плечами мальчик. — Лично у меня даже троек не бывает.
— Ну да! Что ж, одни четверки?
— Нет, и пятерки тоже, — как нечто само собой разумеющееся заявил мальчик.
— Наверно, учитель с твоим папой дружит, вот и выставляет тебе хорошие отметки.
— Во-первых, у меня не учитель, а учительница. Во-вторых, папа ее никогда в глаза не видел. В-третьих…
— Верю, верю, Батыр-хан! — улыбнулся Тойли Мерген и похлопал мальчика по плечу. — Я знаю, что в школе ты молодцом.
— Ну-ка, хвастунишка, — вмешался хозяин дома, поворачивая сына за плечи, — ступай к маме и скажи, что приехал Тойли-ага. А нам пока поговорить надо.
Он провел гостя в комнату, усадил его в кресло, принес чай, но говорить о деле не спешил. Сначала речь у них зашла о мебели, о том, как трудно ее в районе достать, потом коснулась вообще недостатков в работе торговой сети, затем перешли на достоинства и недостатки новых домов.
— Всем хороша квартира, — заметил Карлыев, обводя взглядом стены, — одно плохо — потолки низкие. Возможно, для Риги или Таллина, где даже летом прохладно, такой высоты вполне достаточно. Но для наших жарких мест это не годится — в комнате воздуха маловато.
— Значит, надо добиться от строителей, чтобы увеличили высоту. Неужели не послушаются?
— Это дело не такое простое, — проговорил Карлыев, разливая чай. — Существует утвержденный типовой проект дома. Исходя из проекта, создан завод, где изготовляют панели. Чтобы увеличить панель хотя бы на сантиметр, пришлось бы переделать проект и перестроить заново все производство. Тут ведь одно сразу потянет за собой другое. Впрочем, как и все в жизни. Человека мы ценим больше, когда он не похож на других, когда в нем что-то свое заложено. Ну, а вещи при массовом производстве, хочешь не хочешь, приходится подгонять под определенный размер. Иначе такой разнобой получится, что вся жизнь остановится.
— Правильно говоришь, а все-таки не совсем, — позволил себе усомниться Тойли Мерген. — Дома-то, как ни говори, для людей строятся. И проекты составляют и утверждают тоже люди. Так неужто те, кто живет в домах, не сумеют сговориться с теми, кто их создает? Может, все-таки стоит иногда что-то поменять, пусть даже оно потянет за собой все остальное. Пусть для Риги один проект будет, для наших краев другой. Разве нельзя этого добиться?
— Можно, конечно, если крепко взяться! От нас самих все зависит. Когда человек свое дело знает и любит, он всего может добиться.
«Пожалуй, сейчас-то он уж на меня разговор переведет», — предположил Тойли Мерген, но Карлыев продолжал размышлять вслух о человеческом призвании, о профессиональных склонностях, о верности любимому ремеслу вообще.
В дверях появилась хозяйка дома с огромным бухарским блюдом аппетитных пельменей.
— Саламалик, Тойли-ага! — приветливо улыбнулась она гостю.
— Как поживаете, Марал? — оживился Тойли Мерген, помогая ей поставить блюдо на стол. — Все ли у вас хорошо?
— Слава богу, неплохо, — ответила она, озабоченно поглядывая в сторону буфета. — Проголодались, наверно? Мухаммед предупредил меня, что вы не любитель плова, — добавила она. — Вот я и затеяла пельмени.
На столе мгновенно появились тарелки, вилки, ложки, рюмки, и все трое приступили к трапезе.
— За ваше здоровье, Тойли-ага! — наполнив рюмки, провозгласил хозяин.
— Чтобы все мы были здоровы!
Мужчины выпили, Марал же только пригубила…
— Если вы меня стесняетесь, то напрасно, — сказал ей Тойли Мерген, кладя себе на тарелку пельмени. — В таких случаях надо не с гостем советоваться, а со своим сердцем. К тому же вы — врач.
— Уж не хотите ли вы сказать, что врачи народ пьющий? — пошутила Марал. — Нет, Тойли-ага, кому-кому, а уж нам-то лучше других известно, как легко утопить собственное сердце в рюмке. — Она лишь попробовала пельмени, над которыми немало повозилась, и отложила вилку. — Я бы и рада с вами выпить, — добавила Марал уже серьезно, — но через час мне надо быть в операционной.
— Разве ты сегодня оперируешь? — виновато посмотрел на жену Карлыев. — Знал бы, сам бы и обед приготовил. Конечно, такие пельмени у меня бы не получились, но, не хвалясь, скажу, что мясо поджарил бы не хуже, да и кайнатму[6] сделал бы по всем правилам.
— Вообще-то сегодня очередь Сульгун, — пояснила Ма-рал. — Но она попросила, чтобы на этот раз я была рядом. Трудный случай.
— Сульгун — это красивая девушка с длинными косами? — осведомился Карлыев.
— Да, красивая, с длинными косами, — удивленно взглянула Марал на мужа. — А ты откуда знаешь?
— Вот те раз! Ты же сама меня с ней знакомила. Ну, помнишь, в кино?
— Да, да, правда! Она самая!
— Ты еще потом всю дорогу ее расхваливала. И способная она, и умница…
— Эту девушку сколько ни хвали — все мало! — подтвердила Марал. — Она, конечно, не без странностей, но рука у нее удивительно твердая… Говорят, лет двадцать назад был в Ашхабаде замечательный молодой хирург Бяшим Ханов. Он погиб во время землетрясения. Так вот, старики у нас считают, что Сульгун ему не уступает. Во всяком случае, могу поручиться, что ее имя скоро прославит нашу больницу. Она уже и сейчас делает очень сложные операции.
— А ты?
— Сейчас ведь речь идет не обо мне, Мухаммед! — ласково попрекнула Марал мужа.
— Это верно, — согласился Карлыев. — Но скажи, пожалуйста, почему ты считаешь, что Сульгун странная? Что в ней такого? Может, она высокомерно держится, зазналась очень?
— Ну, нет. Этого про нее не скажешь. Сульгун вовсе не из тех девиц с самомнением, которые после первой же удачи сразу норовят задрать нос. Дескать, у меня талант и с другими меня не равняйте… Нет, просто она какая-то неуравновешенная, что ли… — задумалась на минуту Марал. — Настроение у нее каждую минуту меняется. То она безмятежна, как ребенок, а то вдруг разворчится не хуже старухи. Только что радовалась, смотришь, уже грустит… Я не очень-то посвящена в ее личную жизнь, но почему-то мне кажется, что Сульгун не совсем счастлива. Впрочем, откуда мне знать — она ведь еще молодая… И потом, это все ерунда, чего не бывает в девичестве! Встретит хорошего парня, влюбится, и сразу отпадут все печали, как будто их и не было никогда… Кстати, — обратилась Марал к Тойли Мергену, — а когда ваш сын женится?
— Откуда же мне знать! И без того моя старуха все меня теребит — давай, дескать, его сами поженим, раз он так тянет.
— Что ж, вот вам и невеста, — улыбнулась Марал. — Могу и словечко замолвить, если, конечно, красивых халатов не пожалеете.
— В самом деле, Тойли-ага, — поддержал жену Карлыев. — Это идея!
— За халатами дело не станет, — неуверенно отозвался Тойли Мерген. — Только нынешняя молодежь в нашем словечке не нуждается. Полюбят друг друга, глядишь, и сами обо всем договорились.
— Вы правы, Тойли-ага, — поднимаясь из-за стола, кивнула Марал. — Приходите к нам, пожалуйста, почаще. А сейчас я с вами должна попрощаться — машина пришла.
После ухода хозяйки Тойли Мерген заметил не без грусти в голосе:
— У твоей жены утомленный вид. Как у нее с диссертацией? Может, ей передохнуть лучше?
— Да, Тойли-ага, устала она, — согласился Карлыев. — Служить, вести дом и заниматься научной работой — это не каждая женщина выдержит. Затянулось у нее с диссертацией. Сами понимаете — два студента для одной семьи многовато, вот Марал и работала за двоих, пока я учился. Но теперь близок конец — скоро защита.
Они снова выпили чаю, и только потом Карлыев приступил к делу.
— Значит, ушли вы из ателье, Тойли-ага?
— Не ушел, а сбежал!
— Я, признаться, с самого начала не очень-то верил, что вы там приживетесь. А теперь вижу — поторопились мы. Эх, не решился я вам тогда прямо сказать: мол, зачем вам, дорогой Тойли-ага, такая должность, если вы всю жизнь на полях провели. Ну да ладно, сами вы меня поправили…
— Ты по телефону говорил о какой-то новой идее на мой счет, — напомнил об их утреннем разговоре Тойли Мерген.
— Да, заезжала ко мне сегодня Шасолтан Назарова и сказала, что у ваших коммунистов есть свои виды на Тойли Мергена и нечего ему, мол, смотреть на сторону. Для него и в родном колхозе дел хватит.
— Это как же понимать?
— А вот так и понимать. Третью бригаду хотят вам предложить.
— Третью бригаду? — удивился Тойли Мерген. — Самую слабую? Ведь из-за нее-то я и опозорился…
— Да, самую слабую. Как я понимаю, она может весь колхоз назад потянуть. Вот потому-то там и нужен опытный руководитель.
— Ну и сметлив же ты, парень! — тряхнул головой Тойли Мерген, обрадованный таким исходом дела. — Мне, по правде сказать, тесно как-то последнее время в мире стало, не мог я себе места среди людей найти. А вот ты, оказывается, меня понял…
— Я-то понял, а вот Каландара Ханова еще убеждать придется. Не так-то это просто — сломать человеческое упрямство, — улыбнулся хозяин дома. — Тут тонкий психологический расчет потребуется.
— Это уж твоя забота, — понимающе прищурился Тойли Мерген и стал собираться. — Спасибо тебе, Мухаммед.
Карлыев проводил гостя до машины, и они тепло простились.
После этого разговора ехать домой Тойли Мергену почему-то не хотелось. То ли он представил себе, как опять будет приставать к нему Кособокий со своими назойливыми сочувствиями, то ли он просто соскучился по сыну, с которым из-за треволнений последних дней давно не говорил по душам, но так или иначе Тойли Мерген решил переночевать сегодня в городе, у Амана.
Судя по темным окнам, сына не было дома, но это не изменило намерений Тойли Мергена. Он открыл ворота и уже хотел было загнать машину во двор, как вдруг перед ним неизвестно откуда возник силуэт пузатого Тархана Гайипа.
— Рад видеть тебя, Тойли, — заискивающе проговорил он и хлопотливо протянул для пожатия свою влажную пухлую руку, все настойчивее напирая животом на собеседника. — Сын твой, как всегда, где-то ходит, — заметил он как бы вскользь, — но теперь, наверно, уже скоро придет… Ну, как дела, как с работой, как самочувствие?..
Тойли Мерген хорошо знал цену этому типу. Тархан Гайип любил выставить себя, особенно перед молодежью, этаким пламенным патриотом и даже старым революционером, но суть его была совсем иной. Недаром очевидцы говорили, что в годы гражданской войны Тархан Гайип целые дни бренчал на дутаре в салон-вагоне Ораз-сердара, услаждая слух этого заклятого врага туркменского народа. Да и вообще, если бы Тойли Мерген заранее узнал, в каком соседстве окажется участок его сына, он бы и близко не подошел к этой улице.
«Вот так всегда, — вспомнил Тойли Мерген пословицу, — змея не терпит мяты, а мята обязательно вырастет у ее норы».
— Как дела, спрашиваешь, — поморщился он. — Что ж, неплохо.
— А мне говорили — совсем плохо, — восторженно хихикнул Тархан Гайип. — В нашем возрасте, Тойли-бек, скрывать правду уже не годится, надо говорить все как на духу. Такие старые ишаки, как мы с тобой, уже давным-давно временем мечены. У нас, даже если мы и захотим свои грехи скрыть, все равно ничего не выйдет.
«Да, тебе скрыть не удалось», — подумал Тойли Мерген, но, вспомнив поговорку: «Если хочешь откупиться от зла, не заглядывайся на него», промолчал.
— Я вот что хочу тебе сказать, — невозмутимо продолжал Тархан Гайип. — Зря ты с властями тягаешься.
— С какими же это властями я тягаюсь? — опешил Тойли Мерген.
— Ай, Тойли-бек! Делаешь вид, будто не понимаешь! Кто у нас в районе власть? Ханов! Ну куда тебе против него…
— Мне с Хановым делить нечего.
— Тебе-то нечего, а ему — как знать? Ты вспомни, что они со мной сделали, а уж потом начинай. Меня ведь тоже в один прекрасный день от всех дел отстранили.
— Так ведь я — не ты! — не удержался Тойли.
Тархан Гайип не только не обиделся, но даже как-то еще больше развеселился и, неуклюже тряхнув животом, подхватил реплику:
— Тебе бы сейчас в самую пору не походить на меня. А только ничего у тебя из этого не выйдет. Мой тебе совет — перебирайся-ка ты в город, и будем вместе на рыбалку ездить.
— Рыбалка — дело неплохое, только не по мне, — отрезал Тойли Мерген. — Скучновато…
И не попрощавшись, сел в машину и въехал во двор. Отперев своим ключом дверь и войдя в дом, Тойли Мерген первым делом растопил колонку в ванной. Потом он посидел, покурил, постелил себе постель и пошел мыться. Лишь выйдя из ванной и обретя свое обычное благодушие, Тойли Мерген позвонил домой. Он сказал Акнабат, что заночует у Амана, что с работой у него еще не все ясно, но, кажется, налаживается. После чего сразу заснул.
В это самое время Аман подходил к городской больнице с большим свертком под мышкой. У ворот он несколько замешкался, соображая, что ответить сторожу, если тот его окликнет, как вдруг из темноты заросшего зеленью больничного двора бесшумно выскочила машина и резко затормозила прямо возле него.
— Эй, парень! — насмешливо окликнула его женщина, сидевшая рядом с водителем. — Ты что это делаешь здесь в такую пору?
— Я? — опешил Аман, не сразу узнав собеседницу. — О! Салам-алейкум, тетя Марал! — радостно воскликнул он и с надеждой посмотрел на заднее сиденье, где и в самом деле разглядел профиль Сульгун. — Вот, шел мимо и остановился, машину пропустить…
— Садись, — предложила Марал. — Подвезем тебя.
— Спасибо, тетя Марал, — чувствуя, что краснеет, промямлил Аман. — Не задерживайтесь из-за меня… Я пешком дойду.
— Ну ладно, хватит ломаться, залезай побыстрее, — шутливо приказала Марал. — Не пожалеешь.
Аману ничего другого не оставалось, как согласиться. Он с радостью отворил заднюю дверцу, молча кивнул Сульгун, положил рядом с ней свой сверток, после чего уселся сам, еще не зная, как вести себя дальше.
— И не сиди, как чурбан, — обернулась к нему Марал, едва машина тронулась. — Познакомься. Это наш хирург Сульгун Салихова.
Сульгун чуть заметно помотала головой, давая понять Аману, что Марал не должна знать об их знакомстве. Парень легким кивком успокоил ее.
— С удовольствием! — весело отозвался он и представился по всей форме: — Аман Мергенов.
Только после того, как девушка осторожно попыталась высвободить руку, Аман сообразил, что уже давно и очень крепко сжимает ее ладонь в своей пятерне.
Вскоре машина остановилась возле дома Сульгун. Аман вышел первым, помог выйти девушке и решительно забрал с сиденья сверток.
— Спасибо, тетя Марал. Я, пожалуй, тоже вас покину. Мне ведь тут два шага.
— Как хочешь, Аман-хан, — согласилась Марал, начиная уже обо всем догадываться.
Когда машина умчалась и они остались вдвоем на пустынной в этот час улице, под фонарем, слегка колеблемым слабым дуновением ветра, Аман заглянул девушке в лицо и снова сжал в ладони ее руку.
— Почему ты не захотела сказать тете Марал, что мы знакомы? — ласково спросил он. — Она женщина славная и вовсе не болтлива.
— Я знаю. Марал Гельдыевна хорошая. И ко мне всей душой… Только… Стоит ли говорить о том, что еще не решено?
— Это почему же не решено? — возмутился парень.
— Ну, конечно, — с легким оттенком грусти произнесла Сульгун и сразу перевела разговор. — Что это у тебя? — указала она на сверток.
— Так, кое-какое угощение, — загадочно пояснил Аман.
— Зачем?
— Пригодится.
— Кому?
— Нам с тобой.
— Ничего не понимаю, — призналась Сульгун и откинула с лица волосы, потревоженные ветром.
— Идем! — настойчиво потянул он ее за руку. — Наконец-то я тебя покатаю по каналу.
— Сейчас? Среди ночи?
— Что же делать, если днем у нас не получается. Когда ты свободна, я занят. Я свободен, ты на работе. И всегда так… А сегодня такой вечер хороший. Посмотри, какая полная луна. И тепло совсем, будто лето еще не кончилось… Ну, пожалуйста, пойдем на канал, покатаемся, поплаваем, поговорим. У меня последнее время такое настроение отвратительное. Развеяться хочется…
— Почему у тебя плохое настроение? — остановив парня, озабоченно спросила Сульгун. — Опять с директором повздорил?
— Не только повздорил — я дал заявление об уходе.
— Ну и правильно сделал! Надо кончать тебе с автопарком. Я бы на твоем месте давно вернулась в колхоз.
— В колхоз?
— Что ж тебя так удивляет в моем совете? Да, обратно! Мне непонятно, почему ты так цепляешься за город. Разве у вас там люди хуже живут? Картины идут те же, книги в библиотеке даже легче достать, да и артисты приезжают то и дело. Зато какой воздух! Ни дыма, ни гари бензиновой. А главное — какие возможности для самостоятельной работы! Если хочешь знать, я сама часто подумываю о том, чтобы взять на себя хирургическое отделение где-нибудь в сельской больнице и так поставить там дело, чтобы другим завидно стало… Знаешь что? Давай так — ты уедешь на село, а я поеду за тобой, — лукаво посмотрела Сульгун снизу вверх на Амана. — Хочешь?
— Тебе все шуточки, а у меня правда на душе погано.
— Знай, Аман, настроение всегда зависит от нас самих, — нарочито назидательным тоном заявила девушка. — Надо работать и не поддаваться хандре. — И уже без шутливой важности добавила: — Я тоже с утра искала, кому бы пожаловаться на судьбу, а сейчас, после удачной операции, мне и в самом деле дурачиться хочется. Понимаешь, поступил к нам очень трудный больной. Так вот, ему с утра сказали, что я и есть тот хирург, который его оперировать будет. Не знаю, то ли я ему слишком молоденькой показалась, то ли еще что, но только он не сказал ни слова, нахмурился и отвернулся. Представляешь, каково мне. Ну вот, Марал Гельдыевна и вызвалась мне ассистировать. У нее вид солидный, ей он сразу доверился… Вообще-то хорошо, что так вышло — уж очень трудный случай, и я бы, наверно, без нее зашилась. Но она потом меня очень хвалила, поэтому я теперь и веселая. Даже пойду сейчас с тобой купаться. А то, правда, куда это годится — живу почти на берегу, а канала, наверно, с самой весны не видела… Только погоди минутку, — рванулась она к дому, — надо маму предупредить, чтобы не волновалась. И накину на себя что-нибудь.
Вскоре Сульгун снова появилась на улице. Теперь на ней была шерстяная кофта, а на ногах вместо туфель на высоких каблуках — тапочки. На голову она накинула платок: как-никак, а все-таки осень.
А еще через десять минут они уже сидели на прохладном кожаном диване прогулочного глиссера и решали, в какую сторону им направиться.
— Как ты хочешь — по ветру или против ветра? — спросил Аман.
— Давай поедем туда, где мы весной были, — предложила Сульгун. — Мне там понравилось.
— Только теперь уже не будет тех цветов, из которых ты тогда плела венки.
— Зато там берег пологий…
Аман уже взялся за руль, но старик лодочник неторопливо закуривал очередную сигарету и, кажется, не собирался оттолкнуть их от пристани. Видно, ему хотелось поговорить, а на других собеседников в эту пору рассчитывать явно не приходилось.
— Садитесь с нами, Ишим-ага, — догадавшись, в чем дело, предложил Аман своему давнему другу, которого знал как заядлого курильщика и неисправимого говоруна. — Места много, проветритесь на воде, на чистом песочке полежите.
— Нет, вы уж как-нибудь без меня, детки, — глубоко затянувшись, отказался старик. — Я свое на песочке отлежал еще лет пятьдесят назад, когда в Каракумах, в самом пекле, валялся в обнимку с своей пятизарядной. Не подумайте, что жалуюсь, — поспешил заверить он. — Я на свою жизнь не в обиде, по крайней мере перед смертью есть что вспомнить… Так что уж поезжайте сами, — спохватился он вдруг и слегка оттолкнул глиссер от мостков. — Только скажите, когда примерно вас назад ждать.
Аман выхватил из кармана пачку сигарет и успел протянуть ее старику.
— Держите, Ишим-ага, — смеясь сказал он. — Бог даст, к тому времени вернемся, когда вы всю выкурите.
Ответа они уже не услышали, потому что Аман тут же включил мотор. На малых оборотах он вырулил из заливчика и, повернув на восток, дал газ. Мотор взревел, по корпусу пробежала дрожь, и глиссер, набирая скорость, понесся вдоль освещенного луной канала, все больше и больше задирая нос над водой.
Через несколько минут далеко позади остались не только пристань и будочка Ишим-аги, по и городские строения. Только где-то у горизонта еще мерцали уличные фонари, напоминая щедрую звездную россыпь. Рев мотора постепенно сменился спокойным урчанием, сквозь которое теперь слышался легкий плеск воды за кормой.
Напряженно вглядываясь во тьму и крепко сжимая в руках руль, Аман, не поворачивая головы, спросил:
— Ты о чем задумалась, Сульгун?
Уставшая за день от больничной суеты и волнений в операционной, девушка наслаждалась покоем и скоростью одновременно. Она сидела, свободно раскинув руки, и ни о чем не думала, чувствуя только, как пьянит ее влажный, теплый, совсем не осенний ветер, который сразу же властно стащил у нее с головы платок, правда, лишь для того, чтобы заботливо укутать им плечи, и бесцеремонно растрепал ей волосы.
— Тебе не кажется, что мы сейчас одни, совсем одни в огромном мире?.. — задумчиво ответила она, тоже не меняя позы. И они снова умолкли. — …Теперь уже, наверно, скоро будет песчаное место, — произнесла Сульгун, внезапно встрепенувшись после долгой паузы.
— Ты любишь песок, Сульгун, совсем, как дети, — пошутил Аман. — Или как та красавица Огульбек из стихов Кемине[7]. Помнишь эту строчку: «По песку ступали твои ножки…»
— А ты что, разве не любишь пески? — перебила она его. — Может быть, ты тоже клянешь Каракумы на чем свет стоит? Я иной раз читаю и возмущаюсь: пишут о Каракумах так, будто от них у туркменов одни беды. Честное слово, даже зло берет! Есть у нас в больнице один врач — между прочим, кандидат наук, человек образованный, — так вот, он эти места ни во что не ставит. Буквально бредит Кавказом. Подавай ему нарзанные ванны, да и только… Кавказ, конечно, благословенный край. Как говорит моя мама, — страна, на которую снизошла благодать самого пророка Хыдыра. И все-таки, если человек сделал свой первый шаг по земле в наших песках, то ему Каракумы всегда будут дороги. И дед и прадед у меня всю жизнь прожили в песках. И отец мой провел среди барханов свою молодость. Мама рассказывает, что, когда я была еще девчонкой, мы несколько месяцев прожили в пустыне, да притом в самый зной. Я тогда очень болела, и горячий песок спас меня от смерти.
— А что с тобой было?
— Трудно сказать, только мама твердо уверена, что вылечила меня пустыня… Теперь, конечно, тут все по-другому — людно стало, всюду нефтяные вышки, газ гудит, воды вон сколько…
— Сейчас будут твои любимые пески, — сказал Аман и, сбавив ход, повернул к берегу.
Страстный любитель водно-моторного спорта, он знал здесь каждый уголок и даже ночью легко мог отыскать нужное место.
Вскоре глиссер с выключенным мотором ткнулся носом в отмель. Аман выпрыгнул на землю, помог выйти Сульгун и осторожно вытащил нос глиссера на сушу. Потом молодые люди, не сговариваясь, стали деловито взбираться на прибрежный бархан. Чем выше, тем мягче становился песок и тем труднее было идти.
— Может, повернем назад? — заботливо предложил Аман, почувствовав, что девушка, которую он тянул за руку, еле передвигает вязнувшие ноги.
Вместо ответа Сульгун отрицательно покачала головой. Ей во что бы то ни стало хотелось добраться до хребта.
Наконец они достигли вершины и девушка смогла отдышаться. Перед ними расстилалась пустыня, залитая призрачным лунным светом, безмолвная и таинственная в этот ночной час. Стоя лицом к востоку и словно вглядываясь в черные тени от барханов, сливающиеся во мраке, она мечтательно спросила:
— Интересно, за сколько дней можно дойти отсюда до Амударьи?
— Если напрямик, то дней за семь-восемь можно, пожалуй, добраться, — рассудительно прикинул Аман. — Ну, а если идти берегом канала, то, конечно, больше.
— И все время пески, одни только пески?
— Нет, среди барханов встретятся и такыры, такие ровные и гладкие, хоть в футбол на них играй. А потом пойдут солончаки, а еще дальше — полоса плодородной земли вдоль берега Джейхуна[8]… А ты что, и впрямь собралась одолеть такое расстояние пешком? Если так, то имей в виду — придется здорово попотеть.
— Это я понимаю… — вполне серьезно ответила Сульгун. — Знаешь, каждый раз, когда мне удается попасть в пустыню, я жалею, что не стала геологом.
— Думаешь, геологам легко приходится?
— А какой вообще интерес заниматься легким делом? — убежденно произнесла она и стала неторопливо спускаться с бархана.
Спускались они молча. Внизу Аман первым делом сунул руку в канал, удостоверился, что вода совсем теплая, и заявил:
— Лично я намерен разок окунуться.
— Настоящий человек не должен быть эгоистом, — тоном упрека заметила девушка.
— Прости, Сульгун, я не решился предложить тебе, потому что совсем светло, а ты, кажется, не взяла с собой купальник… Пошли вместе!
— Нет уж, теперь поздно оправдываться.
— Честное слово, Сульгун, я думал, что ты будешь стесняться.
— Знаю, знаю, что ты думал, — продолжала подтрунивать над ним девушка. — Просто ты только о себе заботишься. Вот и проговорился.
— Да, мне сегодня с тобой не сладить, — пришел к выводу Аман и, мгновенно раздевшись, бросился в воду, норовя в наказание как следует обрызгать спорщицу.
Он поплыл по лунной дорожке и, достигнув середины канала, повернул назад, успев заметить силуэт Сульгун. метнувшийся с берега в чернильный мрак потока. Через несколько минут они уже гонялись вплавь друг за другом, произнося с хохотом страшные клятвы и взаимные угрозы. В конце концов Аман удрал от преследования на берег, крикнув оттуда:
— Лично я здорово проголодался.
— А мне стало холодно, — донеслось из воды.
— Если так, вылезай. Не бойся, я отойду подальше.
Сульгун вышла на песок, выжала мокрые волосы, попрыгала на одной ноге, чтобы вылить воду из уха, и стала одеваться.
— Аман, ты где? — крикнула она через несколько минут в темноту и звонко рассмеялась. — Ты почему от меня бегаешь?
— Ай, ну просто так… — донесся до нее смущенный голос парня.
И снова в тишине ночи прозвенел ее смех.
— Ты почему смеешься? — спросил он, подходя поближе.
— Ай, ну просто так, — ответила она ему в тон.
Они присели у освещенного склона бархана, и Аман принялся разворачивать сверток, с которым таскался весь вечер. На свет появились бутерброды, сыр, булочки с изюмом, плитка шоколада, бумажные стаканчики и даже бутылка вина.
— А ты мне сегодня нравишься, Аман, — с удовольствием жуя бутерброд, заявила Сульгун.
— Выходит, раньше не нравился?
— Я не знаю, что было раньше и что будет позже. Я говорю про сегодняшний день, вернее, даже про сегодняшнюю ночь, про сейчас.
— Чем же я тебе сейчас так угодил?
— Тем, что, оказывается, умеешь себя держать. Или, может, я ошибаюсь? Может, ты просто еще не собрался с духом?
— Нет, не ошибаешься, Сульгун! — горячо воскликнул Аман. — Будь на твоем месте другая…
— Ну что бы ты сделал?
— Я бы уже давно обнимал ее и…
На миг ему показалось, что сейчас девушка снова рассмеется. Но она сразу прониклась признательностью к нему за эту горячность, которую он вложил в свои слова, и тихо спросила:
— Ты меня боишься?
— Я тебя люблю, — так же тихо ответил Аман, пытаясь прочесть в ее глазах ответ на свое признание. — А когда любишь по-настоящему, оказывается, и ведешь себя по-другому…
Сульгун забыла про еду и долго сидела безмолвно, глядя на лунную дорожку, пересекающую капал. Аман тоже молчал.
— Ты почему умолкла? — не выдержал наконец он. — Тебе не по душе мои слова?
— Ну, что ты! — еле слышно произнесла Сульгун. — Я ведь об этом давно знаю.
— Тогда почему же ты загрустила?
— Есть на то причина…
— Ну, скажи какая! — Аман, подложив руки под голову, лёг на спину и теперь преданно смотрел на нее снизу вверх. — Скажи, что тебя печалит?
— Понимаешь, Аман, — начала она, неуверенно подбирая слова. — Всё у нас с тобой хорошо, но одно меня давно тревожит… Я тебе сейчас объясню, только ты не обижайся, ладно?..
Но тут ее внимание отвлекли какие-то силуэты, внезапно появившиеся неподалеку, у самой воды. Сульгун никогда прежде не видела джейранов, свободно разгуливающих по пустыне, и потому пришедшая на водопой косуля с двумя детенышами в первый момент совершенно заворожила ее. Она непроизвольно подалась в ту сторону и прошептала:
— Смотри, Аман, смотри!..
Парень порывисто вскочил, еще не понимая, в чем дело, и, конечно, спугнул осторожных животных. Они метнулись от воды и мгновенно исчезли из виду.
— Это же джейраны! — успокоил он девушку. — Хотели напиться.
— А мы им помешали, — с сожалением добавила Сульгун.
— По-моему, они помешали нам, — усмехнулся Аман. — Ты ведь уже готова была сказать мне что-то очень важное. Ну, я слушаю.
— Не торопи меня, Аман. Я ведь буду говорить о вещах малоприятных для тебя.
— Приятных или неприятных, я готов выслушать все.
— Ну, если так, то скажи мне честно, зачем ты уехал из родного колхоза, почему изменил своей специальности, что ты нашел в своем автопарке?
— А чем эта работа плоха?
— Вот ты опять — думаешь одно, а говоришь другое.
— Ладно, скажу все как есть.
— Давно бы так.
— Я переехал в город из-за тебя.
— Из-за меня? Значит, я виновата?
— Да, и напрасно ты смеешься. Я хотел быть поближе к тебе.
Такое признание, видимо, ошеломило девушку. Она ничего не ответила, только протянула Аману бутерброд, жестом предлагая ему тоже подкрепиться перед серьезным объяснением. Некоторое время они молча жевали, изредка поглядывая друг на друга.
— Аман, ты помнишь Ашхабад? — нарушила наконец молчание Сульгун.
— Конечно, помню, — удивленно ответил тот.
— Мы ведь с тобой познакомились перед самым окончанием, уже дипломниками, если не ошибаюсь.
— Да, ну и что с того?
— А то, что времени с тех пор прошло немного, но ты успел здорово измениться. Ты тогда был совсем другим парнем, хоть и казался мне фантазером, но планы у тебя были хорошие. Помню, когда речь заходила о будущем, от тебя неизменно слышали одни и те же слова: «Мне бы только вернуться в колхоз, а уж там-то я знаю, что делать!» И еще ты, кажется, собирался писать работу, если не ошибаюсь, о механизации хлопководства. Так ведь? А куда девались все эти благие намерения? Похоже, что ты их охотно намотал на колеса автобазовских машин.
— Сульгун, я же тебе сказал, что уже подал заявление…
— Погоди, не перебивай меня, пожалуйста, — остановила его девушка. — Потом скажешь… Видишь ли, Аман. Я всегда недолюбливала людей, живущих вне общих стремлений, без достойной цели. Точнее сказать — всегда их презирала. Такие, как правило, оказываются безответственными себялюбцами. Вот я говорила об одном нашем враче, ну, который бредит Кавказом… Ты прости, что я опять о нем, но стоит мне хоть немного рассердиться, как он у меня обязательно на язык просится. Так вот, мы там, в больнице, думали, что раз он пишет диссертацию, значит, от него будет польза всей медицине, и, конечно, как могли, помогали ему. Даже иной раз в ущерб своим делам. А он оказался отъявленным эгоистом и спокойно ощипал пойманную нами птицу. Благополучно защитился, и пошла у него беззаботная жизнь. Вместо того чтобы засучить рукава и делом отплатить нам за добро, он теперь и свои-то обязанности не всегда выполняет. А сделаешь ему замечание, даже мягко, по-товарищески, он сразу на дыбы, мол, как вы смеете меня учить, я кандидат наук, у меня звание, и все такое прочее. Как будто для хирурга важнее всего не руки, не сердце, не голова, а степень. Ну что ты с таким поделаешь, если человек видит в своей учености право на безделье… Ты меня прости за прямоту, Аман, но, по-моему, ты тоже рассматриваешь свой диплом инженера как защиту от всяких житейских хлопот. Мол, зачем мне отвечать в колхозе за пахоту, за сев, за уборку, за вывоз хлопка, когда я здесь могу жить припеваючи — отдавать другим приказания: сделайте так или сделайте этак, а самому беззаботно попивать винцо и щеголять модными брюками…
Сульгун умолкла, боясь, что после таких упреков Аман взорвется и они не на шутку поссорятся, а этого ей совсем не хотелось. Но он лишь расхохотался, правда не очень естественно, и сказал:
— Это ты, Сульгун, в самую точку!..
И смех, и неуместно шутливые слова не понравились девушке.
— Выходит, я права.
— А ты думаешь, меня самого это не мучает? — глубоко вздохнув, признался он.
— Но если так, то еще не поздно все изменить! — с надеждой воскликнула Сульгун.
— В том-то и дело, что теперь уже поздно, — с горечью в голосе отозвался Аман и, перевернувшись на живот, подпер кулаками подбородок. — Еще неделю назад я сам был готов вернуться домой, а теперь…
— Что — теперь? Что изменилось за неделю?
— Многое, дорогая Сульгун, — после долгой паузы печально произнес парень. Он порывисто сел, ловко откупорил лежащую в стороне бутылку, разлил вино по стаканчикам и жестом предложил девушке выпить. Она не шевельнулась, все еще ожидая ответа на свой вопрос. Поняв, что его настояния сейчас будут тщетны, Аман выпил один, неторопливо достал сигарету и закурил. — Ты моего отца знаешь? — без всякого выражения вдруг спросил он. И когда Сульгун, удивленная таким поворотом разговора, лишь развела руками, сам же ответил: — Ничего-то ты не знаешь…
— Странное дело! — возмутилась девушка. — Его вся республика знает. О его боевом прошлом и трудовых успехах газеты писали, а ты меня спрашиваешь!
— Так вот, если хочешь знать, сегодня этот герой боев и труда уже никто!
— Что значит — никто?
— А вот то и значит! — все больше распалялся Аман. — Прогнали его…
— Ты хочешь сказать, освободили?
— Не все ли равно, как сказать! Около двадцати лет человек трудился не покладая рук, и в одну минуту все пошло прахом. В одну минуту!.. Горе у нас дома! Впрочем, тебе этого не понять.
— Ну, это еще не горе. И потом, почему же мне не понять? Что ты знаешь о моей жизни? Когда я еще была совсем крошкой, внезапно умер отец. А у мамы не было ни специальности, ни родственников, которые могли бы ее поддержать.
— Ай, одно дело умереть от болезни, а другое — умереть заживо!.. — нетерпеливо перебил ее Аман.
— Ты в самом деле считаешь, что Тойли Мергена похоронили заживо? — недоумевала Сульгун.
— Да, именно так! — гневно воскликнул он. — А как же я еще могу считать, если он уже столько времени болтается без дела?
— Я думаю, что ты ошибаешься, Аман, — спокойно возразила девушка. — Такие люди, как Тойли Мерген, — на вес золота, и уж кому-кому, а отцу твоему долго болтаться, как ты говоришь, не дадут.
С этими словами она подняла свой стаканчик и пригубила вино, как бы за здоровье Тойли Мергена.
— Типичное женское благодушие! — съязвил Аман. — Человека опозорили, а ты тут…
— Перестань говорить глупости!
— Это не глупости. Весь народ над ним смеется!
— Какой народ? Я, например, не смеюсь!
— Не знаю, как ты, а я вовсе не хочу, чтобы и надо мной потом потешались. Для меня позор отца — хороший урок. Раньше я думал — вернусь в колхоз, сделаю это, налажу то. Мальчишество! Нет уж! Теперь у меня глаза открылись. Теперь мне все равно, где работать — в автопарке или в парке культуры и отдыха. Лишь бы душу не теребили.
Будь на месте Амана кто другой, Сульгун, конечно, не преминула бы обозвать его глупцом. Но она любила Амана.
— Хотела бы я, чтобы эти твои слова услышал Тойли-ага, — сказала девушка, сдерживаясь.
— Не волнуйся! Он еще и не то от меня услышит! — заявил Аман. — Ну, ладно, давай лучше выпьем.
— Нет, мне не надо, у меня еще есть, — воспротивилась Сульгун, отодвигая свой стаканчик. — И вообще пора домой — скоро уже рассвет. Я-то завтра не работаю, но ты ведь еще не перешел в парк культуры и отдыха…
Аману не хотелось пить одному, и они стали собираться.
Утром, когда Тойли Мерген, отлично выспавшись, встал, чувствуя себя родившимся заново, Аман лежал пластом на своей постели, не подавая признаков жизни. Отец разбудил его лишь после того, как умылся, оделся и приготовил завтрак. Аман долго не мог стряхнуть с себя сон и все еще зевал и потягивался, даже сев за стол напротив отца с сигаретой во рту.
— Что же ты кряхтишь, как старик? — пристыдил его Тойли Мерген. — И где это тебя носило всю ночь?
— Поехал с ребятами купаться, ну и задержались…
— Похоже, что ты в песке купался, — не без иронии кивнул отец в сторону измазанного костюма, брошенного на стул.
— Ай, папа, ты ведь тоже когда-то был молодым, — выдавил из себя Аман, еле сдержав зевоту. — Неужели я должен все тебе объяснять?
— Так бы и сказал, негодник! — добродушно усмехнулся отец, у которого со вчерашнего вечера настроение заметно поднялось. — Так бы и сказал, — повторил он задумчиво, пытаясь восстановить в памяти одно из своих юношеских похождений, когда его, еще задолго до женитьбы, чуть не поймали возле кибитки Акнабат. — Только смотри не безобразничай. Как-никак, а ты все-таки сын Тойли Мергена… Лучше сходи умойся, а то сел сразу за стол и куришь натощак. Да поторопись — не успеешь оглянуться, начнется рабочий день.
— Моя работа никуда от меня не сбежит, можно и опоздать.
— Это еще что за разговоры! — возмутился Тойли Мерген. — Как-то я за тобой раньше такого не замечал. Что с тобой?
Но Аман не решился объявить отцу о поданном заявлении. Он только сказал:
— Что-то, папа, у меня не клеится на автобазе.
— Если не клеится, возвращайся в колхоз! Какая польза от того, что ты в городе околачиваешься?
— Не торопись, папа. Видно, нам обоим теперь суждено здесь жить. И мне, и тебе. Надо только найти работенку подходящую.
— Лично я собираюсь работать по-прежнему в колхозе.
Мечтая в эту минуту лишь о том, как бы поспать еще часок-другой, Аман толком не расслышал слов отца и машинально переспросил:
— Где, где?..
— В колхозе «Хлопкороб»!
Аман даже привстал от удивления.
— Кем же это, интересно?!
— А я из-за должности торговаться не собираюсь.
— Ну, а все-таки!
— Ну, бригадиром.
— И что, этот вопрос уже окончательно решен?
— Не сегодня завтра решится, — заверил сына Тойли Мерген.
— Хм! — иронически улыбнулся Аман. — А вдруг — нет?
— Надеюсь, все будет в порядке.
— Не пойму, откуда у тебя такое легковерие?
— Аман!
— Прости, папа, но я ведь уже не ребенок и тоже знаю, что к чему. Давай поговорим трезво. Кто тебя обнадеживает, кто тебе морочит голову? Снова Карлыев. Опять этот образованный джентльмен?
— Ну, допустим, Карлыев.
— А Ханов что говорит?
— Не знаю и не очень этим интересуюсь.
— Погоди, отец, — тоном уверенного превосходства заговорил Аман. — Если Карлыев может решать такие дела сам, то где же он был раньше? Сначала он послал тебя в ателье на позор. А теперь хочет бригадиром поставить, чтобы совсем доконать!..
— Должен же я исправлять свои ошибки или нет? — уже не так уверенно произнес Тойли Мерген, чувствуя, как стремительно портится у него настроение.
— Пусть твои ошибки останутся лучше при тебе! — громко рассуждал Аман. Он уже позабыл про сон и про все на свете и теперь расхаживал по комнате взад-вперед, ожесточенно размахивая руками. — Подумай только, что значит принять бригаду! Неужто ты заставишь работать Кособокого Гайли? Или сумеешь оттащить Артык-шиха от дармовой жратвы и поганых развлечений, а взамен привьешь ему любовь к труду? Пойми, что, пока ты был председателем, они еще кое-как слушались тебя, вернее побаивались. А теперь им даже и в голову не придет поинтересоваться, существуешь ты на свете или нет. Пойми, что от председателя до бригадира — все равно что от неба до земли. Если ты не замечаешь разницы, то люди ее очень хорошо видят…
— Ну, ладно! Хватит! — неожиданно для самого себя повысил голос Тойли Мерген и грохнул кулаком по столу. — Тоже мне, пророк в пустыне. Ты еще сопляк! Чем меня поучать, лучше о себе подумай… — Злой, забыв о чае, он решительно поднялся. — Да, да, о себе подумай! — повторил он уже на пороге и хлопнул дверью.
Едва Тойли Мерген выехал из города, направляясь домой, как ему навстречу промчался Кособокий Гайли. В своем забитом до отказа «Москвиче» он катил на базар, и на его лице делового человека, погруженного в сложные коммерческие расчеты, вовсе ничего не отразилось при виде зятя. Он лишь равнодушно скользнул взглядом по машине Тойли Мергена и сразу исчез.
В этот самый момент Мухаммед Карлыев входил в свой кабинет. И хотя он пришел сегодня намного раньше положенного часа, в приемной его уже ждали несколько человек.
Приняв двоих посетителей, Карлыев посмотрел на часы. Как раз начинался рабочий день. Пора было звонить Ханову относительно Тойли Мергена. Если сейчас этого не сделать, потом председателя исполкома уже не застанешь, и дело опять застопорится.
— Можно? — внезапно услышал Карлыев, так и не успев дотянуться до телефона.
В дверях стоял немолодой рыхлый человек с сильно выпирающим животом, похожим на надутый бурдюк.
— Заходите, папаша.
Посетитель неторопливо подошел к столу и, не дожидаясь предложения сесть, расположился напротив секретаря райкома с такой непринужденностью, будто находился у себя дома. Невозмутимо разглядывая Карлыева, он плавным движением достал из кармана брюк носовой платок и принялся тщательно вытирать сначала гладко выбритую голову, а потом и толстую шею.
— Чем могу служить? — пряча нетерпение, осведомился Карлыев.
Посетитель начал издалека.
— Ваш покойный отец хорошо знал меня. Но вам моя личность, наверно, неизвестна.
— Не беда, папаша, если у вас ко мне дело, говорите прямо.
— Зовут меня Тархан Гайип. Хоть я еще и не утратил бодрости, по меня уже довольно давно проводили на заслуженный отдых. Конечно, и в положении пенсионера есть своя услада — можно, ни о чем не думая, лежать себе где-нибудь в тени и поглаживать живот. Но как быть, если у человека, кроме бодрости, сохранилась еще и совесть. А вот она-то и не дает мне покоя…
— Говорите, говорите, я вас слушаю.
— Так вот, браток, — переходя на доверительный тон, продолжал Тархан Гайип. — У вас тут должен быть один парень из дальних родственников Тойли Мергена. Бекмурадом зовут. Такой высокий, белолицый.
— А… Есть такой. Не знаю, чей он родственник, а такой парень у нас действительно есть.
— Какая у него должность?
— Он инструктором работает.
— Вот, вот!.. Точно пока не знаю, то ли это правда, то ли ложь, но вчера вечером, когда я возвращался с рыбалки, коснулась моего слуха одна новость. Вот я и зашел проверить, верна ли она, а если окажется верна и если меня захотят выслушать, то и на совет не поскуплюсь.
— Что ж, если у вас дельный совет, будем вам только признательны.
— Говорят, вы хотите повысить этого парня, сделать его заведующим отделом, — придав таинственность голосу, продолжал посетитель. — Так ли это?.. От меня можете не скрывать — я ведь из тех, кто проливал кровь за эту землю. Даже если секрет…
— Никакого секрета тут нет, — улыбнулся Карлыев. — А вы что, думаете, он не справится, если его повысят?
— Нет, почему же, справится! Только ведь он из бурказов.
— Откуда? — не понял Карлыев.
— Из бурказов, — многозначительно пояснил Тархан Гайип. — У нас тут, на Мургабе, десятки племен. Так вот он — из бурказов… Ты-то сам из каких будешь?
Секретарь райкома недоуменно пожал плечами.
— Скрываешь, значит, — понимающе кивнул Тархан Гайип, приподняв и тут же опустив набрякшие веки.
— Честное слово, не знаю.
— Ну, если ты не знаешь, я скажу. Ты из багши. Ты самый чистокровный багши.
— А какая разница — бурказ или багши?
У Тархана Гайипа от хохота заколыхался живот.
— Хоть пост у тебя и высокий, а ты еще совсем мальчишка, — покровительственно произнес он. — Совсем мальчишка!
— Ничего не понимаю! — уже не без досады воскликнул Карлыев, жалея уходящее попусту драгоценное время.
— Слушай, если не понимаешь. Свои — всегда и всюду свои. Кому же еще доверишься? Если хочешь спать спокойно — отбирай работников из багши. Что ни поручишь — не подведут! И в случае чего твой просчет возьмут на себя. А если кто на тебя копьем нацелится — не хуже щита прикроют. Словом, не пожалеешь.
— Мы, папаша, на эту должность не соплеменника ищем. Нам работник нужен. Человек нужен…
— Это все ерунда! — отмахнулся Тархан Гайип и, облизав толстые губы, добавил уже совсем другим тоном: — Между прочим, у этого парня дед был басмачом и…
— Ну-ка, погодите минутку, — сказал Карлыев и нажал кнопку.
Вошла секретарша.
— Не знаете, Бекмурад на месте? — обратился к ней секретарь райкома.
— Он в колхоз собирался, но, кажется, еще здесь.
— Пусть зайдет ко мне. — И, когда девушка вышла, пояснил: — Не будем обсуждать человека за глаза.
Вероятно, Тархан Гайип вовсе не ожидал такого поворота событий. Он снова принялся тщательно вытирать лоб и шею. Потом бросил взгляд на дверь и, уродливо выпятив губы, промямлил:
— Я, пожалуй, посижу пока в приемной.
— Зачем же? — остановил его Карлыев. — Бекмурад не из тех, кто заставляет себя ждать. Сейчас явится, вот увидите!
— Ай, хоть бы и так! — сказал Тархан Гайип, продвигаясь к двери. — Там ведь еще люди хотят к вам попасть…
— Как знаете.
Карлыев быстро отпустил еще одного посетителя, а тем временем явился и Бекмурад.
— Заходи, садись, — указал ему на стул Карлыев и вызвал секретаршу. — Пригласите того человека.
— Какого? — не поняла девушка, так как за это время в приемной побывало немало народу.
— Только что был у меня — полный, солидный…
— А!.. Сейчас посмотрю.
Через минуту она вернулась растерянная.
— Папаха здесь, а его самого нет…
— Раз тельпек[9] на вешалке, значит, и сам он где-то тут.
Ну-ка, посмотрите его в коридоре. Может, пошел покурить.
Карлыев успел потолковать с Бекмурадом относительно предстоящей тому поездки, когда снова появилась запыхавшаяся девушка.
— Его и в коридоре нет, товарищ Карлыев, и вообще нигде не видно. Наверно, он ушел.
— Нет, он не ушел, — со вздохом произнес Карлыев. — Он сбежал!
— А что, у него было ко мне спешное дело? — поинтересовался парень.
— Было! — печально улыбнулся секретарь райкома. — Но, наверно, нашлось еще более неотложное, если он даже позабыл свой тельпек.
Отпустив Бекмурада, Карлыев сумел наконец позвонить председателю райисполкома.
— Здравствуйте, товарищ Ханов! — обрадовался секретарь райкома, что застал его. — Вы уже ознакомились с материалами предстоящего бюро?
— Вообще-то я их получил. Как только немного освобожусь, постараюсь прочесть.
— У меня к вам просьба. Вы бы не могли сейчас, не откладывая, пробежать глазами бумагу относительно Тойли Мергена?
— Считайте, что уже прочел, — после незначительной паузы сообщил Ханов.
— Если так, то, может, мы не будем выносить этот вопрос на бюро, а решим его опросным порядком?
Ханов промолчал.
— Понимаете, какое дело, — настаивал Карлыев. — До бюро целых три дня, а в страду, как вы знаете, это срок немалый. Если Тойли Мерген сразу приступит к работе, он за эти дни горы свернет.
— Это, может быть, и верно, только… — выдержал паузу Ханов. — Только я в принципе против такого решения вопроса о Тойли Мергене.
— Ну что ж, тогда остается вынести это дело на бюро.
— А я и против вынесения на бюро.
— Вы хотите невозможного, товарищ Ханов. Наш долг рассмотреть вопрос, раз он поставлен перед нами. Желаем мы или нет, а сделать это придется.
— Тут уж вы сами смотрите. Только я свое мнение высказал.
Когда три дня спустя на заседании бюро райкома было упомянуто имя Тойли Мергена, Ханов, не отрывая глаз от лежащих перед ним бумаг, поинтересовался:
— А где же он сам?
— Тойли-ага у себя дома, — пояснила Шасолтан Назарова, сидевшая в сторонке у открытого окна.
— Почему не здесь? — удостоил ее хмурым взглядом председатель райисполкома.
— Неужели не ясно, товарищ Ханов! — слегка дрожащим от волнения голосом начала Шасолтан. — Разве вы не читали нашего письма?
— Что читал, что не читал — все равно ничего не понял. А так он сам объяснил бы.
— Тем более Тойли Мергену незачем было приезжать. Ведь он нас не просил поставить его бригадиром. Он вообще об этом ничего не знает. Просим мы. Просят коммунисты колхоза. И я приехала сюда в качестве их представителя. От вас, членов бюро, зависит — удовлетворить или не удовлетворить нашу просьбу.
Ханов знал, что Шасолтан Назарова — умница, по не предполагал, что она проявит такую твердость.
— Нет, все еще непонятно! — гнул он свое, самим тоном показывая сильное недовольство. — Если он не просит, зачем нам решать? А вдруг он возьмет да откажется? Вдруг не захочет стать бригадиром?
— Он согласен, — опередив Шасолтан, четко произнес Карлыев.
— Согласен? — крайне удивился Ханов. — Тогда я и вовсе отказываюсь понимать. Сначала нам говорят, что он ничего обо всем этом не знает, а потом выясняется…
— Я разговаривал с ним, — вставил Карлыев. — Еще четыре дня назад…
Эта реплика неожиданно воодушевила Ханова.
— Очень странно получается, — как бы уличая секретаря райкома в подтасовке фактов, продолжал Ханов. — Если не ошибаюсь, четыре дня назад вы, после приезда из Ашхабада, появились в райкоме на полчаса и сразу уехали на весь день по селам. Где же это вы разговаривали с Тойли Мергеном?
— У себя дома, — весело объявил Карлыев. — Он был у меня в гостях.
— Простите, — деланно засмеялся Ханов, — но с каких это пор вы стали решать партийные дела у себя на дому?
Тут вмешался второй секретарь райкома Сергеев. Старый коммунист, он много лет проработал в этих краях и свободно, хотя и с легким акцентом, говорил по-туркменски. Удивленный упрямством председателя райисполкома, Сергеев спокойно заметил:
— Но ведь никаких решений еще никто не принимал. Решать будем мы сейчас, здесь. А поговорить с человеком по душам относительно его желаний и намерений можно, по-моему, где угодно.
Но не так-то легко было переспорить Ханова.
— Анатолий Иванович, поймите простую вещь, — пустил в ход он последний свой довод. — Как-то не к лицу секретарю райкома приглашать к себе коммуниста для разговора по душам.
— Отчего же? — с улыбкой спросил Сергеев, снимая очки. — Разве секретарь райкома не такой же человек, как другие?
— Я бы мог доказать вам, Анатолий Иванович, свою правоту, только здесь не место для таких споров.
— Почему же не место? — теперь Сергеев говорил уже без улыбки. — Лично я считаю бюро райкома самым подходящим местом для деловых принципиальных споров.
Полемика явно исчерпала себя, и Ханов, почувствовав это, машинально опустился на стул. Но тут же вскочил, словно его подтолкнули в затылок, когда услышал слова Карлыева:
— Итак, товарищи, есть предложение удовлетворить просьбу коммунистов колхоза «Хлопкороб» в отношении Тойли Мергена, и есть противоположное мнение. Прошу присутствующих высказаться.
Понимая, что его не поддержат, Ханов нервничал. Глядя на то, как председатель райисполкома то встает, то садится и поминутно всех перебивает, Шасолтан с тоской вспомнила своего заведующего овцефермой Аймурадова. Третий секретарь Сахатли Сарыев, недавно перешедший на партийную работу из комсомола, даже побледнел от возмущения и теперь с надеждой ждал от Карлыева достойной отповеди упрямцу. Он был уверен, что на этот раз секретарь райкома наконец возмутится и скажет Ханову со всей прямотой: «Кто дал вам право так себя вести? Ну-ка, сядьте!» Но он лишь кивнул и предоставил тому слово.
Ханов, перед которым открылись новые возможности, заговорил, высоко подняв голову:
— Товарищ Карлыев! Я не понимаю ваших действий. Человека только вчера сняли, а сегодня вы снова ставите его на ответственный участок. Все это смахивает на детскую игру…
«Ну, уж теперь-то чаша терпения нашего секретаря, кажется, переполнилась!» — предположил Сарыев.
Но секретарь райкома остался невозмутим.
— Да, да, на детскую игру! — все больше распалялся Ханов. — Может быть, оставляя Тойли Мергена в колхозе, вы как раз и хотите столкнуть его с людьми? Тогда так и скажите! Потому что иначе и не может получиться. Судите сами: снятый Тойли Мерген, конечно, затаил обиду. Став бригадиром, он первым делом начнет мстить своим врагам…
— Каким врагам? — строго спросил Сергеев.
— Я хотел сказать — тем, кто его критиковал.
— Тогда так и говорите!
— Ай, вы же, Анатолий Иванович, все понимаете, — снисходительно посмотрел в его сторону председатель райисполкома и уже хотел было продолжать, но в этот момент Карлыев остановил поток его красноречия простым вопросом:
— Стало быть, вы против?
Ханов вытер взмокший лоб платком.
— Я не просто против, я — против всем своим существом, всеми своими убеждениями! — заявил он и сел, гордо оглядев присутствующих, как человек, исполнивший свой долг.
— Мнение товарища Ханова мы уже достаточно хорошо знаем, — скрывая усмешку, обратился к членам бюро Карлыев. — Пусть теперь выскажутся и другие.
Но никто не попросил слова. Видимо, все считали дальнейшие прения излишними.
— Пожалуйста, товарищи! — призвал секретарь райкома и напомнил, что время уходит понапрасну. — У нас еще впереди много вопросов.
Начальник сельхозуправления Сапалыев пошевелился на своем месте и сказал, словно подумал вслух:
— Чего же тут еще говорить? Разве что для протокола…
— Нет, ради протокола не стоит, — подхватил Карлыев. — Если уж говорить, то только для пользы дела. Прошу…
Но тут снова поднялся Ханов и, уже не спросив разрешения, счел нужным высказаться дополнительно.
— Вот вы упомянули о пользе дела, — начал он. — Мне хочется заверить присутствующих товарищей, что, как бы взволнованно я ни выступал здесь, у меня нет никакой личной вражды к человеку по имени Тойли Мерген. Я отстаивал только интересы дела…
Когда Ханов наконец сел и закурил, Карлыев вопросительно посмотрел на начальника сельхозуправления. Сапалыев недаром слыл человеком неразговорчивым — он и на этот раз ограничился лишь лаконичной репликой:
— Я рад, что Тойли Мерген согласился на бригадирство. Такого бригадира поискать!..
— Кто еще хочет выступить? — оглядел присутствующих Карлыев.
— Может, поставим на голосование? — предложил Сергеев.
— Да, ничего другого не остается, — согласился первый секретарь, — хотя мне, признаться, поначалу казалось, что никакой нужды в этом не будет. Итак, кто за предоставление Тойли Мергену должности бригадира?
Даже не взглянув на единодушно поднятые руки, Ханов проворчал:
— Потом пожалеете, да поздно будет!
Но эту реплику Карлыев оставил без внимания.
— Вот так, товарищ Назарова, — посмотрел он в ее сторону. — Остальное теперь решайте у себя на правлении.
— Спасибо! — сказала Шасолтан и прошла к двери такой легкой походкой, будто сбросила с себя непосильный груз.
Заседание бюро райкома окончилось во второй половине дня. Все разошлись по своим делам. Только Ханов продолжал молча сидеть на своем месте. Карлыев понял, что это неспроста.
— Ну, о чем задумались? — слегка прищурившись, спросил он.
— Нет у меня сейчас других мыслей, кроме как о Тойли Мергене.
— На мой взгляд, дело уже решено.
— Это на ваш взгляд! А на мой — оно еще только начинается. Еще предстоит проверить наследие, оставшееся после Тойли Мергена. — Он побарабанил пальцами по столу и многозначительно добавил: — Придется произвести в «Хлопкоробе» финансовую ревизию, и притом самую тщательную.
— Если нужна проверка, то почему вы не сказали об этом на бюро?
— Ай, скажем еще в свое время.
— Что, поступили какие-нибудь жалобы или нарекания по части финансовой дисциплины в «Хлопкоробе»?
— Нет.
— Все-таки вы странный человек, Ханов, очень странный! Помните, я на днях спросил у вас, читали ли вы Махтумкули?
— Помнить-то помню, только… Только какое отношение Махтумкули имеет к делу Тойли Мергена?
— А то отношение, что Махтумкули всю жизнь болел душой за человека…
— Ну, это уж вы слишком! — сказал Ханов и резко поднялся с места. — За кого бы ни болел душой Махтумкули, он наверняка не имел в виду таких, как ваш Тойли Мерген.
Впервые за весь этот день у Карлыева появилась в лице не свойственная ему жесткость.
— Не забывайте, что Тойли Мерген коммунист! И что он состоит в одной партии с вами, — четко и раздельно произнес он.
Ханов не мог не почувствовать, что на этот раз секретарь райкома по-настоящему разозлился. Но это лишь воодушевило его.
— Да, я знаю, что партбилет у него пока в кармане.
— Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что Тойли Мерген снят за семейственность, а такие…
— Вы хотите сказать, что такие хорошими не бывают? — прервал его Карлыев. — Поймите же, что за свои ошибки Тойли Мерген уже понес серьезное наказание. Да, человек однажды оступился, и люди сказали ему в глаза всю правду о нем. Что же дальше? Вместо того чтобы помочь оступившемуся встать на ноги, вы намерены корить этого человека до конца его дней. Поймите, что подобная злопамятность не имеет ничего общего ни с партийными принципами, ни с простой человечностью. И раз уж вы не торопитесь, я напомню вам одно старинное предание. — Они оба сели, и Карлыев продолжал: — Когда-то в прежние времена могущественный падишах повелел доставить к себе во дворец известного поэта, горячо любимого пародом. И сказал всесильный властитель поэту: «До наших ушей дошли дерзкие стихи, сочиненные тобой про твоего падишаха. За это ты сейчас поплатишься левой рукой». Через некоторое время однорукого поэта опять доставили во дворец, и падишах сказал ему: «Сегодня мы проезжали по городу, и те дерзкие стихи снова коснулись нашего слуха. За это ты сейчас лишишься своей правой руки». Прошло еще какое-то время, и несчастный поэт в третий раз предстал перед падишахом. Тот положил ему руки на плечи и сказал: «Сегодня ночью нам вспомнились твои нечестивые стихи про нашу милость. Ну, как мы теперь с тобой поступим?» Гордо глядя падишаху в глаза, поэт ответил: «Если тебе нужна моя голова, возьми ее, только убери с меня свои кровавые руки!..»
Видимо, легенда произвела впечатление на Ханова. Позабыв о том, что разговор у них деловой, он по-детски простодушно поинтересовался:
— И тот отрубил ему голову?
— Концовка на ваше усмотрение, — улыбнулся Карлыев. — Ведь я рассказал вам эту притчу именно потому, что вам неймется довести дело Тойли Мергена до крайней черты. Да, Тойли Мергена справедливо критиковали за потакание родственникам. Но ведь ни один человек даже не намекнул на то, будто Тойли Мерген нечист на руку. Что угодно можете о нем говорить, но позариться на общественное добро он не способен.
— Способен или нет — покажет тщательная проверка. — Ханов снова принялся за свое.
— Ну что ж, воля ваша…
— Да, тут уж действует моя воля, — самодовольно согласился председатель райисполкома. — И уверен — не зря… Интересно, какую притчу вы мне расскажете, когда я выложу вам на стол доказательства.
Поскрипывая своими неотразимыми сапогами, Калан-дар Ханов направился к двери.
Каландар Ханов вышел из здания райкома вполне довольный собой. Его внушительная фигура неторопливо пересекла улицу и скрылась в только что выстроенном, еще пахнущем краской здании исполкома.
«Пожалуй, надо торопиться, — размышлял он. — Тойли Мерген человек опытный. Пронюхает, что его хотят потрясти, и постарается скрыть свои проделки. Главбух Дурды Кепбан всегда был у него правой рукой и, конечно, поможет ему присыпать песочком малейшие следы левых заработков. Значит, надо направить в „Хлопкороб“ ревизора как можно скорее. Кого же? Черкезова? Нет, этот — растяпа, не справится. Мало того, что робок, но еще и жалостлив, как баба. Да и чревоугодник к тому же. Набьют ему утробу пельменями, накачают водкой, он и вернется ни с чем. Нет, туда придется послать лично Караджу Агаева, всем ревизорам ревизор!»
Весело поскрипывая сапогами, Каландар Ханов проследовал в свой кабинет и, едва достигнув стола, сразу нажал кнопку. Мгновенно и бесшумно в кабинете появилась невысокая белолицая, хорошо одетая женщина средних лет. Не поднимая головы от бумаг, он спросил:
— Меня никто не спрашивал?
Секретарша открыла маленький блокнот и, не садясь, начала докладывать обо всем, что произошло после ухода Ханова на бюро райкома.
— Два раза звонили с Хауз-Хана, — сообщила она. — На южном участке снова упала вода.
— Опять!.. Что же мне делать с этими безголовыми! — воскликнул Ханов. Некоторое время он сидел задумавшись, потом схватился за телефон и набрал номер райкома. — Говорит Ханов. Карлыев еще у себя? Давай… Мне, товарищ Карлыев, придется снова съездить на южный участок, иначе — пропадем. Опять воды мало!.. Я вам вот почему звоню: надо с ними как-то решать… Что? Послезавтра? До послезавтра можно полить сотню гектаров… Ладно, поедем вместе. Только с тамошним народом разговаривать вежливо уже ни к чему. Нечего, говорю, с ними церемониться… Ладно.
Ханов положил трубку и вопросительно посмотрел на секретаршу.
— Ну, что там еще?
— Обе хлопкоуборочные машины, отправленные в колхоз «Берекет», прибыли на место. Только одна из них то ли сломалась по дороге, то ли еще что, но завести ее никак не удается.
— Она, уважаемая, не по дороге сломалась, она, наверно, вообще никуда не годится! — назидательно проговорил председатель райисполкома. — А что, — спохватился он, — разве перед отправкой главный инженер управления не проверял их?
— Кажется, проверял.
— Если бы проверял, такого бы не случилось… Ах, бездельник! Сейчас же позвони ему и скажи — пусть немедленно едет и сам исправляет на месте.
Секретарша робко посмотрела на ручные часы.
— Удастся ли найти его теперь?
— Разыщи! Я ведь приказал в дни уборки никому никуда не отлучаться.
— Вы-то приказали, — едва слышно проговорила женщина, — да только люди… Они говорят, что если уж в приказном порядке, так на то у них есть свой начальник.
— Кто же это для них начальник? Не тот ли увалень, по фамилии Сапалыев? Смешно, честное слово! В районе один начальник — Ханов! И пусть они это зарубят себе на носу. Любой, кто меня ослушается, всю жизнь потом жалеть будет… Словом, найти и обязать!
— Хорошо, товарищ Ханов. Найду и обяжу.
— И пусть сам исправит! — Ханов предостерегающе поднял палец. — Ясно?
— Да, товарищ Ханов.
— Давай, что там еще?
— Приходила жена того механика из «Сельхозтехники», которого все зовут Лысый Ширли.
— Ох, и надоела мне эта баба, — досадливо сморщился Ханов. — У этого Лысого золотые руки, а не то я бы и его в два счета выгнал… А зачем она приходила?
— Не знаю. Вообще-то вид у нее был очень расстроенный. Но я думала, что вы сегодня уже не придете, и кое-как спровадила ее.
— Умно сделала! — снисходительно одобрил он. — Знаешь что, ты эту скандалистку больше ко мне не пускай. Если у нее нелады с мужем, пусть обращается в суд, в милицию, наконец, в райком. А у нас и своих забот хватает. Незачем нам встревать в семейные дрязги… Ладно!.. Докладывай дальше.
Секретарша снова заглянула в блокнот, но еще не успела ничего сказать, как из приемной донесся странный шум, будто там произошла короткая схватка.
— В чем дело? — спросил Ханов, сердито глянув в ту сторону.
В этот момент дверь с треском распахнулась, и миловидная полнеющая женщина с толстыми косами, уложенными вокруг головы, с силой втолкнула в кабинет неуклюжего бородатого мужчину в комбинезоне, испещренном пятнами мазута.
— Что это значит, Ширли? — строго спросил председатель райисполкома.
Но бородатый, казалось, не слышал. Он рвался назад и упрашивал женщину:
— Оваданджан! Если ты мне жена, умоляю, не позорь меня!
Не обращая внимания на просьбы мужа, Овадан загородила собою выход и решительно заявила Ханову:
— Либо вы наставите его на путь истинный и сделаете человеком, либо я обольюсь керосином и подожгу себя!..
При этом она неожиданно всхлипнула.
Ханов терпеть не мог женских слез и решил сразу разделаться с непрошеной посетительницей.
— Если ты, молодуха, и впрямь хочешь поджечь себя — валяй, только не здесь! Ты что, не нашла другого места?
— Не нашла! — отрезала Овадан. — Чем кричать на меня, лучше повлияй на моего мужа. А не то сгорю…
И она опять беспомощно всхлипнула.
«Да, была бы ты моей женой, уж я бы нашел на тебя управу!» — подумал Ханов и без всякого выражения сказал:
— Ну что ж, гори. Тебе ведь не требуется моего разрешения…
— Нет, требуется! — со всей решительностью заявила женщина и, шурша своим новым платьем из кетени[10], угрожающе надвинулась на председателя райисполкома. — Знай, если я себя подожгу, то и тебе не жить в этом мире. Уж я так сделаю, что и твоей жене придется тебя оплакивать…
— А ну, замолчи! — рявкнул Ханов и хватил по столу своим огромным кулачищем. — Не смей поминать мою жену, тебе до нее нет дела!
— Нет — так будет! — победно уперла руки в бока Овадаи и насмешливо покачалась на носках. — Это тебе нет дела до моего мужа. Почему позволяешь ему бить поклоны и читать молитвы?
— А при чем тут я?
— А при том, что не воспитываешь его! Разве этот бесстыдник стал бы совершать намаз[11], если бы ты ему запретил? Как начальника тебя прошу — взнуздай его покрепче, прими меры. Он же не человек! Развесил по лицу свою бороду, как торбу лошадиную, и каждый день по пять раз позорит меня перед людьми! Хоть бы разок пропустил — так нет! Аккуратный! А мне каково? Стоит только выйти на улицу, кругом смех. Паршивые бабы, которые мне и в подметки не годятся, и те хохочут. А придешь на работу — тоже хихикают: мол, как поживает твой набожный муженек? Мне теперь из-за этого дурака никуда показаться нельзя…
— Ширли, это верно? — обратился Ханов к механику.
— Ай, Каландар-ага, вредная баба, а вы ее слушаете. Лысый Ширли сидел у краешка стола и не поднимал глаз.
— Обещай мне при начальнике! — Овадан схватила съежившегося мужа за шиворот. — Обещай, что с сегодняшнего дня кончаешь с намазом навсегда! Слышишь? — завизжала она.
— А ну, довольно!.. — поднялся Ханов.
— Нет, не довольно! — Овадан отпустила мужа и ударила по столу пухлым кулачком. — Либо ты заставишь его позабыть про намаз, либо я подожгу себя! — бойко проговорила она свой ультиматум.
— Скажи, пожалуйста! — издевательски покачал головой Ханов.
— Честное слово, подожгу! Лучше уж умереть, чем жить вот так, людям на смех! И еще, — вошла она в раж, — сбрею себе волосы и буду носить платье наизнанку…
Ханов сунул руку во внутренний карман и, вытащив наугад красную десятку, протянул ее ошарашенной женщине.
— Вот, возьми на керосин. Если нужны спички, то вот тебе спички! Выйди на центральную площадь и подожги себя! Пусть люди посмотрят, как полыхает глупая баба, пусть посмеются от души…
Видимо, Овадан все же не ожидала от Ханова такого. Она вдруг опустилась на стул и заплакала.
— Это все, что ты можешь для меня сделать? — проговорила она сквозь рыдания.
— Да! И сейчас же убирайся отсюда. Чтобы впредь я и тени твоей близко не видел.
Женщина хлюпнула носом и, ни на кого не глядя, заторопилась к двери.
— О, боже, — причитала она, — я-то надеялась найти в этом дворце великодушие, а попала в пустой сарай. Куда же мне теперь?
— Сгори синим огнем! — закричал ей вслед Ханов.
Лысый Ширли, который при жене сидел безучастно, теперь и сам захлюпал носом.
— Прости нас, Каландар-ага… — промямлил Ширли.
— И ты тоже ступай! — набросился он на механика. — Неужели человек твоих лет, да еще с твоей фигурой, не в состоянии обуздать женщину размером с кулачок? Конечно, мне ничего не стоит заставить эту бабу замолчать. Но ведь и ты тоже оказался бабой. А что касается намаза, то смотри мне, Лысый, не говори потом, что не слышал! Если узнаю, что ты опять кланяешься аллаху, опозорю тебя на весь мир и вытурю из мастерских, так что и следа от тебя не останется.
— Каландар-ага, а ведь нет закона, который запрещал бы молиться.
— Значит, мое слово для тебя не закон? А ну, прочь отсюда и не показывайся мне на глаза!
Но едва Лысый Ширли понуро поднялся со стула, Ханов помотал рукой.
— Постой, — заговорил он деловито, — в два часа ночи возьмешь новую грузовую машину и подъедешь к дому Караджи Агаева.
— На охоту собираетесь? Тогда скажите раньше нашему управляющему, а то не дадут мне ее.
— Считай, что уже сказано.
Лысый Ширли кивнул и пошел прочь, но в дверях обернулся.
— Так-то оно так… А вот что скажет Овадан? Хорошо, если разрешит…
— Опять бабские разговоры! — прикрикнул на него председатель райисполкома. — Если не разрешит, свяжи ее и прихвати с собой! — засмеялся он. — Смотри, чтобы не позже двух!..
Секретарша, на протяжении всей этой сцепы не проронившая ни слова, глубоко вздохнула:
— Как бы эта женщина и в самом деле не подожгла себя.
— Нет, милочка, жизнь слишком соблазнительная вещь! — Ханов уселся на свое место. — И потом, женщина, которая на самом деле хочет умереть, не станет оповещать об этом весь мир… Ну, что там еще? — вопросительно посмотрел он на секретаршу.
— Больше ничего особенного, товарищ Ханов. Разве что это. — Странно потупившись, она вырвала из блокнота листок и протянула ему. — Просили позвонить.
На бумажке не было ничего, кроме номера телефона. Вероятно, этот помер был хорошо знаком Ханову, потому что он без лишних слов положил листок в карман и сразу перевел разговор.
— Пить хочется. Как там, верблюжий чал еще не привезли?
— Привезти-то привезли, только он еще, наверно, не охладился.
— Налей хоть теплого.
Секретарша открыла холодильник, стоявший у левой стены кабинета, осторожно вытащила оттуда большой, литров на пять, глазурованный кувшин, над горлышком которого пузырились сливки, достала с полки бокал и уже собралась его наполнить, но тут Ханов легко поднялся с места и сказал:
— Я сам, а ты иди, занимайся своими делами.
Он наполнил поллитровый бокал и залпом осушил его, потом повторил эту операцию, глубоко вздохнул и вытер рот. Видимо, шипящий и пенящийся кислый чал ударил ему в голову. На глазах у него появились слезы.
— Вряд ли есть на свете напиток, который может сравниться с чалом! — сказал он сам себе и взялся за телефон. — Ханов говорит… — сообщил он, когда ему ответили. — Ты что, глухой, что ли? Ханов!.. Агаев есть?.. Это ты? Что-то голос у тебя изменился? Ну как, работы выше головы?.. Отчет закончили? Если закончили, оформляй побыстрее и сдавай… Кажется, ты и в самом деле стал туг на ухо. Я говорю, быстрее сдавай!.. Что думаешь делать завтра?.. Что?.. Зря! Ревизорам ходить в гости не рекомендуется. Вот так! А у тебя нет желания вырваться в пустыню и проветриться?.. Что же, если попадется добыча, зацепим и ее. А?.. Да, у нас время постоянное. Часа в два выедем… О патронах не беспокойся. Водка и хлеб с тебя, патроны с меня!.. А? Нет, нет, больше никого не возьмем. Во-первых, тот твой человек своему рту не хозяин. А во-вторых… Есть у меня одно секретное дельце к тебе. Короче говоря, тут третий — лишний! Понятно? Ну, если понятно, ровно в два выходи из дому!
Положив трубку, Ханов вызвал секретаршу:
— Чары здесь?
— Сидит, ждет.
— Пусть заходит!
У Ханова было две персональные машины — «Волга» и «газик». На «Волге» он ездил только по городу, а на «газике» — в колхозы. Обе эти машины обслуживал один водитель. Это был высокий смуглый парень, недавно вернувшийся из армии. Звали его Чары. Ему только что пошел двадцать второй год.
Нелегко быть шофером у такого капризного начальника. До Чары у Ханова за год сменилось четыре водителя, потому что он совершенно не терпел от подчиненных слова «нет». Приказывал ли он в полночь — «поехали», говорил ли на рассвете — «гони!», надо было отвечать «есть, хозяин!» и нажимать на газ. В этом отношении Чары ему понравился. Когда бы ни собрался Ханов в дорогу, Чары, как оседланный конь, всегда был наготове.
Принимая его на работу, Ханов обошелся без обычных в таких случаях наставлений: мол, не гоняй налево, заботливо ухаживай за машиной и т. д. Окинув беглым взглядом парня с ног до головы, он ограничился тем, что сказал:
— Будешь держать язык за зубами — не обижу!
И без того молчаливый парень не понял, куда клонит Ханов. По правде говоря, он и вообще-то не утруждал себя подобными вопросами, а потому лишь согласно кивнул.
Вошедшего Чары Ханов встретил приветливо.
— Сегодня, Чары-хан, я еще не успел осведомиться о твоем самочувствии. Ну, как настроение?
Когда председатель райисполкома к концу дня спрашивал у водителя о настроении, это означало, что он намерен ночью отправиться в пустыню на охоту.
Чары только улыбнулся и ответил:
— А что, настроение неплохое, Каландар-ага.
— Молодец! — сказал Ханов и похлопал парня по плечу. — Когда я стану президентом республики, ты будешь водить мою «Чайку». Именно «Чайку»! — Хоть это и была шутка, но шутка человека честолюбивого, в душе мечтавшего о высокой должности. — А пока обойдемся тем, что имеем. Итак, на рассвете выедем. Надеюсь, нам не придется посреди пустыни заводить разговор о горючем. Бери побольше. А то войдем во вкус, и дорога окажется длиннее обычной. Да, а как у нас с патронами? От того раза что-нибудь осталось?
— Можно считать, ничего не осталось.
— Тогда отправляйся сейчас же в охотничий магазин и возьми десятка два коробок.
— Если только дадут… Говорят, в городе с патронами туго.
— Кому же дадут, если не тебе? В случае чего на меня сошлешься. И возьми побольше дроби — нулевой и первого номера. Вдруг попадутся джейраны! Понял?
— Понял, — ответил Чары и собрался уходить.
— Ну-ка, постой. Думаешь, те дружки дадут тебе патроны бесплатно? — Ханов достал из кармана деньги и протянул Чары три десятки. — Бери на все. Лишние не помешают.
— Когда за вами заехать?
— Как всегда.
— Ровно в два буду у ваших дверей, — сказал водитель и ушел.
До конца рабочего дня оставалось не менее двух часов. Но председатель исполкома покинул свой кабинет.
— Если меня спросят, — бросил он на ходу секретарше, — скажи, что я теперь буду только в понедельник.
Хотя Ханов жил неподалеку от исполкома, он обычно проделывал этот путь на машине, развалясь на заднем сиденье «Волги», скрытом от посторонних глаз голубой шелковой занавеской.
Но сегодня, отправив Чары в магазин, он вынужден был пойти пешком. Неторопливо шагая по тенистому тротуару, Ханов машинально кивал знакомым, думая о самых разных вещах — о Тойли Мергене, о предстоящей охоте, о джейранах, наконец, о ревизии в «Хлопкоробе», — и не заметил, как добрался до дома.
Ханов рывком отворил калитку, и мгновенно где-то в глубине двора, заросшего фруктовыми деревьями, залаял огромный пес.
— Ты что же, хозяина не узнаешь, дурак! — прикрикнул он на смущенно притихшую собаку и вошел в дом. — Шекер! Ау, Шекер! — кликнул он жену.
Шекер, которая обычно выбегала ему навстречу, едва только начинала лаять собака, сегодня почему-то не подавала голоса.
— Где ты, моя Шекер? — звал он ее и, поскрипывая сапогами, шагал из комнаты в комнату.
— Ау, я здесь… — тихонько отозвалась она наконец из ванной.
— Что ты там делаешь среди дня? — удивился он. — Ну-ка, иди помоги мне сапоги стянуть!
— Ой, я сейчас не могу, голову мою.
— Не нашла другого времени?
— А я не думала, что ты придешь так рано.
Убедившись, что от жены помощи не будет, он сел в коридоре на кушетку и, отчаянно кряхтя, с трудом стащил с себя сапоги. Затем переоделся в домашнее и снова принялся за свое:
— Что-то тебя долго нет, моя Шекер!
— Сейчас иду, сейчас…
— Могла бы и побыстрее, моя Шекер!
— Ты куда-нибудь торопишься?
— Куда мне торопиться, когда рядом ты?
Она кое-как привела в порядок свои длинные волосы, наскоро обмотала их полотенцем и поспешила к мужу.
— Ты вроде бы собирался сегодня в колхоз поехать? — оправдываясь, мягко улыбнулась она.
— Ну и вид у тебя, — усмехнулся Ханов. — Все лицо в мыле. И полотенцем зачем-то повязалась. Мало у тебя платков, что ли?
— Это не страшно, что в мыле, — сказала Шекер, утираясь краем полотенца, и снова улыбнулась. — А вот ты почему сегодня такой бледный? Если болит голова, я мигом заварю чай.
— Нет, в чае пока нужды нет. Ты лучше поторопись с обедом.
— Тогда немножко потерпи.
Шекер опять исчезла и вскоре появилась с большим блюдом пельменей. Кроме того, она успела заплести косы, переодеться и вообще привести себя в порядок.
— Вот теперь — совсем другое дело, — восхищенный видом жены, воскликнул он.
— Ты о чем, о пельменях? — кокетливо поинтересовалась она.
— Сама знаешь о чем, моя Шекер! — засмеялся Ханов. — Только почему-то я не вижу коньяка. Мне ведь тогда много принесли. Разве уже кончился?
— Еще надолго хватит.
— Давай, если так. Выпью сто граммов за твое здоровье!
Но выпил он раза в три больше и умял миску жирных пельменей. Покончив с едой, развалился на мягком диване.
— Ночью разбудишь меня в час, моя Шекер! Слышишь, ровно в час!
Шекер, сидевшая в сторонке, словно гостья, улыбнулась и робко заметила:
— Куда ты собрался, на ночь глядя? Завтра выходной. Мог бы, как все люди, отдохнуть с божьей помощью, полежать спокойно.
— Я ко всем людям не имею отношения. Пора бы уже тебе понять, моя Шекер, за кем ты замужем. У меня дел по горло, соображаешь — дел! Надо съездить в пустыню, посмотреть, в каком состоянии скот.
— А как же другие? Разве Мухаммед Карлыев ниже тебя? Он тоже много работает, но и для семьи находит время. А ты всегда в дороге. Я-то понимаю — скот для тебя только повод. А на уме — охота.
— Ты что, хочешь, чтобы я не ездил?
Вместо ответа она понурила голову.
— Та-ак! — укоризненно протянул Ханов. — Просто не хочется видеть тебя, когда ты вот так сидишь с опущенным лицом. Ну, не надо, Шекер. Я ведь не Карлыев, чтобы невылазно торчать дома. Каждый человек устроен по-своему. Я — охотник. Без хлеба, без соли я бы еще мог прожить, а вот без охоты меня тоска сгрызет… Ты не должна, моя Шекер, делать вид, будто тебя не любят. Даже противно смотреть.
Сколько бы ни повторял Ханов слово «люблю», Шекер с недавних пор явственно ощущала какой-то холодок со стороны мужа. А ведь она-то любила его больше всех на свете.
Ханов женился поздно. Шекер была на пятнадцать лет моложе. Образованием она не блистала, но миловидностью и рассудительностью выгодно выделялась среди своих сверстниц. И ростом удалась, и лицом. Да и ковровщицей слыла искусной. Правда, с тех пор, как встретилась с Каландаром, она уже не брала в руки дарак[12], но на Ашхабадской ковровой фабрике ее помнили и поныне.
По справедливости, Ханову следовало бы носить ее на руках. Но, прожив холостяком до тридцати пяти, он уже не ценил ни молодости, ни чистоты, ни женского обаяния Шекер.
Услышав от мужа слова «противно смотреть», сказанные, правда, в шутку, Шекер встала.
— Ты куда, Шекер?
С трудом проглотив комок в горле, она ответила:
— Раз ты едешь на охоту, приготовлю тебе все.
— Разумно, моя Шекер, но раньше принеси-ка мне еще одну подушку.
Когда она протянула мужу вторую подушку, тот шаловливо схватил ее за руку и потянул к себе.
— Оставь! — горько произнесла Шекер и, тихонько толкнув его в грудь, подалась назад. — Язык твой говорит одно, а сердце другое.
— Мое сердце никогда не лжет! — засмеялся Ханов.
Он по-юношески легко вскочил на ноги, сжал жену в своих объятиях и, целуя ее в щеки, в подбородок, в шею, закружился с ней по комнате.
— Оставь! У меня голова кружится.
— Ну и пусть!
В предрассветных сумерках из города выехали две машины. Впереди ехал «газик» Чары, следом грузовик Лысого Ширли.
Когда миновали железнодорожный переезд и повернули на юг, Ханов откинулся на сиденье и, держа перед собой в одной руке двустволку «три кольца», другой похлопал водителя по плечу:
— Ну, Чары! Как настроение?
— Неплохо, Каландар-ага.
— Если неплохо, жми, голубчик!
Чары всегда был рад угодить своему начальнику. Без лишних слов он стал постепенно нажимать на акселератор. Машина, мерно урча, мчалась по широкому асфальтированному шоссе, накручивая на колеса километр за километром. Когда стрелка спидометра приблизилась к восьмидесяти, Ханов закурил.
— Теперь не снижай! — сказал он. И, сделав пару затяжек, не оборачиваясь, протянул сигареты назад. — Бери, — предложил он спутнику, притихшему на заднем сиденье.
Караджа Агаев, как влез в машину, так не произнес ни слова и сидел неподвижно, привалившись грудью к передней спинке.
— А? — словно очнулся он ото сна.
Все так же не оборачиваясь, Ханов спросил:
— Ты что, с вечера не спал? Смотри, если шлялся по бабам, всю охоту мне загубишь.
Агаев улыбнулся в темноте и, взяв сигарету, сказал:
— Ну, что вы, товарищ Ханов…
— Не молчи, расскажи что-нибудь!
— Ай, что может рассказать ревизор?
— Как раз ревизору всегда есть что рассказать, — засмеялся Ханов. — Все тайны мира в ваших руках.
— Возможно, тайны мира и в наших руках, только… только воля наша в чужих руках.
— Это почему же?
— Да вы и сами знаете!
— Не темни, говори пояснее!
— Вы помните Айдогды?
— Какого Айдогды?
— Айдогды Батыра.
— Этого жулика с носом, как лопата? Заведующего фермой в том южном колхозе?
— Вот, вот! После того как вы подписали акт, мы передали его дело прокурору. А вчера, когда я уже собирался домой, позвонил вдруг Карлыев и попросил копию этого дела. Он вроде бы и вас искал, да не нашел.
— Ты отнес?
— Отнес.
— Ну, отнес, и ладно. А с какой стати ты приплел сюда нашу волю? А?.. Ты почему замолк? Чары можешь не стесняться, он свой парень.
— Я знаю, что Чары свой, — после долгого размышления ответил Агаев. — Мне кажется, Карлыев не очень-то доволен моей ревизией. Когда я положил перед ним дело, он вроде бы нахмурился. И тон его мне не понравился.
В сердце Ханова закралась безотчетная тревога, но он попытался отмахнуться от нее.
— Тон еще ни о чем не говорит, — стараясь придать вес своим словам, спокойно возразил он. — Даже если ты пророк, в наше время без доказательств никто тебя и слушать не станет.
— Это-то верно.
— Если верно, скажи, как у тебя с последним делом? Покончил с ним?
— Можно сказать да, но можно и нет.
— Не понимаю.
— Да поскольку ничего особенного не обнаружено, мы решили пока ревизию прекратить.
— Какая оказалась недостача?
— Да ничего стоящего…
— Сколько? — повысил голос председатель райисполкома.
— Всего-навсего триста рублей.
— Странный ты человек, Караджа! Разве триста рублей это мало? — Поскрипев сиденьем, Ханов обернулся к собеседнику. — Подумай, сколько овец можно купить за триста рублей на базаре? Да за триста рублей, самое малое, можно взять трех отличных суягных овец. А если пустишь их в отару, через год станет шесть, через два года — двенадцать, через три года — двадцать четыре овцы. И так далее. Даже если недостача будет в три копейки, ревизию надо продолжать! А тут, товарищ ревизор, целых триста рублей. Понятно?
— Вообще-то вы говорите верно… Только здесь, кажется, положение несколько иное, — попытался объяснить Агаев. — Ничего не похищено, просто допущена ошибка в подсчетах.
— Если даже не похищено, все равно, ошибка — вещь недопустимая, — прервал его Ханов. — Очень уж вы жалостливый народ. Именно жалость мешает вам защищать интересы государства. Понятно?
— Понятно, товарищ Ханов!
— Если понятно, ревизию доведешь до конца. Шутка сказать — триста рублей! Пусть положат на место.
— Сделаем, как вы говорите, товарищ Ханов.
— Если будете делать по-моему, никогда не ошибетесь! После этого председатель и ревизор замолчали.
Вспарывая фарами мрак, машина неслась вперед. Давно уже остались позади темнеющие по обеим сторонам дороги поля хлопчатника. Теперь по бокам чернели песчаные барханы, поросшие кустами чети и черкеза[13]. Изредка то слева, то справа возникали развалины древних караван-сараев.
Ханов вдруг подался вперед, отшвырнув сигарету.
— Это что там, возле того кургана, Чары? — торопливо спросил он.
— И мои глаза давно уже там, — невозмутимо отозвался шофер. — Только не разберу… То ли лисица, то ли корсак[14].
— Если так, езжай мимо! Слава богу, нам не приходится заботиться о головных уборах, — заметил Ханов и самодовольно надвинул на лоб шапку из высокосортного золотистого каракуля. — Или, может, ты, Караджа, не прочь прихлопнуть хоть бы лисицу, если не шакала?
— Ай, нет. Какой толк от животного, которое не пойдет в казан?
— Это ты верно сказал, товарищ ревизор! — одобрительно рассмеялся Ханов и обратился к Чары: — Как, приближаемся к Дашрабаду?
— Дашрабад уже позади, Каландар-ага.
— Тогда, значит, подъезжаем к каналу?
— Точно.
— Как только минуем канал, съезжай с дороги.
— Будет сделано.
Когда они достигли Серахской степи, которая во все времена года может считаться охотничьим раем, на востоке уже настолько посветлело, что стали различимы следы на земле. Впереди простиралась бескрайняя равнина, поросшая сухим арпаганом[15]. Чары остановил машину, опустил ветровое стекло и свернул тент, чтобы удобно было стрелять. Как наездник перед скачками осматривает коня, так и он придирчиво оглядел запыленный «газик», постукал по скатам носком своего солдатского сапога и даже зачем-то подтянул на себе ремень. Потом обратился к Ханову:
— Куда ехать, влево или вправо?
Ханов поднялся, окинул округу взглядом и кивком головы указал на едва видневшихся вдали овец.
— Вон ту отару видишь?
— Это, наверно, «Хлопкороба».
— Тебя не касается, чья она. Чабана видишь?
— Вижу.
— Вот и запомни, Чары-хан. Теперь для тебя нет ни левой, ни правой руки. Как только заприметишь вдали человека, объезжай его стороной. Понятно?
— Понятно, Каландар-ага.
Охотники загнали патроны в стволы, и машина двинулась дальше. Вскоре Ханов обернулся к Агаеву.
— Как, по-твоему, товарищ ревизор, — не без хвастовства заговорил он, — сколько джейранов числится на счету у этого ружьишка, с тех пор, как оно оказалось в Мургабском оазисе?
В этот момент прямо из-под колес с шумом взлетели две огромные птицы, не отличимые по цвету от земли.
— Дрофы!
Услышав возглас Чары, ревизор завертелся на месте.
— Где?
— Стреляйте, Каландар-ага, стреляйте! — шофер быстро переключил рычаг на вторую скорость и погнался за добычей. — Вах, да стреляйте же!
Но Ханов не проявил к птицам никакого интереса.
— Да не порть ты себе сердце из-за того, что поднял двух паршивых дроф. Если уж очень они тебе приглянулись, так мы ими попозже займемся, когда пригреет солнышко. А сейчас ты нам джейранов найди, слышишь, джейранов!
— Тогда я возьму прямо на Булакли, Каландар-ага.
— Гони в Булакли, гони в Гулакли, только найди нам джейранов!
— Булакли — это то самое место, где состоялась первая битва между Гоувшут-ханом и Мадемином?[16] — подал голос Агаев, вспомнив рассказы стариков.
Ханов смутно представлял себе, кто такой Гоувшут-хан, а имя хивинского хана Мадемина вообще слышал едва ли не впервые.
— Возможно… — ответил он неопределенно.
Не успел он произнести это, как впереди показались бегущие джейраны. Видно, они ночью паслись здесь и только перед рассветом прилегли отдохнуть в укромном местечке, но машина их вспугнула.
Увидев не одного и не двух, а целое стадо джейранов, Ханов весь подобрался и приготовился стрелять. Им овладел охотничий азарт.
— Вот это годится, Чары-хан! — поощрял он водителя. — Теперь призови на помощь аллаха и жми на полную катушку.
— Ишь, как удирают! — прицеливаясь, проворчал Агаев. — Хорошо бы настигнуть их, пока они не рванули в пески.
— Настигнем! — уверенно произнес Ханов, не отрывая глаз от стада. — Да будет жив и здоров наш Чары-хан!
— А рога-то, рога! — приговаривал Агаев. — Видите, впереди два жирных самца! Так и просятся, чтобы их хлопнули первыми!
— Ты пока позабудь про этих самцов, — предостерег его Ханов. — Убьешь вожака, все стадо рассыплется. Старайся бить по тем, что в хвосте.
— Потише говорите, потише! — Чары согнулся над баранкой, плавно наращивая скорость. — Джейран пугливее становится, когда слышит человеческий голос!
Два самца бежали впереди, возглавляя стадо. В серебристом предутреннем свете казалось, что тонкие ноги джейранов не касаются земли и что серенькие клубочки пыли, папиросным дымком вырывавшиеся из-под копыт, с каждой секундой становятся все дальше.
— Жми, Чары-хан, жми вовсю!
— Не торопитесь, Каландар-ага!
— Когда же торопиться, если не сейчас? Ты что, хочешь упустить их?
— Не уйдут!..
— Не успеешь оглянуться, как они окажутся в песках.
— Не уйдут!..
— Ох, кажется, придется завтра же уволить тебя!
— Завтра делайте что хотите… А сейчас не мешайте, не то опрокинемся, чего доброго. Видите, термиты сколько кочек наделали. И лисьи норы на каждом шагу…
— Гони так, чтобы колеса не касались земли! — закричал Ханов, у которого перехватило дыхание от азарта. — Вот где нужен вертолет! В следующий раз так и сделаю…
Чары и в самом деле старался. Его безотказный «газик» буквально пожирал пространство, несмотря на кочки и выбоины. И вот наконец прогремели один за другим два выстрела. Каждая пуля Каландара Ханова сбила по джейрану.
Он поспешно перезарядил ружье и закричал:
— Бей, Караджа, бей!
Тот выстрелил.
— Бей и вторым патроном. Бей, не медли!
Но пули Агаева не попали в цель. Одна из них пролетела справа от матки, бегущей немного в сторонке от стада, вторая подняла пыль левее от нее.
— Что, у тебя глаза на затылке? — рассердился Ханов. — Прицелься хорошенько! Смотри, как стреляю я!
Однако напрасно бахвалился Ханов, упоенный первой удачей. На сей раз его пуля была потрачена зря. Правда, как раз в этот момент машину сильно тряхнуло. Но, как бы то ни было, обрадованный Агаев не только сразу избавился от насмешек, но и сам разрешил себе хохотнуть, увидев, что Ханов лишь срезал ветку у кустика.
— Не смейся, а учись лучше!
Снова раздался выстрел. Вторая пуля Ханова не пролетела мимо. Она все-таки достала джейраниху, ту самую, что не смог подбить ревизор.
— Вот так их достают, Караджа-хан, вот так! — снова начал раздуваться от самодовольства председатель райисполкома. — Ты чего медлишь? Стреляй, коли зарядил, стреляй! Целься в заднего, в детеныша!
Агаев прицелился. На этот раз его пуля повалила маленького джейранчика, на которого указывал ему начальник.
А Ханов все больше распалялся.
— Слева — пески! Не пускай их в пески, Чары-хан! Обходи сбоку, сбоку обходи!
Снова прогремели выстрелы.
Теперь Ханов ударил из обоих стволов разом. Один из самцов покачнулся и заметно сбавил бег, потом было выпрямился, но в конце концов попик головой и закрутился на месте. Ханов торопливо перезарядил ружье и собирался снова ударить по нему дуплетом, но в этот момент джейран вдруг весь залился кровью и рухнул на землю, как подкошенный.
«Газик» быстро сократил расстояние до оставшихся пяти джейранов. Теперь их можно было перебить поодиночке.
— Караджа! Ну, стреляй же, ей-богу! Целься в самца! Слышишь, в самца!
— Я не могу зарядить! Ружье не переламывается.
— Стреляйте вы сами, Каландар-ага! Вернее будет, — не удержался водитель.
— Черт! И у меня ружье не переламывается…
— А вы не волнуйтесь, переломится.
Но, как ни старался Ханов, у него ничего не получилось.
— Вот тебе, проклятое!.. — в ярости воскликнул он и, крепко ухватившись за ствол, изо всей силы хватил ружьем о железный борт машины. От удара приклад разлетелся в щепки. Но этого оказалось мало. Он размахнулся и швырнул изуродованную двустволку далеко в сторону. Потом, резко повернувшись назад, ухватился за ружье ревизора.
— Ну-ка, давай посмотрим твое! — крикнул он.
— Только не надо его ломать!
— Если не утешусь, и твое обращу в прах!
На счастье Агаева, его ружье в опытных руках тут же покорно сломилось.
— Скорее, Каландар-ага! — подбадривал его Чары.
— Чего подгоняешь! Давай ты скорее!
— Я-то жму вовсю. Это у вас не клеится… А что, если я возьму прямо на них?
— Валяй! Только не упусти!
Мчащаяся с воем машина, выбрасывая из-под колес комья земли и сухие стебли растений, стала наседать на уже выбившихся из сил джейранов. И вот Ханов снова ударил дуплетом. Однако в этот же миг машину тряхнуло с такой силой, что она взмыла в воздух, потом грохнулась о землю и зловеще замерла на месте. Всех троих вышвырнуло из кузова столь стремительно, что они даже и крикнуть не успели.
Тишина длилась несколько минут.
Прежде других поднялся с земли Каландар Ханов. Оглушенный падением, он нетвердо стоял на ногах, однако машинально стряхнул с себя пыль и стал оглядываться по сторонам.
— Чары! Где ты? — закричал он.
— Я здесь, Каландар-ага! — донеслось из-за машины.
— Жив?
— Кажется, да.
— А как Агаев? Караджа, ты как?
Ревизор не подавал голоса.
Обеспокоенный его молчанием, Ханов обогнул машину. В этот момент непривычно бледный Агаев, опираясь на руку Чары, начал подниматься.
— Ты чего скрючился? — поморщился Ханов. — Совсем сдрейфил?
— Вы-то сами как? — участливо спросил ревизор и, зажмурившись, добавил: — Кажется, я зашиб поясницу.
— Лишь бы шею не сломал! — хмуро заметил Ханов и, отойдя от них, принялся осматривать машину.
Вид у «газика» был жалкий. Левым колесом он налетел на окаменевший купол большого термитника и снес с него глыбу засохшей глины. От этого-то машину и подбросило вверх, а упав на землю, она, в довершение беды, влетела передними колесами прямо в лисью нору. Носом «газик» зарылся в песок, а зад его был задран вверх. Из-под капота подозрительно выбивалась струйка дыма.
Увидев это, Ханов испугался, как бы машина не загорелась.
— Ты чего стоишь с разинутым ртом, — прикрикнул он на все еще ошарашенного шофера. — Кто должен заняться машиной? Я, что ли?
Но сколько ни старался Чары поднять раздавленный капот, без лома нечего было и думать об этом. К счастью, мотор вскоре перестал дымиться.
Немного погодя подоспел на своем грузовике и Лысый Ширли. Он, оказывается, уже подобрал по дороге всех подбитых джейранов и побросал их в кузов.
— Все ли благополучно, люди? — закричал он, едва успев подъехать, и, смешно тряхнув бородой, выпрыгнул из кабины.
— Чего шумишь? — налетел на него Ханов.
— Лишь бы все было благополучно… — Лысый Ширли смущенно погладил бороду. — Джейранье мясо вещь вкусная, конечно, только…
Но Ханов не пожелал слушать его рассуждения.
— Чем языком молоть, лучше помог бы привести в порядок машину.
Лысый подошел к «газику» и нажал на стартер. Мотор не завелся. Нажал еще раз. Никакого результата.
Но, как ни странно, председателя райисполкома это не очень огорчило. Он с тоской посмотрел в ту сторону, куда скрылись джейраны, и сказал, ни к кому не обращаясь:
— Неужели так и уйдут?
Лысый Ширли не отозвался, опасаясь гнева начальника. Чары тоже молчал, опустив голову и царапая землю носком сапога. Что же касается Агаева, то он стоял в стороне и, словно совершая утреннюю зарядку, деловито сгибался и разгибался, проверяя состояние своей поясницы.
— Кажется, закусить есть чем! — рассудительно произнес он, не прерывая своего занятия. — Что, если мы этим ограничимся, товарищ Ханов?
— Ну и народ! — с презрением поглядел на него Ханов. — Нет, уж я теперь не упущу тех джейранов. — Он решительно подошел к грузовику, легко вскочил в кабину и лихо хлопнул дверцей. — Садись, Лысый!
У робкого Ширли задрожала борода.
— Раз велите, я сяду, — промямлил он. — Только… Только не умею я гоняться за джейранами.
— Сумеешь!
— Видит бог, не сумею. Хоть половина моей жизни и прошла в пустыне, я до сих пор ни разу не гонялся за джейранами на грузовике.
— Садись, говорят.
— И потом, товарищ Ханов, вы же сами знаете, если Овадан услышит, что я на машине гонялся за джейранами…
— Тьфу, недотепа. Проваливай отсюда! Садись, Чары!
После того, как доверенный ему «газик», его гордость и слава, уткнулся радиатором в песок, у Чары тоже пропал всякий интерес к охоте.
— Не хватит ли, Каландар-ага? — лениво проговорил он, глядя куда-то в сторону.
— Ах, и ты хочешь отказаться? — Ханов повысил голос. — Садись, иначе я отправлюсь сам!
Чары покорно сел за руль.
— Не вешай нос и жми! — приказал начальник.
Исправная, хорошо отлаженная машина рванула с места и скрылась в клубах поднятой ею пыли.
Едва Караджа и Лысый Ширли выкурили по сигарете, как грузовик возвратился. Стоя на подножке, председатель райисполкома самодовольно улыбнулся и указал на кузов, где прибавилось еще два убитых джейрана.
— Вот как надо охотиться, Караджа-хан! Чары, взгляни!
Но Чары был печален. Его не радовали ни джейраны, ни яркие лучи только что взошедшего солнца. Подступаясь то с одной стороны, то с другой к своему разбитому «газику», он, казалось, вот-вот пустит слезу.
— Что же нам теперь с ним делать, Каландар-ага? — спросил он дрожащим голосом.
— Ты не печалься о нем, Чары-хан. Не было бы у нас других бед! — проявил широту натуры Ханов. — Вернемся на машине Лысого. А пока продолжим охоту. Эх, если бы нам попалось еще одно такое стадо!..
Чары и Лысый Ширли промолчали, Агаев же ухватился за поясницу и попробовал истолковать слова Ханова в виде шутки:
— Надо же, товарищ Ханов! Да, если бы мы согласились, вы бы и сами не поехали дальше.
— Почему не поехать. Ну-ка, садитесь! Садитесь, если вы не трусы!
— Давайте лучше отдохнем… — предложил ревизор и, не дожидаясь ответа, опустился на землю.
— Что и говорить, народ вы ненадежный, — засмеялся Ханов. — Ну да ладно! Пусть будет по-вашему… Залезайте в кузов, доедем до канала, устроим привал в укромном местечке, шашлык сделаем, искупаемся. А к концу дня махнем в город. «Газик» останется здесь. Когда развезешь нас по домам, — обратился он к Ширли, — вернешься сюда вместе с Чары и заберешь его. И чтобы за ночь отремонтировать!
Лысый Ширли, который не признавал никаких яств в мире, кроме вареной бараньей головы и ножек, с безразличием отнесся к словам Ханова, но у Агаева от одного слова «шашлык» потекли слюнки.
— Люди! — оживился он. — Приготовить шашлык — мое дело!
Чары совсем приуныл. И не только потому, что ему предстояла бессонная ночь, но еще больше потому, что никто из этих людей сейчас и думать не хотел об изуродованном «газике». Каждый заботился прежде всего о своей утробе. Особенно ревизор, который в предвкушении шашлыка сразу позабыл о боли в пояснице и лишь плотоядно облизывал губы. Парню стало так обидно, что он даже отвернулся.
Агаев этого, конечно, не заметил, но Ханов тотчас почувствовал, что его водитель недоволен.
— Чары! Ты чего молчишь? — прищурился он. — Разве тебе не хочется шашлыка?
— Своей доли шашлыка и я не упущу. Только…
— Никаких «только», — начальственно приказал Ханов и кивнул головой в сторону «газика». — Может, хочешь, чтобы мы его сейчас поволокли за собой на тросе?
— Было бы неплохо, Каландар-ага… — с надеждой проговорил Чары. — Чем нам потом болтаться среди ночи…
— Не выйдет! — категорически отрезал Ханов. — Доставите в гараж, когда стемнеет, чтоб и люди не видели, и собаки не лаяли! Понятно?
— На худой конец, подтащить бы его поближе к каналу. А то ночью и не найдешь.
— Захочешь, так найдешь! — вместо Ханова ответил Агаев. — И потом, как ты разговариваешь, Чары? Вздумал поучать старших! Товарищ Ханов лучше нас с тобой знает, что делать. Такой парень, как ты, должен отвечать на приказания: «Будет исполнено!» — а не пятиться назад, словно пугливая лошадь.
— Да брось ты, Чары! — не устоял перед соблазном и Ширли Лысый. Он нервно потеребил бороду и сам принялся уговаривать парня: — Не бойся, мы твой «газик» и отыщем, и доставим, и починим. Теперь-то уж нечего о нем беспокоиться!
На этом разговор о машине закончился.
Когда Агаев и Чары залезли в кузов грузовика, Ханов расположился в кабине с Ширли Лысым и приказал:
— Гони к каналу!
— Может, поедем на Хауз-Хан? Ближе…
— Тебе что, некуда деньги девать? Если уплатишь по сто рублей штрафа за каждого джейрана, я не против.
— Давайте на канал, — согласился Ширли.
— Помнишь то место, в Маябатане, где мы весной грибки ели? Гони туда! — сказал Ханов и закурил. — Там и пустынно, и красиво!
— Как бы там нас комары не заели…
— Днем комаров не бывает. А вечером мы вернемся домой.
— Это верно… — Лысый Ширли вдруг умолк и замер, глядя налево. Машину тряхнуло на кочке, но он как будто и не заметил этого.
— Ты что бороду растопырил! — разозлился Ханов.
— Да посмотрите вы туда! — закричал Ширли. — Дрофы! И не одна, не две. Десять… Пятнадцать… Больше — тридцать!
— Ты на дорогу смотри, на дорогу!
— Ой, да стреляйте же, товарищ Ханов!
— Посмотрите на этого глупца! — Невозмутимый Ханов левой рукой властно повернул баранку и вывел машину на прежнее направление. — Недотепа, который не решился погнаться за джейранами, намерен догнать птиц!
Лысый Ширли только молча помотал бородой и нажал на газ.
Вероятно, Агаев, сидевший на дне кузова, возле залитых кровью джейраньих туш, тоже заметил, как, часто хлопая короткими крыльями, неподалеку взлетела стая жирных дроф. Схватившись за поясницу, он вскочил с места и стал колотить по крыше кабины.
— Товарищ Ханов, — вытянул он шею и перекинулся через борт. — Почему вы их упустили?
— Ну их! — не глядя на Агаева, ответил Ханов. — И вообще, возьми свое ружье!
После этого ревизор даже не пошевелился, когда машина вспугнула еще одну стаю дроф.
Ханов знал, где можно попировать в свое удовольствие. Переехав по мосту на северный берег, Ширли Лысый сразу свернул вправо. Дамба тут была широкой — по ней свободно могли ехать четыре машины в ряд. Внизу протянулся канал. Отделившись от пади аха всех здешних рек — Джейхуна и смело прорезав просторы бескрайней пустыни, где люди прежде не видели и капли влаги, он величаво нёс свои воды среди холмов и песчаных барханов, щедро одаряя зеленью оба берега. Правда, тутовые деревья и ветлы, посаженные года два назад возле моста, были еще низкорослыми. К тому же здесь кое-где виднелись одинокие фигуры рыбаков. Но чем дальше продвигалась машина, тем гуще становились прибрежные заросли. И когда мост скрылся из виду, Ханов уверенно объявил:
— Приехали!
Это была полянка, с одной стороны окаймленная плотной стеной камыша, а с другой — зарослями гребенчука, толстые ветви которого способны выдержать вес двухгодовалого козла. Ханов по-хозяйски походил среди кустов, остановился возле самого большого из них, поближе к дамбе, обломил на стволе веточку и повесил на сучок свою каракулевую шапку.
— Вот тут и бросьте подстилку! — распорядился он после чего каждому объяснил его обязанности.
Чары было поручено разложить костер и сделать из прутьев шампуры. На долю Лысого Ширли выпало потрошить джейранов и укладывать туши в мешки. А Агаев должен был освежевать молоденького джейрана, нарезать мясо и приготовить шашлык.
Все трое засучили рукава и взялись за дело, а Ханов тем временем стал раздеваться. Повесив одежду рядом с шапкой, он неторопливо взошел на дамбу и посмотрел на небо.
Время подходило к полудню. Хоть сентябрьские ночи были росными, днем пока еще стоял зной. Поглаживая вспотевший живот, Ханов спустился к воде и нагнулся, чтобы попробовать рукой, не слишком ли она холодна.
«Как раз по мне!» — улыбнулся он про себя и, взобравшись на бетонный выступ, бросился оттуда головой вниз.
Услышав всплеск, Чары вытянул шею в сторону дамбы.
— Ты не глазей по сторонам, а разводи костер! — поторопил его Агаев, свежевавший молоденького джейрана. — И выкинь, пожалуйста, дрова, что ты нарубил! От таких углей толку не будет — один треск и шипенье. Пока гребенчук разгорится, пройдет целый год. А товарищ Ханов не любит ждать. Не успеешь оглянуться, как он вылезет из воды и потребует шашлык. Если не хочешь нагоняя, не лепись, Чарыджан! Кажется, в машине есть саксаул? Принеси его, наломай и разожги. И шампуров нарежь побольше, чего ты жалеешь, не твое ведь добро!
Так как насчет обеда хлопотали трое взрослых мужчин, которые представлялись благодушно настроенному Ханову тремя добрыми волшебниками, он меньше всего думал сейчас о костре или о шампурах. Вода доставляла ему удовольствие, и он то нырял, то плескался на поверхности, плавал то на боку, то на спине, а то и просто «по-собачьи». А когда уставал плавать, вылезал на противоположный берег и валялся там на горячем песке. Потом снова нырял.
Ласковая вода, чистый песок, мягкий солнечный свет. Что еще нужно, чтобы дать отдых уставшему телу? Стараясь ни о чем не думать, он утратил ощущение времени. И кто знает, до каких пор он наслаждался бы купанием, если бы до него не донесся запах мяса, прожаренного на саксауловых углях, запах, который мгновенно пробудил в нем зверский аппетит.
Два ковра, раскинутых в тени гребенчука, и расстеленная скатерть сразу привлекли его взор. Но Ханов сделал вид, будто ничего не заметил.
— Что-то у тебя конца не видно? — решил он поиздеваться над Чары. — Может, ты вознамерился уморить меня голодом?
Чары не произнес ни звука. Сейчас ему было не до шуток. Он суетился вокруг костра, но в мыслях пребывал возле своего «газика», брошенного в пустыне. Что же касается Агаева, то даже всемирный потоп не достал бы ему сейчас до щиколоток. Любовно сняв с углей первые пять шампуров шипящего шашлыка, с которого капало сало, он сказал:
— Мы готовы, товарищ Ханов! Начинайте!
Ханов оделся и сел, поджав под себя ноги и сразу заняв целиком один из двух ковров. Прежде чем протянуть руку к жареному мясу, он жадно вдохнул в себя аромат еды и окинул взглядом угощение. Румяные помидоры, молоденький лук, тускло поблескивающий белый и черный виноград, нарезанный ломтиками красный, как угли, арбуз, пахнущая медом дыня «вахарман», мягкий золотистый чурек… словом, здесь было все, о чем только может мечтать человек после удачной охоты, вплоть до жирного чала. Поскольку Агаеву было сказано: «Хлеб и водка — с тебя!» — ревизор, не желая прослыть в глазах начальника скрягой, набил ковровый хурджун[17] всем, что оказалось дома.
Однако на скатерти пока не было того, без чего и шашлык не шашлык.
Увидав, что Ханов беспокойно оглядывается по сторонам, Агаев сказал:
— Чары! Открой-ка тот саквояж! — И, сняв с углей еще пять шампуров, положил их поверх прежних.
Чары покорно вытащил из саквояжа две бутылки водки, затем две бутылки коньяка и выстроил их рядком.
— Говорите, кому что наливать! — проявил инициативу ревизор.
— Лично я, люди, буду пить водку, — громогласно объявил Ханов и пододвинул к ревизору свою цветастую пиалу.
— Пожалуй, я тоже, — присоединился к начальнику Агаев, которому страстно хотелось коньяку. Он ловко подкинул бутылку с водкой в руке и привычными движениями быстро откупорил ее. Затем, наполнив пиалу Ханова и свою, он обратился к Ширли: — А тебе, Лысый, чего налить?
Словно советуясь со своей совестью, механик погладил бороду и виновато посмотрел на соседей:
— Разве и мне выпить, люди?
— Ты не бормочи, говори прямо! — поторопил его Агаев. — А то я сейчас от голода с ума сойду.
— Ай, налей мне из цветной! — и механик нерешительно взял пиалу в руку.
— Ты что? — Чары с удивлением уставился на Лысого Ширли. — Как же ты примиришь аллаха с коньяком?
— Это я так, в шутку! — механик покраснел и замотал бородой, не зная, куда поставить пиалу.
— Разве можно так шутить, Ширли-хан! — засмеялся Агаев. — Впрочем, в наш век надо делать все, что нравится. Если сердце твое не противится коньяку, то он может у тебя и с богом соседствовать. Я вот, например, не признаю религии. И намаз не совершаю, и поста не соблюдаю. Но когда празднуют курбанлык[18] и мне подают кусок пожирнее, я получаю полное удовольствие. Особенно — с водкой.
Ханову было безразлично, пьет или не пьет Лысый Ширли, нарушает он обряд или нет. Сейчас все помыслы его были направлены на мягкую печень и круто посоленное мясо.
— А что, если о молитвах и постах мы поговорим попозже? — предложил он, придвигая к себе пиалу. — Раз Ширли не хочет, налей Чары и — конец спорам!
— Мне не надо! — категорически отказался Чары.
— И ты верующий? — притворно ужаснулся Агаев.
Чары промолчал.
— Не хочет — не принуждай. Ему еще предстоит вечером машину ремонтировать, — сказал Ханов и, подняв свою пиалу, чокнулся с Агаевым. — Джигиты, за ваше здоровье! Пусть самые плохие наши дни будут такими, как сегодняшний!
По мере того как с шампуров то по одному, а то и по два снимали куски мяса, пустела и бутылка.
— Как у тебя с поясницей, Караджа? — проявил вдруг интерес разомлевший Ханов.
Но тот после второй пиалы позабыл и то, что его выбросило из машины, и то, что он ушиб спину.
— С поясницей? — не сразу сообразил Агаев и удивленно прищурил пьяные глаза. — Ах, с поясницей теперь хорошо!
— Если хорошо, налей-ка еще по глотку!
— Пожалуйста!
Агаев и наливал, и сам пил, и в то же время успевал нанизывать на оголенные шампуры кусочки мяса и класть их на огонь, и в нужный момент поворачивать и раздувать своей соломенной шляпой угли, когда они покрывались золою, и снимать с огня готовое мясо, и вдобавок угощать присутствующих.
Ханов, конечно, ни за что бы так себя не повел. Он считал подобные хлопоты женским занятием. И сейчас, утолив голод, вместо того, чтобы похвалить Агаева, принялся его высмеивать:
— Как подстрелить джейрана, так у тебя поясница ноет. Зато за столом тебе, не сглазить бы, цены нет. Будь ты бабой, муж, наверно, не сетовал бы на тебя из-за харчей.
Если бы собеседником Агаева был не Ханов, а кто-нибудь другой, он конечно же сумел бы отшутиться. На худой конец, сказал бы: «А как, интересно, поступил бы твой муж, если бы ты был бабой?..» Но ответить Ханову подобным образом у него язык не повернулся.
— Да, кое-что и мы умеем не хуже других… — промямлил ревизор с кислой улыбкой.
После шашлыка Ширли и Чары принялись за дыню.
А Ханов и Агаев умиротворенно закурили, молча смакуя каждую затяжку.
— Ты о чем думаешь? — благодушно осведомился, наконец, Ханов.
— Я? — Агаев с ухмылкой посмотрел ему в лицо. — Сказать правду?
— Конечно.
— По правде говоря, о вас.
— Ну, и к чему ты пришел?
— Мне интересно, почему я не могу быть таким, как вы? — признался он, неожиданно заговорив о вещах, которые Ханову и в голову не пришли бы. — Вы такой жизнерадостный человек, товарищ Ханов, что даже завидно. Мне кажется, что у вас вовсе и не бывает огорчений. Вы умеете и работать, как вол, и веселиться, как дитя… Вы не смейтесь, я серьезно, — от всего сердца заверил его ревизор. — Возьмем, к примеру, нашу сегодняшнюю охоту. Есть ли у нас в районе хоть один человек, кроме вас, который решился бы на это? Даже крупные работники трясутся при одном слове «инспектор»… Почему, например, не выезжает на охоту Мухаммед Карлыев? Почему, я вас спрашиваю?
— Может быть, не желает?
— Скажете еще — не желает! Боится! Дрожит за свой авторитет. А вдруг наскочит на инспектора, а тот возьмет да напишет в Ашхабад, мол, такой-то уничтожает в Серахской степи джейранов. Ведь за такие вещи по головке не гладят. Вот он и боится потерять свое место. А ведь тоже мечтает, наверно… И в самом деле, что может сравниться с охотой? Не знаю, как люди, — выразительно глянув на Ширли и Чары, продолжал он, — а я получил сегодня огромное удовольствие. То, что мы перевернулись, — не в счет. Что ж, случается… Зато все остальное!.. Даже за месяц на даче в Фирюзе так не отдохнешь… Или, например, возьмем умение работать. Не подумайте, что я льщу вам, товарищ Ханов, ей-богу, народ вас высоко ценит. Зайдешь, говорят, к нему с каким-нибудь делом или заботой — тут же решает. Не откладывает, не тянет. Если может — поможет, а нет — прямо так и скажет — нет. Я считаю, что таким и должен быть современный руководитель — смелым, решительным, прямым…
Слова ревизора пришлись Ханову по душе, но он все же счел нужным умерить его пыл:
— Хвалить-то хвали, да от земли не отрывайся!..
— Я не хвалю, а правду говорю! — все больше увлекался Агаев, хотя глаза его уже заметно затуманились. — Вы к нам приехали — и сразу район начал подниматься. В прошлом году казалось, что план по хлопку горит. А ведь выполнили! И в этом году, даст бог, выполним. И на будущий год…
— Уборка только началась. Пока трудно сказать, как будет в этом году, — вдруг приняв серьезный вид, глубокомысленно вздохнул председатель райисполкома. — А все потому, что у нас еще много таких работников, как хваленый Тойли Мерген. Возомнили о себе бог знает что… Если с ними не будет покончено…
— Вот и покончите! Кто вам мешает?
— Есть такие, что мешают… — Ханов, казалось, позабыл, что находится в пустыне и сидит за трапезой. Он важно поднялся и произнес, словно с трибуны: — Если мы хотим полным ходом развивать колхозное и совхозное хлопководство и вообще двигать вперед экономику, нам еще придется схватиться с некоторыми товарищами…
— Кто эти товарищи? — с любопытством прищурился Агаев. — Если не секрет, скажите, а мы послушаем.
Ханову очень хотелось сказать: «Кто же, как не Мухаммед Карлыев?.. Да, был бы я первым секретарем, ты бы наш район не узнал!» Однако он вовремя спохватился и ничего такого вслух не произнес.
— Есть, есть такие! — неопределенно ответил он. — Придет время — вы все узнаете кто. А сейчас отложим деловые разговоры и, пока солнышко припекает, окунемся еще разок.
Недолго думая, Ханов опять разделся и полез на дамбу. Агаев последовал его примеру.
— Да, товарищ ревизор, у меня к тебе было важное дело, — вспомнил на ходу Ханов. — Ну да уж теперь не стоит… Заходи завтра ко мне после работы, тогда и поговорим.
— Зачем же оставлять на завтра? Скажите сейчас.
— Нет, теперь уж не до того! — махнул рукой Ханов и бросился в воду.
Охотники возвращались домой уже после захода солнца, когда совсем стемнело.
При въезде в город их неожиданно остановил автоинспектор.
— Ты почему затормозил? — очнулся от задумчивости Ханов.
— ГАИ, — объяснил Лысый Ширли.
— Какое там ГАИ, — напыжился Ханов. — Что ему за дело до нас?
Не успел еще Ширли ответить, как молоденький милиционер просунул голову в кабину.
— Чья машина? — поинтересовался он. — Попрошу путевой лист.
Ни слова не говоря, Ширли показал головой на Ханова. Как только автоинспектор увидел развалившегося в кабине председателя райисполкома, тон у него сразу изменился.
— Ах, это вы, товарищ Ханов! — приветливо сказал он. — Простите, обознался. Проезжайте, пожалуйста. — И, козырнув, тут же растворился в темноте.
Они поехали дальше.
— Кого раньше завезти, товарищ Ханов? — спросил Ширли.
— Сначала их отвезем, — после некоторого раздумья решил Ханов.
Так и сделали. Когда, получив свою долю добычи, Агаев и Чары слезли, Ширли заговорщически улыбнулся и спросил:
— Теперь куда?
— А то сам не знаешь! — проворчал Ханов.
— Не знаю! — весело настаивал Ширли, давая понять, что он во все посвящен.
— Ну и сукин сын! Прикидывается простаком, а на деле — бестия, — не без восхищения признал Ханов. — А ты откуда пронюхал?
— Товарищ Ханов, я ведь все вижу, даже если под землей змея шевелится! — тряхнув бородой, засмеялся механик. — Но молчу. Можете меня не стесняться…
— Ладно, будь по-твоему.
Миновав несколько кварталов, Ширли остановил машину возле нового одноэтажного дома. Ханов вышел из кабины и тихонько постучал в большое окно, затянутое изнутри красной шелковой занавеской, сквозь которую на тротуар падал слабый свет и доносились звуки дутара[19]. Музыка сразу стихла, по-видимому, там выключили радиоприемник. Потом за занавеской обозначился силуэт статной женщины и послышался приятный голос:
— Кто там?
Оглядевшись по сторонам, Ханов тихонько ответил:
— Это я, Каландар!
Вернувшись назад, он перетащил через борт один из мешков.
— Вам помочь? — высунулся из кабины Ширли.
— Отгони немного машину и стой там. Это будет твоей помощью! — быстро ответил Ханов и, схватив мешок под мышку, рысцой двинулся к входу в дом.
Когда женщина в длинном, до щиколоток, полосатом шелковом халате открыла дверь, Ханов негромко спросил:
— Ты одна, моя Алтын?
В голосе женщины прозвучал упрек:
— Я ведь всегда одна.
— Почему ты хмуришь брови?
— Поневоле нахмуришь, если ты уже месяц не показываешься… Тебе передали, что я звонила?
— Передали. Потом поговорим.
— У тебя все откладывается на потом.
— А что я могу поделать?.. Я давно хочу прийти…
— Ну ладно… Что это у тебя?
— Это называется джейраном, моя Алтын! — сказал Ханов и со стуком бросил мешок через порог. — Я поехал… На днях буду.
— Когда? — устремив на него красивые глаза, оттененные длинными ресницами, спросила она и положила на вспотевшую шею Ханова свои прохладные руки.
— Халат испачкаешь. Я ведь весь в песке. И устал очень.
— Халат не жалко! А что ты в песке, то вон ванна. Зайди и помойся! — Алтынджемал повисла у Ханова на шее. — Ты думаешь, что дома отдохнешь лучше, чем здесь? Заходи — и ужин подам, и мягкое одеяло.
— Нет, не сейчас… — вздохнул он и с трудом высвободился из ее объятий. — Это я просто завернул по дороге, чтобы отдать тебе твою долю охотничьей добычи.
— Зачем мне без тебя твоя добыча, — сказала, печально глядя ему в глаза, Алтынджемал. — Ты слышишь? Зачем мне твоя добыча?
— Я все понимаю… — Ханов отступил на тротуар и добавил: — На днях буду…
Уже приближаясь к машине, он услышал полные горечи слова:
— Мне, несчастной, только и остается, что ждать… Возвращение Тойли Мергена в колхоз обрадовало всех, буквально всех. Даже Гайли Кособокий сдвинул на лоб шапку и сипло засмеялся:
— Вот теперь ты по своей дороге пошел.
Однако он еще не подозревал, что по этой самой «своей дороге» зять прежде всего доберется до него, Кособокого Гайли.
Вечером, когда Шасолтан вернулась с бюро райкома, Тойли Мергена пригласили на заседание правления, где утвердили его бригадиром.
Думы о завтрашней работе не давали ему долго заснуть, тем не менее он поднялся, когда еще не занялась заря.
Акнабат, взволнованная и обрадованная тем, что муж снова будет занят привычным делом, проснулась еще раньше, приготовила для новоявленного бригадира чай и чурек и поставила перед ним завтрак.
Бригадир, конечно, не председатель, поэтому Тойли Мерген даже не взглянул на свой черный костюм и остроносые туфли, в которых щеголял еще вчера вечером.
— Где гимнастерка и галифе? — спросил он жену.
— Приготовила, приготовила, — ответила Акнабат и, достав из гардероба одежду, с явным удовольствием подала ее мужу.
Тойли Мерген надел свой рабочий костюм, в котором он обычно ездил в пустыню посмотреть овец, и вышел из дома. Поселок только-только просыпался. Шагая по широкой улице, ведущей к хлопковым полям, он подумал: «Кажется, я сегодня проснулся раньше всех?..» Но он ошибался. Кое-кто и пораньше проснулся, а иные уже давно занимались своими неотложными делами.
Вот, например, Гайли Кособокий с каких пор возился на своем огороде. Он копал морковь. Надо было торопиться на базар. Завидев зятя, шагавшего в низко нахлобученном тельпеке, он вытер пот со лба, поднял голову и, опершись на лопату, обнажил зубы в улыбке. Тойли Мерген прошел мимо, не замедляя шага. Гайли не понравилось, что бригадир сделал вид, будто не заметил его. Да и лицо у него было сердитое.
С утра на хлопковых полях удивительно хорошо. Нет этой спирающей дыхание духоты, которую ощущаешь обычно летом. Над бескрайними полями, что уходят за горизонт, пробегает легкий ветерок.
В пору председательства Тойли Мерген любил смотреть на хлопковое поле, чуть откинув назад голову. Когда хлопчатник набирал рост и широкие квадраты полей сливались один с другим, они казались зеленоватым морем. А когда коробочки раскрылись, то море уже было не зеленым, а седым. И тогда не то что отдельные рядки или кусты, Тойли Мерген не мог различить даже делянки.
Но сегодня он почему-то не откидывал голову, не поднимал, как обычно, глаза к небу. Едва приблизившись к полю, он присел у первого же куста хлопчатника, посмотрел, прикинул, каков его рост, посчитал раскрывшиеся и нераскрывшиеся коробочки и проговорил про себя: «Если собрать как положено, то, не сглазить бы, урожай будет что надо!..»
Поднялся Тойли Мерген не с пустыми руками, он опустошил четыре коробочки и поднес волокно к лицу. В нос ударил удивительный запах земли, воды и солнца. Он потер волокнами щеки и улыбнулся — приятно было прикосновение хлопка, хотя и немного щекотно.
Настроение у нового бригадира поднялось, и, не сгоняя улыбки с лица, он продолжал свой путь посреди широкой карты. Над головой, словно большой богомол, появился самолет. Он опрыскивал хлопчатник химикатами, чтобы опали листья. Ведь для того чтобы убирать хлопок машинами, листья надо удалить. Летчик вытянул шею из кабины и помахал рукой новому бригадиру, словно говоря ему. «Да сопутствует тебе удача!»
А вскоре то тут, то там стали появляться и сборщики. Неподалеку от хармана — площадки, на которую бригада свозит собранный урожай, — заработала одна из двух уборочных машин.
Тойли Мерген прошел по десяткам карт. На каждой карте он опустошал по нескольку коробочек и набрал довольно большую охапку хлопка. Когда он подошел к полевому стану, солнце уже поднялось довольно высоко.
Основной харман бригады находился поблизости от полевого стана. Бригадир прикинул на глазок, сколько же тут на цементированной площадке валяется хлопка. Пожалуй что около двух тонн. Но почему он не отправлен на базу? Некому было задать этот вопрос — никого вокруг не было.
Тойли Мерген повернулся к стоящему неподалеку от хармана дому. Веранда, обращенная на север, была пуста.
— Есть тут кто-нибудь живой? — громко спросил он.
Поначалу никто не отозвался. Второй раз голос Тойли Мергена прозвучал громче и требовательнее. С противоположной от веранды стороны, из-за дома, показалось худощавое носатое лицо.
— А, это вы, Тойли-ага? Салам алейкум! — сказал парень и подался назад. — Мы здесь, заходите!
За углом дома, навалившись грудью на мешки с хлопком, четыре здоровенных парня резались в карты.
Правда, они перестали играть, когда появился Тойли Мерген, однако нисколько не смутились, даже не приподнялись навстречу старому человеку, а весьма спокойно, будто их поведение вполне естественно, пригласили его присесть с ними на кошму.
— Тойли-ага, сыграйте с нами! — предложили они. — Если хотите, вот и хороший чаек…
Тойли Мергену хотелось пить, во рту у него давно пересохло. Он с вожделением смотрел на большущий пестрый чайник, но и не подумал воспользоваться приглашением парней. Бригадир неторопливо закурил, пустил в небо дым и неожиданно сказал:
— Если мы будем играть в карты, кто же будет собирать хлопок?
Парни переглянулись.
— Кто будет собирать? А? — повторил Тойли Мерген.
— Мы не собираем, Тойли-ага, — с улыбкой ответил худощавый парень. — Мы только отправляем его на базу.
— Так почему же столько хлопка валяется? Почему вы его не отправили?
— Машин не хватает, — заметил один.
— Если и есть машины, то не дают тележек, — подхватил другой.
— А волочить в мешках не дозволено, — добавил третий.
— Кто это сказал, что не дозволено?
— Ваш заместитель. Нобат! — снова заговорил худощавый. — И потом, вроде бы договорились — сначала перевозить хлопок передовых бригад. А у такой отстающей бригады, как наша…
— Коли отстаете, почему машина не работает?
Бригадир махнул рукой в сторону новой хлопкоуборочной машины, что стояла неподалеку от площадки, покрытая пылью и паутиной.
— А водителя нет.
— Нет водителя? Куда же девался Джепбар?
Вместо того чтобы ответить на вопрос бригадира, худощавый парень почесал нос и прищурился.
— Ты чего ухмыляешься?
— Если бы мне лично сказали, поезжай, мол, в пустыню, собирай арбузы, вари патоку и суши дыни, то я бы и близко к машине не подошел.
— Что ты хочешь этим сказать? Кто мог послать Джепбара на арбузы, когда не убран хлопок? Кто это сделал, я спрашиваю?
— Кто же, кроме вас, может послать? — уже откровенно засмеялся худощавый. — И уехал он не один. Прихватил с собой и свояка Хуммеда.
Не случайно ухмылялся худощавый парень. Была на то причина. И Джепбар, и Хуммед доводились зятьями Тойли Мергену. Поняв, что его хотят поддеть, бригадир бросил на землю сигарету и раздавил ее носком сапога.
— Ну, что ж, — сказал он. — Раз я сам их послал, то сам и назад верну. Так что ты, голубчик, напрасно рот до ушей растянул. — Тут он подошел к булькающему в стороне большому черному казану и спросил: — Кто из вас повар?
Огромный усатый парень бросил карты, которые до сих пор держал в руках, и, потянувшись, нехотя поднялся.
— Вообще-то повар я, Тойли-ага, — лениво произнес он, догадавшись, что вопрос задан неспроста.
Окинув усатого взглядом с головы до ног, Тойли Мерген с презрением проговорил:
— И не стыдно такому здоровенному детине да при таких вот усах торчать возле черного казана и валяться без дела?
— Акы не виноват, Тойли-ага… — снова рванулся вперед худощавый, но уже постеснялся улыбнуться.
Бригадир помахал в воздухе рукой:
— Да перестань ты чушь молоть! Кто же виноват? Может, опять я?.. Так вот, с завтрашнего дня чтобы я не видел тебя возле казана! С завтрашнего дня вы все выйдете на хлопок. А вместо вас сюда придут ваши жены! Чтобы варить суп, принимать хлопок, сушить его и отправлять на базу, усы не нужны.
Парни молчали, почуяв серьезность положения, однако худощавый не выдержал:
— А что делать неженатым?
Тойли Мергену было не до шуток. Он пристально посмотрел на зубоскала и твердо сказал:
— Если завтра увижу тебя за картами, то объясню, что тебе делать. Слышал или надо повторить?
— Слышал… — потупился шутник.
— Ну, а раз слышал, передай таким же, как ты, лентяям. С завтрашнего дня все выходят собирать хлопок. Все! Ясно? — Голос Тойли Мергена набирал силу. — Позор! Урожай не собран. Бригада отстает. А им и печали нет. Лежат, картишками перекидываются и животы поглаживают. Есть у вас совесть?
После этого разговора Тойли Мерген, никуда не сворачивая, отправился домой. Только теперь дала себя знать усталость. Есть не хотелось, а утолить жажду он не смог даже двумя чайниками и пододвинул к себе третий.
Если в жажду его ввергла длинная дорога, по которой прошагали его непривычные к ходьбе ноги, то устал он от мыслей и забот. Подложив под локоть две подушки, Тойли Мерген пил чай и спрашивал самого себя: как быть? Работа тяжелая. Людей мало. Что делать? И не раз, и не два задавал он себе эти вопросы.
«С Кособокого Гайли надо начинать, да, с Гайли!..» — решил он наконец и резко отодвинул пиалу.
— Да, да, надо начинать с Кособокого! — вслух повторил он.
Услышав голос мужа, Акнабат, занятая своими делами на кухне, просунула голову в дверь:
— Ты что-то мне сказал?
— Пока нет, но, кажется, придется и тебе сказать. — Тойли Мерген поднялся. — Надо собирать хлопок!
— Мне?
— Тебе!
— Ай, какая из меня сборщица!
— Соберешь пять граммов — и то польза!
— А ты куда?
— В город!
— Что ты там потерял?
— Привезу Гайли Кособокого.
— Гайли? — удивилась жена. — Зачем он тебе понадобился?
— Заставлю собирать хлопок.
— Ах, вот оно что!.. — Акнабат сунула в рот кончик платка, чтобы скрыть улыбку. — Хорошо, конечно, если он тебя послушается.
— А не послушается, пусть собирает свои пожитки и совсем переезжает на базар. Я не потерплю, чтобы он барышничал, а хлопок гнил на полях.
— Если бы ты раньше, отец, об этом подумал, то не было бы того, что случилось…
— Есть поговорка, мать: «Лучше поздно, чем никогда!» — Тойли Мерген кивнул жене и пошел к машине.
Хотя солнце уже перевалило за полдень, народу на городском базаре было видимо-невидимо. Горы душистых дынь, от маленьких, с кулак, до таких, что не на всяком столе поместятся, тугие гроздья винограда, любые овощи — словом, что ни пожелай, все есть. Покупателей великое множество, но и торговцев хоть отбавляй.
Оставив машину на пустыре возле старой бани, что примостилась с восточной стороны базара, Тойли Мерген вошел в толпу. Продвигаться в этой толчее было трудно. На счастье, попался знакомый человек и объяснил, где искать Гайли Кособокого. Иначе бы Тойли Мергену нелегко пришлось.
Надвинув на лоб известную всему городу шапку, Гайли торговал в самом конце базара. Он сидел в тени возле табачной палатки и, покуривая, отпускал кому-то морковь, затем протянул сдачу и, конечно, не заметил, что за ним наблюдают.
— Почем морковь? — спросил Тойли Мерген, подойдя вплотную.
— Сегодня морковь почти даром. Даром, — не поднимая головы, ответил Гайли. — Пятьдесят копеек кило!
— А по колхозной цене не отдашь?
— По колхозной цене я бы и сам купил, — усмехнулся Гайли. — Только как бы их палатка не оказалась на замке!
— Если на замке, велим открыть.
— Вели, вели, да погляди, есть ли там что-нибудь!
— Хватит зубоскалить! Смотри в лицо, когда с тобой разговаривают. — И Тойли Мерген приподнял ему шапку.
— А… Тойли… Это ты? — растерялся Кособокий. — Откуда ты взялся? Как это ты бросил свой хлопок и прикатил на базар?
— Приехал покупать морковь.
— Морковь!.. Ха, ха! Говори напрямик, зачем пожаловал…
— И тебе не стыдно? Ну, если бы ты был беспомощным стариком или на жизнь бы тебе не хватало…
— А чего мне стыдиться, я не ворую. Свое продаю. Плоды пота своего продаю. Чужого мне не надо. Свой огород, своя морковь. И государство не против огородов. Наоборот, всячески поддерживает, надо, говорит, больше внимания уделять приусадебным участкам.
— Не о таких, как ты, торгашах, говорит государство.
От слова «торгаш» шея у Гайли налилась кровью.
— Давай, Тойли, выкладывай, с чем пожаловал.
— Изволь. С завтрашнего дня ты должен забыть дорогу на базар.
— Я ничего дурного на этой дороге не видел, так зачем же мне ее забывать.
— Кособокий!
— Хоть тысячу раз обзывай меня Кособоким! Не тебе меня выпрямлять! Ты вот восемнадцать лет вставал раньше других и восемнадцать лет ложился спать позже всех. А что ты за это получил? Хорошо тебя отблагодарили? Сам не умел жить, так не мешай мне!
— Я приехал не для того, чтобы слушать твою болтовню! Завтра с рассвета выйдешь на хлопок.
Гайли усмехнулся и покачал головой.
— Приказ или просьба? Как я должен тебя понимать?
— Разве ты способен уважать просьбу? Ведь если по чести, ты должен был сам прийти и спросить, чем, мол, могу помочь. Да от тебя такого не дождешься!
— Стало быть, приказ?
— Приказ.
— Этот приказ касается только меня?
— Всех.
На сей раз Гайли Кособокий уже откровенно расхохотался.
— Смеяться тут нечего. Я с тобой серьезно говорю.
— А если серьезно, то сначала погляди на своих более близких родственников.
— Кого ты имеешь в виду?
— А то ты не знаешь! — Гайли фыркнул и заговорил, размахивая длинными руками. — Где твой сын? Ты сумел учить своего сына за счет колхоза, а заставить его работать в колхозе не сумел. Почему он не должен собирать хлопок, а я должен? Он, значит, может жить в городе, не пачкать ручки, потягивать вино и развлекаться, а мы должны вместо него проливать пот? Так, да? Где справедливость?
На крик Гайли Кособокого начал собираться народ.
— Хватит! — сказал Тойли Мерген, и у него невольно сжались кулаки. Но сдержал себя и, не проронив больше ни слова, зашагал прочь.
— Теперь, оказывается, хватит! — гордясь своей победой, бросил вслед бригадиру Гайли. — Нашел дурака! Заставь сначала работать своего отпрыска, а потом другим угрожай!
Бледный и измученный вышел Тойли Мерген с базара. Видимо, он и в самом деле неверно поступил. Нужно было и правда начинать с собственного сына. И он решил ехать прямо в автопарк к Аману.
Директор сидел в большом, почти пустом кабинете и потягивал чай. Увидев неожиданно появившегося Тойли Мергена, он вскочил и засуетился:
— Салам, Тойли-ага! Заходите, располагайтесь! Вот, посмотрите, какие кресла, я их недавно купил. Никто еще на них не сидел. Проходите, садитесь. И чай как раз только что заварил!
— Я пришел не чаи распивать. Где ваш главный инженер?
— Ваш сын? — замялся директор. — Он ведь от нас ушел, Тойли-ага.
— Ушел? Что значит ушел?
Директор заговорил, глядя куда-то в сторону:
— То ли с ребятами не поладил, то ли еще что, я, как вы понимаете, не хотел его отпускать, но Аман не послушался меня. Ведь я и заявление его долго держал, не подписывая. Но поскольку он настаивал, чуть ли не ногами топал, я был вынужден его освободить.
Хотя Тойли Мерген и не был близко знаком с директором автопарка, он не поверил, что тот сожалеет об уходе Амана. Тем более что по слухам он знал: директор любил держать возле себя только угодных ему людей.
— Я бы предпочел прямой разговор, — сказал Тойли Мерген, уставившись в мясистое лицо директора. — С ребятами, говорите, не поладил? А может быть, не с ребятами, а с вами?
Не зная, что сказать, директор беспомощно улыбнулся:
— Ваш сын, Тойли-ага, не слышал от меня ни одного громкого или грубого слова. Он сам был и ханом, и султаном. Так что я вины за собой не чувствую. Я очень и очень жалею о его уходе, нелегко будет найти такого главного инженера, как Аман.
— И от его ухода, и даже от вашего автопарк не развалится.
— По правде говоря, я не ожидал, что для вас это будет неожиданностью.
Тойли Мерген хмуро проговорил:
— Если бы я знал, то не стал бы вас беспокоить своими визитами. Куда же он ушел?
Хотя в кабинете было прохладно, на лбу у директора выступили капельки пота.
Увидев, что тот мешкает с ответом, Тойли Мерген явно забеспокоился.
— Я, кажется, у вас спрашиваю!
— Вообще-то краем уха я слышал, будто Аман устроился буфетчиком в новый ресторан, ну, в тот, что открылся на берегу реки.
У Тойли Мергена волосы на голове зашевелились.
— Что? Буфетчиком в ресторан? Не может этого быть!
— Сам-то я, правда, не ходил туда и не видел. Может, вовсе не туда он устроился. Точно не знаю, Тойли-ага.
Но Тойли Мерген уже не слышал его последних слов. Он даже не заметил, что вышел из кабинета, не попрощавшись с директором.
Да, от несимпатичного тебе человека убежать можно, но от истины не убежишь…
Увидеть своего сына-инженера, которым в душе гордишься, за буфетной стойкой, среди бутылок с разноцветными этикетками не так-то приятно. Тойли Мерген почувствовал, что ноги ему не подчиняются и он спотыкается на ровном полу.
Аман, не подозревая, что отец давно наблюдает за ним, весьма проворно разливал по стаканам напитки. Он ловко доставал из-под прилавка бутылки с пивом и выстраивал их на подносах. Официанты с заплывшими лицами и официантки с застывшими на губах улыбками, но с утомленно равнодушным взглядом поторапливали его: «Давай, Аман-джан, давай!» А один парень в пестром костюме, с бледным бескровным лицом и с длинными, падающими на плечи волосами терся грудью о буфетную стойку и бормотал:
— Она отвернулась от меня… Говорит, найдет получше, чем я… Пусть найдет, посмотрим… Сын переводчика Хайдара не останется на этом свете холостым…
Аман спросил у него:
— Ты мне что-то хочешь сказать?
— Хочу и говорю: «Налей!» — Парень отшатнулся от стойки и сразу же снова припал к ней грудью. — Аманджан, приятель, умоляю тебя, налей еще сто. Не жадничай. Я сегодня должен напиться, должен, понимаешь?
— По-моему, тебе уже хватит! Право же, достаточно, — пытался уговорить его Аман.
— Вот еще, стал бы я умолять тебя, если бы было достаточно. Да налей ты, ей-богу! Не на твои пью, а на свои…
Тойли Мерген не мог больше смотреть на своего вспотевшего от суеты сына. Он подошел к стойке, взял бутылку водки, которую Аман еще не откупорил, и сунул ее волосатому парню.
— На, держи, раз не можешь обойтись без этой отравы, пей! А что останется — вылей себе за шиворот!
— Слава аллаху! Не вывелись еще щедрые люди… — Волосатый прижал бутылку к груди и, покачиваясь, пошел к столику.
Тут только Аман увидел отца.
— Папа! Ты…
— Что все это значит? — Тойли Мерген обвел рукой зал. — Для этого ты столько лет учился? Почему ты ушел из автопарка?
— Захотелось, и ушел, — неуверенно заговорил Аман. — Надоело возиться в мазуте…
— Что, что? — Тойли Мерген свирепо сверкнул глазами на сына. — В селе — песок, пыль, в автопарке — мазут. Наконец-то нашел чистенькое местечко! Как же прикажешь тебя теперь называть, ведь не инженером же? Так, может, попросту дармоедом?
— Папа! — Аман тоже повысил голос. — Давай отложим этот разговор!
— Нет, не отложим! — процедил сквозь зубы Тойли Мерген. — И заблуждениям есть предел. Уму непостижимо, как ты мог такое натворить?!
— А что я такое сделал?
— Хватит, Аман! Не обманывай хоть самого себя. Ступай, к кому надо, и сейчас же сдай свой буфет. Я буду тебя ждать у дверей.
— Вчера начал работать, а сегодня сдавать…
— Можно сегодня начать и сегодня же отказаться! Я тороплюсь! — сказал Тойли Мерген и повернул к выходу. Но тут сбоку шевельнулась бархатная штора, и из-за нее выплыл солидный мужчина в сером костюме, золотозубый и седовласый.
Ашота Григорьевича Саркисяна — директора ресторана — многие называли «дядя Ашот», но Тойли Мерген неизменно величал его, своего старого знакомого и сверстника, «братом Ашотом».
Наверно, Ашот Григорьевич и вышел потому, что услышал голос Тойли Мергена.
Раскинув руки, он подошел к дорогому гостю и пожал ему руку.
— Рады видеть! Рады видеть! Проходи, Тойли. Я угощу тебя сегодня таким люля-кебабом, что всю жизнь помнить будешь его вкус! Есть и чудное винишко!
— Знаю, что и вина у тебя сладкие, и яства отменные. Только не сейчас, брат Ашот. Угостишь в следующий раз, — извинился Тойли Мерген и кивнул в сторону сына. — Я приехал за этим молодцом. И к тому же очень тороплюсь.
— Догадываюсь, зачем ты приехал, — сказал Ашот Григорьевич и отвел Тойли Мергена в сторону, чтобы не мешать официантам. — Знаю и то, что ты недолюбливаешь торговых работников, особенно таких, как я, которые всю жизнь мололи мясо на котлеты.
— Если, брат Ашот, я кое-кого и недолюбливаю, к тебе это никак не относится, ты всегда был мне по душе. Я съел у тебя много хлеба-соли. Но этот… — Он кивнул в сторону сына. — У него молоко еще на губах не обсохло, да и не сможет он стать таким, как ты! Не сможет!
— Почему? — возразил Ашот Григорьевич. — Твой сын получил высшее образование. Голова у него вроде бы на плечах. А опыт не сразу приходит, с ним не рождаются. Научим. Нам нужны умные, воспитанные люди, с образованием. Теперь и наш ресторан постепенно, как в Москве, Риге, Тбилиси, становится заведением культурного досуга, местом приятных бесед. Вот посмотришь, скоро и в наших ресторанах не то что шуметь или кричать будет неприлично, но погромче вилкой или ложкой стукнуть и то постесняются. Миновали времена жужжащих от мух харчевен, какие были в пору нашего детства.
— Знаю, что миновали. Знаю.
— Если знаешь, почему прибежал за сыном?
— Человек — не универсальный трактор, чтобы один день на нем пахать, другой день прицеплять к нему сеялку, а на третий косить траву. Человек учится, выбирает профессию, потом работает. И работу свою он должен любить. Если не ошибаюсь, это твои слова?
— Возможно. Какая же работа без любви. Это само собой разумеется.
— Хотя мой сын и стоит сейчас с бутылкой в руке, а сердце его — у руля хлопкоуборочной машины. И потому, брат Ашот…
— Ну, коли так, ты прав, Тойли! Я говорил или ты говорил, а профессию свою любить надо. Спецодежду сменить легко, а специальность?.. Тоже можно, но тяжело тому придется, кто на это пойдет… Так что, освобождать?
— Освобождай!
— А если не согласится?
— Освобождай, даже если не согласится.
Попрощавшись с Ашотом Григорьевичем, Тойли Мерген задержался на минутку возле сына.
— Буду ждать у тебя дома. Постарайся быть не позже пяти. У меня много дел.
Отцу не пришлось шарить по карманам в поисках ключа, чтобы попасть в дом сына. Открытыми были и двери, и окна.
«Что бы это значило?» — подумал Тойли Мерген и на цыпочках вошел внутрь.
Тихонько пройдя по коридору, он заглянул в кухню, потом в комнату и застыл на месте, разинув рот от удивления. Высокая стройная девушка с густыми черными волосами, уложенными на затылке в большущий пучок, напевая какую-то песенку, ставила в вазу цветы. «Может, я ошибся и попал в чужой дом?» — заволновался Тойли Мерген. Он уже подался было назад, но девушка обернулась и приветливо, разве что чуть-чуть удивившись, сказала:
— Ах, Тойли-ага, куда же вы?.. Здравствуйте…
Она улыбнулась и, словно почувствовав себя виноватой за эту улыбку, покраснела.
Вместо того чтобы поздороваться, Тойли Мерген нахмурился, огляделся по сторонам и сердито спросил:
— Откуда вы меня знаете? И вообще куда я попал? Чей это дом?
Хотя Тойли Мерген вел себя по меньшей мере недружелюбно, девушка не растерялась:
— Как же я могла вас не узнать, когда помню вас с самого детства. И попали вы туда, куда хотели. И дом этот ваш, вашего сына Амана…
— Ничего не понимаю, — проговорил Тойли Мерген, не зная, что делать — то ли уйти, то ли остаться.
— А что же тут непонятного, Тойли-ага. Проходите, пожалуйста, садитесь. — Она отодвинула стул от стола и жестом пригласила Тойли Мергена. Ненадолго выбежав из комнаты, вернулась с чайником и пиалой. Все поставила перед гостем и сама села напротив него.
— Я ведь часто видела вас, Тойли-ага, когда была маленькой, — продолжала девушка прерванный разговор. — Если я вам скажу, кто мой отец, вы сразу вспомните меня. Я — Сульгун, дочь Дурды Салиха.
— А… Теперь узнал… — сказал Тойли Мерген и внимательно посмотрел на девушку. Да, он помнил ее покойного отца. Он был секретарем райкома. — Так ты, значит, та самая шалунишка Сульгун с черными кудряшками.
— Та самая, — улыбнулась девушка, — которой вы всегда приносили конфеты и еще дразнили: «Сульгушка, Сульгушка, проглотила смешинку!»
— Да, да, давно это было. А мама здорова?
— Спасибо, здорова.
Тойли Мерген не прикоснулся к чайнику, закурил и посмотрел на часы.
— Вы торопитесь, Тойли-ага? — глядя на озабоченное лицо гостя и чуть смущаясь, спросила Сульгун. — Я хотела поставить обед. У Амана должно быть и мясо, и сало.
— Спасибо. Я сыт! — неласково ответил Тойли Мерген. — Я ему сказал, чтобы он в пять был дома. А уже шестой час. Неужели Аман заставит меня ждать?
— Раз вы сказали в пять, значит, он сейчас придет. — Сульгун делала вид, что не замечает состояния Тойли Мергена, и изо всех сил старалась смягчить его.
А он все хмурился и прикуривал одну сигарету от другой. Девушка смотрела на него, окутанного дымом, и понимала, что он вот-вот спросит ее, почему, собственно, она хозяйничает в доме его неженатого сына.
Словно подслушав ее мысли, Тойли Мерген разогнал рукой дым, поднял голову и заговорил:
— Ну, мы с вами оказались старыми знакомыми… А давно ли вы знаете моего Амана?
— Давно, Тойли-ага, — спокойно сказала Сульгун. — От медицинского до сельскохозяйственного института — два шага. Все студенты, конечно, перезнакомились. Ну, а потом, когда кончили учиться, Аман отправился домой, а я приехала сюда, к маме. Остальное вы сами знаете.
— Я ничего не знаю! — возразил Тойли Мерген, раздавив сигарету в пепельнице. — Пусть только придет этот сукин сын! Я ему… Нет, я не потерплю такого своеволия.
— Тойли-ага, о чем вы? — Сульгун покраснела, но говорила по-прежнему спокойно. — Аман хороший, умный парень, правда, немного вспыльчивый…
— Я вижу, какой он хороший!.. — произнес Тойли Мерген и отвернулся.
— Я ничего не хочу скрывать от вас, Тойли-ага, — с прежней мягкостью продолжала Сульгун. — Мы очень, очень дружны с Аманом. Мы любим друг друга. Наверно, вы и сами догадались об этом по тому, как я говорю о нем, и по тому, что не испугалась, когда вы пришли сюда. Но мы ведь не завтра собираемся пожениться, поэтому у нас есть время посоветоваться с родными. Я с мамой пока не говорила, хотя никогда ничего не делаю без ее согласия. Правда, мама давно догадывается о наших чувствах, но ни о чем меня не спрашивает, потому что верит мне…
— И я верил своему сыну, — опустив голову, проворчал Тойли Мерген. — А теперь вот понял — не справиться нам с вами, молодыми.
— Почему же не справиться? — чуть улыбнувшись, возразила гостю Сульгун. — Просто не надо рубить сплеча, надо постараться понять друг друга. Ваша молодость была гораздо труднее нашей. Но, простите меня, ведь это не значит, что мы должны слепо подчиняться воле родителей. Считаться с мнением старших, уважать их опыт мы, несомненно, должны, даже обязаны…
Тойли Мерген привык правду называть правдой, и если поначалу он пришел в ярость, когда увидел, что в доме его сына хозяйничает незнакомая девушка, то позже, наблюдая за Сульгун и слушая ее, он стал ловить себя на том, что перестает гневаться и начинает испытывать к ней чувство приязни. Вежливая, почтительная, но умеет постоять за себя.
— Ну что ж, Сульгун… — вздохнул Тойли Мерген и уже более ласково посмотрел на девушку. — Я был бы рад, чтобы мой сын рассуждал так же, как вы.
— Если так, то у меня к вам, Тойли-ага, есть просьба, — торопливо проговорила Сульгун. — Надо успеть, пока не вернулся Аман.
— Слушаю…
— Я пришла сюда сегодня, чтобы поговорить с Аманом. Но очень рада, что встретила вас. То, что Аман сначала уехал из колхоза, а теперь бросил работу и перешел в ресторан… все это… вы понимаете, что я хочу сказать. Ну, ошибся человек, запутался… И надо ему помочь… Словом, у меня к вам просьба: вы ведь так любите сына, не оставляйте его здесь, увезите сегодня же, не откладывая, домой.
— Пойдет ли он?
— Если он уважает отца, то должен.
— Вообще говоря, я для этого и приехал.
— Вот и отлично. Пусть едет и не задерживается здесь ни на минуту! Нечего ему тут делать! — твердо заключила Сульгун и встала.
Ее последние слова особенно понравились Тойли Мергену. Поэтому, увидев, что девушка взялась за сумку, он спросил:
— Ну, а куда же вы сейчас? Помнится, вы что-то говорили про обед?
— Вы же сказали, что сыты, Тойли-ага. А теперь я не успею ничего приготовить. Через полчаса я должна быть в больнице. Сегодня у нас операционный день. Всего хорошего, до свидания, Тойли-ага. Простите, если чем-нибудь обидела вас… Я этого не хотела… — Сульгун глянула на часы и убежала.
Оставшись один, Тойли Мерген погрузился в размышления. Он думал о сыне, о Сульгун, о том, как посмотрит на все это жена, думал о себе. Но так ничего и не решив, впервые за долгий день улыбнулся.
Тут в дверях появился Аман. По тому, как он взмок, было видно, что парень бежал всю дорогу. Однако, не дав ему вытереть пот со лба, Тойли Мерген спросил:
— Ну что, освободился? Ты чего молчишь? Или выпил?
— Ах, настроение у меня было поганое, я и тяпнул перед уходом стопку.
— Ну, и как, поправилось настроение?
Аман промолчал.
— Сегодня перед уходом стопку, завтра перед приходом, а послезавтра в арыке тебя искать придется. Если из-за плохого настроения надо пить, то мне, пожалуй, следовало бы искупаться в водке. Сейчас меня одно интересует — освободился ты или нет?
Аман не спешил с ответом. Он ослабил узенький черный галстук, расстегнул пуговицу воротничка и только тогда хмуро проговорил:
— Сначала посмотрим, как сложатся твои дела.
— Пусть мои дела тебя не беспокоят. Ты лучше скажи, почему ты ушел из автопарка? И не крути, говори честно!
— Не поладил с директором.
— А он другое говорит.
— Значит, ты и у него побывал?
— Пришлось. Ты же не счел нужным посоветоваться с отцом! Чего ты с ним не поделил?
— Ненавижу лживых людей. Я не знаю, что он тебе наболтал, но уверен, что ни одного слова правды. Я все-таки довольно долго терпел. А ты бы и дня не выдержал. Да и вообще надоело мотаться днем и ночью. А в результате что? Все равно спасибо не скажут.
— Что, что? Спасибо не скажут? Ты думаешь, что говоришь?
— Да, думаю!
— А по-моему, нет.
— Ну, ладно, папа, не делай вид, будто не понимаешь, о чем речь.
— Я никогда таких вещей не понимал и теперь не желаю понимать! Моими неприятностями ты пытаешься оправдать свой неразумный поступок. Это мальчишество! Мало того что ушел с работы, так ведь еще куда ушел. Будь, мол, что будет! Ну, на кого ты теперь сердишься? На самого себя! Сын Тойли Мергена… Инженер… Ресторан… Буфетная стойка… Уму непостижимо! Верно в пословице говорится: «Рассердился на вошь, сжигай одеяло». А все эти разговорчики насчет того, что спасибо не скажут, ты оставь. Молодой парень, инженер. Стыдись, Аман!
— Передо мной пример. Я вижу, как тебя хорошо отблагодарили.
— Я уже сказал тебе, что запрещаю об этом рассуждать! Опустив голову, Аман взъерошил волосы.
— И не распускайся, а вставай и иди! — добавил отец.
Аман поднял голову:
— Предположим, ты отвезешь меня в колхоз. А дальше что? Место инженера-механика давно занято.
— Так что же, по-твоему, и работы для тебя не найдется?
— Например?
— Увидишь, когда приедем.
Аман окинул взглядом комнату и снова спросил:
— А что будет с домом, если я уеду?
Тойли Мерген давно решил судьбу дома, поэтому ответил, не задумываясь:
— Это не твоя забота. Позвоним в городской Совет и скажем, что пусть распоряжаются домом по своему усмотрению.
Аман знал, что отец — человек твердого нрава, но добрый. Однако такая щедрость его просто огорошила.
— Это серьезно, папа? — растерянно спросил он. — Может, шутишь?
— Мне сейчас не до шуток! — рявкнул Тойли Мерген. — Вставай, поехали!
— Папа, дай мне подумать.
— Аман! Имей в виду: второй раз я говорить с тобой по этому поводу не буду, — непривычно тихо произнес Тойли Мерген и, не оборачиваясь, вышел.
— Шекер! Моя Шекер!
Услышав властный голос мужа, Шекер торопливо вышла из кухни.
— Это ты, Каландар?
Ханов устало улыбнулся:
— А кто ж еще может быть?
— Да я просто так спросила… Давай шапку.
— Караджа пришел? — осведомился он и небрежно бросил жене шапку.
— Караджа? Племянник?
— Какой еще племянник, что ему здесь делать? Караджа Агаев! Ревизор!
— Ну, так бы и сказал — тот смешной человек… — Шекер улыбнулась, вспомнив Агаева. — Нет, не приходил. А ты что, просил его зайти?
— Да, условились, что он зайдет сразу после работы. Обед готов?
— Конечно.
— Привяжи своего пса. Как бы он не вскочил на плечи ревизору, как тогда, помнишь…
— Давай ремень.
— Постой, раньше сниму сапоги. — Ханов почему-то не заставил жену, как обычно, стягивать сапоги, а снял их сам и бросил возле кушетки. — Ты отнесла маме деньги?
— Отнести-то я отнесла, но… — женщина виновато опустила голову.
— Ну, что еще за «но»? Опять не повидала ее? Сунула деньги внуку и ушла?
— Так ведь твоей матери не было дома.
— Вот, ей-богу, Шекер, вечная твоя доверчивость. Сколько раз я тебя предупреждал: если матери нет, не оставляй мальчишке и ломаного гроша. Когда придет Агаев, поставь обед на стол, а сама не поленись, сходи еще раз. А то пожалуется кому-нибудь, вроде Карлыева, дескать, сын меня голодом морит. А что я смогу возразить?
— Если ты мне скажешь, чтобы я всю ночь напролет землю копала, я буду копать, Каландар, только не посылай меня больше туда! Каждый раз, когда я прихожу к этой несчастной женщине, я не знаю, куда глаза девать от стыда. Если ты и в самом деле хочешь помогать своей матери…
Но Ханов не дал жене договорить:
— Не ругай меня, моя Шекер! У меня и без того хватает забот. Не считаю себя ни в чем перед ней виноватым. Я ей говорил, чтобы сама приходила за деньгами, и ты это знаешь, а она не приходит. Как будто ее зять — какой-то счетовод — лучше меня. По правде говоря, я вообще ей не должен платить ни копейки. Так уж, по доброте душевной посылаю ей деньжат, только за то, что вскормила меня.
— Как нищенке, подаяние даешь. И еще заставляешь, бедную, прикладывать палец к бумаге, чтобы было у тебя в случае чего доказательство… Лично я, Каландар…
— Ах, моя Шекер, тебе все равно этого не понять! Ты не знаешь, что это за люди. Ты думаешь, все такие доверчивые и честные, как ты? Нет, милая, от таких, как они, нужна расписка. Если не сама старуха, то ее обожаемый зятек пойдет жаловаться. Прошу тебя, Шекер, сходи ещё разок. Чтобы потом не было…
Не успел Ханов договорить, как хлопнула калитка и послышался лай пятнистого пса.
— Шекер, милая, ну привяжи хотя бы свою собаку.
Каландар зашел в ванную, ополоснул лицо и руки и встретил улыбающегося Агаева.
— Заходи, Караджа, заходи! Есть разговор. — И Ханов повел гостя в столовую.
— Рад услужить, рад услужить, товарищ Ханов! — понимающе произнес Агаев.
— Пока что садись и выслушай меня. А потом скажешь, рад или не рад! — И хозяин, махнув ручищей, указал гостю на место за столом.
Оба сели. Помолчали. Агаев оглядел комнату. Да, ничего не скажешь, гарнитур у председателя исполкома не то что у него. Правда, и должности их не сравнишь, так что и удивляться нечему. В прошлый раз, когда Караджа приходил сюда, примерно месяц назад, этой мебели не было. Может, спросить, где он приобрел гарнитур? Нет, неудобно задавать такие вопросы начальству.
— Красивая мебель, — только и сказал Агаев.
— А ты чего же не приобрел? Ишь какой беспомощный! — засмеялся Ханов. И вдруг совсем другим тоном добавил: — Меньше надо пить, тогда будет на что гарнитуры покупать!
— Святые слова! — растянув толстые губы, согласился Агаев. — Жена меня прямо замучила, купи, говорит, новую мебель, и все тут. А где ее взять, спрашивается? Постараемся, конечно, поищем пути. Может, и вы поможете…
— Чем же я могу тебе помочь? — удивился хозяин дома, уставившись в лицо собеседника. — Намного ли ты меньше меня получаешь?
— Разве дело в деньгах? Советом тоже помочь можно, товарищ Ханов!
— Это похвально, когда человек признает, что нуждается в совете! — важно изрек Каландар и поднялся. — Шекер! Моя Шекер! Поторопись с обедом!
Жена высунулась из двери кухни и крикнула:
— Заварю чай и все принесу.
— Неси обед. Потом чай. Ты не возражаешь, Караджа?
— Я — как хозяин скажет.
Безмолвно и ловко Шекер уставила за пять минут разной снедью большой стол. Вился парок над миской с бульоном, аппетитно пофыркивал жир на сковороде с жареным мясом, прямо просились в рот жареные джейраньи ребрышки. Зелеными и алыми горками возвышались на тарелках помидоры и огурцы, готовый брызнуть соком, искрился мургабский виноград. Занял свое место на столе армянский коньяк и рядом с ним — пузатенькая бутылка с коротким горлышком — кубинский ром.
Ханов с явным удовольствием оглядывал стол. Он любил хорошо поесть. А Караджа Агаев, как завороженный, уставился на бутылку с коротеньким горлышком. Он видел такую впервые.
— Из какой наливать? — спросил хозяин.
Агаев не сумел прочитать этикетку, но увидел градусы и молча ткнул пальцем в сторону кубинского рома.
Ханов наполнил рюмки, поднял свою и спросил:
— Ты знаешь, зачем я тебя пригласил?
— Знаю, — не отводя взгляда от рюмки, ответил Агаев и растянул губы.
Про Караджу нельзя было сказать, что он улыбается. У него именно растягивались губы, но в этом подобии улыбки глаза не участвовали. Возможно, так улыбаются хитрецы, а может быть, трусы или подхалимы.
Занятый своими мыслями, Ханов не стал раздумывать над этим.
— Откуда знаешь? — спросил он.
— Ну, знаю… — сказал Агаев и поставил на стол рюмку, боясь пролить драгоценную коричневую влагу. — Последнее время у нас только и разговоров, что про Тойли Мергена. На улицу выйдешь — про него. В чайхану зайдешь — снова про него. Если где-нибудь столкнутся два человека, и у них на языке Тойли Мерген. Может, вы его решили проверить, я так полагаю?
— Угадал! Все-таки ты парень с головой, Караджа!.. Ну, зачем поставил? Давай выпьем.
Раскрыв рот, напоминавший луку верблюжьего седла, Агаев опрокинул в глотку ром и, пошлепав губами, облизнулся.
— Если будет позволено, я выпью еще одну, — торопливо произнес он.
— Почему одну, можно и две, и три!
— Плохо, когда у человека большой рот. Никогда не знаешь, сколько пропустил — пятьдесят или сто, — совершенно серьезно заметил Агаев.
— Так, может, выпьешь из пиалы? — тоже без улыбки предложил хозяин. — Рома много.
— Ай, не беспокойтесь. Я и маленькой обойдусь.
И, опрокинув вторую рюмку, гость накинулся на еду. Он ел. Пил. Снова ел. Снова пил. И вскоре на его белесом лице, на морщинистой шее, даже у корней густых, с проседью волос заблестели капельки пота.
Обычно от обильной еды и крепких напитков Агаев становился добрее, мягче и настроение у него поднималось. Но сегодня было не так. Он сидел, уставившись в одну точку. Наконец пошевелил губами и, ничего не сказав, потянулся за сигаретами.
— Потом покуришь. Еще будет плов.
— Курево аппетита не испортит. Без плова я из-за стола не уйду… Только вот, товарищ Ханов, у меня к вам есть большая просьба… — опустив веки, сказал Агаев.
— Говори.
Караджа, пуская клубы дыма, шлепал губами, то ли подбирая слова, то ли не решаясь высказать свою просьбу.
— Не посылайте меня ревизовать Тойли Мергена, — заговорил он наконец.
— Это почему же?
— Во-первых, потому, что он мой знакомый. Близкий знакомый. Он сделал для меня много добра. Вы ведь знаете, что я был нелюдимым парнем. — Теперь уже трудно было остановить Агаева. — Если бы тогда Тойли Мерген чуть ли не силком не отправил меня на бухгалтерские курсы, я бы не стал ревизором и вообще бы ничего путного из меня не вышло. Короче говоря, и учиться меня заставил он, и он же первым предложил мне работу. По правде говоря, он сделал меня человеком. А теперь вдруг я поеду его ревизовать… Нет, нехорошо.
— Давай, Караджа, думать не о том, что было вчера, а о том, что будет завтра, — спокойно возразил Ханов. Было видно, что он готовился к этому разговору. — Ты лучше подумай-ка о своей нынешней должности!
— Ну, о чем говорить, за это я благодарен вам, — немного в нос, сразу потухшим голосом проговорил Агаев. — Всю жизнь буду помнить вашу доброту. Однако…
— Я не желаю знать твоих «однако»! — Ханов протянул руку за сигаретой. — Ты, может быть, думаешь, что я выдвинул тебя на эту должность за красивые глаза? Один скажет: «Не могу, это мой друг», другой скажет: «Мой родственник». Нет, так дело не пойдет. И воровство никогда не прекратится. Ты меня просто удивляешь, где твоя партийная совесть?
— Вообще-то, конечно…
— Ах, конечно!.. Значит, ревизовать Тойли Мергена поедешь именно ты. Он всего лишь твой знакомый, а коммунист обязан выполнять свой долг, если дело касается даже его родного брата.
— Все это верно, но я не допускаю, чтобы этот человек мог оказаться нечист на руку.
— Что? Вы только посмотрите на него! — Ханов выпучил глаза и откинулся на спинку стула. — Ты знаешь, за что был снят Тойли Мерген?
— Знаю. Слышал.
— Ну, раз слышал — запомни. — Ханов поднялся, навис над ревизором и повторил слова, которые говорил Карлыеву: — Среди почитателей семейственности честных людей не бывает. Вот съездишь и увидишь, что раскроется тысяча махинаций. На дом, который он купил для сына в городе, наплевать. Ты видел, в каком доме он теперь сам живет? Разрушил старый, построил новый.
— Не видел.
— Ах, не видел, так вот поезжай и посмотри! Не дом, а дворец! Пожалуй, дворцы древних падишахов были хуже. Начнешь именно с дома!.. Ты знаешь Дурды Кепбана?
— Знаю.
— Так ли, Караджа?
— Я работал с ним.
— Хоть и работал, а не знаешь! Ты сейчас скажешь, что Дурды Кепбан хороший человек, толковый работник. А ты не смотри на то, что он аккуратно одевается и строит из себя этакого законника. Речи у него и правда сладкие. Но помни, что человек по имени Дурды Кепбан скрытен и хитер. Если не появится такой, как ты или я, и не схватит его покрепче за шиворот, он не даст каким-нибудь захудалым ревизоришкам поймать себя за хвост. Такой любому заткнет рот и сдунет со своего пути, как шерстинку. А он, между прочим, не просто друг или приятель Тойли Мергена, а единокровный родственник. Это благодаря ему Тойли Мерген стал Тойли Мергеном. Поэтому, Караджа, ехать придется тебе. Только тебе!
— Товарищ Ханов! — взмолился Агаев и опустил голову. — Мы сейчас сидим с вами за столом, едим, пьем, а ведь в таких случаях, как говорят туркмены, и клятвы и просьбы считаются священными. Поэтому…
— Не упрашивай! Не люблю слюнтяев! — грубо оборвал его Ханов. — Может быть, тебе надоело работать? Так и скажи. Завтра же освободим!
Агаев, словно рыба на суше, только разинул рот. Слово «освободим» разом заставило его забыть о съеденном и выпитом.
От простого счетовода до нынешнего поста, как от неба до земли. Дом его стал теперь полной чашей. А кто ему помог? Каландар Ханов! Если бы не произнес тогда длинную речь, если бы не назвал первым в районе бухгалтером, решительным и правдивым человеком, то кто бы вспомнил про него, про Агаева? И вдруг такое ужасное слово: «освободим»…
Агаев вытер со лба пот и протянул руку к бутылке.
— Пей, пей! — покровительственно сказал Ханов. Он неторопливо поднялся и, посмотрев сбоку на сжавшегося, словно ежик, ревизора, направился к кухне. — Шекер, моя Шекер! Можешь убирать со стола.
— Ладно, товарищ Ханов! — Агаев встал и виновато улыбнулся. — Пусть будет по-вашему! Когда ехать?
— Чем раньше, тем лучше. Давай завтра.
— Завтра, пожалуй, не получится. Надо закончить кое-какие дела.
— Дела бывают более важные и менее важные!
— Это верно, конечно, только ведь и подготовиться надо.
— Словом, даю тебе два дня! Ясно?
— Ясно.
Хозяин дома, сделав дело, поленился даже проводить гостя.
— Собака привязана, иди спокойно. И вообще заходи!
Ханов прилег на диван и, довольный собою, мысленно обратился к секретарю райкома:
«Давай, поддерживай преступника! Посмотрим, как долго ты еще будешь злорадствовать, товарищ Карлыев. Кто прав, кто неправ — покажут результаты ревизии!»
Шекер никогда не вмешивалась в дела мужа, но уж слишком часто сегодня повторялось имя Тойли Мергена, поэтому она спросила:
— Каландар, Тойли Мерген — это тот самый председатель, который в городе купил дом для сына?
Ханов не стал объяснять, что Тойли Мерген уже не председатель и вообще никто.
— Тойли Мерген много чего купил! — нехотя проговорил он.
— Откуда ты знаешь, что он покупает?
— Если бы не знал, не говорил бы, моя милая! — сказал Ханов, и неожиданно мысли его перенеслись к Алтын-джемал. — Чай готов?
— Стоит заваренный.
— Принеси. Выпью чайку и пойду пройдусь немного. Целый день просидел на работе, потом здесь с этим дураком, совсем разламывается поясница.
— Опять ты уходишь, опять я останусь одна…
— Ты, моя милая, уже должна была бы к этому привыкнуть. Муж у тебя человек ответственный. Немного поскучаешь, я скоро вернусь и развеселю тебя! — Он сделал какое-то игривое движение рукой и поцеловал жену в шею. — Да, кстати, ты так и не сходила к моей матери.
— Ах, Каландар, ну что ты за человек! Я ведь не могла уйти, пока сидел гость. Ты же каждую минуту мог что-нибудь попросить.
— Это верно, моя Шекер! — бросил Ханов и, отхлебнув из налитой Шекер пиалы, потянулся и встал. — Тогда ты сейчас сходи к ней. А я немного пройдусь.
«Прогулка» затянулась у Ханова на много часов. Он вернулся среди ночи. Шекер, даже не постелив постели, лежала, свернувшись клубочком и подложив под щеку ладонь.
— Шекер! Моя Шекер! — ласково окликнул жену Ханов. Шекер не спала, но не отозвалась.
Тойли Мерген вернулся из города, когда уже стемнело. Акнабат по походке мужа поняла, в каком он настроении.
— Что ты такой хмурый? — чуть помешкав, спросила она. — Или напрасно съездил? Гайли не послушался тебя?
— Не послушался.
— А что он сказал?
— Что может сказать человек, проглотивший собственную совесть? Если хочешь, говорит, заставить людей собирать хлопок, начинай со своего сына.
— Но ведь и ты ему что-нибудь сказал? Хорошо еще, что прямо на базаре не схватил его за шиворот.
— Твоего братца не так-то легко схватить за шиворот. Как бы он меня самого не схватил. Ох, и горластый же он!
— Что же ты ему все-таки сказал?
— Ладно, ответил я, раз, говоришь, надо начинать с сына, с него и начнем.
— Значит, ты и Аманджана видел? — осторожно спросила жена.
— Да, и твоего Аманджана видел… — Тойли Мерген вздохнул и закурил.
— Почему же он с тобой не приехал? Или он тоже тебя не послушался? Ну говори же! — заторопила Акнабат мужа. — Чуть что, так ты сразу хватаешься за табак.
— Может, и есть у кого-нибудь сыновья, которые слушаются своих отцов, — покачав головой и пуская из ноздрей дым, проговорил Тойли. — Будь добра, принеси что-нибудь попить. Целый день болтался по городу, горло совсем пересохло.
Акнабат принесла чай.
— Послушай, Тойли, — пригорюнившись, сказала она и опустилась на ковер. — Ведь когда ты уезжал, я тебе говорила: помощи от нашего Гайли не жди. Так что тут удивляться нечему. Но что случилось с Аманджаном? Как это он не послушался отца? Или он берет пример со своего разгильдяя-дяди?
— С кого он берет пример, я не знаю. И вообще не могу его понять…
— Что же это получается, Тойли: отец и сын перестают понимать друг друга? Может быть, мне ему позвонить?
— Незачем! Думаешь, меня не послушался, а тебя послушается? Как бы не так!
— Что же делать?
— Придумаем что-нибудь, — с уверенностью в голосе произнес Тойли Мерген. Он закурил новую сигарету и встал из-за стола. — Что-то я не напился. Может, еще один чайник заваришь?
— Это проще простого.
— И с делами нашими трудностей не будет! — Тойли Мерген взялся за телефон. — Это ты, Шасолтан? Салам. Тойли Мерген говорит… Пока неважно… Да нет, мне падать духом никак нельзя. Но вот хлопок, тот, что вчера собрала бригада, все еще не вывезен. Что? Увезли? Ну, если увезли — ладно. Но заранее предупреждаю, что не буду больше сидеть и гадать, когда машины придут. Ты покрепче накажи своим механизаторам… Есть у меня к тебе просьба. Мне завтра к пяти утра нужны ненадолго два грузовика. Да, к пяти утра… Очень нужны… Для дела… Пусть, значит, в пять заедут к Нобату. Солнце еще не поднимется, как они вернутся… Да, кстати, Нобата возле тебя нету? Недавно ушел? Ну, тогда я сам его найду, не беспокойся. Да, да, этому парню работы хватает… И еще вот что, если я тебе не очень нужен, я дома посижу. Устал. Вымотался, объездил весь город. Только что приехал. Ну хорошо, всего.
Акнабат не поняла толком, о чем договорился муж с председателем. «Что он затеял? — подумала она. — Хорошо, если к добру». Вслух она спросила:
— Тойли, зачем в такую рань тебе понадобились машины, зачем беспокоить Нобата?
— А разве я тебе не говорил?
— А ты мне что-нибудь вообще говоришь?
— Раз не говорил, слушай: надо перевезти вещи Амана.
— Вещи? — Акнабат уставилась на мужа. — Ты хочешь вывезти все из дома и на дверях повесить замок?
— Был бы дом, а хозяин найдется.
— Ой, Тойли, я ничего не понимаю.
— Со временем поймешь.
— Куда же ты собрался? Я ведь чай заварила. Ты же сам просил!
— Приду и попью. Я только схожу предупредить Нобата. Помощник бригадира Нобат осиротел во время войны. Он привык к труду с детства и, наверно, поэтому никогда не жаловался на усталость. Никто его не видел вялым или недовольным, он был жизнерадостным и веселым человеком. Теперь, когда ему уже перевалило за тридцать, он женился, и его молодая жена недавно вернулась из родительского дома. Издавна существует обычай — «кайтарма»: молодуху, после месячного пребывания в доме мужа, отправляют к ее родителям. Когда-то это было связано с уплатой калыма. А теперь — чтобы уважить старших, и молодые соглашаются на недельку-другую расстаться.
Тойли Мергену неловко было, конечно, вторгаться в дом молодых, нарушать их покой, тем более что и дело-то у него такое… Как-никак, а в пять утра придется Нобату покинуть свою молодуху. Ничего не поделаешь. Надо.
Еще вот придется пройти мимо дома Гайли Кособокого. Ведь он с Нобатом по соседству живет. Да, соседи, хотя дружбы не водят.
Гайли недавно вернулся с базара и теперь, отшвырнув в сторону шапку, ужинал на открытой веранде. Уткнувшись носом в миску с едой, он ухитрялся зыркать по сторонам глазами. Увидев своего зятя, устало направлявшегося куда-то, Гайли вскочил.
— Тойли, куда это ты? — спросил он и вытянул свою жилистую шею. — Если хочешь поужинать, заходи. Хочешь промочить горло — и бутылка «Тербаша» найдется.
Тойли Мерген, не оглянувшись, прошел мимо.
— Вот ведь бестия, до сих пор злится! — проговорил ему вслед Кособокий.
Хотя на веранде Нобата горела лампа, в доме света не было.
Неужели улеглись спать?
Огромный пятнистый пес дремал, пристроив голову на пороге. Заслышав шаги, он нехотя зарычал, но, видно, узнав знакомого, тотчас смолк, поднялся и, виляя хвостом, посторонился, уступая дорогу гостю.
— Такие вот собаки поумнее, пожалуй, иных людей, — проворчал Тойли Мерген и, взойдя на веранду, постучал в дверь.
Никто не откликнулся.
Тойли Мерген подождал немного и только собрался было еще разок постучаться, как в первой комнате загорелся свет.
— Кто там?
— Я! Твой бригадир.
— Вы, Тойли-ага? Сейчас открою.
— Или тебя враги одолевают, что ты с раннего вечера двери запираешь? — пошутил Тойли Мерген.
— Ай, Тойли-ага. Привычка у меня такая! И собаку вроде нет нужды держать, а держу, — уже открыв дверь, проговорил Нобат и вышел на веранду.
Плотный, смуглый, этакий крепыш в трусах предстал перед Тойли Мергеном.
Он осмотрел парня с ног до головы и, улыбнувшись, спросил:
— Уже улегся? А ведь еще и десяти нет.
— Чтобы встать пораньше, надо и лечь пораньше.
— Сам ложишься или укладывают?
Нобат засмеялся:
— И так бывает.
— Шутки шутками, Нобат, а есть у меня к тебе и дело. Кроме тебя, никого попросить не могу.
— Если у вас дело ко мне, считайте, что оно уже сделано, Тойли-ага.
— К пяти часам сюда подойдут две машины. Не посчитай за труд, поезжай в город к Аману. Забери все его вещи, решительно все. Ключи от дома на обратном пути завезешь в горсовет, отдашь секретарю. Он знает.
— И самого привезти? — Увидев, что бригадир молчит, Нобат продолжил: — Одна из наших хлопкоуборочных машин простаивает без водителя. Если бы за руль сел Аман, дела наши с хлопком сильно бы подвинулись.
— Об этом ты с ним поговори, Нобат, — печально сказал Тойли Мерген. — Отца он не послушался. Может быть, послушается товарища.
— Не знаю, правда или нет, но говорят, что будто Аман в ресторане работает? Что же это такое?
— И говорить об этом не хочу! — Тойли Мерген махнул рукой. — Пока что привези его пожитки, а дальше видно будет.
— Хорошо, Тойли-ага. Будет сделано.
— Эх, были бы все такие, как ты, — проговорил Тойли Мерген и ласково похлопал Нобата по голому плечу. — Как бы трудно тебе ни было, ты никогда не падаешь духом.
— Не особенно-то хвалите меня, Тойли-ага. Был бы я таким, как вы говорите, наша бригада не плелась бы в хвосте.
— Говорю, как есть. Не ты виноват, что бригада отстает. Тут другие причины. Ладно, Нобат, не будем сейчас об этом. Мы еще с тобой покажем, на что мы способны. Ну, я пошел. Вот побеспокоил тебя… Иди отдыхай. Завтра рано вставать.
— Да если надо, я могу и не ложиться. Зайдите, Тойли-ага, чаю попьем. А можем и по стопочке.
— Не сегодня, Нобат. Вот когда наладятся наши дела, мы с тобой сядем и выпьем, — с улыбкой сказал Тойли Мерген. — И потом, как бы твоя молодуха не заскучала без тебя. Доброй ночи!
— До чего же хороший человек! — глядя на удалявшегося Тойли Мергена, произнес Нобат.
Аман не послушался отца и смело, если не дерзко, разговаривал с ним. Однако, когда тот ушел, парню стало не по себе.
«Может быть, я не прав? Может быть, прав отец? — размышлял он, не находя себе места в своем просторном доме. — Нет, прав я. Отец не понимает, что сам он теперь никому не нужен. Иначе кто бы посмел послать его в ателье, кто бы посмел сделать его бригадиром? А он на все идет, не понимает, что только позорит себя. Но ведь объяснить ему ничего нельзя. И это больше всего меня тревожит. Что же делать? Так вот сидеть и бормотать себе под нос? Пожалуй, лучше всего в таком состоянии выпить».
Придя к такому решению, Аман выпил стопку, но опять затосковал и отправился в ресторан. Вернулся он ночью. Покачиваясь, подошел к дивану и улегся не раздеваясь.
Аман сладко похрапывал, когда в дверь постучали. Раз, другой. Ах, как ему не хотелось вставать! Но в дверь уже не стучали, а барабанили. Он нехотя поднял голову.
Неужели отец? Нет, отец теперь не придет. Обиделся.
Аман включил свет и посмотрел на часы. Кто же это в такую рань осмеливается беспокоить человека?
Всунув ноги в туфли и держась за голову, он подошел к дверям:
— Кто там?
— Я, Нобат.
Аман открыл дверь, потянулся, зевнул и только тогда спросил:
— Ты что так рано пожаловал, видно, не спится с молодой женой?
Кинув взгляд на недопитую бутылку коньяка, Нобат ответил с улыбкой:
— Соскучился, давно тебя не видел, дай, думаю, узнаю, как он там в городе живет.
— А попозже нельзя было?
— Попозже никак нельзя, надо собирать хлопок.
— Да, вы народ занятой.
— А что же ты думал?
— Я не шучу. Хорошо сделал, что приехал! Последнее время в этот дом что-то нечасто приезжают гости. Проходи, садись. Хлопнем по маленькой. Славный коньячок!
— Кто это пьет в такую рань?
— Кто хочет, тот и пьет! — сказал Аман, потирая лоб. — Я лично, если не опохмелюсь, и на ногах держаться не смогу. Голова разламывается.
— Отчего она у тебя разламывается? Много думаешь?
— Оттого, что пил весь вечер.
— Значит, веселился!
— Это ты, наверно, веселишься. А мне не до веселья, — ответил Аман, нарезая колбасу. — Настроение у меня в последнее время прескверное. Если бы ты только знал, как я зол.
— На кого? На себя?
Аман с удивлением уставился на Нобата:
— Вы что, сговорились все, что ли?
— Кто все? Кого ты еще имеешь в виду?
Аман разлил коньяк по рюмкам и спросил:
— Ты приехал допрашивать меня?
— Нет, допрашивать тебя я не собираюсь.
— Тогда лучше выпей и поменьше говори.
— А что, если мы сначала дело сделаем, а потом выпьем?
Аман осторожно поставил на стол уже поднесенную ко рту рюмку.
— Какое еще дело? — насторожился он.
Нобат закурил, сел поудобнее и неторопливо заговорил:
— Я ведь, понимаешь, не один приехал. Я к тебе на двух машинах прикатил. А шоферы очень торопятся. Пока мы соберем и погрузим твои вещи, знаешь, сколько времени пройдет.
Аман изменился в лице:
— Что! Что ты несешь?
— А чего ты так удивляешься?
— Ты что же, грабить меня приехал?
Нобат не счел нужным ответить.
— Значит, я так понимаю: отец не отступится от меня, пока не добьется своего.
— А как же не добиваться, иначе дело не делается.
— Он думает таким манером дело сделать?
— Наверно, так.
— И ты так думаешь?
— И я так думаю.
— Смотрю я на вас и диву даюсь, до чего же вы в себя верите!
— Без веры в свои силы никак нельзя.
— К тому же все вы еще философами заделались.
— Да какая же это философия! — сказал Нобат и встал. — Аман, я очень тороплюсь. Посоветуй, что раньше грузить.
Аман выпил рюмку и молча улегся на диван.
— Аман, я жду.
— Оставь меня, Нобат. Я немного полежу, подумаю.
— Спокойно полежать не удастся. Мы же тебе мешать будем.
— Ты что, гонишь меня из собственного дома?
— Ну, почему же гоню… Может, поедешь к отцу, там полежишь, подумаешь…
— Что? — Аман поднял голову. — Есть и такой приказ?
— Приказа такого нет. Это зависит только от тебя, от твоей совести, — ответил Нобат и обратился к двум парням, которые уже стояли в дверях, засучив рукава. — Начинайте.
Ох, и здоровенные же это были детины. Они так быстро очистили квартиру Амана, что этого времени едва хватило бы на то, чтобы хорошенько чаю напиться.
— Что теперь будем грузить?
— Теперь? — Нобат на секунду замешкался, а потом кивнул на диван. — Теперь тащите это! — Заметив, что парни медлят, он повторил: — Несите, несите!
Только тут Аман поднялся, и ребята, схватившись за диван, вынесли его во двор.
— Поставьте вот здесь! — Нобат показал на цементную площадку, обсаженную розами, и закурил. Аман вышел из дома и молча опустился на диван. Нобат сел рядом с ним.
— Ну, подумал? — спросил он.
— Дай-ка мне сигарету, — вместо ответа попросил Аман.
— Покурить можно было бы и в дороге, — сказал Нобат, протягивая сигареты.
— Да не торопи ты меня! — уставившись в одну точку, огрызнулся Аман.
— Ну как же мне тебя не торопить? И у меня, и у этих парней каждая минута на счету. И потом, вот что я тебе скажу, Аман: делай как знаешь, мы тебя умолять не станем.
Аман со злостью отбросил в сторону сигарету и, встряхнувшись, поднялся:
— Ты чего так кричишь? А ну, убирайся отсюда!
— Мне убраться легче легкого, — произнес Нобат и вплотную придвинулся к Аману. — Только помни, ты пожалеешь, если не послушаешься Тойли Мергена. Потом спохватишься, да поздно будет. — Нобат направился к машинам и обрушился на парней: — А вы что стоите разинув рты? Тащите диван!
— Стой! — Аман шагнул к товарищу. — Стой!
— Мне некогда стоять. Если хочешь ехать, залезай в машину. Не хочешь — бог с тобой! Поехали, ребята!
— Тебе ведь говорят, подожди!
— Ну, жду, что скажешь?
Аман, ни слова не говоря, зашел в дом, пробыл там от силы минуты две и, выйдя, запер дверь. Потом приглушенным голосом спросил:
— Что делать с ключами? Или их тоже бросить в машину?
— Вот теперь ты немного начинаешь смахивать на сына Тойли Мергена.
— Что?
— Да ничего. Давай ключи сюда. Сейчас мы отвезем их новому хозяину.
Машины остановились у горсовета. Нобат на минуту забежал туда, и они двинулись дальше.
Когда Нобат привез Амана со всеми пожитками, Тойли Мерген как раз вышел из дома, собираясь в поле.
— Мы приехали, Тойли-ага! — выпрыгнув из кабины передней машины, громко сказал Нобат и подмигнул, кивнув на вторую машину.
— Вижу! — глухо проговорил Тойли Мерген и бросил хмурый взгляд на сына. — Приехал?
— Приехал.
— Пошли, коли приехал!
Тойли Мерген не дал сыну зайти в дом и поздороваться с матерью, а сразу повел его на полевой стаи.
За сутки все тут изменилось. Значит, разговор пошел на пользу. Хлопок вывезли, и парни уже не прохлаждались возле хармана, как вчера. Вместо них работали молодые женщины.
Окинув стан хозяйским глазом, бригадир продолжал свой путь. Под большим черным казаном полыхает огонь. Но почему же у очага никого нет? Неужели хитрый усач, увидев бригадира, спрятался?
— Повар! — позвал Тойли Мерген.
— Повар здесь, сынок… — отозвалась старая Боссан. Она вышла из помещения, волоча половину бараньей туши.
— А где Акы?
— Мой сынок? — Старуха заморгала подслеповатыми глазами, подошла поближе к бригадиру, заискивающе поглядывая на него, и только тогда ответила: — А он сегодня на хлопке, Тойлиджан! Ты ему хотел что-нибудь наказать?
— Ну, раз на хлопке, пусть не крутит усами, а собирает побольше. Вот и все, что я хотел ему наказать!
— Соберет, соберет! У него и дела другого нет. Еще как соберет! — Старуха подошла к очагу, не переставая бормотать: — Может, кому и надо повторять приказание, но сын старой Боссан не заставит тебя, Тойлиджан, дважды повторять ему одно и то же…
Аман тем временем ходил следом за отцом, не произнося ни слова.
— Ты чего за мной увязался, точно хвост, — не выдержал Тойли Мерген. — Вот твоя машина, ступай и занимайся своим делом! И учти, твоя дневная норма — десять тонн!
— Не знаю, удастся ли собрать столько, — проговорил Аман.
— Собери сколько сумеешь, хоть грамм, но собери!
— Папа, по-твоему, я для этого учился пять лет?
— Что ты хочешь этим сказать? Что ты учился для того, чтобы люди водили машины под твоим началом?
— Да, именно. Хочу тебе напомнить, что я инженер.
— Я никогда ничего не забываю, Аман! Не надо было болтаться целый год в городе! Остался бы ты тогда здесь, пожалуй, и правда руководил теми, кто водит машины.
— Я уехал с твоего разрешения.
— Будь у меня умный сын, он бы не уехал! А сейчас мне нужен водитель. Водитель! Понял? В колхозе, слава богу, и без тебя командиров и советчиков хватает. Хлопок осыпается, пропадает народное добро. Вот о чем надо думать.
Одна из двух хлопкоуборочных машин стояла в поле с тех пор, как ее пригнали с завода. Вторая, пофыркивая мотором, готовилась двинуться в путь. Ею управляла юная Язбиби, всего лишь в прошлом году окончившая десятилетку и двухмесячные курсы водителей.
Язбиби высунулась из кабины, увидев бригадира с сыном.
— Салам алейкум, Тойли-ага! — крикнула она, сделав вид, что не замечает Амана.
Тойли Мерген оглядел до блеска вымытую машину и приветливо заговорил с девушкой:
— Как поживаешь, дочка? Норму-то выполняешь?
— С нормой — порядок, Тойли-ага, только обидно, что вон та машина стоит без дела. Если некого посадить за баранку, значит, она здесь не нужна. Отдайте ее тем, у кого она не будет простаивать.
— И у нас не будет. Вот водитель пришел, дочка, — сказал Тойли Мерген и повернулся к Аману. — Ты кого ждешь? Садись!
— Значит, так?
— Да, так!
Считая, что вопрос с сыном решен, Тойли Мерген повернул назад.
Увидев, как неохотно Аман залезает в кабину, Язбиби усмехнулась. «Так и надо ему, маменькиному сынку», — подумала она.
От Амана не скрылась усмешка девушки. Мало того что смеется над ним, не удосужилась даже поздороваться.
— Мы разве незнакомы, Язбиби? — спросил Аман, повернув голову к девушке. — Что, даже «здрасте» пожалела для меня?
— И у тебя не отвалился бы язык, если бы ты первый поздоровался, — нисколько не смущаясь, сказала Язбиби. — Тем более что мужчине положено первому приветствовать особ женского пола.
Тойли Мерген возвращался к харману с легким сердцем. Сына он все-таки направил на путь истинный. Что, интересно, теперь скажет Гайли да и другие родственнички, отлынивающие от работы.
Женщины, сидевшие в тени под навесом в ожидании хлопка, поднялись, увидев бригадира.
— Сидите, сидите! — сказал, приостанавливаясь, Тойли Мерген.
Женщины не сели. А одна шустрая молодуха даже выдвинулась вперед и, прикрывая рукой лицо, проговорила:
— Тойли-ага, вас надо было давно назначить бригадиром! Все сразу из домов повылезали.
— И не стыдно тебе так разговаривать с почтенным человеком, который тебе в отцы годится? — вставила другая, толкнув первую в плечо.
— А чего ей стыдиться? — улыбнулся Тойли Мерген. — Аннагуль верно говорит. Пожалуй, и поточнее можно сказать: надо было Тойли Мергена давно освободить от должности председателя… Да, кстати, красавицы, сколько вас тут? Не тяжело ли приходится?
— Нет, Тойли-ага. Наши мужчины знали, оказывается, местечко, где можно лежать и брюхо набивать, — вылезла опять Аннагуль. — Нисколечко нам не тяжело, хотя нас здесь четверо, а должно было прийти пять человек, но пятая… — Аннагуль умолкла, опустив голову.
— А где пятая?
— Нам неловко про это говорить, Тойли-ага.
— Неловко? Даже если меня касается, не стесняйтесь, говорите прямо!
— Да не в том дело, — сказала Аннагуль, и щеки у нее сделались такими же пунцовыми, как шерстяной платок, которым она повязала голову. — Когда всюду полно докторов, наша бездетная отправилась к мулле. Говорят, свекровь своим ворчанием совсем довела беднягу. — Женщина махнула рукой в сторону старой Боссан. — Будто она сказала невестке: перестань, мол, носиться, как яловая коза, ступай и поклонись Артык-шиху, пусть он заговорит тебя, пусть разотрет твои никудышные жилы.
— А что же ее муженек? — шепотом включилась в разговор третья молодуха. — Неужели он, да сгинут у него усы, не может прикрикнуть на свою мать?
— Я уверена, что Акы об этом ничего не знает, — заверила подругу Аннагуль. — Ведь он — парень совестливый.
Тойли Мерген уже не слышал конца разговора. Когда слуха его коснулось имя Артык-шиха, известного лжеца и пройдохи, у него сжались кулаки.
Артык-ших уже седьмой год вдовствовал. Человек он был еще крепкий, ему недавно перевалило за пятьдесят. Но о женитьбе не помышлял, так и жил бобылем. Поздно, говорит, заводить семью. Годы не те.
Был он когда-то учителем, правда, недолго, но неуживчивый характер гнал его с места на место. Любую работу он считал трудной и бросал ее, ссылаясь при этом на плохое здоровье.
В конце концов ему надоело скитаться, и он решил припасть к плечу Тойли Мергена — как-никак, а племянник не обидит. Словом, вернувшись в свой аул, он рассчитывал на легкую жизнь.
Тойли Мерген хорошо знал повадки своего родственника и не стал, как тот рассчитывал, подыскивать ему подходящую должность, а сунул в руки лопату: мол, хочешь работать — работай, тогда примем в колхоз.
Такого поворота дела Артык-ших не ожидал. Затаив обиду, он ходил поливать хлопчатник, стараясь, впрочем, не утруждать себя. Случалось, он по нескольку дней не появлялся в поле. На вопрос соседей, что с ним, не нужно ли ему помочь, Артык-ших отвечал, что никто ему не поможет, если он сам себе не поможет. При этом он поднимал глаза к небу и бормотал что-то себе под нос, обволакивая свою персону таинственностью. Он перестал бриться, все чаще не выходил на работу, не вступал ни в какие разговоры, в дом к себе никого не впускал, запираясь изнутри, а на вопрошающие взгляды отвечал: «Не мешайте, я занят божественными делами».
Люди переглядывались, но помалкивали — все-таки родственник председателя и как-никак в прошлом учитель. Пусть Тойли Мерген сам с ним разбирается, тем более что в колхоз его не принимали.
Не так давно Кособокий Гайли, встретив Артык-шиха возле своего дома, пригласил его к себе.
— Бывало, ты ко мне наведывался, — заговорил он. — А теперь отпустил бороду до пояса и, видно, зазнался. Уж больно чудно ты себя ведешь. Не иначе как злой дух коснулся твоего плеча.
Кособокий явно посмеивался над своим гостем, хотя и поставил перед ним чай и чурек.
— Чем смеяться над моей бородой, посмотри лучше на свой чай, негодник! — сказал Артык-ших и выплеснул пиалу чая за порог.
— А что ты там увидел?
— Если ты не ослеп, то и сам увидишь! — Артык-ших взял пиалу из рук Гайли Кособокого и поставил ее перед собой. — Посмотри, что в чае плавает?
— Ничего не вижу, кроме двух чаинок, Артык-бек!
— Как следует смотри, как следует!
Гайли еще раз посмотрел, но ничего, кроме чаинок, так и не увидел.
— Артык-бек, ты, ей-богу, малость тронулся. Я это давно заметил. И бороду отпустил, и бормочешь что-то, и из дому неделями не выходишь… А что, если мы отвезем тебя в город и покажем доктору? Есть такие специальные доктора…
— Умолкни! — отрезал тот и тыльной стороной ладони хлопнул Кособокого по груди. — Если ты это выпьешь, — ткнул он пальцем в пиалу, — тебе самому придется ехать в сумасшедший дом. В твоем чае плавают испражнения! Испражнения четырехногого зверя!
— Ай, перестань ты, ей-богу!
Решив, что Артык-ших и правда с ума спятил, Гайли собрался было звать на помощь, но тот, словно почувствовав намерения хозяина, неторопливо поднялся.
— Если не веришь, пей! — сказал он и ушел.
Несмотря на то что Кособокий Гайли не любил лишать себя удовольствия, а потому сначала украдкой, а потом и в открытую пил вино и водку, он все-таки верил во всемогущество бога. Поведение Артыка сначала удивило его, а когда тот ушел, отказавшись не только от чая, но и от свежего золотистого чурека, Гайли призадумался. Это обстоятельство почему-то затронуло его религиозную жилку. И хотя ему очень хотелось глотнуть крепкого зеленого чая, но слово «„испражнение“ заставило его отказаться от своего желания. Он выскочил из дома, подбежал к колодцу, откинул крышку и заглянул внутрь…
В прозрачной, словно глаз журавля, воде плавала вздувшаяся дохлая кошка.
Кособокий Гайли не знал, конечно, что над этой проделкой Артык-ших размышлял целый месяц, а вчера вечером, после того как улеглись люди, заснули собаки и птицы, он своими руками бросил кошку в колодец Кособокого. Вместо того чтобы извлечь падаль, Гайли, точно полоумный, выскочил на улицу и заорал во все горло:
— Люди! В нашем селе чудо объявилось! Чудо!
Кособокий бежал к Артык-шиху, чтобы упасть перед ним на колени и просить у него прощения за грубость. Подумать только, он назвал святого сумасшедшим!
Артык-ших не внял его мольбам о прощении, не оценил его раскаяния, а, напротив, заорал на него:
— Чего галдишь? Заткнись! О таких вещах не шумят на весь свет. Крепко держи язык за зубами!
Артык-ших прекрасно понимал, что теперь, когда он приказал Кособокому молчать, тот не пожалеет глотки и ног не пожалеет, чтобы разнести по всей округе весть о новоявленном святом. Сказать Кособокому — молчи, все равно что сказать рассвету — не приходи или солнцу — не заходи.
Так все и случилось, как и предполагал пройдоха Артык-ших.
Уже наутро к нему заявился молодой чабан из соседнего селения.
— Артык-ага, отец молит, чтобы вы пришли, — жалобно попросил он.
— Зачем я твоему отцу?
— Очень болен, уже месяц не может подняться. А со вчерашнего дня ему совсем плохо.
— Если болеет, если плохо, пусть идет к доктору.
— Мы уже в город ездили, у каких только врачей не побывали.
Артык-ших дал себя уговорить. Он осмотрел умирающего восьмидесятилетнего старика и покачал головой.
Сын разволновался.
— Артык-ака, — спросил он, — есть ли какая-нибудь надежда?
Будь Артык-ших честным человеком, он бы не стал в такой горестный для семьи час пускаться на новые хитрости и сказал бы правду. Но ему было важно, чтобы не умолкала молва о его святости, поэтому он заговорил так:
— Сейчас, голубчик, я не могу сказать тебе ничего определенного. А вот приду домой, посмотрю в пиалу с водой и увижу истину.
И пошел молодой чабан провожать святого человека.
Долго сидел Артык-ших над пиалой и наконец дал ответ:
— Ты не обижайся на меня, голубчик. Мой долг — говорить как перед богом. Что увидел, то и скажу. Надо готовиться к поминкам. Твой отец отдаст богу душу или сегодня в полночь, когда выходит на прогулку пророк Хыдыр, или на рассвете, в пору, когда гуляют ангелы.
Старик отдал богу душу, не дождавшись рассвета.
И пошли из села в село толки о священной пиале Артык-шиха.
Начиная с того дня, Артык-шиху не нужно было заботиться о хлебе насущном. Об этом заботились, как ни прискорбно в этом признаться, отсталые, удрученные тяжкими недугами близких люди.
Тень дармоеда не показывалась там, где раздавался смех по случаю рождения или свадьбы. Но зато если в доме лились слезы или предстояли поминки, какими легкими у него становились ноги! Не помня ни одной строки из Корана, он давал убитым горем людям какие-то амулеты и никому не понятную дребедень, требуя за это мзду.
Взмокший от быстрой ходьбы Тойли Мерген и не подумал кликнуть хозяина дома. Ударом сапога он сорвал дверь с петель и ступил в полный мрак. Ничего, он все равно разыщет этого негодяя, поймает его на месте преступления. В противном случае тот сумеет вывернуться.
Не задерживаясь в передней, где было свалено разное старье и стояли ведра, Тойли Мерген ворвался в комнату, содрал с маленького окошка старое одеяло и на какое-то время замер на месте.
Да, дела… Не зря толковали молодухи. Тойли не поверил своим глазам.
У левой стеньг, прямо на полу, сидела, сжавшись, словно попавшая в сети птица, молодая женщина. От стыда она закрыла руками лицо и плакала навзрыд. Над ней возвышал ся Артык-ших. Застигнутый врасплох, он стоял, не успев даже продеть руки в рукава халата. Борода у него тряслась, и он тупо озирался по сторонам.
Словом, этот негодяй предстал перед Тойли Мергеном совсем не в том виде, в каком показывался на людях. Обычно он ходил в стеганом халате, а не в этой пестрой тряпке, накинутой на плечи, и в солидной папахе, а не с голой головой.
Судя по всему, перед самым приходом Тойли Мергена между молодухой и „святым человеком“ шла настоящая борьба. Возле дверей валялась его белоснежная чалма. Словно просо, насыпанное курам, раскатились по всему полу бусинки его арабских четок, с которыми он не расставался ни днем ни ночью.
Тойли Мерген схватил за бороду Артык-шиха и вытянул его на середину комнаты.
— Когда ты прекратишь свои грязные дела? — кричал он Артыку в лицо, не отпуская его бороды. — Я тебя, негодяя, не раз предупреждал. Что бы ты сказал, если бы вместо меня явился муж этой женщины? Что бы ты ему ответил? Вот возьму и отведу вас обоих к нему.
От страха и от боли Артык-ших закатил глаза и брякнулся на колени. Клок его бороды остался в руке Тойли Мергена.
— Тойлиджан! Да буду я твоей жертвой! Убей меня, только не позорь эту невинную женщину! Если ты теперь увидишь меня в этих краях, не быть мне сыном своего отца! Клянусь богом!
— Кто поверит твоим клятвам? Ты последний негодяй, проглотивший собственную совесть!
А бедная женщина, к которой нежданно-негаданно подоспела помощь, почувствовала, будто вырвалась из пасти дракона. Не замечая, что платье у нее на груди разорвано, она подняла с пола свой черный цветастый платок, вытерла слезы и прошмыгнула в дверь.
Артык-ших, увидев половину своей бороды в кулаке Тойли Мергена, застонал.
— Чего вопишь? Грешить не боишься, а наказания испугался! — Только сейчас Тойли Мерген заметил, что у него в руке. Он брезгливо сплюнул и с отвращением выбросил эти жирные волосы. — Ну, чего съежился, поднимайся, прохвост, чего руками размахиваешь, — не унимался Тойли Мерген. — Я бы мог из тебя кишки выпустить, да не желаю мараться. Если сегодня же ты посреди села не сожжешь эту мерзкую чалму и ненавистный халат и не поклянешься перед всем народом, что покончишь со своими гнусностями, тогда узнаешь, на что способен Тойли Мерген, тогда поймешь, что значит быть опозоренным. А сейчас отправляйся на хлопок! Хватит даром хлеб есть! И твоя дневная норма — сто килограммов! Ни грамма меньше!
От срама и отвращения Тойли Мергена мутило. Уже придя домой, он никак не мог успокоиться и даже не ответил на слова Акнабат.
— Все воюешь со своим дядей? — удивлялась она. — Зачем ты только связываешься с этим ворюгой! Я так даже опасаюсь его. Не посылай ты его на хлопок. Толку от него все равно не будет. Имени этого подлеца я не хочу слышать в своем доме.
Тойли Мерген молчал. Возможно, он винил себя в том, что не сумел остановить Артык-шиха вовремя, когда тот только ступил на кривую дорожку.
Акнабат, увидев, что муж снова куда-то собрался, забеспокоилась:
— Что же это — и чаю не попил, и не пообедал?
— Будут спрашивать, скажешь, что поехал на бахчу.
— Зачем? Арбузов или дынь тебе не хватает? Вон сколько у нас — есть некому.
— Привезу твоих зятьков. Сам их туда отправил, сам и верну.
— Почему же ты должен ехать? Разве нельзя послать кого-нибудь помоложе, ну, того же Нобата?
— Нобат нужен здесь. И потом, я сам хочу посмотреть на их лица, когда они узнают, что снимаю их с бахчевых и посылаю на хлопок.
— А какая им разница — что там, что здесь.
— Разница большая. Там можно спокойно лежать и посасывать сладкую дыню. А здесь придется работать до боли в пояснице.
— Тут уж ты перехватил, им лежать некогда, — сказала Акнабат и следом за мужем вышла во двор.
— Ладно, ладно, зря не обижу.
— Уж больно ты, отец, подозрительный стал. — Она покачала головой и показала рукой на вещи, привезенные Нобатом из города и сложенные под виноградной беседкой. — Надо убрать, а то пропылится все, и дождь может пойти.
Тойли Мерген глянул на солнце, клонящееся к западу, и вывел машину из гаража:
— Уберешь вместе с сыном.
— Ты мне и сына сегодня не показал, — проворчала Акнабат.
— Теперь твой сын всегда будет при тебе. Сиди и гляди, сколько душе угодно!
Тойли Мерген уехал, а жена, прикусив кончик платка, смотрела вслед удаляющейся машине.
— Молодец он у меня, ничего не скажешь! — с гордостью проговорила она.
Вечером, вернувшись с работы, Аман обнял мать и удивился, узнав, что отца нет дома.
— А он на бахчу поехал, сынок, — ответила Акнабат.
— Зачем ему сдались арбузы и дыни?
— Хочет привезти мужей твоих сестер. Говорит, сам их отправил, сам и верну.
— Да, отец не на шутку рассвирепел, крепко он за родственников взялся.
— Что же поделаешь, родственники всякие бывают, Аманджан, — вздохнула Акнабат и пустилась философствовать. — Если, скажем, некоторые стараются, из кожи вон лезут, чтобы помочь тебе не уронить твой авторитет, то другие тоже стараются — только в другую сторону, хотят извлечь выгоду из родства, из чужого авторитета. Что же после этого делать твоему отцу? Хочешь — не хочешь, а рассвирепеешь.
— Хорошо, если это поможет, поглядим, каков будет результат.
— Ай, о чем ты говоришь! Сколько хлопка ты сегодня собрал на своей машине?
— Отвык я от физической работы… А то бы…
— А все-таки?
— Пожалуй, около шести тонн.
— Вот тебе и результат!
— Это верно, мама.
— Если верно, на, покроши чурек. Я залью бульоном.
Аман даже не заметил, как съел миску шурпы. Вот что значит весь день проработать на свежем воздухе и, можно сказать, впервые в жизни вернуться домой с хорошо пропотевшей спиной.
— Посмотреть на тебя, так скажешь, что вкуснее материнской шурпы и нет ничего на свете. А, сынок? — сказала обрадованная мать, глядя, с каким аппетитом ел ее привередливый сын, и придвинула поближе к нему чайник. — Вот что я скажу тебе, сынок. Если ты окончательно вернулся в отчий дом, то и комнаты этого дома не должны пустовать.
Акнабат считала, видно, неудобным прямо говорить с Аманом о женитьбе, поэтому она так издалека начала.
— А у нас в ауле, не сглазить бы, теперь много хорошеньких девушек, — набравшись мужества, продолжала она.
— Например? — осведомился Аман, решив обратить серьезный разговор в шутку.
— Например, Джерен, дочь Ораза Кара. Или Гозель, дочь Эсена Сары. Или Язбиби, дочь Илли Неуклюжего.
Мать еще долго могла бы перечислять сельских девушек, если бы Аман со смехом не спросил:
— И кого-нибудь из них ты уже выбрала?
— Конечно! — охотно отозвалась та. — Лично я, сынок, выбрала бы Язбиби. Ни в Гараяпе, ни в Акъяпе нет красивее девушки. К тому же она обходительная и трудолюбивая. Язбиби будет такой же, как ее мать. И отец ее, Илли, хоть и неуклюж немного, но человек он уважаемый, про него не скажешь, что с ним не считаются. И братья у нее хорошие. Работящие парни.
— Ты, мама, до небес расхвалила девушку. Только скажи мне, выбор-то этот при себе держишь или уже и словечко замолвила?
— А чего мне таиться, конечно, замолвила.
— Ну, и что тебе сказали? Приходите, будем рады?
— Что же они еще могут сказать?
— Интересно, а что говорит сама девушка?
— Девушку никто и спрашивать не станет.
— Как же так? По-моему, прежде всего надо узнать, что на душе у девушки.
— Что на душе у девушки, спрашивают… ну, как бы тебе это сказать? Скажу, как есть — ты уже, слава богу, взрослый, давно борода растет. Девушку спрашивают после того, как она залезет к мужу под одеяло.
— Нет, мама.
— Да, сынок. Так было у наших предков, так будет всегда!
— Нехорошо, мама, что так говорит жена Тойли Мергена.
— Жена Тойли Мергена — тоже женщина, сынок.
— Мне ты высказала свои мысли — и ладно. Но нигде больше не говори ничего подобного. Людей удивишь. Это во-первых. А во-вторых, спрашивать надо не только у девушки, но и у парня. Придется узнать и у него, любит ли он девушку, хочет ли он на ней жениться.
— Даже если ты обойдешь весь Мургаб, не думаю, что найдешь лучше невесту, чем Язбиби. Поэтому, сынок, я и не стала советоваться с тобой, а решила тебя посватать.
— Плохо сделала, мама.
— Да что ты в самом деле? Что же тут плохого?
— Я сегодня видел Язбиби, она в мою сторону и глядеть не хотела. Может быть, именно потому, что ты ходила к ее родителям, она и разобиделась на меня?
— Подумаешь, гордячка какая! — рассердилась Акнабат. — Должна бы радоваться, если ее за моего сына сватают! Чего ей еще надо?
— И опять ты, мама, не права. Откуда ты знаешь, может быть, Язбиби любит кого-нибудь.
Мать возмутилась и выложила все, что было у нее на сердце:
— Ни один парень не может сравниться с моим сыном!
— Это в твоих глазах, мама, лучше меня никого на свете нет, — попытался возразить Аман. — А в глазах Язбиби, возможно, я хуже всех.
— Ай, перестань, сынок! — Акнабат со злости выплеснула на пол остатки чая из пиалы.
— Что ты делаешь, мама, при чем тут пол? Он не виноват.
Не слушая сына, Акнабат продолжала:
— Желаешь ты или не желаешь, а я женю тебя нынешней осенью! Так вот болтаться больше не будешь. И решила я взять себе в снохи Язбиби.
— Давай, мама, договоримся, — не сумев сдержать улыбки, вставил Аман. — Если ты мне дашь немного времени, я избавлю тебя от всех хлопот.
— Свадьба — не хлопоты, сынок. Свадьба — радость.
— Я о теперешних твоих хлопотах говорю.
— А? — Мать только сейчас поняла, что имеет в виду Аман. — Ты о чем толкуешь, ты что же это, и невесту уже себе подыскал? Что за девушка? Чья дочь?
— Папа тебе ничего не говорил?
— Твой папа скажет! Разве ему до разговоров со мной? Воевать с Артыком и Гайли Кособоким он время найдет, а подумать о собственном сыне некогда. Ну-ка, выкладывай все как есть. Чья дочь? Откуда родом?
Аман ответил не сразу. Он хотел дать матери свыкнуться с мыслью о том, что у него уже есть невеста.
— Она, мама, в городе живет.
— Бог ты мой! У кого же это в городе есть дочь, достойная моего сына? — спросила Акнабат и нервно затеребила концы платка.
— Ты ее родителей знаешь. Отец ее был когда-то в нашем районе секретарем райкома. Дурды Салих. Он родом из Сакар-Чага.
— Погоди, погоди. В тот год, когда налетело к нам комаров видимо-невидимо, умер совсем молодой секретарь. Звали его Дурды Салихом. Да ведь это давно было. Так ли уж молода его дочь? Не засиделась ли она в девушках? Как ее зовут?
— Сульгун.
— Сульгун?.. По-моему, я видела ее маленькой… Не знаю, какой она выросла, но мать у нее была хорошая женщина. Сколько же ей лет?
— Кажется, она на два года моложе меня.
— Кажется или моложе?
— Моложе.
— Раз так, съезжу, погляжу на нее! — сказала Акнабат и, поднявшись, принялась убирать со стола чайники и пиалы. — Если она мне понравится, справлю свадьбу. Если нет…
— Значит, мне ты не доверяешь? Только себе? — И опять Аман не смог сдержать улыбки.
— Да, верю только своим глазам! — решительно заявила мать. — Где они живут в городе?
— А как же данное тобою слово?
— Какое слово?
— Ты забыла про Язбиби?
— А… Она… Если нам понравится Сульгуи, то найдем повод, чтобы взять свое слово назад!
— Легко у тебя, мама, все получается.
— С парнями всегда легко, с дочками потруднее. Ты не уводи разговор в сторону, говори, где они живут.
— Может быть, не стоит тебе беспокоиться. Я привезу Сульгун сюда.
— Перестань, Аман! — сказала Акнабат и, поставив чайники и пиалы на прежнее место, замахала руками. — Нечего здесь делать девушке, пока ничего еще не решено. Что люди подумают? Не болтай попусту, скажи лучше, где они живут.
— Как бы мне объяснить тебе, мама? — Аман прищурился. — Может быть, съездим вместе?
— Молчи, бессовестный! Парня не возят в дом, где сватают девушку. А телефона у них нет?
— Есть.
— Раз есть телефон, я без тебя обойдусь!
Как в каждом ущелье дуют свои ветры, так и в каждом доме бывают свои заботы, свои печали.
Если тетушке Акнабат думы о женитьбе сына не давали заснуть, то старой Боссан кусок в горло не шел из-за того, что ее молодая сноха — и здоровая, и статная, что твоя породистая верблюдица, — не дарила ей внуков. Правда, Акы любил свою жену, жалел ее, старался ничем не обидеть, но старой Боссан было от этого не легче. Она пилила сноху с утра до вечера, отпуская порой такие обидные словечки, что молодая женщина, хотя и знала себе цену, заливалась горючими слезами. Словом, дело дошло до того, что старая заставила сноху пойти к Артык-шиху. А если, мол, не пойдешь, отпущу тебя на все четыре стороны и снова женю своего сына.
Что было дальше, мы уже знаем. Зато Акы не знал.
Вернувшись с хлопка, он придвинул к себе чай и спросил у жены:
— Сона, почему ты не была на хармане? Что с тобой, может, нездоровится? Что у тебя болит? Я хотел спросить у мамы, но она до полудня управилась с обедом для сборщиков, а потом ушла.
— Пей чай и помалкивай! — обрушилась на сына раздраженная старуха. — Не мужское это дело — спрашивать у жены, где болит да что болит!
— А кто же, мама, как не муж, должен интересоваться здоровьем жены? — И Акы снова обратился к жене: — Сона, ну скажи мне, что случилось? Ты очень бледная сегодня. Если что-нибудь болит, позову врача.
Не только вымолвить слово, поднять глаза на мужа Сона была не в состоянии. Измученная и безучастная, она, потупившись, сидела на кошме и царапала ногтем пол.
— Ничего с ней не случится! — вскинулась опять старуха и придвинула к сыну чайник. — Ты пей, сынок, чай, ешь чурек и отдыхай!
Почувствовав что-то неладное, Акы поставил пиалу и, уставившись в поблекшее лицо жены, сказал:
— Мама, не заговаривай мне зубы, скажи прямо, что произошло?
— Ой, провалиться бы мне сквозь землю! — завизжала старуха и стала виниться перед сыном: — И с чего мне такое на ум взбрело, что я заставила ее пойти к нему? Ну и пусть бы жила, не рожая! Будь он проклят, этот Артык-ших.
Акы слышать не мог это имя. Оно всегда было связано для него с бесстыдством и гнусностью. Едва мать произнесла „Артык-ших“, как усы у парня ощетинились и глаза полезли из орбит.
— Жаль, что ты моя мать! — сквозь зубы проговорил Акы. Он залез всей пятерней в волосы, не зная, что делать. Но вот он тряхнул головой и заговорил: — Не знаю, как я вынесу этот позор. Но твердо знаю, что никогда не смогу простить тебе этого, мама, никогда! Я буду всю жизнь кормить тебя, но видеть тебя не хочу… А ты? — Он повернулся к жене. — Ну, она — старая, выжила из ума! А где твоя голова? Ведь ты в школу ходила, в книги заглядывала. Откуда такое невежество? Когда исчезнет эта слепота? Когда?
Сона понимала, что совершила непростительную ошибку. Но понимала также, что теперь не в ее силах что-либо изменить. Поэтому она молча плакала, не утирая слез.
Акы решительно поднялся, и от его резкого движения чайник покатился по цветастой кошме. Но он выбежал из дома, не оглянувшись.
Старая Боссан рухнула на колени и начала бить кулаками об пол:
— Вай, счастье мое закатилось! Вай, счастье мое закатилось! Помогите мне, помогите!
Тут не выдержала Сона. Ласковая и терпеливая, она ни разу за все годы не сказала свекрови ни одного грубого или обидного слова, но сейчас ее будто подменили. Сона потянула старуху за рукав и прикрикнула на нее:
— Хватит! Перестаньте кричать! Какую еще пакость вы затеяли?
Старая вцепилась себе в волосы и завыла:
— Вай, что мне делать, ведь Акы убьет его!
— Убьет так убьет.
— Тогда все пойдет прахом.
— Хуже, чем сейчас, не будет. Да перестаньте кричать!
— Как же мне не кричать?
— Если не перестанете, я сейчас же уйду. И больше вы меня здесь не увидите. Акы прав. Была бы я человеком, не послушалась бы вас. Меня надо убить, меня!
И Сона разрыдалась, упав на кошму.
В дверь Артык-шиха стучать Акы не пришлось. После недавнего посещения Тойли Мергена она уже не закрывалась да и не могла закрыться — ведь бригадир сорвал ее с петель.
В первой комнате было темно. Но Акы не успел пожалеть, что упустил хозяина, так как услышал храп, доносившийся из второй комнаты. Парень ворвался туда и нашарил рукой на стене выключатель. Вдребезги пьяный Артык-ших даже не почувствовал, что стало светло. Он лежал, развалившись, посреди комнаты и почесывал живот. Белые штаны его спустились, и мотня оказалась чуть ли не у колен. Серое лицо с задранным кверху подбородком походило на гузку ощипанной курицы. Не успел Акы и подумать, что же случилось с его бородой, как „святой“ зачмокал губами и забормотал:
— Тойли, не трогай меня, Тойли… Сона сама пришла, Тойли…
Акы обезумел, услышав имя жены. Оттолкнув ногой пустую бутылку так, что она разбилась вдребезги, он пнул пьяного носком сапога в бок.
Артык-ших очнулся, приподнял голову и от страха тоненько заскулил:
— Тойли, Тойли…
— Я не Тойли. Вставай, грязный ишак!
Артык-ших, не поднимая глаз, по голосу узнал нависшего над ним огромного мужчину.
— Акыджан! Что я тебе сделал? За что ты меня! — захныкал он, хватаясь за бок.
— Тебе говорят, встань!
— Откуда у меня силы, чтобы встать?
— Если сам не встанешь, заставлю!
Поняв, что спорить бесполезно, Артык-ших, извиваясь, встал на колени:
— Акыджан, что ты собираешься со мной делать? Объясни мне, браток.
— Идем! Шагай впереди меня! Когда выйдем на Сакар-Чагинскую дорогу, я скажу, что собираюсь делать.
Почувствовав, в каком состоянии Акы, Артык-ших украдкой огляделся по сторонам.
— Мог бы и здесь сказать, — жалобно проговорил он, продолжая так же украдкой обшаривать глазами комнату.
В одном из углов холодно поблескивал стальной туркменский нож с белой ручкой. Изловчившись, Артык-ших схватил его и поднялся во весь рост.
— А ну, убирайся отсюда! — заорал он.
— Брось нож! — спокойно произнес Акы.
— Не брошу! Я знаю, зачем ты пришел.
— Заткнись, негодяй!
— Кто негодяй? Я? О аллах, придай мне силы! — взмолился Артык-ших и бросился на парня.
Акы ловко ухватил запястье озверевшего Артыка, вырвал нож, а самого его приподнял и швырнул на пол.
— Одевайся! — приказал он.
Артык-ших стал податлив, словно нитка, натертая воском. Беспрекословно он выполнял все приказания.
— Повяжи чалму и надень пестрый халат! И еще — не говори, что не слышал, — если по дороге издашь хоть звук, воткну твой нож тебе же в спину.
Так и шли они — Артык-ших впереди, Акы позади него. Святоша иногда сбавлял шаг и в темноте краем глаза поглядывал, не идет ли кто. Нет, никого вокруг не было.
Парень все чаще покрикивал:
— Не оглядывайся, иди быстрей!
— Куда ты меня ведешь?
— Молчать!
Они дошли до шоссе, уходящего куда-то в пески, и остановились. По обеим сторонам темнели стога верблюжьей колючки.
Акы спихнул Артык-шиха с асфальта, подвел его к одному из стогов, отбросил в сторону охапку колючки, поджег ее и сказал:
— Ну-ка, давай сюда, чалму!
— Зачем тебе моя чалма?
— Давай, говорю!
Артык-ших снял чалму и протянул ее Акы.
— Брось на землю!
Не прикасаясь руками, парень носком сапога метнул чалму в костер.
— Снимай халат!
— Акы, смилуйся!
— Хочешь, чтобы я из тебя кишки выпустил?
Халат бросил в костер сам Артык-ших.
— Теперь все?
Переложив нож из одной руки в другую, Акы усмехнулся:
— Нет, пока не все! Снимай рубашку и туфли!
Тот покорно бросил в костер рубашку и туфли.
— Уж теперь-то, наверно, все?
— Нет, еще не все, святой отец! — Акы с презрением глянул в освещенное пламенем ненавистное лицо Артык-шиха. — Снимай штаны!
— Акы!
— Снимай! — парень подошел вплотную к Артыку и схватил его за шнурок, на котором у того держались штаны.
Артык-ших отпрянул, но Акы успел перерезать шнурок острым, как бритва, ножом. Штаны свалились и помешали Артыку бежать. Он запутался в них и упал.
Акы содрал с него злосчастные штаны, швырнул их в костер и приказал:
— Вставай!
Стыдливо прикрываясь руками, Артык-ших встал и, всхлипывая, проговорил:
— Теперь кожу с меня сдерешь?
— Пусть кожу сдирают с тебя собаки! — сказал Акы и вывел его на середину шоссе. — Иди! — не удержался и пнул святого. — Если попадешься когда-нибудь мне на глаза, набью твою шкуру соломой!
Сам Акы двинулся в обратную сторону — домой. Через какое-то время до него донесся сзади пронзительный женский голос:
— Помогите, люди! Привидение идет, привидение!..
Караджа Агаев с большой папкой под мышкой с утра отправился в путь. Как раз прошло два дня после того, как он побывал в гостях у Каландара Ханова и получил соответствующие указания. „Волга“ начальника быстро домчала его до правления колхоза „Хлопкороб“.
— Шасолтан еще не пришла? — спросил ревизор, приоткрыв дверь в бухгалтерию.
— Наш председатель с утра на полях, а в контору приходит попозже… — объяснил главный бухгалтер Дурды Кепбан. — Караджа! Откуда ты взялся? — тут же воскликнул он, пожимая руку ревизору. — Проходи, садись! Тебе, оказывается, нужна была высокая должность, чтобы пожаловать к нам. Совсем тебя не видим. Ну, рассказывай, как дела, жена как? Дети, не сглазить бы, наверно, выросли?
Хоть Дурды Кепбан и старался, как умел, говорить приветливо и задушевно с бывшим односельчанином, разговора не получилось, потому что Агаев с самого начала принял официальный тон.
— Дети растут, а мы стареем, товарищ Кепбапов, — сухо и даже надменно ответил он. — Забот и хлопот — по горло.
Человек бывалый и чуткий, Дурды Кепбан понимал не только слова, но и тон, каким эти слова произносятся.
— Забот и хлопот, конечно, хватает, — проговорил он и, незаметно окинув ревизора взглядом, обратился к парню, который потихоньку щелкал на счетах у противоположной стены. — Аннагельды, голубчик, не сочти за труд, включи чайник. Угости товарища Агаева крепким чаем. То ли с утра сегодня припекло, то ли еще почему — у нас у всех пересохло в горле.
— Лично я чаю не хочу, товарищ Кепбанов. Вы лучше найдите мне председателя, — сказал ревизор и заходил по комнате, не расставаясь со своей папкой. Безразличным взглядом окинув стены, увешанные лозунгами и плакатами, он прохаживался, ни на кого не глядя.
— Найти Шасолтан нелегко. Сами знаете, посевные площади теперь не те, что были раньше. Прежде весь колхоз — пять кибиток, и все. Сейчас, чтобы добраться из бригады в бригаду, нужно порядочно времени. Возможно» Шасолтан сегодня поехала подальше" за канал, на бахчу.
— Интересно, что бы вы делали, если бы приехал кто-нибудь вроде Каландара Ханова или секретаря райкома?
— Ничего бы не делали. Ответили бы им так же, как и вам.
— Как же быть? — размышлял вслух ревизор" положив наконец папку на подоконник и прислонившись к стене.
— А очень просто, товарищ Агаев, — улыбнулся Дурды Кепбан. — Давайте я повожу вас по селу. Вы, наверно, не видели наших новых построек. Или у вас очень срочное дело?
— Еще какое срочное!
— Может быть, я смогу вам помочь? Хоть я и не председатель, но все-таки член правления.
— Нет, ваши права и ваши возможности так далеко не распространяются, — важно сказал Агаев. — Прежде всего нужно разрешение председателя.
— А… Так, значит, вы приехали по ревизорским делам?
— Да, можно сказать и так.
— Разрешите узнать, что именно вас интересует?
— Узнаете, когда приедет председатель.
— Что ж, ладно, — задумчиво произнес Дурды Кепбан. — И ревизия — дело нужное. Однако следует не только ревизовать, но порой и помогать. Сами знаете: чем обширнее становится хозяйство, тем сложнее работа по учету и отчетности. Теперь колхозу нужен не простой бухгалтер, а, если хотите, академик. Вернее, счетная машина!
— Я приехал по одному конкретному вопросу! — заявил ревизор. — Если вы нуждаетесь в помощи, придется нам еще как-нибудь заехать.
— Мы и на это согласны. Приезжайте еще раз, — сказал бухгалтер и обратился к счетоводу, который собирался заваривать чай. — Аннагельды, голубчик, оставь чайник, лучше садись в машину. Что бы товарищ Агаев ни говорил, а повозить его по поселку надо. Чай потом попьем, дома.
Как ни сопротивлялся Караджа Агаев, Дурды Кепбан все-таки вывел его из помещения. Не дожидаясь приглашения, ревизор сел рядом с водителем в новенький "Москвич". А Дурды Кепбан устроился на заднем сиденье.
— Сначала давай по главной улице. Потом мимо летнего кинотеатра. Завернешь возле водокачки. Пожалуй, покажем еще и сад, — говорил Дурды, сразу наметив маршрут.
Аннагельды любил возить гостей и рассказывать о каждом новом доме, о каждой улице.
— Вот это дом такого-то, а этот — такого-то? Как вам нравится виноградная беседка? Вы только посмотрите на грозди! — Он не спеша вел машину по асфальтированной улице и, глядя то влево, то вправо, давал объяснения. — А как вам нравится это здание из бетона и стекла? Детский сад. Двести пятьдесят ребятишек! Кажется, до вашего переезда в город здесь были еще развалины старой маслобойни?
Хоть Аннагельды не догадывался, но Дурды Кепбан понял, что ревизора все это решительно не интересует. Поэтому, похлопав парня по плечу, он вежливо сказал:
— Аннагельды, голубчик, а что, если ты повернешь к саду?
— Какой еще сад? — обернувшись, спросил Караджа Агаев.
— У нас на Мургабе замечательные яблоки.
— Далеко это?
— Нет. Два шага. В тех местах, где вы когда-то были подпаском. Помните старого чабана Сахаткули-ага?
— А… Вон где… Так ведь яблоки еще не созрели?
— Рановато… Но растут хорошо и завязей много.
— Пусть себе растут! Приедем, когда поспеет урожай, — заметил ревизор и, закурив сигарету, снова оглянулся. — Может быть, вы покажете мне новый дом Тойли Мергена?
— Вы разве не были на новоселье? — вмешался в разговор Аннагельды. — Ох и здорово тогда пел Аман!
— Ни о новоселье, ни о том, кто там пел, мы ничего не знаем, — с безразличным видом произнес ревизор.
— Очень красивый дом! И новоселье удалось на славу! — сказал Аннагельды и развернул машину. — Все новые дома надо строить именно так. Правда, Дурды-ага?
Не успел Дурды Кепбан раскрыть рот, как Агаев, и сам не заметив того, выложил все, что было у него на уме:
— Чтобы построить такой дом, нужны тысячи и еще раз тысячи.
— Для тех, кто не бегает от труда, колхоз теперь, не сглазить бы, щедрым стал. Подумаешь, дом! У нас в этом году восемьдесят два человека дали заявки на машины, — с юношеским азартом продолжал Аннагельды, но ироническая усмешка Агаева насторожила его.
— Каким бы зажиточным ни был колхозник, а с председателем равняться не может. Председатель — это председатель, а колхозник — это колхозник! — изрек Агаев.
— Почему это? — возразил Аннагельды. — У нас простой тракторист получает не меньше председателя! Дурды-ага, сколько в прошлом году получил Велле?
— Ладно, хватит подсчитывать, кто сколько получил. Лучше повнимательнее смотри на дорогу! — произнес Агаев и щелчком через открытое окно машины отшвырнул недокуренную сигарету.
Аннагельды не понравился тон ревизора. Парень нахмурился.
— Товарищ Агаев! У нас на улицах мусор не бросают! — не скрывая раздражения, заметил он. — Вон те железные урны не зря поставлены, не для детских игр.
— Простите! Я не знал, что вы так окультурились! — И Агаев снова достал сигарету.
— И в машине, пожалуйста, не курите. Мне вреден дым.
— Перестань, Аннагельды! — Дурды Кепбан хлопнул пария по плечу. — Хватит тебе препираться с гостем, тем более что он старше тебя. Останови машину. Мы приехали.
Караджа Агаев внимательно разглядывал дом Тойли Мергена. Он осмотрел его со всех сторон. Он вставал на цыпочки, приседал, закидывал голову, словом, бедняга, извертелся весь.
— Может быть, мы и в дом зайдем? — предложил бухгалтер. — Правда, Тойли Мерген на хлопке, но хозяйка будет рада. Наверно, и вам не раз случалось отведать чурека тетушки Акнабат? Зайдем, выпьем по пиалушке чаю.
— Нет, нет! — сказал Агаев и, замахав руками, пошел к машине. — Сколько у них комнат?
— Ей-богу, не знаю, хоть и живу по соседству… — И Дурды Кепбан остановился, задумавшись.
— Не так уж много комнат, — пришел ему на помощь Аннагельды. — Зато большие. Ванная, кухня…
— Оказывается, есть вещи, о которых не знает даже главный бухгалтер? — заметил Агаев и впервые с момента приезда в колхоз улыбнулся. — Поехали. Может быть, уже и председатель на месте.
— Если бы приехала Шасолтан, мы бы увидели ее машину, — проговорил Дурды Кепбан, садясь на свое прежнее место. — Вроде бы и поесть пора. Гони ко мне, голубчик. Пока попьем чаю, и председатель появится.
— А что, если отложить чаепитие? — ревизор вдруг заволновался, обшаривая взглядом машину. — Бог ты мой, где же моя папка? Неужели там осталась? Никто не возьмет?
Аннагельды прыснул в кулак.
— Да вы что, товарищ Агаев, будто с неба свалились, — не удержался от улыбки и Дурды Кепбан. — Мы забыли, что такое замки, скоро будем выдавать деньги без кассира. Если в вашей папке миллион, ее тоже никто с места не сдвинет.
— Все-таки, знаете…
— Я-то знаю, что вы не успокоитесь, пока не сунете под мышку свою папку. Аннагельды, голубчик, съезди за ней, а если появилась Шасолтан, позвони нам! — сказал Дурды-ага и, отправив парня, повел ревизора к себе. — Смотрите, товарищ Агаев! У Дурды Кепбана дом тоже не хуже, чем у Тойли Мергена. Хватит, пожили мы в прокопченных мазанках и в дряхлых войлочных юртах. Теперь иные времена.
— Конечно, конечно! — буркнул ревизор, но хозяин дома не уловил — с одобрением тот говорил или с осуждением.
Тут навстречу им вприпрыжку выбежал пятилетний сын Дурды Кепбана. Ребенок прыгнул отцу на руки, обнял его за. шею, подергал за нос, схватил за ухо и засыпал вопросами:
— Папа! Ты уже проголодался?
— Да, сынок, уже проголодался.
— А кто этот дядя?
— Этот дядя — ревизор.
— Что, что?
— Ре-ви-зор.
— А что он делает? Он собирает хлопок? Или на бахчевых?
— Тебе пока еще не понять, кто такой ревизор, сынок.
— А ты объясни, тогда пойму! Он хороший или плохой?
— Ах ты, шалун! Ступай, играй! — сказал Дурды Кепбан и, поставив сына на землю, тихонько шлепнул его по мягкому месту.
— Мама, мама! — закричал мальчонка, ворвавшись в комнату. — Папа пришел. А с ним дядя — с золотыми зубами. Ре-ви-зор! Мама, ты не знаешь, кто такой ре-ви-зор?
— Некрасиво так говорить про дядю. Ревизор такой же человек, как твой папа. Ступай поиграй!
— Не буду играть! Не буду играть!.. Мой папа не ре-ви-зор! Мой папа бух… бух-гал-тер!
— Ладно, пусть бухгалтер. Не хочешь играть, посиди вон там!
— Не буду сидеть! Не буду сидеть! — уже в дверях прокричал мальчик и выбежал из дома. — Ата! Ата! — загорланил он на улице, увидев соседского мальчишку. — К нам ре-ви-зор приехал!
Карадже Агаеву было явно неприятно, что этот бесенок на всю улицу кричит: "ревизор", но он сделал вид, что ничего не слышит, и вместе с хозяином вошел в дом. За столом он больше молчал, уплетал за обе щеки и пил хорошо заваренный зеленый чай. Когда гость отведал все, что подавала хозяйка, зазвонил телефон.
— Председатель на месте. Пошли, — сказал Дурды Кепбан, положив трубку.
Едва переступив порог бухгалтерии, Караджа Агаев кинулся к папке, лежавшей там, где он ее оставил.
— Почему же ты не привез ее, как тебе было велено? — спросил он Аннагельды.
Не поднимая головы, парень произнес:
— Посчитал, что ни к чему.
— А ты, оказывается, себе на уме.
Не вымолвив больше ни слова, Аннагельды продолжал щелкать на счетах.
Дурды Кепбан отвел ревизора к председателю.
Уже в общем-то понимая, зачем пожаловал в колхоз районный ревизор, Шасолтан сразу приняла официальный тон:
— Говорите, товарищ Агаев, чем могу служить.
— Вот, товарищ Назарова, — сказал Агаев и, достав из папки листок, протянул его председателю.
Едва взглянув на бумагу, Шасолтан положила ее перед собой. Минуты две она молчала.
— О чем вы задумались? — забеспокоился Агаев.
— Тут нельзя не задуматься, — серьезно ответила девушка и взялась за телефонную трубку. — Милая, соедини меня с секретарем райкома, с товарищем Карлыевым!
— Может быть, поговорите с товарищем Хановым, — посоветовал Агаев.
— Я сама знаю, с кем мне разговаривать, товарищ Агаев.
— Простите.
Не успела она положить трубку, как зазвонил телефон.
— Здравствуйте, товарищ Карлыев! — не спеша заговорила Шасолтан. — К нам в колхоз приехал ревизор, и вы, конечно, об этом знаете? Что? Как кто? Старший специалист организационного отдела по делам колхозов сельхозуправления райисполкома. Да, товарищ Караджа Агаев. Хочет, видите ли, проверять Тойли Мергена. Его денежные и хозяйственные дела… Да, привез и официальное отношение. Сейчас посмотрю, кто подписал… Председатель райисполкома Каландар Ханов… Слушаю… Да, помню… Я только не понимаю, зачем проверять Тойли Мергена? Мы ведь знакомы со всеми его финансовыми делами. Знаем все его расходы, буквально до копейки! Зачем изводить пожилого человека напрасными подозрениями? Зачем заниматься такими никчемными делами, лучше бы… Слушаю, да… Ладно, сделаем, как вы говорите. Это-то верно… Очень хорошо, приезжайте к нам… Тойли-ага… Конечно, видела, полчаса назад… Перемены большие… Есть у меня кое-какие опасения, но об этом в другой раз… Да, вот что, мы слышали, вроде бы пришли новые хлопкоуборочные машины. Когда будете распределять, не забывайте нас… — Шасолтан засмеялась. — Нет, не хотим, как прежде, по жребию… Да я шучу, товарищ Карлыев… Да, есть у меня и другое дельце. Выберу денек и заеду к вам… Хорошо, поняла. До свидания.
Едва дождавшись, когда Шасолтан положит трубку, Агаев подался вперед и спросил:
— Ведь товарищ Карлыев тоже не возражает?
— Как вам сказать? — не торопясь, ответила она. — И да, и нет.
— Как это так?.. Я…
— Не спешите… Говорит, раз приехал, пусть проверяет… Словом, начинайте, товарищ Агаев! Ревизуйте! Дурды-ага вам поможет.
— Пожалуй, Дурды-ага ему не помощник! — Главный бухгалтер встал. — Пусть берет документы и проверяет! У меня и своих дел хватит. И вообще зачем главному ревизору нянька?
То, что секретарь райкома не возразил против ревизии, подняло дух ревизора. Откашлявшись, Агаев проговорил с угрозой:
— До окончания ревизии вам придется оставить другие дела, товарищ Кепбанов!
Главный бухгалтер разволновался и заходил по комнате.
— Кому же верить, если не Тойли Мергену? — говорил он, жестикулируя. — Каландару Ханову, что ли? Или вам, товарищ ревизор?..
— Было бы неплохо, товарищ Кепбанов, — перебил его Агаев, — если бы вы раньше думали, а уж потом говорили.
— Я ничего необдуманного не говорю. Умру, а буду стоять на своем! — твердо произнес Дурды Кепбан. — Жаль, что я не секретарь райкома. Будь я на месте Мухаммеда Карлыева, я бы сказал: "Если кто-нибудь приехал проверять Тойли Мергена, дайте ему коленом под зад, а вслед натравите собак!" Карлыев, конечно, очень хороший парень, да больно молод. В каждом деле можно ошибиться. Очень грубо ошибиться. Но ведь не обязательно же, если человек ошибся, значит, он вор! Не ошибается тот, кто не работает…
— Мы еще пока не считаем Тойли Мергена вором, — подлил масла в огонь Агаев.
— Считаешь! — заорал, забыв обо всем на свете, Дурды Кепбан. — Если бы не считал, не приехал бы сюда с разинутой, как у дракона, пастью!
— Дурды-ага! Не горячитесь! Успокойтесь! — замахала рукой Шасолтан. — Может быть, это даже неплохо. Зачем вы сердитесь, раз уверены, что никаких злоупотреблений не было? Пусть проверяют.
— Да поймите вы, Шасолтан! — все больше распалялся главный бухгалтер. — Нам с вами ясно, что ревизия ничего не даст, но самый факт мажет человека сажей! Я же не против ревизии. Пожалуйста, проверяйте. Но сегодня устраивать ревизию Тойли-ага… Нет, не могу с этим примириться.
— Понимаю, Дурды-ага. Вы сами слышали, что я сейчас сказала товарищу Карлыеву.
— Нет, вы не понимаете! Если бы вы понимали, то не позволили бы проверять Тойли Мергена! Так и надо было сказать товарищ Карлыеву.
— Дурды-ага!
— Не мешайте, дайте мне кончить! Если они не дураки, должны же понимать — так вот проверять можно базарного воришку, он действует в одиночку. Получается, что председатель колхоза может залезть в колхозную кассу и взять из нее, сколько вздумается. Кассир и тот не может на пол-литра взять. Он должен отчитываться по ведомости. А положение председателя еще труднее. Чего же они именно ему проверку устраивают? Если Тойли Мерген вор, то и я, и вы, и он — все правление воры! Пусть всех и проверяют!
— Коли потребуется, и вас проверим! — сказал, собравшись с духом, Караджа Агаев и задымил сигаретой.
— Проверяй! Тысячу раз проверяй! — Побледнев, главный бухгалтер с презрением посмотрел на ревизора. — Идем!
— Дурды-ага! — Шасолтан встала. — Я еще раз прошу вас. Не горячитесь!
Но Дурды Кепбан не мог успокоиться. Он повел ревизора к сейфам, что стояли в соседней с бухгалтерией комнате, и спросил, не поворачивая к нему головы:
— Какие годы тебе нужны?
— Последние два года.
— Почему два? — опять налетел на ревизора Дурды-ага. — Почему? Или ты собираешься через неделю снова отрывать людей от работы? Раз уж проверяешь, проверяй за десять лет! За пятнадцать! Проверь всю жизнь Тойли Мергена!
— Зачем напрасно шуметь, Дурды-ага! — примирительно сказал Агаев.
— Это еще не шум. Шум будет потом, когда станут известны результаты твоей ревизии. — Главный бухгалтер достал из кармана связку ключей и бросил ее Агаеву. — В этих стальных шкафах вся жизнь Тойли Мергена. Проверяй! А что не разберешь, спроси у Аннагельды. Он не меньше моего знает! — И Дурды Кепбан ушел, оставив ревизора одного.
Чтобы добраться до бахчевых, надо почти два часа просидеть за рулем. До канала дорога хорошая, но дальше — сыпучие пески и солончаки. Уж не говоря о мелкой пыли, которую поднимают колеса, там вообще проще простого застрять, особенно если машина у тебя не вполне исправна или если ты сам недостаточно умелый водитель.
Тойли Мерген вел свою "Волгу", забыв и про пески, и про солончаки. Не щадя ни себя, ни своей машины, он благополучно прикатил на бахчу, когда солнце уже собралось закатиться.
Давненько он здесь не бывал, хотя ведь сам настоял на том, чтобы не засеянные хлопчатником пятьдесят гектаров были отданы под поздние дыни-гуляби и арбузы.
Верно он тогда решил. Совсем недавно это было пустое, укутанное серой пылью поле. А теперь — вон какая красотища! Радовали глаз огромные, словно валуны, чуть ли не в обхват, полосатые и темно-зеленые арбузы. Большущие желтые гуляби гордо возлежали в сплетениях зелени.
Тойли Мерген ожил. О таких дынях и арбузах можно было только мечтать. А это значит, что люди здесь хорошо потрудились.
Но что это? Где же они, эти люди? Где его зятья? Хорошего настроения как не бывало. Из шалаша доносился храп.
Тойли Мерген подошел, заглянул внутрь и увидел спящего человека, в котором не сразу признал Джепбара. Длиннющие волосы, чуть ли не до плеч, и борода.
— Ах, негодник! — сердито проговорил Тойли и растолкал зятя. — Вставай, нечего нежиться!
Джепбар вздрогнул, приподнял голову и, не открывая глаз, спросил:
— Ты, Хуммед. Уже вернулся?
— Нет, не Хуммед.
Услышав знакомый голос, парень вскочил, обеими руками зачесал назад рассыпавшиеся по лицу волосы и часто-часто заморгал:
— Вы, Тойли-ага? Салам алейкум. Как вы попали в эти края?
Тойли Мерген усмехнулся.
— А я приехал, чтобы немножко отдохнуть, поваляться, как ты, в шалаше. Хорошо, прохладно.
— Напрасно вы так, Тойли-ага. У нас нет времени даже побриться. Целый день я сегодня грузил арбузы и дыни. Все кости ноют.
— Ай, перестань! Какая это работа — рвать дыни и грузить их? Подумаешь! — Бригадир замахал руками и вышел из шалаша. — А где Хуммед?
— Повез дыни в город. С полчаса назад я его проводил и прилег.
— Когда вернется?
— Пожалуй что не скоро.
— Когда? Ты мне точно скажи! — повысил голос Тойли Мерген и посмотрел на часы.
— Точно не могу сказать, не знаю.
— Кто же знает, если не ты?
— Наверно, часам к десяти приедет! Дорога ведь не близкая.
— Я должен ждать его или могу говорить с тобой? — Тойли взглянул на заходящее солнце, достал из кармана сигареты и предложил зятю. — Будешь курить?
— Не курю.
— А прежде, кажется, курил?
— С тех пор, как работаю здесь, бросил.
— Может, и водку не пьешь?
Тойли Мерген спросил о водке неспроста. Возле шалаша валялась пустая бутылка. Джепбар виновато улыбнулся и почесал затылок.
— Случилось разок.
— Вижу, что случилось! — Тойли Мерген уставился на зятя. — Ты почему не ответил на мой вопрос?
— На какой вопрос? А, об этом… У туркмен, Тойли-ага, есть хорошая традиция.
— Какая еще традиция?
— Сначала перед гостем ставят чай и чурек, а потом уже спрашивают, с чем он пожаловал.
— У нас нет времени чаи распивать и чурек жевать. Надо собирать хлопок!
— Хлопок? Значит, мы вернемся в село?
— Да, вернетесь и будете собирать хлопок.
— Почему же вы так сердито начали разговор? Нам с Хуммедом давно домой хочется. Сколько времени жен не видели! А вы так даже привета от своих дочерей не привезли.
— Некогда было заехать к дочкам, — уже смягчившись, сказал Тойли Мерген.
Джепбар хозяйским взглядом посмотрел по сторонам.
— А кто приглядит за этим хозяйством? Арбузы-то пока еще подержатся, а вот дыни уже лопаются. Их в первую очередь надо отправлять. Сгниют. И еще. Тем, кого сюда пришлют, надо сказать, что немало хлопот доставляют суслики.
Тойли Мерген постарался спрятать улыбку. Он был явно доволен зятем и понял собственную несправедливость.
— Ты об этом не беспокойся. Сутки даю вам на сборы. Хуммеда ждать не буду. Привет ему передай. Хочу к чабанам заехать.
— Тойли-ага, еще я хотел вас спросить. — Джепбар замялся. — Шасолтан знает об этом или бригадир из больницы вернулся?
Тойли Мерген закусил губу. Парень прав. Приехал тесть — снятый председатель, распоряжается, ничего толком не объяснив.
— Я теперь ваш бригадир, — тихо сказал он.
Джепбар стоял, опустив голову.
— Простите, Тойли-ага.
В хорошем расположении духа Тойли Мерген отправился в пустыню.
Надо было побыть одному, подумать о том, как вести себя с людьми. Чабаны да и зятья его находятся за тридевять земель от колхоза. Откуда им знать, что он, Тойли Мерген, стал бригадиром? Ведь, по справедливости, не Джепбар должен был извиняться перед тестем, а тесть перед ним. Как ему тогда сказала симпатичная девушка Сульгун? Не надо, мол, рубить сплеча. Оказывается, и молодые порой могут кое-чему поучить стариков.
Ночь бригадир провел у чабанов. И весь следующий день объезжал овечьи отары. Все разговоры с чабанами он начинал с того, что к ним, мол, пожаловал новый бригадир.
Встречали его уважительно, расспрашивали о здоровье, давая этим понять, что рады его возвращению в колхоз.
Уже опустилась ночь, когда Тойли Мерген вернулся домой. Аман, усталый и измученный, — ведь он целый день не слезал с машины — сладко спал.
Тойли Мерген принял душ и не пожелал садиться за стол, а, бросив под локоть подушку, прилег на ковре.
Акнабат не разобрала, в каком настроении муж, и забеспокоилась:
— А я тебя еще вчера ждала. Почему ты так задержался? Что зятья?
Тойли-ага, озабоченный уже завтрашними делами, в двух словах объяснил, что все в порядке.
— Завтра зятья приедут. Вместо них там поработают пенсионеры. Такие молодцы сейчас здесь нужны.
От еды и от чая он отказался, сказав, что чабаны и накормили его, и напоили верблюжьим чалом, притом отменным — прямо в нос бил. Даже с собой дали.
— Попробуй, в термосе еще осталось. А я буду спать.
Он поленился лечь в постель и устало опустил голову на подушку, да так и проспал до утра на ковре.
Проснулся Тойли Мерген, когда Аман уже ушел на работу. Подав мужу чай и чурек, Акнабат ненадолго вышла в соседнюю комнату и появилась в новом платье, из кетени. На голову она накинула цветастый шерстяной платок. Завернула в салфетку два горячих чурека и подошла к мужу.
— Тойли, пока ты не ушел на работу, отвези меня в город.
— Какие же это у тебя дела в городе? Ты ведь, кажется, обещала собирать хлопок?
— Обещала и буду. Только не сегодня. У меня очень важное дело.
— Что еще за дело?
— Потом скажу.
— Почему — потом? Почему не сейчас?
— А ты мне все говоришь?
— Чего я тебе не сказал?
— Не сказал, что видел Сульгун.
Тойли Мерген сделал вид, что не расслышал:
— Кого?
— Не притворяйся глухим!
— Ну, предположим, видел. Что из того?
— Почему не сказал?
— Значит, про всех девушек, которых я видел или увижу, я должен тебе докладывать?
— Про всех не надо, а про Сульгун надо. Ведь твой сын собирается на ней жениться.
— Ну и пусть женится. Пусть хоть раз проявит самостоятельность.
— Вот видишь, какой ты человек! При чем тут самостоятельность? Мне даже посоветоваться не с кем! Если я скажу, что тебе нет дела до семьи, ты рассердишься. А ведь тебе и правда все безразлично.
— С чего ты взяла, что мне безразлично?
— Дочки, слава богу, своими семьями обзавелись. Им твоя забота не нужна. Дома остался единственный сын. А ты и о нем не беспокоишься.
— А может, я беспокоюсь о нем больше, чем ты?
— Если бы беспокоился, так давно бы женил его и баюкал внука.
— А может быть, я жду, когда он сам женится?
— Вот и жди, а пока что отвези меня в город, — сказала Акнабат и пошла со своим узелком к дверям.
Не хотелось Тойли Мергену, чтобы жена ехала в город. Ну, придет она к матери Сульгун, начнет объясняться, и может возникнуть какое-то недоразумение.
— А что, мать, если мы твое срочное дело отложим еще на денек? — просительно проговорил он. — Ты ведь сама видишь, что мне некогда затылок почесать. Я сегодня непременно должен побывать у семи дверей.
— Твои дела никогда не кончатся, Тойли. А люди никуда не сбегут, если ты придешь к ним на час-полтора позже. Довези меня только до города. А дальше я сама найду. Я знаю их телефон.
— Если знаешь телефон — позвони.
— С тобой невозможно договориться, Тойли. Неужели же, имея машину, ты хочешь заставить меня стоять на дороге и просить людей подвезти? Ну что же, ладно, если хочешь, так и сделаю…
Поняв, что спорить бесполезно, Тойли Мерген повез жену в город и высадил ее у самого дома Сульгун.
— Приехать за тобой?
— Сама приеду.
— А может быть?
— Что — может быть?
— Может быть, зайдем вместе?
— Нет, ты все испортишь! Езжай, тебе же надо побывать сегодня у семи дверей, — сказала Акнабат и, поправив на голове платок, вошла в новый двухэтажный дом.
— Проходи, проходи! — обрадовалась Дурсун. — Мы столько лет не виделись, но ты, не сглазить бы, все такая же. Лицо, глаза — хоть куда!
— Ай, какое там лицо, Дурсун! — вздохнула Акнабат. — Старею, старею. Заботы о детях старят.
— Было бы здоровье, Акнабат, все остальное не страшно.
— Это верно, это верно.
— Хорошо, что ты пришла. Только сейчас тебя вспоминала. Странная история сегодня приключилась, — перешла на шепот Дурсун. — Только моя Сульгун ушла на работу, как ко мне гостья пожаловала. Я ее совсем не знаю. Говорит без умолку. Есть такие люди — никого, кроме самих себя, не слушают. Пойдем, выручи меня. — И Дурсун провела Акнабат в просторную и светлую комнату, застланную большим иомудским ковром.
Посреди комнаты, заняв чуть ли не половину ковра, лежала дородная, чернявая женщина и потягивала зеленый чай. Акнабат показалось ее лицо знакомым, но она не могла вспомнить, где видела толстуху, да, по правде сказать, и не особенно старалась. Но, как положено, спросила о здоровье и тоже присела на ковер.
— Вы поболтайте, пейте чай, пока не остыл, а я разогрею обед, — сказала Дурсун и ушла на кухню.
С минуту обе женщины молчали. Первой заговорила толстуха.
— Меня-то вы, конечно, не знаете, но зато знаете моего мужа. Я жена Сервера из Геокчи.
"Кто у тебя спрашивает, чья ты жена? — подумала Акнабат. — Хорошо, если эта баба уберется отсюда, а то ведь не даст поговорить с Дурсун". А вслух вежливо ответила:
— Очень приятно.
Толстухе явно не терпелось поговорить.
— А вы жена Тойли Мергена? — продолжала она. — Прошлой весной, когда председатель нашего колхоза женил своего младшего сына, я, кажется, видела вас там на свадьбе.
— Возможно.
— Вы приехали тогда на новенькой "Волге". Помню, машину вел сам Тойли Мерген. Да, кстати, а что сейчас делает ваш муж?
Акнабат нахмурилась.
— Работает. Пейте чай, пока не остыл! — сухо бросила она.
Толстуха догадалась, что ее вопрос не понравился собеседнице.
— Ах, боже мой, — засуетилась она. — Я вам чаю не предложила? Пейте! — Она наполнила стоявшую перед ней пиалу и, придвинув ее к Акнабат, снова затараторила: — Последнее время у меня голова кругом идет. Не помню, что делаю, что куда кладу. Был бы мой сын трактористом, все было бы просто. Уплатила бы калым и бросила бы молодуху ему в объятия. Нет, с моим так не сделаешь! Трудно тем матерям, у которых сыновья с образованием. Возьму, говорит, в жены не какую-нибудь колхозницу, а чтобы ровней была. А где ее, ровню, взять? Один аллах знает… И у вас, кажется, такой сын?
Чернявая скосила глаза на Акнабат, но не дождавшись ответа, опять заговорила:
— Наверно, вы видели моего сына. Его то и дело вызывают в села. Скоро год, как он работает рядом с дочерью Дурсун. Сульгун животы режет, а мой Айдогды детишек лечит. Он уже кандидат. И защищал не где-нибудь в Ашхабаде, а в самой Москве. Ты, говорю ему, чему хотел — выучился, нечего тебе холостяком ходить. Уж чего, чего, а красивых девушек в нашем селении сколько хочешь. А насчет калыма, говорю, не беспокойся, дай бог здоровья твоему отцу, то, что есть у людей, и у меня найдется. Но хоть голову ему отрежь, не слушается! Сначала увиливал от разговора. Дескать, погоди, подожду еще. А уж когда я ему все уши прожужжала, он тут, дня два назад, признался мне. Есть, говорит, такая девушка. И назвал ее имя — Сульгун.
Акнабат, погруженная в думы о собственном сыне, не обращала внимания на трескотню чернявой. Но тут сама не заметила, как спросила:
— Какое имя назвал?
Та с явным удовольствием повторила:
— Сульгунджан! Кого бы я ему ни называла, он говорит — нет. Я ему и сказала: "То, что нравится тебе, понравится и мне". Вот и занялась этим делом.
У Акнабат после этих разговоров чай в горло не шел. Она поставила налитую пиалу на ковер и дрогнувшим голосом спросила:
— А девушка что говорит? Она тоже его любит?
— Сульгунджан?
— Да, Сульгунджан.
— Если бы девушка не сказала теплого слова, парень не стал бы посылать свою мать сватать ее. Недавно захворал ребенок наших соседей, живот у него болел, какой-то приступ, так они на одной машине приезжали. Я поглядела на их фигуры, как красиво они выглядели в белых халатах, ну, прямо загляденье. Если они будут работать вместе и облегчать страдания недужных, разве, думаю, плохо? Нет, очень даже хорошо! Только Дурсун вроде немного упрямится. И причину почему-то прямо не говорит. Не знаю, может быть, даже хочет меня этак вежливо выпроводить. Но я не намерена отступать. Я вот сижу тут, у нее в доме, и не двинусь с места, пока она не скажет что-нибудь определенное.
— Правильно, правильно, зачем же вам уходить, — ответила Акнабат и, не развязывая привезенного узелка, торопливо поднялась. — Я пошла.
— Ты что встала, милая? — удивилась вошедшая с миской в руках Дурсун. — Посидела бы. Я ведь обед принесла.
— Спасибо! Считай, что я уже поела. Будь здорова!
И Акнабат ушла, готовая лопнуть от злости на собственного сына.
Не успел Тойли Мерген, вернувшись из города, поставить машину в гараж, как подкатил на мотоцикле его заместитель.
— Что слышно, Нобат?
— Хвалиться нечем, Тойли-ага, — ответил тот и, словно стыдясь, что не успел побриться, погладил подбородок. — Сборщиков у нас маловато.
— Сборщиков прибавим, Нобатхан.
— Хорошо бы.
— А что Гайли и Артык? Пришли?
— Пока нет, Тойли-ага.
— Интересно… Мне показалось, что на этот раз и они поняли.
— Гайли-ага если и не пришел сегодня, придет завтра. Как только продаст морковь. А вот об Артыке разговор другой.
— Какой еще разговор?
— Сам-то я не ходил к нему, не видел, но от людей слышал. Кто-то сорвал у него дверь. Кто-то якобы повыдергал ему бороду. Но это еще ерунда. Позавчера вечером, говорят, видели его на большой дороге. Будто идет голый, ну, совсем голый, в чем мать родила. В общем, пошел слух, что Артык свихнулся, сошел с ума.
Поскольку история с дверью Артыка и его бородой была Тойли Мергену известна, он не высказал удивления и не впал в растерянность, как это случилось с Нобатом, а довольно спокойно сказал:
— Уж кто-кто, а Артык с ума не сойдет. А ты куда едешь?
— В правление и на полевой стан.
— Не посчитай за труд, подвези меня на склад.
В новом просторном складе имелось все необходимое для колхозного хозяйства — от гвоздей и оконных петель до гусениц для тракторов.
В помещении было прохладно — только что вымыли цементный пол. В углу, на аккуратно сделанном топчане, лежал, подложив под локоть две подушки, заведующий складом Эсен Сары. Тойли Мерген улыбнулся и покачал головой: дескать, вот кому хорошо живется!
Низкорослый, с огромным животом, Эсен Сары казался совсем круглым. Веселый шутник, он знал великое множество анекдотов всех времен и народов. В каком бы настроении ни зашел к нему человек, Эсен не отпустит его, пока не развеселит. И Тойли Мерген, когда чувствовал себя особенно усталым, специально шел к Эсену отдохнуть. Но при всем этом Эсен Сары за шутками и прибаутками никогда не забывал о работе. Это был добросовестный и чрезвычайно аккуратный во всех делах человек.
Увидев вошедшего бригадира, Эсен Сары обхватил обеими руками свой необъятный живот и, свесив с топчана коротенькие ноги, приветливо сказал:
— Заходи, Тойли-ага. Что-то не видать тебя в последнее время. Ребятки! — крикнул он парням, сгружавшим с машины муку. — Эй, ребятки, если чай у вас закипел, несите сюда. И заварите как следует. Дадим Тойли-ага крепкого чая!
— Я только что пил, Эсен!
— Никто еще не опивался чаем, Тойли-ага! Ну-ка, садись! — И он похлопал рукой по топчану.
— Мы с тобой посидим, чайку попьем, а кто будет собирать хлопок?
— О хлопке потом поговорим.
— Охотно бы посидел, Эсен, да некогда.
— А я, признаться, не думал, что ты такой печальник! — рассмеялся Эсен Сары. — Если дальше так пойдет, станешь вроде моего тезки!
— Какой еще тезка?
— И прежде, говорят, был один человек по имени Эсен-печальник. — Не успев еще рассказать притчу, Эсен Сары засмеялся. — Из-за каждой мелочи — то ли посильнее подует ветер, то ли посильнее припечет солнце — бедняга печалился и впадал в панику. Однажды прибежал его сынишка лет десяти и закричал: "Папа! Какая радость, у нас появился ослик!" — "Поздравляю, сынок! Теперь это избавит нас от необходимости ездить вдвоем на одном осле! Я буду садиться на ослицу, а ты на ослика!" — сказал отец, у которого даже настроение улучшилось. Но тут сын сообщил, что у ослика нет ни ушей, ни хвоста. Эсен-печальник снова опустил голову: "Это плохо, сынок!" — "Ну, папа, не печалься, ведь это осел, какая разница — есть у него уши и хвост или нету?". На это Эсен-печальник изрек: "Если, сынок, человеку не суждено быть счастливым, то, оказывается, и ослик у него рождается не похожим на других. Когда он, бедняга, вырастет и мы нагрузим на него пшеницу и поведем на мельницу, а в тот день непременно пройдет дождь, наш осел завязнет в грязи и нам не за что будет вытягивать животинку, потому что у него так и не вырастут уши и хвост". И мой тезка погрузился в безысходную печаль.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Тойли Мерген и сел рядом с Эсеном Сары.
— Хочу сказать: главное, что хлопок есть, а уж до снега он на полях не останется.
— Если мы с тобой будем болтать, а не собирать, то он не то что до снега, а и до нового года останется на полях.
— Сборщики найдутся, Тойли-ага. На худой конец соберет машина. Говорят, Шасолтан получает еще две машины.
— А пока что сборщиков не хватает. И на одни машины надежда плохая, — сказал Тойли Мерген и похлопал по карманам, ища сигареты. — Поэтому, Эсен, оставим шутки и поговорим о деле.
— Если есть дело, зависящее от меня, считай, что оно уже сделано! — Еще не зная, что имеет в виду бригадир, кладовщик попытался своей готовностью сгладить неуместную шутку.
— Ты не торопись! — Тойли Мерген закурил и разок затянулся давая понять, что дело серьезное. — Я пришел сюда не за товаром. Я пришел в поисках людей. Сколько человек у тебя работают?
— У меня? — Эсен задумался.
— Да, у тебя на складе.
— Пожалуй, человек двадцать.
— Неужели ты не знаешь, сколько у тебя людей?
— Прежде было двадцать четыре человека, — ответил Эсен Сары и принялся считать, загибая пальцы. — Сначала ушли двое. Потом трое… У меня сейчас девятнадцать человек. А что?
— Сколько среди них моих родственников?
— Ты что же, занимаешься подсчетом своей родни?
— Да, подсчитываю.
— В трудное положение ты меня поставил, — сказал кладовщик, почесав свою толстую шею.
— Хоть и трудно, а мне надо знать, Эсен.
— Ну, ей-богу, я не знаю. В нашем селе почти все родственники! — И Эсен Сары снова засмеялся.
— Я серьезно, Эсен.
— Да, вижу, что серьезно, но…
— И к тому же, — перебил его Тойли Мерген, — не могу сказать, что не спешу.
— Я тоже твой родственник. Меред — тоже, хоть и дальний. И Бяшим, его младший брат. Ну, право же, других сейчас не смогу припомнить.
— Тогда давай, Эсен, сделаем так. Ты выясни сегодня же — дальних и близких, а завтра отправь их на хлопок.
— Послушай, Тойли, а что скажет Шасолтан?
— Шасолтан скажет, что мы с тобой молодцы. Не так уж у вас сейчас много работы. Хватит с тебя и пятерых.
— Не меньше семи человек нужно оставить здесь.
— Значит, семеро справятся тут? Так чего же ты до сих пор держал столько людей?
— По правде говоря, я не думал об этом…
— То-то и дело, что никто не хочет думать, ждут, когда кто-то подскажет. А ведь всем одинаково по одной голове отпущено.
— Признаю, Тойли, ты прав. Но не так-то это просто, есть у меня и скандалисты.
— Начни с себя, тогда никто слова не скажет! — Тойли Мерген встал.
— Я бы с радостью!.. — И, словно двуногий арбуз, Эсен Сары слез с топчана. — Но посмотри на мой живот, разве он даст мне нагнуться?
— Если пять дней походишь на хлопок, от твоего живота и следа не останется. Потом сам благодарить будешь, — сказал Тойли Мерген и, кивнув, вышел.
После склада он постучался в окошечко колхозной кассы. Окошечко не сразу открылось. Бригадир рассердился на кассира. Сидит там, хихикает и делает вид, будто не слышит, что стучат.
— Оразмамед! Ты почему заставляешь меня ждать?
Тойли Мерген недолюбливал Оразмамеда, хотя когда-то жалел его. Рос парень без отца, а Тойли Мерген хотел, чтобы он учился, одевал его и кормил, заботился о нем, пока свадьбу ему не справил. А парень-то оказался прижимистым. Гостей к себе не звал, но посидеть за чужим столом любил. Отпустил бакенбарды, одевался по последней моде, а мать и жена ходили в вылинявшем тряпье. Недавно Тойли Мергену сказали, будто этот жадюга заставляет свою семидесятилетнюю мать ткать ковры, потому что собирается покупать машину. Ковры-то дорогие.
Услышав голос Тойли Мергена, Оразмамед перестал смеяться, открыл окошечко и, вытянув шею, вытер белоснежным платком слезящиеся от смеха глаза:
— Ах, это вы, Тойли-ага? Не заставил ли я вас ждать? Читал арабские сказки и до слез смеялся.
— Почему ты в рабочее время закрываешь окошко и читаешь сказки?
— Сейчас у меня перерыв, Тойли-ага, вы же сами говорили, что в перерыв положено отдыхать.
— А, по правде сказать, я не знаю, что еще делать кассиру, как не отдыхать.
— Это вы напрасно, Тойли-ага. Посидели бы хоть денек в этой конуре, вы бы поняли, что у кассира работа нелегкая.
— Раз тебе трудно, освободи место.
Оразмамед вытаращил глаза и подался назад.
— Место это я получил, не подавая никаких заявлений, — в пос пробурчал он. — Вам деньги нужны, я посмотрю ведомость.
— Не беспокойся. Мне не деньги нужны, ты мне нужен. Не люблю разговаривать, когда собеседник прячется за стеной.
Кассир щелкнул ключом и вышел из боковой двери.
— Где твоя жена? — продолжал допрос Тойли Мерген.
— Моя жена? Должна быть дома. А что?
— Чем она занимается?
— Чем может заниматься женщина, Тойли-ага? — ухмыльнулся Оразмамед. — Чай вскипятит, обед сготовит, испечет чурек.
— У тебя, слава богу, есть еще мать. Разве нельзя, чтобы все это делала она?
— Ай, Тойли-ага, мало, что ли, хлопот в туркменском доме? У меня и для двух женщин работа найдется.
— Если бы у тебя были дети, я бы и разговора такого не вел… А не многовато ли, чтобы одного человека обслуживали две рабыни?
— Я вас не понял, Тойли-ага. — Парень был явно растерян.
— Сейчас поймешь. Завтра сдашь кассу своей жене.
Оразмамед молчал.
— Опять не понял.
— Понять-то понял, по справится ли она с этой работой, все-таки женщина?
— Насколько мне известно, вы вместе окончили техникум и отметки у нее были не хуже твоих.
— Не отметки работают, Тойли-ага, а человек.
— Не заносись! Завтра чтобы я тебя здесь не видел!
— А где же мне быть, если не здесь?
— Не знаешь?
— Нет! — сказал Оразмамед и затряс своей маленькой головой.
— Хлопок будешь собирать! Не хихикать и прихорашиваться в пустой комнате, а делать полезное дело.
Оразмамед гордился своей должностью, и вдруг такая неприятная неожиданность!
— Так, по-вашему, это бесполезное дело? — попытался он возразить бригадиру. — А что скажет правление? Что скажет председатель?
— Я не собираюсь с тобой торговаться, Оразмамед! С председателем все согласовано.
"Вот и на водокачке есть один такой же бездельник, пойду к нему", — подумал Тойли, отойдя от кассы. И тут навстречу ему попался Дурды Кепбан.
— Салам алейкум, Тойли-ага!
— А, Дурды, ты! Как здоровье, как поживаешь? — остановился Тойли Мерген. — Почему тебя не видно?
— Вообще-то я собирался зайти. — И, словно застеснявшись чего-то, Дурды Кепбан сделал паузу. — Пусть отвяжется от нас этот ревизор… Куда направляешься?
— Обхожу родственников. Хочу повидать еще одного бездельника — на водокачке.
— Идем, я тебя немного провожу. Сидеть ведь тоже надоедает.
Тойли Мерген закурил и предложил сигарету главному бухгалтеру.
— Что за ревизор? — спросил он.
— Агаев приехал.
— Агаев? А, тот подхалим. Что у вас собирается ревизовать?
— Он приехал ревизовать не нас, а тебя.
— Сам приехал или прислали?
— Сам бы он сюда и носа не показал.
— Кто прислал?
— Ханов.
— Вот как. Что ж, пусть ревизует.
— Почему — "пусть ревизует"?
— А почему — нет?
— А потому… потому, что ты коммунист!
Почувствовав, что Дурды Кепбан не на шутку рассержен, Тойли Мерген приостановился и серьезно сказал:
— Коммунист. Ну и что из того?
— Коммунисту надо верить или нет?
— Вон ты куда хватил. — Тойли Мерген медленно двинулся дальше. — По-моему, это большой разговор, так вот на ходу мы ни о чем не договоримся.
— Почему не договоримся? — напал на бригадира Дурды Кепбан. — По моим представлениям, коммунист — самый добросовестный, самый чистосердечный человек. Мне кажется, что подозревать такого человека, ревизовать, проверять его — дело ненужное.
Тойли Мерген довольно долго молчал, потом спросил:
— Газеты читаешь?
— А?
Тойли Мерген повысил голос:
— Газеты, спрашиваю, читаешь?
— Читаю.
— Во вчерашнем номере нашей районной газеты есть интересный очерк. Называется "Настоящий коммунист". Видно, написал опытный человек. Если бы ты прочитал про этого "настоящего", то не стал бы напирать на меня со своими "почему".
Дурды Кепбан задумался. А Тойли Мерген продолжал:
— Так вот, Дурды, будут еще пока и проверки, и ревизии. Если бы и у меня все было так, как ты говоришь, мне не пришлось бы теперь ходить от одной двери к другой. И в этом не только моя вина. Мои ошибки тесно связаны с ошибками моих родственников. А ведь среди них есть и коммунисты, и комсомольцы. Вот так, Дурды. А за меня не беспокойся. Высоко держи голову. Промахи у меня были, и за них я расплачиваюсь. Но мы оба с тобой знаем, что никогда в жизни не тронули чужой копейки.
— Это верно! Это все знают.
— Если верно, — Тойли Мерген улыбнулся и положил руку на плечо главного бухгалтера, — не дожидайся отъезда ревизора и приходи вечерком, посидим… И, пожалуйста, забудь, что я тогда просил всех вас уйти, когда вы явились ко мне целой толпой. Настроение у меня было поганое. Не люблю, когда меня жалеют.
— Ой, о чем ты вспомнил, все уже давно забыли.
— Ну и хорошо. Приходи, есть о чем поговорить. Приведи и Эсена Сары. Заставим его на дутаре поиграть и анекдоты послушаем. Я сейчас к нему заходил, да мне не до шуток было.
— Сегодня приходи ты ко мне, — сказал немного повеселевший Дурды. — А то мой козленок покоя никому не дает, сам прыгает в казан. И Эсена Сары позовем.
— Ну, раз козленком собираешься угощать, тут уж отказа не будет.
— Приходи, у меня тоже к тебе есть разговор.
— Какой еще разговор? — Тойли Мерген сразу стал серьезным.
— Надоело мне сидеть за столом.
— Надоело тебе или не надоело, а сидеть тебе за этим столом придется, Дурды.
— Я ведь тоже твой родственник. Не следует забывать.
— Этим родством я могу только гордиться, Дурды. Но если ты уйдешь, Шасолтан придется трудно. Ты это понимаешь не хуже меня.
Солнце перевалило за полдень, когда Тойли Мерген пришел домой. Акнабат сидела надутая и пила чай.
— Что ты так быстро вернулась?
— А я не собиралась там ночевать! — сказала она и, грохоча чайниками, поднялась. — Два умника, отец и сын, хорошую вы невесту нашли, куда лучше!
— А что тебе не понравилось в невесте, которую мы нашли? Рост или фигура?
Спокойный вид мужа распалил Акнабат:
— Мы там лишние. Там желающих и без нас много.
Хотя Тойли Мерген видел Сульгун один раз, она понравилась ему. Поэтому он спокойно продолжал:
— Это нормально. Желающих жениться на хорошей девушке и должно быть много. Тут — кто победит.
— Будь она хоть золотая, а мне она и за грош не нужна! — разбушевалась Акнабат. — Мой сын не переступит порога ее дома! Пусть только придет с работы, я ему покажу!
— Ну, что ты ему сделаешь? — не в силах сдержать улыбки спросил Тойли Мерген.
— Ты еще смеешься! А мне плакать хочется!
— Ну, скажи, что ты ему сделаешь?
— За волосы оттаскаю!
— Поможет ли?
— Или от матери откажется, или от нее!
После того как перед ним был поставлен чай, Тойли Мерген снова заговорил:
— Будь я на месте Амана, я бы ни с кем советоваться не стал. Дело не в том, сколько парней хотят на ней жениться.
Акнабат усмехнулась:
— Ты хочешь сказать — дело в любви?
— Конечно! — улыбнулся Тойли Мерген и решил пойти на уловку. — Я ведь женился на тебе, хотя твои родные не хотели. А почему? Потому что любил.
— Коли бы не хотели, не стали бы ждать семь лет, пока ты выплатишь за меня калым. И, пожалуйста, не уводи разговор в сторону. Говори о сыне!
— Если говорить о сыне, то у меня есть кое-какие опасения.
— Что еще?
— Я не уверен, что та девушка захочет стать женой твоего сына.
— Еще как захочет! Да если Аманджан кликнет, десять таких, как она, придут. Еще вприпрыжку прибегут.
— Не знаю, как другие, а она, пожалуй, не побежит. Ты хоть ее видела?
— Не видела, а знаю!
— Ну, раз ты все знаешь, я немножко прилягу, — сказал Тойли Мерген и, допив чай, ушел в другую комнату.
Даже из-за закрытых дверей ворчание жены довольно долго не давало ему покоя.
Под вечер, когда он ушел к Дурды Кепбану, Аман вернулся с работы.
Мать встретила сына со слезами на глазах:
— Боже мой, боже мой! Почему я не умерла весной, когда так тяжело болела! Я бы не испытала теперь такого позора!
— Мама, что с тобой? Я ничего не понимаю.
— Чего же тут не понять? — проворчала Акнабат и, глубоко вздохнув, сквозь слезы посмотрела на сына. — Как мне не плакать, если на девушку, которую мой сын решил взять себе в жены, с гордостью смотрит другой. А глупый отец тебя еще одобряет.
— Мама, прошу тебя, перестань плакать, — рассердился Аман. — Никто, кроме меня, с гордостью на Сульгун не смотрит!
— Ах, так! А если я собственными ушами слышала, что жена Сервера из Геокчи уже договаривается с Дурсун насчет свадьбы? Она сидит в их доме, словно привязанная, и через каждые два слова повторяет: "Мой Айдогдыджан любит Сульгунджан".
— Не может этого быть!
— Ты, значит, Собственной матери не веришь?
— Ты была у них и сама видела мать Айдогды?
— Сынок! Разве бы я сказала, если б не видела! Когда я услышала, что болтает эта толстенная баба, меня озноб прошиб, полосы дыбом встали. Не помню, как я встала и ушла.
— Почему же ты ушла? Надо было хоть поговорить с матерью Сульгун.
— А зачем говорить, когда и так все ясно. Если бы не хотели, жена Сервера не сидела бы хозяйкой в их доме. Ей бы сразу дали от ворот поворот.
— Значит, ты и Сульгун не видела?
— На что она мне сдалась? Я узнала, кто она такая, и мне этого достаточно!
Аман молчал, опустив голову. А мать решила — раз задумался, уже хорошо, и беззвучно вышла на кухню за чайником и чуреком. Но когда Акнабат вернулась, Амана и след простыл. Он бежал в сторону дороги, ведущей в город.
По вечерам в ресторане дяди Ашота бывало особенно многолюдно. Обычно люди заранее заказывали столики.
На счастье Амана, Ашот Григорьевич еще не ушел и, увидев, что парень растерянно топчется в дверях в поисках места, подошел к нему, поблескивая золотыми зубами.
— Проходи, Аман, проходи! — приветливо сказал он на хорошем туркменском языке.
— Спасибо, Ашот-ага, а то я уж собрался уходить — вижу, сесть негде.
— Для тебя мы найдем местечко! — И Ашот Григорьевич распорядился поставить в углу маленький столик. — Как дела?
— Неплохо.
— Почему такой грустный?
— Работы много, Ашот-ага.
— Когда человек много работает, у него лицо бывает усталое, а не грустное.
Подошла черноглазая молоденькая официантка и прервала их разговор. Аман заказал коньяк и люля-кебаб.
Снова сверкнув золотыми зубами, Ашот Григорьевич спросил:
— У тебя плохо на душе. Угадал?
— Угадали, — сознался парень.
— Когда я был в твоем возрасте, то мечтал только о двух вещах на свете, — начал Ашот Григорьевич. — Сказать?
— Скажите.
— Первое — о настоящих друзьях, которым можно было бы доверить сердечные тайны. И второе — о верной и, конечно, красивой девушке. Ни о чем другом я не печалился. А теперь, слава богу, и друзей у меня хороших достаточно, и на семью не обижаюсь. Только одно кажется обидным. Годы уходят. Тут уж ничего не поделаешь. Сие, как говорится, от нас не зависит. А все остальное хорошо. Будь счастлив, Аман. Заходи. Большой привет моему другу Тойли!
После ухода Ашота Григорьевича Аман быстренько выпил коньяк, немного поковырял люля-кебаб, закурил и вышел из ресторана.
Всю дорогу до дома Сульгун он дымил, прикуривая одну сигарету от другой.
"Зайти или не зайти? А может, позвонить из автомата?" — раздумывал он, но тут из подъезда неожиданно вышла Сульгун.
— Аман, что ты здесь делаешь?
— Да вот, пришел.
— Ты выпил?
— Может быть.
— Зайдем к нам.
— Нет, не пойду.
— Почему? Я несколько раз приглашала тебя, по ты говорил, что стесняешься. Сегодня, слава богу, ты сам пришел. Заходи. Я познакомлю тебя с мамой. Ну чего ты? По телефону ведь разговариваешь с ней. У меня очень хорошая мама. Сам увидишь, как с ней легко и просто. Пока попьешь чай, я сбегаю в больницу.
— Не зови меня сегодня, Сульгун, — сказал Аман, а сам не двинулся с места. — Иди в больницу, а я тут поброжу, подожду тебя.
— Аман, как ты себя ведешь? — Девушка начала сердиться. — Утром была у нас тетя Акнабат. Моя мама обрадовалась ей, хотела принять получше, но тетя Акнабат, не выпив даже чаю, ушла. Теперь ты. Что все это значит?
— А ты не знаешь?
— Нет.
— Хочешь, чтобы я сказал?
— Говори.
— Почему у тебя от меня секреты?
— Какие секреты?
— Не делай вид, что не знаешь, Сульгун.
— Честное слово, не знаю.
— Тогда скажи: зачем приходила мать Айдогды?
Только теперь Сульгун поняла, что к чему, и от всей души рассмеялась.
Вернувшись сегодня днем с работы, Сульгун застала свою мать опечаленной. И на вопрос дочери, не заболела ли она, Дурсун рассказала, что приходила мать Амана и ни с того ни с сего, отказавшись от чая и обеда, ушла. Мать и дочь были в полном недоумении, тем более что тетушка Акнабат много лет не бывала у них.
"Значит, мать Айдогды внесла такую сумятицу в головы этих хороших людей!" — подумала Сульгун, а вслух сказала:
— Обо всех сватах я должна тебе сообщать?
— А их много?
Девушка не ответила.
— Ты почему молчишь?
— Ну, что я могу тебе сказать?
Аман махнул рукой и зашагал прочь от дома.
— Ты куда?
— Не знаю. Мне надо успокоиться. Потом как-нибудь зайду.
— Как хочешь! — крикнула ему вдогонку Сульгун и засмеялась.
— Ты что смеешься?
— Потом поговорим, когда ты успокоишься.
Аман шел, не оглядываясь. Сульгун смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду.
Куда он идет? Неужели опять в ресторан? Может быть, догнать его? А если не послушается? Может быть, она сумеет ему объяснить? А что, собственно, надо объяснять? Что тут непонятного? Пусть делает, что хочет! А ей надо бежать в больницу.
Хотя Сульгун и была молодым врачом, но у нее уже вошло в привычку навещать вечером больного, прооперированного ею утром. Больница находилась поблизости от дома, и она всегда ходила туда и обратно пешком.
Сегодня, когда мысли об Амане не оставляли Сульгун, ей не хотелось задерживаться на работе. Но тем не менее она пробыла в больнице почти до одиннадцати часов.
Старый шофер, увидев торопливо выходящую Сульгун, нагнал ее.
— Дочка, поздно уже, садись, отвезу, а то пусто на улицах.
— Спасибо, Перман-ага. Но я не домой, чуть подальше.
— Тем более. Говори, куда ехать?
— В ресторан дяди Ашота.
— В такое время, дочка, в ресторан никак нельзя. Если что нужно, я тебе сам привезу.
— В ресторане мне ничего не нужно. Мне нужно в одно место поблизости от ресторана.
— А, ну если так, ладно.
Еще издали увидев, что в дверях ресторана Аман толкается с каким-то человеком, девушка остановила машину, вышла и отпустила шофера. Пожилой швейцар совсем выбился из сил, стараясь оттащить парня от дверей.
Сульгун решительно подошла к ним и взяла Амана за руку.
— Вот это дело, — обрадовался швейцар. — Никак не могу втолковать этому молодому человеку, что ему давно домой пора. Вам бы надо было пораньше приехать.
— Спасибо вам, — сказала Сульгун и приказала Аману: — А ну, пойдем!
Аман покачиваясь, нехотя двинулся с места.
— Это ты, Сульгун?
— Да, я.
Повиснув на руке у девушки, он забормотал:
— Ты? Что ты здесь делаешь среди ночи?
— Приехала за тобой.
— Ты? Как ты догадалась, что я здесь?
— Некоторые считают, обиду лучше всего заливать водкой.
— По-твоему, и я такой, как некоторые.
— Сейчас, например, ничем от них не отличаешься. Ну-ка, иди ровнее. Я хоть отведу тебя домой.
— Куда? Домой? — Аман замахал свободной рукой и зло рассмеялся. — Теперь у нас дома нет.
— Аман, перестань болтать!
— Я не болтаю. Теперь в том доме поют и танцуют ребятишки.
— Не понимаю.
— Я и сам не понимаю. Зато Тойли Мерген понимает! Мой щедрый отец!
"Может, правда Тойли-ага продал свой дом", — подумала Сульгун и сказала:
— Ну, если нет того дома, пойдем в другой.
Пьяно упрямясь, Аман откинулся назад.
— В другой я не пойду!
— Может быть, к отцу поедешь? Ах, не надо было мне отпускать Пермана-ага.
— И туда не поеду! Куда ты меня тащишь?
— Какая разница, куда? Аман, веди себя прилично!
— Я всегда веду себя прилично. А ты, ты, Сульгун, не оправдала моего доверия. Зачем, зачем ты пускаешь в дом сватов? Ни один сват не имеет права заходить в ваш дом, ничья мать не имеет права… Кроме моей…
— Идем, Аман!
— А я тебе говорю…
— А ты лучше помолчи. Когда придешь в себя, мы поговорим.
— Хоть я и пьян, хоть я и вдребезги пьян, я все понимаю. Просто чуть-чуть язык заплетается, а так все нормально. Почему у тебя секреты от человека, которого ты… нет, который тебя любит. А? Ну, скажи. Остальное — ерунда. Вот что меня обидело. Если ты до сих пор не знаешь этого, тогда я…
— Аман, постарайся идти хоть немножко ровнее. Потом мы с тобой обо всем поговорим.
— Почему потом? Я лично… Лично я уверен, что сейчас самый подходящий момент! — Аман, который и прежде-то шел с трудом, остановился, раскачиваясь, но зато язык у него вдруг перестал заплетаться. — Смотри, пустынная улица, тихая ночь. Ни людей, ни машин. Лишь поблескивают лампочки да шелестят листья на деревьях. Никого, только ты и я. Ну-ка, выйди, выйди сюда из-под тени дерева. Гляди, вон какая круглая луна. Она нам с тобой светит!.. Сульгун! Ну, не хмурь брови, посмотри мне прямо в глаза.
До сих пор Аман еще ни разу так не разговаривал с ней.
— Ну посмотрела! — улыбаясь, проговорила Сульгун. — Что ты хочешь этим сказать?
— Подойди поближе.
— Аман, пойдем, мы же на улице.
— А я говорю тебе, подойди поближе! — упорствовал он.
— Ну, подошла.
Аман обнял ее и поцеловал.
— Теперь веди меня куда хочешь!
— Аман, как ты себя ведешь? — желая показать, что возмущена, проговорила Сульгун, но голос ее прозвучал мягко и ласково.
— Все, теперь все! — сказал Аман и, стараясь не качаться, отодвинулся от нее. — Ты не услышишь от меня ни слова…
И в самом деле он умолк, покорно подчинившись девушке.
Сульгун добралась с ним до своего дома и с величайшим трудом втащила его на второй этаж. Тут она остановилась, открыла ключом дверь и очень смутилась, увидев в прихожей мать.
— Мама, я думала, ты легла. Понимаешь, мне пришлось привести Амана. Ты не будешь сердиться? Он в плохом состоянии, я не знала, как быть, и привела его к нам.
— Не беда, дочка, — сказала Дурсун. — А где он?
— Он за дверью. Мама, если тебе не трудно, постели ему постель. Я ужасно устала.
— Все сделаю, дочка, не волнуйся, — ответила мать и выглянула на лестницу. — Заходи, мой хан!
— Са… салам, тетушка!
— Проходи, проходи.
Аман изо всех сил старался казаться трезвым. Но что ты сделаешь, если ноги тебе не подчиняются? Покачиваясь, он вошел в квартиру.
— Иди, хан мой, иди! — приговаривала Дурсун и, поддерживая его, провела в свою комнату. — Вот постель. Раздевайся и ложись. Не стесняйся, будь как дома.
Никто не беспокоил Амана, пока он сам не проснулся. Он не удивился, что лежит в чужой комнате на чужой постели. Он, как ни странно, — ведь выпито было порядочно, — помнил почти всё. И как он, опрометью выскочив из дома, помчался в город. И ресторан. Потом второй раз ресторан. Он помнит, как Сульгун тащила его по безлюдным улицам и он по дороге рассердился на нее, стараясь объяснить, что никто не имеет права засылать к ней сватов, потому что он, Аман, любит ее. Он помнит, как обнял и поцеловал свою любимую. Он помнит, как покорно пошел к ней в дом. Он помнит, как ласково отвела его сюда, в эту комнату, тетушка Дурсун и сказала, чтобы он не стеснялся и ложился спать.
Да, он все помнит. Но понять своего поведения не может. Пьяный молодой человек приходит в дом девушки и укладывается спать.
Боже, какой стыд! А еще не решался прийти и познакомиться с ее матерью, хотя она несколько раз просила его. Зато теперь он предстал перед своей будущей тещей во всей красе. Его мать никому бы такого не простила. А тетушка Дурсун не упрекнула его, даже, наоборот, старалась утешить.
Лучше бы она раскричалась и вытолкала его, пьяного, из дома. Что теперь делать? Как он покажется ей на глаза? Почему Сульгун не разбудила его? Наверно, она уже ушла на работу. Будь она дома, было бы все-таки проще.
Аман оделся, застелил постель и, не зная, что делать, стоял посреди комнаты.
Тихий голос тетушки Дурсун вывел его из оцепенения.
— Как тебе спалось, мой хан? — спросила она.
Покраснев до ушей, Аман открыл дверь.
— Спасибо, очень хорошо, очень, — пробормотал он, низко опустив голову.
— Не прячь глаза, хан мой, не надо, — старалась подбодрить его Дурсун. — Чего в молодости не бывает. Сульгунджан хотела разбудить тебя пораньше, а я не велела трогать. Ступай, умойся, чай на столе.
— Стыдно мне, тетя Дурсун. Гнать меня надо, а не чаем поить, — не поднимая головы, проговорил Аман. — И на работу я опоздал.
— Если ты сегодня опоздал, — назидательно сказала Дурсун, — завтра начнешь пораньше. А сейчас умойся и иди к столу. Тебя завтрак ждет. Для тебя готовила. Не пропадать же добру?!
Наверно, все матери на свете похожи друг на друга. Сколько раз и у себя дома слышал он такие слова.
За столом тетушка Дурсун не докучала Аману разговорами, только подливала чай и подкладывала еду. Заметив, что он осторожно отодвинул тарелку, она спросила:
— Ты уже поел? Или тебе не понравились мои голубцы?
— Спасибо, все очень вкусно, — ответил Аман и поднялся. — Больше мне нельзя задерживаться. У меня, вы же знаете, сердитый отец. Он до грамма подсчитывает собранный хлопок. Мне и так влетит. А если я еще задержусь, он поднимет шум. Спасибо вам за все. Простите меня, что доставил столько хлопот.
— Ну, раз так, иди, хан мой, — сказала Дурсун, провожая парня до дверей. — Маме передай от меня большой привет. Она тут приходила ко мне, да ни с того ни с сего встала и ушла. Что она вдруг заторопилась, я и не знаю. Так мы с ней ни о чем толком и не поговорили.
— Будьте здоровы. Еще раз спасибо. А мама к вам непременно придет, и вы с ней обо всем поговорите.
Обложившись толстенными папками, Караджа Агаев, не поднимаясь, просидел до самого вечера. Все искал, искал. Он переночевал в колхозной гостинице и с рассветом продолжал ревизию. Поскольку перелистывание бумаг желанных результатов не давало, Агаев стал вызывать к себе то одного, то другого колхозника, задавая каждому множество вопросов. Однако ни один ответ не пришелся ревизору по душе, и он все больше и больше хмурился. Карадже Агаеву было приказано поймать, так сказать, бывшего председателя за руку. Но как ни старался ревизор, ни махинаций, ни воровства обнаружить ему не удавалось.
На третий день ревизии он нашел людей, которые были не в чести у Тойли Мергена. Но и тут его ждало разочарование — никто не захотел клеветать на бывшего председателя.
Кособокий Гайли не ждал приглашения. Он явился к ревизору сам и прямо с порога предложил свои услуги:
— Если ты за столько лет, Караджахан, не сумел узнать Тойли Мергена, хотя немало чая у него выпил, я тебе расскажу, кто такой наш бывший председатель!
Ревизор так обрадовался приходу Гайли, а еще больше его многообещающим словам, что подумал: "Я, кажется, открыл крышку сундука с золотом".
— Говорите, говорите, старина! — засуетился от нетерпения ревизор. — На какие средства Тойли Мерген построил дом? Может быть, зятья подбросили ему деньжат, продавая ворованные арбузы? На честно заработанные деньги такой дворец не построишь!
И опять ревизор услышал не то, что хотел.
— А я-то думал, Караджа, что ты — человек умный, — презрительно посмотрел на него Кособокий. — Сидишь в конторе за столом с телефоном, небось, и секретарь есть. А такой ерундой занимаешься. Нет, ты не оправдал моих надежд. — Гайли сдвинул на лоб шапку и продолжал: — Я собирался рассказать тебе, какой мой зять грубиян, даже деспот. А тебя вон что интересует. Спросил бы у самого Тойли Мергена. Он тебе точнее всех ответит. Может, и наорет на тебя, но скажет правду. Хоть он и грубый человек, но настоящий мужчина и в чужой карман не залезет. Так что послушай моего совета, не отрывай людей от дела и сматывайся отсюда!
Довольный собой, Кособокий Гайли обнажил свои желтые зубы в улыбке и, даже не кивнув ревизору, вышел.
Карадже Агаеву и правда следовало бы убраться из колхоза. И для него было бы лучше, и для репутации его учреждения, и для пославшего его начальника.
Но слишком слаб, слишком ничтожен был Караджа Агаев, чтобы признаться даже себе в бессмысленности своих поисков. В ушах гудели слова Каландара Ханова: "И освободить можем!" Поэтому он снова и снова склонялся над папками и перебирал пожелтевшие бумаги. Надо лечь костьми, но сделать все, чтобы уважить Ханова. Если бы это было не так важно, не стал бы председатель райисполкома приглашать к себе на плов Караджу Агаева и поить его дорогим ромом.
Один день сменял другой, а ревизор, осунувшийся и небритый, все еще терся грудью о бумаги.
Если Караджа Агаев все больше нервничал и суетился, то Дурды Кепбан, в противоположность ему, становился спокойнее. После встречи с Тойли Мергеном его злость на ревизора немного поутихла. Каждое утро, придя на работу, он спрашивал молодого счетовода:
— Ну как, Аннагельдыхан, ревизия все еще продолжается?
— Продолжается, Дурды-ага, продолжается! — говорил Аннагельды, подмигивая, корча рожи и показывая рукой, какую бороду отрастил ревизор, не имея времени побриться.
Но сегодня с утра Дурды Кепбан снова огорчился. Он заглянул в соседнюю комнату. В сигаретном дыму сидел сгорбленный, заросший седой щетиной Караджа Агаев и вытирал пот со лба. Главный бухгалтер нахмурился и притворил дверь.
— Лишь бы судьбы человеческие не зависели от таких вот, как этот, жалких людишек, — проговорил он.
Аннагельды поднял голову:
— Вы мне что-то сказали, Дурды-ага?
— Нет, — вздохнул главный бухгалтер и сел за свой стол. — Просто подумал о судьбах людских.
— О чьих именно?
— Ну как тебе объяснить? Вот ты уже год работаешь со мной. И я, мне кажется, знаю тебя, понимаю, чем ты живешь. Когда-то и Караджа Агаев сидел вот так же, как и ты, и работал рядом со мной. Хоть он и не намного моложе, для него и в те времена я был Дурды-ага. Я думал, что знаю его, так же как сейчас знаю тебя. Все мы считали его чистосердечным, совестливым парнем. И не было у него этой фальшивой улыбки. Семь дней назад, когда он приехал сюда, я сначала обрадовался, потом разозлился. А сейчас посмотрел на него и расстроился. По правде говоря, даже испугался. Сидит убитый горем человек. Ведь, казалось, должен бы радоваться, что не обнаружил у своего доброго друга и покровителя никаких злоупотреблений. Почему, почему он так огорчен? Уму непостижимо. А ведь есть какая-то причина. Вот о чем я раздумываю, Аннагельдыджан!
Аннагельды даже не заметил, как, отложив работу, встал и подошел к столу Дурды Кепбана.
— А в самом деле, почему? Если бы я был на его месте, я бы сказал и председателю, и вам, Дурды-ага, и самому Тойли-ага: "Простите, товарищи!" И уехал бы туда, откуда приехал. А может быть, кто-то принуждает его? — размышлял вслух счетовод. — Нет, разве можно принудить человека, если он хоть немножко, хоть самую малость уважает себя?
Но получить ответы на свои вопросы парень не успел.
Из соседней комнаты вышел Караджа Агаев и со злостью швырнул на стол главного бухгалтера связку ключей, которая несколько дней назад была так же брошена ему самому. Дурды Кепбан и бровью не повел.
— Кончил? — спросил он.
— Кончил.
— Идем, если кончил! — И Дурды Кепбан повел ревизора к председателю.
— Садитесь, — вежливо предложила Шасолтан. — Рассказывайте, как ваши дела. Закончили уже?
— Закончил, — буркнул Агаев.
— Что вы нам можете сказать?
— Ничего не нашел, — вздохнул Караджа Агаев.
— Вы, кажется, жалеете об этом? — Шасолтан слегка прищурилась.
— А? Что вы сказали?
Чуть повысив голос, Шасолтан повторила:
— Жалеете, говорю, об этом?
— Ой, нет же, нет! — растерянно и даже жалобно проговорил ревизор.
— Значит, вы сегодня уезжаете?
— Да, хотел бы уехать сейчас, — сказал Агаев.
Не в силах поднять глаза на председателя и на главного бухгалтера, он собрался было встать, но Дурды Кепбан придавил его плечо:
— Нет, сейчас не уедешь, не отпустим.
— Почему? — обиженно спросил Агеев и устремил свой беспомощный взор на Дурды Кепбана.
— А ты не знаешь — почему? — стараясь подавить снова вскипевшую ярость, тихо, но грозно заговорил Дурды-ага. — Ты целую неделю сидел у нас на голове! Целую неделю из дома в дом передавали страшные слова: проверяют Тойли Мергена! Целую неделю ты искал вора. Искал! Но не нашел. Об этом тебе придется написать и поставить собственную подпись. Вот бумага, а вот ручка!
— Дурды-ага прав, — поддержала главного бухгалтера Шасолтан. — И вам это нужно, и нам.
— Может быть, — заерзал на стуле Агаев, — я потом напишу и пришлю? Надо ведь время, чтобы подумать.
— А мы тебя не торопим, — тут же нашелся Дурды Кепбан. — Думай, сколько хочешь. Напишешь и уедешь. Никто тебя не задержит.
Ревизор сидел, уставившись в стопку бумаги, но ручку не брал.
— Может, и для этого нужно разрешение Ханова? Если нужно, я ему сейчас позвоню, — стараясь скрыть улыбку, проговорила Шасолтан.
— Нет, — выжал из себя Агаев.
Просидев чуть ли не с полдня, Караджа Агаев нацарапал на листочке бумаги несколько слов. Никто не мог понять, почему это заняло у него столько времени. Очевидно, трудно было ему написать правду.
Пробежав глазами записку ревизора, Дурды Кепбан рассмеялся.
Агаев проглотил обиду и, нахмурившись, спросил:
— Что, не годится?
— Годится, — все еще улыбаясь, ответил главный бухгалтер и сунул записку в ящик стола.
Караджа Агаев пошевелил губами, вроде бы желая что-то сказать. Но почему-то смолчал, растерянно глядя на собеседника.
Догадавшись, о чем думал ревизор, Дурды Кепбан пришел ему на помошь.
— Аннагельды! Сходи, голубчик, посмотри, здесь ли машина председателя.
Аннагельды вышел и сразу же вернулся.
— Шасолтан уехала, — доложил он. — Она, кажется, говорила, что ее вызвали в район, там, наверно, опять совещание.
— На нет и суда нет.
— Как же я доберусь? — жалобно промямлил Агаев.
— Нет ничего проще, — сказал Дурды Кепбан. Он легко поднялся с места, подошел к окошку и протянул руку на север. — Вон шоссе. До него дойти — пара пустяков. А там машины одна за другой идут в город.
Измученному Агаеву хотелось побыстрее добраться до райисполкома. Через полтора часа кончится рабочий день. Необходимо сегодня же доложить Ханову результаты ревизии. Пусть он кричит, пусть топает ногами, но Агаев должен именно сегодня избавиться от этой проклятой заботы. А завтра выходной, и он сможет отдохнуть.
Агаев доплелся до шоссе. Машины и правда неслись одна за другой, но шоферы и не глядели на поднятую руку ревизора. Не менее получаса проболтался он на шоссе. Наконец нашлась добрая душа. Шофер грузовика пустил его в кабину, согласившись подбросить до города. Как ни умолял он водителя довезти его до райисполкома, тот не соглашался, сказав, что не желает из-за каких-то копеек лишаться прав. Таким образом, Агаеву пришлось еще пешком добираться до места. Оставались считанные минуты до конца рабочего дня, когда он, взмыленный, появился в приемной председателя райисполкома.
— Товарищ Ханов здесь? — не успев отдышаться, спросил Агаев у секретарши.
— Вообще-то здесь, но пожалуй что не примет вас, — с безразличным видом проговорила та.
— У подъезда много машин. Что, у товарища Ханова совещание?
— Да, у него председатели колхозов. Они уже давно совещаются. Один аллах знает, когда кончат.
— Если можно, доложите ему, что я здесь. Он меня непременно примет.
— Сейчас выступает председатель колхоза "Хлопкороб", — сообщила обо всем осведомленная секретарша. — Когда она кончит, я доложу.
Немного отдышавшись, Агаев опустился в кресло. Секретарша окинула его равнодушно-презрительным взглядом и сказала:
— А я вас не сразу узнала. Вы что, из пустыни вернулись?
— Нет, не из пустыни.
Хотя Агаеву не хотелось улыбаться, он, чтобы угодить собеседнице, чуть раздвинул губы.
— А вид у вас, как бы это сказать, очень усталый.
— Да, да, и не говорите… Курить здесь, кажется, можно?
— Курите! Ах, я совсем забыла, вы ведь ездили в "Хлопкороб", ревизовать Тойли Мергена. Ну как, удачно съездили?
— Я не понял вашего вопроса. Что вы называете удачей и что неудачей?
— Ну, нашли вы что-нибудь?
— Нет, ничего не нашел.
— Ничего? — Смеющимися глазами женщина уставилась в измученное лицо Агаева. — А товарищ Ханов надеялся на вас. Не думаю, что его обрадует ваше возвращение с такими результатами.
— Обрадует или не обрадует, а придется говорить правду.
Секретарша хоть и разговаривала с ревизором, но прислушивалась к тому, что происходит в кабинете. Даже через обитую дерматином дверь был отчетливо слышен грозный голос Ханова. И не только голос, но и стук его кулака по столу.
Караджа Агаев испуганно вжал голову в плечи.
А секретарша, уже привыкшая к такому стуку и крику, осторожно ступая, вошла в кабинет и сразу так же тихо вышла.
— Я сказала, что вы приехали, товарищ Агаев.
— А что он? Велел ждать?
Не успела она раскрыть рот, как высокая дерматиновая дверь распахнулась и на пороге появился сам председатель райисполкома.
Агаев торопливо бросил в пепельницу сигарету и вскочил.
Вместо приветствия Ханов посмотрел на Агаева сверху вниз и сквозь зубы процедил:
— Приехал?
— Приехал, товарищ Ханов.
— Жди, — отрезал он. — Жди здесь.
— Вы скоро заканчиваете?
Ханов не счел нужным ответить.
— Где заведующий районо? — спросил он секретаршу.
— Сейчас придет, — заверила она. — Через минуту будет здесь.
Как только крупная фигура Калан дара Ханова скрылась за дверью, вбежал худощавый смуглый человек и недоуменно заговорил:
— Опять вызывает? Ведь я еще не успел передать по школам его распоряжение!
— Быстрее заходите!
Заведующий районо недолго пробыл в кабинете председателя. Бледный и растерянный, он вышел оттуда, не прикрыв за собою дверь, и остановился посреди приемной, ощупывая карманы. То ли по его дрожащим рукам, то ли еще почему, но Агаев решил, что он хочет закурить, и протянул ему сигареты.
— Спасибо, я бросил курить, — сказал тот и, покачивая головой, вышел.
— Опять новый заведующий районо? — спросил ревизор. — Неделю назад был другой.
— Да, новый, — уткнувшись в бумаги и не поднимая головы, ответила секретарша. — Товарищ Ханов не любит, когда не выполняются его приказания. Так что приходится менять людей.
Ей легко так говорить. А каково тем людям, которых он меняет? Даже страшно подумать, как Ханов поведет себя с ним, с Агаевым, когда услышит о результатах ревизии.
Агаев сидел пожухлый, словно куст хлопчатника, который подрезали под корень. Из оцепенения его вывел стук кулака по столу. Поскольку дверь была неплотно закрыта, казалось, стучат здесь, в приемной.
— Товарищ Ханов говорит! — шепотом возвестила секретарша и вся обратилась в слух. — Теперь недолго ждать, скоро кончат, — так же шепотом сказал она ревизору.
Но теперь Агаев, по правде говоря, готов был ждать хоть до рассвета, лишь бы на него вот так не стучали кулаками.
Секретарша ошиблась. Ханов говорил не менее получаса. Сначала голос его звучал монотонно и слов нельзя было разобрать. Но постепенно он набирал силу и, можно сказать, перешел на крик.
— Хлопок — наше богатство! Хлопок — наша гордость! — выкрикивал председатель райисполкома. — Если человек не усвоил этой истины, ему с нами не по пути. Как я уже говорил, уборка идет из рук вон плохо. Медленно! Точнее, сбор хлопка в районе находится под угрозой! Для того чтобы выйти из этого угрожающего положения и выполнить свой священный долг перед государством, мы должны решить, что делать сегодня, именно сегодня, в настоящий момент. А делать мы должны следующее: начиная с пенсионеров и кончая школьниками-первоклассниками, всех отправим на хлопок. Даже на шеи самих председателей колхозов повесим фартуки! Понятно, товарищи?
Сначала все молчали.
"Кажется, на этот раз товарищ Ханов переборщил, — подумала секретарша. — Будь я председателем колхоза, ни за что не нацепила бы на себя фартук".
— Дети должны учиться, — послышался спокойный голос Шасолтан.
— Я предвидел такое возражение.
— Законное возражение, — поддержал кто-то мнение Шасолтан.
— Не зпаю, законное или нет, но я отвечу вам на это словами знаменитого на весь мир человека. Итак, этот человек, имя которому Макаренко, сказал, что главное для ребенка — трудовые навыки. Значит, надо учебу сочетать со сбором хлопка.
— Нельзя учебу сочетать с таким тяжелым трудом, — снова возразила Ханову Шасолтан.
"А шустрая девушка!" — с завистью подумал Агаев.
— Почему нельзя? — удивился председатель. — Пусть с утра собирают хлопок, а после полудня учатся!
— Во-первых, уставший ребенок не сможет толком учиться. А во-вторых, откуда он возьмет время делать уроки? — не уступала она.
— Ничего с детьми не случится, если они еще пару месяцев в году не будут ходить в школу. Думаете, поглупеют они от этого? — гнул свое Ханов. — Я, например, начал учиться в четырнадцать лет!
— Это, между прочим, заметно, — уже пошла в открытое наступление Шасолтан.
— Что вы хотите этим сказать?
— Все, что я хотела, я сказала, — не унималась она. — Я категорически против того, чтобы дети собирали хлопок. Разве что в выходной день. Если отрывать детей от занятий, вырастут полуграмотные люди. Потом они нам этого не простят. Если мы детскими руками соберем гору хлопка, это никогда не восполнит пробела в их знаниях!
— Я поставил перед вами задачу, — раздельно проговорил Каландар Ханов и стукнул кулаком по столу. — И требую решения этой задачи!
— Стучать кулаком по столу проще, конечно, чем подыскивать убедительные доводы. Но меня сейчас интересует другое. Чье это требование — лично ваше или исполкома?
— А вам недостаточно моего требования?
— Нет! — решительно заявила Шасолтан. — Пока я не получу на руки официальную бумагу, я ни одного ребенка не пошлю на хлопок!
— Если прикажут, должны будете послать!
— Мне нужен официальный документ. Надеюсь, что и другие председатели колхозов со мной согласятся. И вообще нам не препираться следует, а серьезно поговорить об организации труда, то есть об улучшении культурного обслуживания сборщиков, о полном использовании хлопкоуборочных машин. Ведь запасные части подсекают нас на каждом шагу. Это — одно. И второе… — девушка задумалась, не решаясь, видно, продолжать.
— Говорите, говорите! — раздались голоса.
— Ну что ж, скажу. Я почти ежедневно приезжаю сюда с тех пор, как стала председателем. Каждый из нас с радостью приедет, если это полезно для нашего дела. Но подумайте, сколько времени мы тратим на такие вот, как сегодняшнее, совещания. Не пойму — кому и зачем они нужны? Человек, сумевший вырастить урожай, сумеет и собрать его. Даже дети и те знают, что хлопок нужен и нам самим — это и деньги, и достаток, — и государству. Дайте нам спокойно работать, не тормошите нас, не стучите кулаками по столу. У нас тоже есть головы на плечах. Дайте нам жить своим умом.
— Вы закончили? — уже не повышая голоса, спросил Ханов.
— Да, я кончила.
— А я не кончил. — Председатель райисполкома встал. — Вот ваша вчерашняя сводка. Смотрите!
— Скоро будет другая.
— Когда?
— В тот день, когда хорошенько раскроются коробочки.
— Когда они у вас раскроются?
— Когда у людей, тогда и у нас. И сводка сразу изменится.
— А как в бригаде Тойли Мергена?
— И Тойли Мерген не отстает от других. Вы удовлетворены, товарищ Ханов?
Если бы сейчас пролетела муха, шум ее крыльев нарушил бы тишину в приемной.
Секретарша и Агаев слушали происходящее в кабинете, затаив дыхание.
— Нет! — снова повысил голос Ханов. Но на этот раз не стукнул кулаком по столу. — Не удовлетворен! И вот почему. Много у нас таких, что дают слово, но не держат его. Вот и приходится не словам верить, а сводкам. Только сводкам! Как вы сами говорите, это во-первых. А во-вторых, я вам, товарищ Шасолтан Назарова, дам один совет. Хотите — прислушайтесь, не хотите — как угодно. Мой долг сказать. По-моему, вам следовало бы поменьше говорить и побольше слушать, поменьше разглагольствовать и побольше работать. Вы человек молодой. Хоть вам и кажется, что вы все понимаете и все знаете, на самом деле вы еще очень многого не учитываете. Если план по хлопку не будет выполнен в срок, то от ваших красивых слов останется пшик. То, что я сейчас говорю, касается не только товарища Назаровой. Всех касается! Всех! Если же план будет выполнен, то будут и благодарности, и медали, и ордена. Вполне возможно, что некоторые товарищи окажутся достойными и Золотой звездочки. Это я вам обещаю. Но не забывайте главного. План и еще раз план. Иначе ответите партбилетами. Хотите — заставляйте работать детей, хотите — взрослых, мне это безразлично. Мне нужен хлопок! Хлопок! Вот так, товарищи. Теперь понятно? Если понятно, то давайте на этом закончим.
По одному, по двое выходили председатели колхозов. Шасолтан вышла вместе с дядюшкой Сапджаром.
— Напрасно ты сердишься, дочка! — по-отечески увещевал ее повидавший виды человек.
— Почему напрасно? Ну чем, скажите, сегодняшнее совещание отличается от позавчерашнего? — Шасолтан говорила громко, не боясь, что ее услышат.
— Ну и пусть его! Чего нам беспокоиться? — развел коротенькими руками старик и тихо добавил: — Сказали тебе, приезжай — приезжай. Скажут, садись — садись. И слушай, что говорят. А вернешься домой, действуй как знаешь.
— Вы так и делаете?
— Только так. Слушаю и помалкиваю, будто рот у меня воском залит.
— Приезжать! Уезжать! Сидеть тут часами, а то и по целым дням! Неужели вам не жалко времени?
— А что сделаешь, хоть и жалко? — снова развел руками старик.
— Если вы, я, он — мы все будем молчать, толку никогда не добьемся.
— Я бы сказал, и мне есть что сказать, но силы у нас неравные. Вот я и молчу. А делаю по-своему.
— В этом ваша ошибка, Санджар-ага. Я помню ваши слова о Тойли Мергене. Как хорошо вы тогда сказали: "Если он теперь никому не нужен, пусть его отдадут мне!" Такие слова о Тойли Мергене в то время мог сказать только прямой, честный и смелый человек. А сегодня я вижу — болен этот человек, заразили его.
— Болен? Заразили? Нет, дочка, я себя хорошо чувствую.
— Не обижайтесь на меня, Сапджар-ага. Я всегда говорю то, что думаю. Равнодушием называется ваша болезнь.
— Ах, вот ты о чем. Нет, милая, не равнодушие подсказывает мне молчать до поры, а опыт. Поймешь, когда постарше станешь.
Шасолтан задумалась, но по тому, как она тряхнула головой, было ясно, что Санджар-ага ее ни в чем не убедил.
— До пленума райкома и я теперь помолчу. Но уж там все скажу. — Девушка нагнулась к уху старика: — Увидите, как я растрясу Ханова.
— Будем живы — послушаем тебя, дочка! — старик захохотал, прикрывая коротенькой рукой рот.
Ни Шасолтан, ни Санджар-ага не заметили пялившего на них глаза Агаева. Впрочем, не только они, но и почти все выходившие из кабинета Ханова не обратили на него внимания.
В кабинете никого не осталось, но Ханов еще с полчаса заставил ревизора ждать. Наконец ему разрешено было войти. Беззвучно ступая, с зажатой под мышкой папкой, Агаев вошел в кабинет. Ханов сидел, обхватив голову руками, и вроде бы не замечал, что ревизор стоит перед ним, не решаясь сесть.
Но вот начальник откинулся к спинке кресла и угрожающе проговорил:
— Чего торчишь, будто аршин проглотил? Садись!
Агаев замешкался, не зная, куда сесть — поближе или подальше.
"Куда бы я ни сел, — подумал ревизор, — он до меня доберется".
Словно прочитав его мысли, Ханов усмехнулся:
— Ближе садись, ближе! Сбежать не удастся.
Агаев развел губы в жалком подобии улыбки и сел, оставив между собой и начальником три стула.
— Я и не думаю бежать от вас, товарищ Ханов, — дрогнувшим голосом сказал он.
— Я знаю, о чем ты думаешь! — Ханов стукнул кулаком по столу. — Я уже слышал, какую ревизию ты провел. В каком виде ты явился сюда? За целую неделю не нашел времени побриться? Сколько ящиков водки ты выпил, ребра скольких козлят обглодал?
Агаев знал, что шуму ему не избежать. Но такого рода обвинений он не ждал.
— Товарищ Ханов! — взмолился ревизор, ощущая во всем теле слабость. — Клянусь могилой моего бедного отца. Поверьте мне, с того момента, как я приехал туда, у меня во рту не было ничего, кроме черствого чурека и холодного чая. Клянусь вам!
— Нашел дурака! Поверил я твоим клятвам! — зло засмеялся Каландар Ханов. — Наплевать мне на то, что ты ел и пил! Скажи лучше, какую ты взятку получил!
Ревизора залил пот.
— Товарищ Ханов!
Председатель райисполкома не пожелал его слушать:
— Все равно я тебе не поверю, что Тойли Мерген чист. Я знаю, что помогло ему. Хрустящие бумажки! Сотенные! Не увиливай и говори прямо. Сколько ты взял? Тысячу? Две? Может, побольше? А?
— Товарищ Ханов!
— Заткнись! — заорал Ханов. — А ну, выкладывай на стол все, что у тебя за пазухой.
— Товарищ Ханов!
— Я сказал, замолчи! Если ты признаешься в своем преступлении, я еще, может быть, прощу тебя. А если начнешь вилять, то сначала уволим, а потом…
— Товарищ Ханов! — прервал его Агаев. — Я уехал оттуда как оплеванный. За что же вы понапрасну обижаете меня! — Ревизор даже всхлипнул. — Я ведь считаю вас самым справедливым человеком, единственным в нашем районе…
Больше Агаев не мог говорить. Он закрыл лицо руками и откровенно заплакал.
Ханов поморщился и, отвернувшись от Агаева, со злостью нажал кнопку звонка.
— Убери его с глаз долой! — закричал он вошедшей секретарше.
Ревизора мутило, голова у него кружилась, и поднялся он с величайшим трудом. Будто слепой, он на ощупь искал лежавшую перед ним папку.
Собирая со стола бумаги и пряча их в сейф, Ханов не желал замечать, в каком состоянии Агаев. Секретарша поняла, что ревизору плохо, и под руку вывела его из кабинета в приемную. Но тут он уронил злосчастную папку и рухнул на пол.
— Ой, ой, товарищ Хаиов, помогите! — закричала в дверь испуганная женщина.
— Что ты кричишь? — возмутился тот, не двигаясь с места.
— Он упал, он без сознания!
— Упал? — ехидно усмехнулся председатель. — Пусть взяток меньше берет, не будет терять сознания.
— Да вы посмотрите, как он лежит. Если с ним что-нибудь случится, у вас же будут неприятности.
— Раз ты так боишься, позвони в "Скорую помощь"! — бросил Ханов и, поскрипывая сапогами, вышел в приемную. Даже не взглянув на лежащего в беспамятстве Агаева, он обогнул его и важно удалился.
Знакомый скрип сапог заставил Шекер открыть глаза. Оказывается, она прилегла на диван и задремала.
— Моя Шекер! — как обычно кликнул ее вернувшийся домой муж.
Шекер быстро нащупала шлепанцы и вышла в коридор. Там, кряхтя от натуги, Ханов стягивал с ноги сапог.
— Помочь?
— Сам попробую, — сказал он и с улыбкой посмотрел на жену. — Ну как, заждалась?
— Прежде ты звонил, если задерживался, — мягко упрекнула она его. — А теперь что-то забывать стал.
— Сегодня, моя Шекер, мне и позвонить было некогда. — Он погладил жену по щеке и поцеловал ее в лоб. — Ну и устал я.
Поцелуй оказал свое действие. Шекер мигом позабыла о своих обидах и печалях.
— Я колонку истопила, — говорила она, идя следом за мужем в комнату. — Пока подам обед, ты пойди поплескайся. Сразу усталость как рукой снимет.
— Мне, Шекер, даже этого сейчас не хочется. И потом я смертельно голоден. — Он решительно отодвинул в сторону вазу с розами и сел за стол. — Чем сегодня угощаешь?
— Шурпу сварила. Баранью ляжку поджарила. Курицу…
— Все, все годится! — прервал Ханов жену и ласково погладил ее по спине. — Подавай конвейером одно за другим!
— Значит, ты и в самом деле проголодался? — почему-то обрадовалась Шекер и достала коньяк.
— А разве я когда-нибудь вру?
— Ой, откуда мне знать.
— Что ты имеешь в виду, моя Шекер?
— Да ерунда. Просто так сказала…
От стакана коньяку и жирного обеда Ханов разомлел.
— Послушай, моя Шекер! Что-то у меня во рту пересохло. Заварила бы ты зеленого чая! — сказал он и с трудом дотащился до дивана. — А я полежу…
Послушная Шекер мигом принесла ему два чайника и пиалу. Тут зазвонил телефон.
— Возьми трубку и, кто бы меня ни спрашивал, говори, что еще не приходил.
— Ох, не умею я врать…
— Ну, что ты в самом деле! — повысил голос Ханов.
Шекер нерешительно подняла трубку.
— Здравствуйте, здравствуйте, — приветливо начала она. — Да, квартира Ханова… Я? Здорова… Сейчас, сейчас! — И, положив трубку рядом с аппаратом, шепотом объявила: — Мухаммед Карлыев!
— А ну тебя! — с досадой проворчал Каландар. — Как будто, если он Мухаммед Карлыев, с ним надо говорить, как с внуком пророка Мухаммеда? Сказала бы, что меня нет, и кончено! Вот так когда-нибудь ты меня своей вежливостью погубишь.
Он нехотя поплелся к телефону и взял трубку.
— Добрый вечер, товарищ Ханов! — послышался голос Карлыева. — Ну, как совещание, хорошо прошло?
— Кажется, неплохо. А что, на меня уже поступили жалобы?
— Да нет! — засмеялся Карлыев. — Просто хочу узнать, сколько теперь у вас в резерве хлопкоуборочных машин?
Подумав, Ханов ответил:
— Вроде бы три.
— Нельзя ли одну из них отдать Санджару-ага?
— Он ведь, кажется, уже получил?
— Хоть и получил, а все-таки ему нужна еще одна. По тому, как он сейчас со мной разговаривал, видно, что очень нужна.
— Почему же он на совещании молчал?
— Вот и я этого не пойму.
— Ладно! Выделим ему еще одну машину! — произнес, глубоко вздохнув, Ханов. — Только на будущее у меня к вам просьба, товарищ Карлыев. Когда вопрос касается организаций, находящихся в моем ведении, направляйте людей ко мне.
— Так я обычно и делаю… — согласился секретарь райкома. — Но в данном случае Санджар-ага ко мне не обращался, так что это не его просьба, а моя. Да и звоню я вам, собственно, по другому делу. Говорят, Агаев попал в больницу. Мне он всегда казался здоровяком. Что же с ним могло случиться? Может, вы знаете?
"Этот человек и впрямь услышит, даже если под землей змея проползет!.." — с досадой подумал Ханов и сказал:
— С Агаевым ничего страшного. Видно, просто переутомился немного.
— Ну, раз вы в курсе дела, я спокоен. Всего вам доброго.
Как ни отгонял от себя дурные предчувствия Ханов, но интерес секретаря райкома к судьбе Агаева встревожил его. Позабыв о стынущем чае, он тут же принялся наводить по телефону справки и в конце концов связался с той больницей, куда доставили ревизора. Ханов назвался и потребовал дежурного врача. Ждать того пришлось довольно долго.
— Что там с Агаевым? — воспользовалась паузой Шекер.
— А что с ним может быть?! Наверно, напился и нажрался на дармовщину сверх всякой меры. Вот и… А, здравствуйте, товарищ Баев! Говорит Ханов. Да, да. Ханов!.. У вас там находится работник нашего сельхозуправления Агаев. Я бы хотел узнать, в каком он состоянии. Что? В тяжелом?.. Даже очень тяжелом?.. А что с ним? Сердце? Да, если сердце, это плохо… Да, да, уж вы постарайтесь! Все, что в ваших силах…
— Семья-то его хоть знает? — спросила Шекер, когда муж положил трубку.
— Наверно, знает, а откуда бы разнюхал Карлыев? — проворчал он и снова сел за стол.
— Почему вдруг у тебя испортилось настроение? — спросила Шекер. — Ты что, за Агаева волнуешься?
— Ну да! Буду я еще из-за такого прохвоста волноваться! Полежит пару деньков и поднимется, — нервно потирая лоб, ответил Ханов. — Есть вещи поважнее.
— Какие же? — заинтересовалась Шекер, подсаживаясь поближе к мужу.
— Ой, долго рассказывать, моя Шекер! Не поймешь ты.
— А ты объясни, — Шекер прижалась к мужу, погладила его по волосам, поцеловала в щеку, потом обняла, стараясь своими ласками вернуть ему хорошее настроение.
— Зачем же я буду свою ношу на тебя взваливать? Достаточно того, что мне самому тяжко, — сказал Ханов. Он выпил две пиалы чаю, потом, о чем-то сосредоточенно думая, поднялся с места и прилег на диван. — Ко всем неприятностям мне еще сегодня предстоит отправиться в пустыню, — добавил он внезапно.
— В пустыню? — ужаснулась Шекер и бросила взгляд на часы. — Ведь уже почти одиннадцать. Какая сейчас может быть пустыня? Тем более завтра — выходной день. В крайнем случае дождись рассвета. Поедешь днем.
— Ты, моя Шекер, даже не представляешь, что происходит! — многозначительно произнес Каландар. — Эх, поздновато мне сказали! А то бы я уже давно был в пустыне. Там, понимаешь ли, в Ак-Мейдане на овец волки вдруг напали и чуть ли не совсем погубили отару.
— Разве больше некому поехать? Обязательно ты должен?
— Поехать, конечно, есть кому. Но не очень-то мне верится, будто в нынешнее время сыщешь такую стаю волков, чтобы задрала целую отару. Поручиться не могу, но только… сдается мне, что тех овец сожрали не четвероногие, а двуногие волки. Вот и приходится ехать самому. Ты ведь знаешь мой характер. Я теперь не успокоюсь, пока всего не выясню.
— Если так, поезжай, Каландар. Я сейчас быстренько приготовлю тебе одежду для пустыни. — И, даже не отхлебнув налитого чаю, жена вышла из комнаты.
Ханов снова взялся за телефон.
— Гараж?.. Это ты, Ширли? Ханов говорит. Ты чего там до ночи торчишь? Неужто вечерний намаз с опозданием совершаешь? А в это время Овадан дома скучает… Хоть ты и смеешься, сукин сын, но похоже, настроение у тебя неважное. Что? Как? Все еще не привели в порядок "газик"? Да, не держат теперь люди своего слова. А я-то думал, вы давно с ним разделались. Как же после этого вам верить? И меня и себя позорите. Ну ладно, ладно, поторапливайтесь! Не поспите пару ночей со своими бабами, ничего, душа из вас не выскочит!.. Как там Чары? Знаю, что ждет. Если "газик" еще в ремонте, пусть садится на "Волгу" и приезжает за мной. И бензину пусть возьмет побольше. В пустыню поеду.
Пока Ханов переодевался, Шекер наполнила большой, перепоясанный ремнем мужнин портфель жареным мясом, чуреком, виноградом, помидорами, луком и прочей снедью.
— Ты что, моя Шекер? — усмехнулся, глядя на ее приготовления, Ханов. — Думаешь, что в пустыне чабаны свяжут твоего мужа и будут держать его на голодном пайке?
— Есть поговорка: "Своя ноша не тяжела". Как-никак пустыня… Мало ли что…
— Это верно, моя Шекер! А ты все-таки у меня умница, — признал Ханов и поцеловал жену в щеку. — Ну, уж если так, подай мне и бумажник.
— Поесть-попить тебе хватит. Зачем же в пустыне бумажник?
— Ай, мало ли что, моя Шекер! — ответил он ее же словами и добавил: — Ты меня не провожай. Запри дверь и спокойно ложись. Собаку я сам спущу. Вернусь завтра во второй половине дня. А может, и пораньше.
— Сам смотри, как там у тебя сложится, — сказала Шекер и, вопреки его наставлениям, пошла следом за ним. — Только не очень увлекайся охотой!
Шекер все-таки проводила мужа до ворот и стояла на улице до тех пор, пока машина не скрылась из глаз.
Когда Ханов тяжело опустился на заднее сиденье, Чары обернулся к нему и спросил:
— Куда поедем, Каландар-ага?
— Разве Ширли Лысый тебе не говорил?
— Знаю, что в пустыню. Только у нас пустыни кругом, Каландар-ага.
Оглянувшись в сторону жены, Ханов ответил:
— Поезжай к Ак-Мейдану.
— К Ак-Мейдану? — водитель задумался. — Поехать, конечно, можно, Каландар-ага. Только уж очень дорога на Ак-Мейдан скверная. Как бы не угробить машину.
— Люди и те выходят из строя, а что такое машина? Езжай!
Чары нажал на газ. Но едва он выехал на центральную улицу, начальник похлопал его по плечу.
— Давай налево!
— Так мы не попадем в пустыню, Каландар-ага?
— А тебе что, не терпится в пустыню? Я думаю, пустыня твоя никуда от нас не сбежит. Подождем, пожалуй, пока будет готов "газик".
— Точно, Каландар-ага!.. Поворачивать назад?
— Пора бы тебе знать, Чары: отправившись в путь, Ханов никогда не поворачивает назад!.. А что, если ты подкинешь меня к дому той женщины?
Обрадованный тем, что поездка в пустыню отпала, парень решил пошутить над своим начальником и сделал вид, будто не понял его.
— Какая бы это могла быть женщина, Каландар-ага?
— А то ты не знаешь, сукин сын?!
— А… Туда, значит, — понимающе улыбнулся Чары.
Он полагал, что высадит хозяина у дома с красными шелковыми занавесками и тотчас вернется в гараж. Ведь они с Лысым Ширли намеревались работать всю ночь, чтобы к утру отделаться от "газика". Но не тут-то было. Выйдя из машины, Ханов вдруг обернулся:
— Погоди, Чары! Забыл сказать…
— Да, Каландар-ага?
— Мне необходима пара бутылок шампанского…
— Но, Каландар-ага, где же я сейчас куплю шампанское? — сказал Чары и посмотрел на свои часы. — Уже двенадцать.
— Поезжай в ресторан, — настаивал тот и, достав из бумажника хрустящую двадцатипятирублевку, протянул ее шоферу.
Когда машина скрылась в ближайшем переулке, Ханов воровато огляделся по сторонам и подошел к окошку. Алтынджемал сидела за столом и читала.
"Когда ни приду, всегда с книгой, — подумал он. — Конечно, каждый должен чем-то интересоваться…"
В это время Алтынджемал улыбнулась каким-то своим мыслям, лениво потянулась и встала. Потом подошла к большому зеркалу, постояла перед ним, зачем-то показала себе язык и опять улыбнулась. Затем привычным движением сняла клипсы, положила их перед зеркалом и стала вытаскивать шпильки из волос. Ханов все еще не давал о себе знать. Женщина слегка тряхнула головой, и ее густые черные волосы рассыпались по пестрому халату. Откинув их со лба, она как будто снова собралась улыбнуться, но почему-то передумала и, прикусив губу, как-то неопределенно покачала головой, после чего развязала на халате пояс. Только тут Ханов постучал в окошко.
Резко обернувшись, Алтынджемал прикрыла грудь, торопливо завязала пояс и бросилась к двери.
— Каландар, это ты?
— Я, моя Алтын, я!
— Миленький мой! — обрадовалась она, впуская его в дом.
Ханов нетерпеливо переступил порог, обнял Алтынджемал своими ручищами и принялся целовать ее в лоб, в щеки, в губы.
— И не стыдно тебе, вот так, у всех на виду? — укоризненно проговорила Алтынджемал. Она непокорно закинула голову и слегка оттолкнула его от себя. — Надо хоть дверь закрыть.
— Дверь дверью, а вот занавески не задергиваешь — всю комнату видно.
— Ну и пускай видно. Разве кто-нибудь, кроме тебя, заглянет ко мне в окно?
В узком коридоре негде было повернуться. Шурша шелковым халатом, Алтынджемал отступила, чтобы пропустить гостя в комнату, но Ханов снова прижал ее к себе.
— Пу, здравствуй! — глухо проговорил он.
Алтынджемал уже не сопротивлялась, но, улучив момент, спросила шепотом:
— Ты и Шекер так целуешь?
— А что ж, и на ее долю остается, моя Алтын!
— Ох, и повезло тебе, Каландар! — засмеялась Алтынджемал и ловко вывернулась у него из рук.
— Везет мне или не везет — не знаю, а только как увижу тебя, так сразу и душа радуется, и в мире просторнее становится, — сказал Ханов, и они наконец вошли в комнату. — Вот и сегодня такая меня дома тоска взяла, что чувствую — без тебя не обойтись.
— Почему же так поздно? Надо было пораньше прийти, — улыбнулась Алтынджемал и кивком головы откинула назад волосы. — Посидели бы, послушали музыку.
— Не все люди властны делать то, что захочется. Есть еще и такая штука, которая называется работой, моя Алтын!
— А я, по-твоему, не работаю?
Ханов осторожным движением убрал ей волосы с лица.
— Шучу, шучу! Просто в последнее время я какой-то нерешительный стал. Странные вещи со мной происходят. То, что мне кажется черным, оказывается белым, тот, кого я считаю вором, оказывается честным…
— Да, прежде ты не вел со мной таких разговоров, — сразу посерьезнела Алтынджемал. — Видно, и в самом деле тебя привела ко мне сегодня тоска. — Она заботливо оглядела его утомленное лицо. — Где ты хочешь расположиться? На ковре или за столом?
— За столом и без того надоело сидеть. Давай устроимся на ковре!
— Тогда снимай эти свои гадкие одежды! — приказала Алтынджемал. Она бросила на ковер пару подушек и, окинув взглядом солдатские сапоги Ханова и его полинявшую гимнастерку, засмеялась. — Говоришь, что пожаловал из дома, а похоже, что возвращаешься из пустыни.
— Скажи лучше — отправляюсь в пустыню!
— Значит, ты таким способом морочишь голову Шекер-ханум?
— Считай, как хочешь, моя Алтын, — уклонился от ответа Ханов и принялся снимать сапоги.
— Ну, это все понятно! А я тебя совсем о другом хотела спросить.
— О чем же?
— А ты не рассердишься? — кокетливо осведомилась женщина и протянула ему пижаму.
Переодевшись и сразу почувствовав облегчение, он подложил под себя одну из подушек и разлегся на ковре. Алтынджемал присела рядом.
— Да можно ли на тебя сердиться, моя Алтын!
— Ты, наверное, вот так же все время твердишь своей жене: "Моя Шекер! Моя Шекер!" — а сам…
— А сам не любишь ее — ты так хочешь сказать? — Ханов схватил Алтынджемал за руку и притянул ее к себе. — Я должен говорить правду?
— Конечно! — кивнула она и положила голову ему на грудь. — Иначе обижусь.
— Я солгу тебе, если скажу, что не люблю жену, моя Алтын! — ответил Ханов.
— Значит, ты любишь нас обеих?
— Да, люблю вас обеих. И тебя. И ее.
— Возможно ли такое?
— Выходит, возможно.
— А по-моему, нет!
Алтынджемал осторожно сняла с себя руку Ханова и встала.
— Почему же невозможно? — приподнявшись на локте, спросил он.
Прежде чем ответить, Алтынджемал задумчиво походила по комнате.
— Я вот твердо знаю, что не смогу полюбить никого, кроме тебя.
Неожиданно ее красивое лицо заволокла печаль. Стараясь скрыть непрошеные слезы, она отвернулась. Ханов торопливо поднялся, обнял ее за плечи и поцеловал в мокрую щеку.
— Вот ведь ты какая… — растрогался он. — Ну куда это годится?
Алтынджемал всхлипнула и потянула носом, словно ребенок.
— А ну, погляди на меня! — продолжал утешать ее Ханов, поворачивая к себе.
В это время с улицы донесся приглушенный сигнал остановившейся возле дома машины.
— Кажется, приехал Чары, — сказал он и, отпустив Алтынджемал, поспешил к дверям.
Чары стоял у порога и смущенно царапал себе нос.
— Пустым вернулся? — сразу заключил Ханов.
— Я, Каландар-ага, все вверх дном перевернул, нигде не нашел, — виновато объяснил парень. — Даже буфет на вокзале прочесал.
— Зачем тебе вокзал? В таких случаях надо ехать прямо в ресторан дяди Ашота.
— Был я там… Говорят, ни одной бутылки не осталось.
— Не мог на меня сослаться? Или посулил бы побольше… Сразу бы дали хоть сто бутылок.
— Я уж чего только не говорил, Каландар-ага.
— Неужели правда кончилось?.. Где бы нам все-таки найти? Уж очень сегодня нужно… Ты вот что сделай, Чары. Поезжай к председателю райпотребсоюза. Если спит — подними. И передай, мол, я велел. Пусть умрет, но достанет.
Чары нехотя кивнул и уехал.
Когда Ханов вернулся, Алтынджемал сидела за столом и вытирала глаза, пряча от него лицо.
Бессильный перед женскими слезами, он не знал, как ее успокоить. Некоторое время он, прикусив губу, молча смотрел на нее издали, а потом вдруг потерянно спросил:
— Что ж мне теперь — отпустить Шекер на все четыре стороны?
Вероятно, Алтынджемал не ожидала такого. Она даже вздрогнула и сразу повернулась к нему.
— Что ты сказал?
— Я говорю, развестись мне, что ли?
— Зачем толковать о несбыточных вещах, Каландар? Ты же с этим не справишься!
— Почему не справлюсь?
— Сердце тебе не позволит! Легко ли сказать женщине, которую любишь, с которой живешь, дескать, ты свободна.
Их разговор снова прервал короткий сигнал машины. Ханов вышел и убедился в тщетности своих надежд.
— Как ты смел снова вернуться пустым! — налетел он на Чары.
— А что я могу сделать, Каландар-ага, если его нет дома?
— И ты спокойно уехал? Зачем ты мне здесь нужен? Мне шампанское нужно! Пойми же ты, дурак!.. Иу, его нет, зато чуть подальше — колхозная лавка. И продавец живет в двух шагах оттуда. Не мог за ним съездить?
— Ай, Каландар-ага… Среди ночи поднимать людей…
— Чего стесняешься? Ведь это я тебя посылаю! Нет, ты не стыдливый — ты ленивый!
— Считайте как хотите, Каландар-ага. Конечно, будет лень, если за день намаешься на ремонте машины…
— Ах, вот оно что! — Ханов с силой толкнул парня так, что тот с трудом удержался на ногах. — Пошел вон, негодяй! — крикнул он и захлопнул дверь.
Не помня себя, Ханов вернулся в комнату, где все располагало к миру и безмятежности, но долго еще не мог унять злость. Когда он снова расположился на ковре, Алтынджемал осторожно спросила:
— Чего ты гоняешь парня среди ночи?
— Просил достать шампанского, — неохотно ответил он.
— Что вдруг?
— Напиться хочу!
— Ты, кажется, и без того уже отведал?
— И еще буду пить. И тебя заставлю!
— Мне вино не нужно, Каландар.
— Если тебе не нужно, то мне нужно. Я сегодня должен напиться, моя Алтын!
— Пусть так! Но чем беспокоить парня, сказал бы мне. Ведь тот коньяк, что ты принес тогда, так и остался нетронутым. — Она открыла холодильник, достала оттуда бутылку коньяка и поставила перед ним. — Вот, пей сколько хочешь!
— Ай, я хотел вместе…
— Считай, что вместе и выпили. Ужинать будешь?
— Я не голоден.
— Без закуски не годится.
— А что у тебя есть?
— Для тебя что-нибудь найдется.
— Почему для меня? И ты со мной поешь. — Уже остыв после стычки с Чары, Ханов улыбнулся. — И выпьешь тоже.
— Ты ведь сам знаешь, что коньяк я не пью.
— Ничего с тобой не случится, если ради меня сделаешь один глоток. Кстати, говорят, что нынешние молодые женщины, такие, как ты, пьют только коньяк.
— Мне нет дела до этих женщин, Каландар. В мире так много интересного… — Алтынджемал глубоко вздохнула и задумчиво покачала головой. — Знаешь, Каландар, перед твоим приходом я все думала о судьбе одной женщины. Ее зовут Евгения.
— Кто эта Евгения? Твоя знакомая?
Алтынджемал расхохоталась.
— Ну, чего смеешься?
Боясь, как бы ее смех не обидел Каландара, она сразу стала серьезной:
— Есть такая удивительная книга — "Евгения Гранде". Написал ее Бальзак. Великий французский писатель. Вот, взгляни. — Она взяла небольшую книжку, лежавшую перед зеркалом, и протянула ее Ханову. — Очень хорошая книга. И люди в ней — словно живые. А про любовь тут!..
Ханов взял книгу, повертел ее в руках и положил рядом.
— В книгах и в кино всякое бывает… — нетерпеливо посматривая по сторонам, заметил он. — Знаешь что, об этом поговорим после. А сейчас тащи, что там у тебя есть. И давай выпьем!
— Ты что, хочешь напоить меня, чтобы я разговорилась? — опять со слезами в голосе сказала Алтынджемал. — А я ведь и без того молчать не собираюсь.
— Я знаю.
— Если знаешь, открывай свою бутылку! — невесело проговорила она и расстелила перед ним скатерть.
Ханов поднялся и сам достал из буфета стопки. Налив чуть-чуть Алтынджемал, он наполнил свою стопку доверху.
— Ну-ка, моя Алтын, выпей эту каплю!
— Не мучай меня, Каландар!
— Ну, пожалуйста!
Но она лишь упрямо помотала головой.
— Что ж, за твое здоровье, моя Алтын! — вздохнул он и выпил один.
— Приятного аппетита!
Выпив еще рюмку, Ханов отодвинул бутылку.
— Ты чего отодвигаешь? Пей!
— Нет. И с меня довольно! — ответил он и, о чем-то задумавшись, закурил.
— Не хочешь без меня? Обиделся?
Ханов приподнял голову и с любовью посмотрел на Алтынджемал.
— За что же обижаться? Вовсе тебе не обязательно пить… До чего же ты красивая, моя Алтын!
— Будто только сегодня меня увидел! — сказала Алтынджемал и слегка покраснела.
— Одно дело видеть, другое дело знать, моя Алтын! — серьезно проговорил Ханов. — Прежде я тебя, оказывается, только видел. А сегодня и увидел, и узнал.
— Ну и как, разочаровался?
Ханов ответил не сразу:
— Ты прекрасна, моя Алтын! А сердце у тебя, оказывается, еще прекраснее, чем ты сама, — серьезно продолжал он, лежа на ковре лицом вниз.
Алтынджемал обняла Ханова и прижалась щекой к его спине.
— Знаешь что, Каландар! — заговорила она почти шепотом. — Может, даже лучше, что у нас все так получается?.. Слышишь, что я говорю?
— Не слышу.
— Слышишь! — с ласковой уверенностью продолжала она. — Слышишь!.. Может, если мы будем вместе, нам уже не будет так хорошо… Ты слышишь, что я говорю?
— Не слышу.
— Слышишь!.. Я скажу тебе еще одну вещь. Можешь приходить, можешь не приходить — твое дело. Мне и того довольно, если я изредка, хоть разочек в год, буду издали тебя видеть. Правда, мне и этого достаточно!.. Пройдет время, я состарюсь, стану старушкой, седой, сгорбленной, беззубой. Но ты… ты для меня никогда не изменишься. Твои плечи, твой голос, весь твой облик навсегда останется таким же в моем сердце. И если я, уже старая и дряхлая, вдруг встречу тебя где-нибудь на улице, мне доставит огромную радость одно лишь право сказать: "Когда-то, очень давно, я любила этого человека!.." Больше мне ничего не надо! Ты слышишь, что я говорю?
— Не слышу.
— Неправда! Слышишь! Слышишь!
Лысый Ширли стоял, прислонившись спиной к столбу, на котором горела тусклая лампочка, и курил, с неодобрением поглядывая на злополучный "газик". Внезапно во двор гаража влетела "Волга" Чары. Взвизгнули тормоза, машина замерла возле Лысого, а сам Чары откинулся на спинку сиденья.
— Что это ты сегодня? — лениво осведомился Ширли. — Можно подумать, будто за тобой кто-то гонится. — Усталой походкой он приблизился к парню. — Вы что, в пустыню не поехали?
— Сам видишь! — зло ответил парень и, отворив дверцу, бросил Лысому ключи от машины. — Лови! Загонишь ее в гараж и закроешь ворота! — Он ступил на землю и захлопнул дверцу, намереваясь уйти.
— Ты куда? — удивился Ширли. — Мы же хотели сегодня покончить с ремонтом.
— Я уже со всем покончил. Больше ты меня здесь не увидишь.
— Да постой! — воскликнул Ширли и схватил Чары за руку. — Ты хоть объясни, что случилось?
— Ничего не случилось. Чем зря трепаться, лучше загони машину в гараж! Нечего ей стоять посреди дороги.
— За машину не беспокойся, — пытался образумить товарища Лысый Ширли. — Ну, поругал тебя Ханов, так стоит ли из-за этого обижаться. Завтра он же тебя отблагодарит.
— Он уже меня отблагодарил за все… — ответил Чары и пошел прочь.
Когда он выходил из ворот гаража, Ширли крикнул ему вслед:
— Постой! А что за портфель в машине? Твой?
— Какой портфель? — спохватился Чары и вернулся.
— Вот, — показал Ширли и, достав с заднего сиденья "Волги" пухлый портфель, протянул его товарищу.
— Положи обратно! — неожиданно приказал Чары и снова сел за руль. — Давай ключи!
"Лучше отвезти Ханову домой, — подумал он. — Чтобы уж за мной ничего не числилось".
Ничего не понимающий Ширли не успел опомниться, как "Волга" дала задний ход и пулей выскочила за ворота.
Злость и обида настолько завладели Чары, что он даже не подумал о тех последствиях, которые повлечет за собой эта история для Ханова.
Было уже далеко за полночь, но Шекер все еще не ложилась. Внезапно стукнула калитка, и сразу лай собаки огласил двор. Шекер и сама не заметила, как выскочила из дома и подбежала к воротам.
— Это ты, Каландар? — с надеждой воскликнула она.
— Нет, это я, тетушка Шекер.
— Чары?.. А где же товарищ Ханов?
Ни слова не говоря, парень протянул ей портфель.
— Это что такое? А где он сам?
— Не спрашивайте лучше, тетушка Шекер, — только тут сообразил Чары, что теперь ему придется рассказать обо всем.
— Почему это не спрашивать у тебя? — ужаснулась женщина и даже схватила его за руку. — Ну, чего ты молчишь? Он хотя бы жив?
— Ай, тетушка Шекер, нет человека здоровее вашего мужа.
— Что ты хочешь этим сказать?.. Разве вы не поехали в пустыню?
— Нет, не поехали.
— Чары! Ну не томи меня, скажи всю правду! — тормошила Шекер смущенного парня. — Где ты его оставил?
— Тетушка Шекер, не заставляйте меня говорить. Если бы я знал, что так получится, не привез бы вам этого портфеля. Дурак я. Не подумал…
— Да пропади он пропадом! — воскликнула Шекер и швырнула портфель в сторону пса, который все еще изредка погавкивал, лежа на своей подстилке. — Ты скажи, где мой муж?
Не зная, как быть, Чары почесал затылок и уставился в землю. Шекер, повиснув у него на руке, молила:
— Чарыджан, что бы ни было, заклинаю тебя, скажи. Все равно я теперь не отпущу тебя. Зачем ты меня мучаешь? Да буду я твоей жертвой, Чарыджан, не молчи. Скажи, где мой муж!
И юноша не устоял перед таким натиском.
— Ладно! — решился он. — Я вас отвезу к вашему мужу. Садитесь в машину.
И они поехали.
— Если хотите видеть своего мужа, подойдите вон к тому окошку с красной занавеской, — хмуро произнес Чары, когда они остановились через десять минут возле злополучного дома.
В это время Ханов, развалившись на ковре, внимательно рассматривал расшитый ворот на новом платье, которое Алтынджемал только накануне принесла из того самого ателье, где так быстро оборвалась городская карьера Тойли Мергена.
Шекер подошла к окну, заглянула внутрь и резко повернула назад. Она не закричала, не заплакала, а вернулась к машине и осторожно села на прежнее место.
— Давай поедем обратно, хан мой!.. — только и сказала она.
За всю дорогу Шекер не пошевелилась и не произнесла ни слова. Она очнулась, лишь оказавшись возле своего дома.
— Спасибо тебе, хан мой… — проговорила она и, не поднимая головы, вошла во двор.
Утро Ханов встретил в дурном настроении и решил поправить его коньяком. Кажется, ему это удалось, и вернулся он домой далеко за полдень.
— Моя Шекер, ты где? — по обыкновению, крикнул он, входя в калитку.
Но ему никто не ответил.
— Куда же это она девалась? — благодушно размышлял вслух Ханов. — Может, прилегла и задремала?
Сунув голову в дверь, он сразу заметил на столе листок бумаги, и сердце его пронзило недоброе предчувствие.
На листке было написано: "Я ушла. Не трудись меня искать. Я ушла навсегда. Будь счастлив.
Шекер".
Ошеломленный Ханов машинально схватился за подбородок и присел на край дивана. Он сразу смекнул, что здесь не обошлось без вмешательства Чары и что Шекер все известно. Но почему же она вместо того, чтобы обрушить на его голову страшные проклятья и всевозможные беды, желает ему счастья? Почему?.. Неужели же он, прожив столько лет с этой маленькой, словно кулачок, женщиной, так и не понял ее?
С каждым днем атмосфера вокруг Тойли Мергена становилась все более деловой. Работа в бригаде постепенно налаживалась, и, если бы по примеру других его родственников Кособокий Гайли тоже взялся за ум и вышел на уборку хлопка, сердце бригадира и вовсе бы не знало печали.
Но Гайли не показывался. И это все больше и больше злило Тойли Мергена, лишало его покоя. Кособокий стал ему сниться.
Особенно мерзким был последний сон. Всю ночь перед глазами Тойли Мергена маячили непомерно выпяченные губы Гайли и его знаменитая шапка. С каким-то лихим посвистом она то парила над базаром, то катилась куда-то по асфальту, то подскакивала к Тойли Мергену и волчком кружилась у самых его ног.
От глупого сна Тойли Мергену стало совсем тошно. Он проснулся еще до рассвета и, хоть у него гудела от бессонницы голова, стал торопливо одеваться.
Акнабат, которая хваталась за чайник и пиалу, едва только поднимался с постели муж, спросила:
— Куда ты собрался в такую рань?
— Хочу повидать Гайли, пока он не подался на базар.
— Хватит и того, что ты ему уже говорил. Сколько можно?..
— Сколько понадобится, Акнабат. Пока не добьюсь толка.
— От него добьешься!
— Это уж моя забота, а ты пока лучше присмотри за своим сыном. Кажется, его и сейчас нет в постели. В прошлый раз он тоже с вечера отправился в город, а вернулся только назавтра в полдень.
— А то ты не знаешь, куда его носит? Опять, видно, уехал к своей дуре.
— Акнабат! Зачем ты так. Не зли меня!
— Сговорились отец с сыном!
— Давай оставим этот напрасный спор.
— Это для тебя он напрасный. Для вас напрасный. А для меня…
— Не будем пока говорить о женитьбе Амана. Уберем урожай, тогда посмотрим. А сейчас и без того суматоха.
— А когда ты не бываешь занят? Мне, Тойли, нет дела до твоей суматохи! Я тебе еще раз говорю: если та дура…
— Опять дура! Постыдилась бы, Акнабат.
— Да, да! Имей в виду, если та дура войдет в эти двери, ты меня здесь больше не увидишь. Это — во-первых. А во-вторых, будь она даже ангелом, мне такой невестки не нужно. Я должна сама выбрать.
— А кто тебе мешает? Выбирай! Ходи, смотри, знакомься.
— Зачем мне ходить и смотреть? Вон прошлый раз разбежалась, до сих пор не могу в себя прийти. У меня и без хождений есть на примете девушка — что твой цветок.
Как ни торопился Тойли Мерген, но тут он счел нужным задержаться.
— Кто такая? — озабоченно спросил он.
— Раз есть Язбиби, я никуда и шагу не сделаю.
— Язбиби? Дочь Неуклюжего Илли?
— Что, разве плохая девушка?
— Может, и неплохая, только на чей взгляд. Для Амана…
— Не будем смотреть на нее глазами Амана. У нас ведь и свои глаза есть.
— А если Аман с тобой не согласится?
— Не пойдет он против материнской воли. Я уже обо всем договорилась.
— С ним?
— Ты что, простых вещей не понимаешь? С матерью этой девушки. Она согласна.
— И отец согласен?
— Неуклюжий против Донди и пикнуть не посмеет.
— Ну, хорошо, а сама Язбиби согласна?
— Кто это девушек спрашивает?
— А если ты ошибаешься, Акнабат?
— Акнабат в таких делах не ошибается. Это ты в облаках витаешь. Все уже готово. Осталось только калым вручить. И не такой уж большой. Отнесу им деньги на "Волгу" да шестьдесят халатов — и все будет в порядке.
Тойли Мерген засмеялся:
— Аппетит у них, не сглазить бы, отменный.
— Какой бы ни был аппетит, такая теперь цена. Вот я и не стала торговаться.
— Где же ты возьмешь столько денег?
— Как где? Ты мне дашь!
— От меня ты и копейки не получишь.
Акнабат опешила и умолкла. Но ненадолго.
— Когда не нужно, ты готов тысячи бросить на ветер! — упрекнула она мужа. — А для единственного сына…
— Какие тысячи?
— А сколько стоит дом, который ты подарил городу? Почему ты его не продал?
— Видно, тебе этого не понять, Акнабат.
— Зато тебе все понятно, Тойли. Для посторонних ты самый щедрый, а как сына женить — подешевле норовишь. Ведь не зря говорят: "Дешевое желанным не бывает".
— Эта поговорка давно устарела, Акнабат. Сидишь тут с закрытыми глазами и не видишь, куда жизнь идет. А ты оглянись по сторонам. Теперь все по-другому. Ну, покажи мне такую молодуху, которая радовалась бы большому калыму при нелюбимом муже. Вот видишь! Значит, и за дорого счастья не купишь.
— Может, время той поговорки для кого и прошло, а только я все равно после полудня пойду к Неуклюжему договариваться насчет свадьбы, — упрямо твердила свое Акнабат. — Мог бы не обижать меня в такой день.
— Я уж и так стараюсь тебя не обидеть, по неужели ты сама не понимаешь, что Аман советский инженер, а ты — калым… Или, может, ты считаешь нас обоих дураками и просто морочишь нам голову?
— Ну, особенно-то умными, конечно, не считаю.
— Довольно нам препираться, Акнабат, — рассердился в конце концов Тойли Мерген. — А не то я сам отправлюсь к Неуклюжему и попрошу его прогнать тебя, когда ты заявишься.
С этими словами Тойли Мерген решительно поднялся. Он вышел из дома и направился к шурину.
Когда Тойли Мерген подошел к дому Кособокого Гайли, тот уже загрузил свой "Москвич" морковью и луком и теперь наскоро жевал что-то, стоя посреди веранды, перед тем, как отправиться на базар.
Увидев зятя, Гайли обнажил в улыбке свои щербатые зубы.
— Заходи, Тойли, заходи! Есть хочешь? Кашей угощу. Молочная, вкусная…
Не отвечая на приглашение, Тойли Мерген спросил:
— Ну как, сдержишь слово?
— А какое я тебе давал слово? — прикинулся простаком Кособокий Гайли.
— Если ты мужчина, то и сам помнить должен. Ты тогда сказал: начинай, мол, со своего сына. Вот я с него и начал. Аман уже работает на уборке хлопка. Да не только он — и других немало.
— Например?
— Ты и без меня знаешь.
— Откуда мне знать, если я никуда не выхожу, никого не вижу.
— Возьми хотя бы Эсена Сары… Возьми Оразмамеда. Все стараются. Теперь и твоя очередь, Кособокий.
— Ну что ты пристал, Тойли! И без меня как-нибудь соберут твой хлопок. Некогда мне.
— Выходит, мы тогда зря толковали, посреди базара? Или, может, не зря? — с угрозой в голосе произнес Тойли Мерген.
— Почему же зря?.. — Гайли Кособокий с сожалением облизал ложку и положил ее на край миски. Потом лениво потянулся и кивнул в сторону своих огородов. — Если я пойду собирать хлопок, что станет с моими овощами? Перезреют и сгниют на корню.
— Разве у тебя одного овощи? Другие вон сдают их заготовителям по государственной цене и горя не знают. А ты из-за копейки удавиться готов.
— Ты мои копейки не считай! — ступая бочком, двинулся Гайли к машине. — Я сам знаю, кому и куда сдавать овощи. У меня жена на вас работает — вот и достаточно.
— Где же твоя совесть, Кособокий?
— Моя совесть при мне! — отрезал Гайли и отворил дверцу машины.
— А ну, погоди! — сказал Тойли Мерген и поманил его пальцем. — Ты ведь знаешь, если уж я ухватился за пенек, то, какие бы у него корни ни были, не отступлюсь, пока не выдерну. Как бы потом тебе не пришлось жалеть. Словом, уедешь — останешься без приусадебного!
— Не грози, Тойли! Ты не бай, а я не батрак!
Кособокий решительно надвинул на лоб свою знаменитую шапку, сел в машину и уехал.
Хоть Гайли и поступил по-своему, но даже на базаре не мог отделаться от смутной тревоги. У него в ушах все еще звучали слова зятя: "Уедешь — останешься без приусадебного!" Ко всему прочему кругом громоздились горы колхозных овощей. И цена на них была сегодня в два раза ниже, чем вчера у частников. Кособокий сразу почувствовал себя так, будто от него отрезали кусок мяса.
Но даже не столько неудачная торговля, сколько боязнь за свой огород заставила Кособокого быстро покинуть базар. Когда же он, усталый и подавленный, вернулся домой, перед его взором предстала страшная картина: колхозный трактор запахивал его приусадебный участок. Пока еще он двигался по самому краю, но следующий гон уже пришелся бы на грядки моркови.
Увидев такое дело, потрясенный Гайли пулей выскочил из машины.
— Стой, злодей! — закричал он не своим голосом и, размахивая руками, бросился наперерез трактору. — Стой! Если не остановишься, вспорю тебе живот! — пригрозил он трактористу, который сразу затормозил и вопросительно глянул направо.
Там, на поросшей чаиром меже, между двумя участками сидел на корточках Тойли Мерген.
— Не обращай внимания! — спокойно приказал бригадир. — Валяй дальше. Ты пашешь не его землю, а колхозную. У лодырей не должно быть приусадебных участков.
Только теперь разглядев зятя, Кособокий метнулся к нему. При этом он дважды упал, зацепившись за арбузные плети.
— Тойли, брат, не делай этого! — взмолился Гайли.
— Теперь поздно, — покачал головой Тойли Мерген. — Я ведь тебя предупреждал как человека, а ты не послушался.
Если один глаз Гайли был устремлен на зятя, то другим он косился на трактор, который двинулся дальше, таща за собой трехлемешный плуг, ровными пластами взрезающий землю на тридцать сантиметров в глубину. Еще немного, и погибнет весь урожай, выращенный с таким трудом, с такой любовью и с такой выгодой. От волнения у Гайли Кособокого перехватило дыхание. А Тойли Мерген по-прежнему сидел себе на корточках и покуривал, греясь на солнышке.
— У тебя каменное сердце, — закричал Гайли, не найдя других слов.
— У меня каменное? — засмеялся Тойли Мерген и устроился поудобнее. — Тут ты ошибаешься, Гайли-бек! Это у тебя оно каменное. Иначе бы ты позаботился о колхозном добре, а не только о своем. Сам посуди, что будет, если выращенный народом хлопок останется в поле и попадет под дождь? Подумал ты об этом? То-то и оно, что нет. А ведь это не чужой хлопок, а твой и мой.
— Тойли! Не делай этого! — склонив голову, молил Кособокий. — О хлопке поговорим потом. Сначала останови свой трактор.
— О хлопке есть смысл говорить либо сейчас, либо уже на будущий год, — сказал рассудительно Тойли Мерген и, опершись на локоть, прилег.
Трактор тем временем неумолимо приближался к арбузам.
Кособокого прошиб пот от ужаса. Он уже был не в силах смотреть в ту сторону и на мгновение даже зажмурился.
— Я буду жаловаться! — пронзительно закричал он вдруг и подпрыгнул, будто к нему прикоснулись раскаленным железом. — Ты еще за это ответишь… Глядите, люди, что он со мной делает!
С этими словами Гайли угрожающе схватился за ржавый кетмень, валявшийся у межи.
— А ну, положи кетмень на место! — поднялся в полный рост Тойли Мерген и приблизился вплотную к Кособокому. — Перестань попусту кричать. Все равно никого кругом нет — весь народ в поле.
Кособокий вяло отшвырнул кетмень, хлопнул шапку оземь и рухнул перед зятем на колени, бессильно бормоча:
— Тойли! Я был не прав… Обещаю тебе исправиться.
Увидев, что трактор остановился, Тойли Мерген крикнул в ту сторону:
— Ты чего стал? Валяй дальше… Из его обещаний обеда не сваришь. Завтра он скажет, что сам хозяин своему слову, и наплюет на нас… Поторапливайся!
— Не говори так, Тойли! Я во гневе на все способен…
— Ты только и способен, что пожрать на дармовщину, — отмахнулся Тойли Мерген. — Пока не увижу тебя на хлопковом поле с фартуком на шее, ни одному твоему слову не поверю.
Кособокий опять вскочил и, схватив зятя за руку, стал с силой трясти ее.
— Останови трактор! Прошу тебя, останови трактор! — приговаривал он.
— Отстань! — сказал Тойли Мерген и снова прилег на траву.
— Значит, все перепашешь?
— Обязательно.
— Через мой труп! — в отчаянии крикнул Кособокий Гайли и, высоко подкидывая свои длинные ноги, кинулся наперерез трактору.
Мотор сразу умолк.
Несколько раз затянувшись сигаретой, Тойли Мерген отбросил ее и встал.
— Ты почему остановился? — обратился он к трактористу. — Продолжай.
— Как же можно, Тойли-ага?
Паренек вытянул шею из кабины и округлившимися глазами смотрел на Гайли Кособокого, лежавшего на земле поперек борозды.
— Да, ну и дела! — покачал головой Тойли Мерген. — Что же, на сегодня, пожалуй, хватит.
При свете вечерней зари сборщики группами возвращались с хлопковых полей. Вот от стайки девушек отделилась Язбиби и направилась к дому, очень довольная тем, что и сегодня ей удалось обогнать Амана. К этому времени Акнабат уже обменялась новостями с ее матерью и теперь ждала для окончательного разговора ее отца.
Язбиби вприпрыжку вбежала в дом. Ей не терпелось рассказать о своих сегодняшних успехах, но, увидав вспотевшую тетушку Акнабат, которая сидела посреди комнаты и сливала из чайника в пиалу остатки чая, девушка промолчала. Она лишь почтительно поздоровалась из уважения к седым волосам гостьи, но слушать ее обычные приветствия вроде: "Как поживаешь, дочка!.. Не сглазить бы, говорят, работаешь как следует?.." — не стала и, извинившись, прошла к себе в комнату.
Тетушка Акнабат прочла на лице девушки явное недовольство и не стала задерживаться.
— Что-то я сегодня засиделась у тебя, Допди, — мигом перестроилась она. — Я когда прихожу к тебе, мне вообще не хочется вставать. Но теперь, пожалуй, пора. Раз пришла Язбибиджан, то и мои, видно, вот-вот явятся. Я, по правде сказать, сегодня и обеда-то не готовила. Пойду похлопочу на скорую руку… Так что ты, Донди, советуйся с кем хочешь, но все же поторапливайся.
— За мной дело не станет. Вот только скажу ее отцу. Не думаю, что он будет против. Давай назначай день, Акнабат.
Проводив гостью, Донди стала убирать посуду. В это время из своей комнаты вышла Язбиби.
— Мама, ты о чем хочешь говорить с папой? — нервно спросила она.
— Разве ты не знаешь, дочка? — изобразила удивление Донди.
— Нет, из твоих уст я пока ничего не слышала, хоть и догадываюсь обо всем.
— Ну-ка садись, если не слышала.
— Считай, что я сижу, мама.
— Если правду говорить, дочка, то я думаю стать тетушке Акнабат сватьей.
— Думаешь или уже решила?
— Если согласится твой отец…
— Почему — отец? Разве не следует раньше меня спросить, мама?
— А разве ты маленькая? Ведь тетушка Акнабат то и дело к нам ходит, что же, ты не понимаешь — зачем?
— Напрасно, мама.
— Вот так раз! Я-то думала, ты обрадуешься… Такого зятя, как Аман, да таких сватьев, как Тойли Мерген и тетушка Акнабат, поискать…
— Это все так, мама. И тетушка Акнабат славная женщина. И Тойли-ага уважаемый человек. И сын их Аман…
— Что же тебе еще нужно? — Старая Донди подошла к дочери и удивленно заглянула ей в лицо. — Смотри, так всю жизнь и проходишь в девушках, весь век будешь караулить материнские стены.
— Ничего, как-нибудь выйду замуж…
— Вот и выходи! — стала нажимать Донди на дочь.
— У каждого свои желания и свои мечты, мама, — вздохнула Язбиби.
— Ты мне это брось, — повысила голос Донди. — Я догадываюсь, что ты хочешь сказать.
— Не кричи, мама.
— Еще как закричу! Я ведь не глупее тебя. Ну, если бы мне не нравился их парень — и разговора бы не было. Я сама бы их на порог не пустила!
— Мало ли кто тебе нравится, мама, — попыталась объяснить Язбиби. — Чтобы соединить свою жизнь с человеком, нужно его полюбить.
— Ну и люби на здоровье. Кто тебе запрещает.
— Эх, мама!.. Да разве это делается по заказу?
— Уж если поженитесь, то и полюбите друг друга. Я ведь тоже не сбежала из родительского дома с твоим отцом. Выдали меня. И вот уже, слава богу, сорок лет живем. Теперь по мне нет человека лучше, чем он.
— Теперь другое время, мама, и по-другому жизнь строится. А потому эти ваши бесконечные разговоры с тетушкой Акнабат…
— Ты хочешь сказать, бесполезны?
Старая Допди в изнеможении села на кошму.
— Да, именно так хочу сказать, мама, — не смущаясь, ответила девушка. — Передай тетушке Акнабат, пусть понапрасну к нам не ходит.
— Нет, она будет ходить.
— Так мне придется уйти из дома. Ты этого хочешь, мама?
— Что-то ты больно смелая стала. Не иначе с кем-нибудь уже сама сговорилась?
— Если сговариваетесь вы, почему не могу сговориться я?
— Ах ты, распутница! Ну, отец — ладно, а что скажут твои старшие братья?
— После того как дело дошло до калыма, мне уж нечего стесняться, мама! — мужественно ответила Язбиби. — Что касается твоих сыновей — то они, бессовестные, ради "Волги" на все горазды. Даже сестру свою готовы продать. Тоже мне — братья!
Услышав шаги на веранде, старая Донди торопливо поднялась.
— А ну, хватит! Отец идет… Очень уж ты шустрая стала, как бы без головы не остаться…
— Во всяком случае продать себя не позволю!
— Прекрати, говорю тебе! — Для убедительности старая Донди даже ущипнула дочь за руку.
В это время в комнату, тяжело ступая, вошел Илли Неуклюжий. Был он действительно большой и до смешного нескладный, несмотря на окладистую бороду. При его появлении тетушка Донди как-то виновато подалась назад, но Язбиби даже не пошевелилась.
Вероятно, Илли еще во дворе услышал их пререкания. Не глядя ни на жену, ни на дочь, он молча прилег на цветастую кошму, подложив под локоть принесенную женой подушку. Его густые брови были нахмурены, и он еще долго соображал, что к чему, прежде чем заговорил, как всегда неторопливо и внушительно:
— Огульдонди! О чем ты споришь со своей дочерью, когда усталые люди приходят с работы?
— Скандал! Большой скандал, Илли!
— Раз большой, надо и нам услышать.
Зло сверкнув глазами, старая Донди толкнула дочь в плечо:
— А ну, убирайся отсюда!
— Зачем ты ее гонишь? Так споры не решаются… И не мельтеши перед глазами, а сядь где-нибудь.
Тетушка Донди села на ковер, прислонясь спиною к стене, и краем головного платка вытерла со лба пот. Почувствовав, что старая не торопится, Илли полез в карман, достал табакерку, сделанную из маленькой тыковки, и искоса глянул на жену.
— Говори же!
— Дай хоть отдышаться. Не торопи.
— Ты что тут, землю копала, что ли?
— Такое время настало, что лучше копать землю всю жизнь, чем иметь дочь.
— Ты времени не касайся, ты расскажи, о чем спор.
— Да будет тебе известно, Илли, — торжественно начала старая Донди, — что с самой весны ходит к нам Акнабат — хочет с нами породниться. Ну вот… Я ей говорю, погоди, пока урожай соберут, а она ни в какую. Очень уж торопит. Ну, я и решила, что другого такого случая не представится…
— Что за Акнабат? — прервал жену Илли Неуклюжий. — Это не мать ли нового учителя? Ее-то я не знаю, но сын вроде бы парень неплохой и вежливый.
Тут Донди заговорила громко и с нескрываемым презрением:
— О чем ты толкуешь, Неуклюжий? Будто я отдам свою дочь за первого встречного! Да они нам не ровня! Говорят, бабка бабки этого парня во времена Гоувшут-хана была рабыней. Говорят, ее из Ирана привезли и продали на Ахал-ском базаре за полмешка самана…
— Если уж говорить о происхождении, то не думай, что ты далеко от них ушла, — захохотал Илли.
— Перестань, Неуклюжий. Я — самая чистокровная туркменка — иг. У меня в роду рабов не было.
— Возможно, это и так, — снова засмеялся Илли. — Но вот о себе я не могу точно сказать — гул я или иг. Так что…
— Ладно! — прервала мужа старая Донди. — Говорят, тот парень к тому же ветреный…
— Мама! — Язбиби сама не заметила, как заговорила. — Ну откуда тебе знать, какой он?
— А ты помолчи!
Увидев, что жена рванулась к дочери, Илли остановил ее жестом.
— Дочка верно говорит, ни ты, ни я того парня не знаем, — рассудил он.
— Зато сына Тойли и ты знаешь, и я знаю! — вымолвила Донди и с торжеством посмотрела на мужа — вот, мол, какого жениха я подыскала для нашей Язбиби.
— Ну и на чем порешили? — мысленно взвесив новость, невозмутимо спросил Илли и, переложив табакерку из одной руки в другую, присел.
— Полагаясь на твое согласие, я просила Акнабат назначить день.
— Так бы сразу и сказала. А то морочишь голову чьей-то бабкой.
Увидев, что муж погрузился в раздумье, шустрая Донди придвинулась поближе.
— Что, не годится? — притворно осведомилась она.
— Почему не годится?! — ответил через некоторое время Илли Неуклюжий. — Только я все-таки не понимаю, из-за чего вы тут шумели?
— Все дело в ней! — опять сверкнула глазами в сторону дочери Донди.
— А чего она хочет?
— Твоя дочь. Ты и спрашивай!
— А ты не можешь сказать?
— Да у меня язык не повернется произнести то, что говорит эта негодница. Если не постесняется, пусть сама скажет.
— Хоть меня и не было, а я знаю, из-за чего вы тут спорите, — пришел к выводу Илли Неуклюжий. Он поднес табакерку ко рту, но не насыпал нас[20] под язык, а обратился к Язбиби: — Дочка! Мать ведь тоже не желает тебе зла. Почему ты противишься?
— Я и сама знаю, что она не желает мне зла. Но, папа… — Язбиби покраснела и говорила с трудом, — Мама сейчас предложила: "Если не постесняется, пусть сама скажет…" А чего я должна стесняться? Открыть тебе свое сердце?..
— Говори, говори, бессовестная! — воскликнула Донди и обоими кулаками ударила по полу.
— Скажу, мама! — взволнованно продолжала девушка. — Того, что не скрыла от тебя, не скрою и от папы…
— Лучше убирайся отсюда, негодная! — опять вскочила Донди.
— А ну, помолчи! — приказал Неуклюжий и хмуро посмотрел на жену.
— Ты надеешься, что с уст этой дуры слетит что-нибудь толковое? Зря! Ей остается только назвать парня, которого она любит.
— Вот и хорошо, если назовет. Кто он?
Язбиби промолчала.
— Я у тебя спрашиваю!
— Придет время, ты узнаешь, папа.
— Я должен знать сейчас.
Девушка снова промолчала.
— Чей он сын? — Илли Неуклюжий отбросил в сторону табакерку и уставился на дочь.
— Если вы будете меня допрашивать, папа, я вам ничего не скажу. Ни от мамы, ни от вас я такого не ожидала.
Как ни странно, Илли отнесся к словам дочери без гнева.
— Чьим бы сыном он ни был, а уж, наверно, не лучше сына Тойли Мергена! — заметил он. — Поэтому придется тебе поступить так, как советует мать!
Старая Донди, найдя поддержку у мужа, вскочила с места:
— Ты слышала, что говорит твой отец? Ах, негодница!.. Ты у меня теперь как шелковая будешь!
Ни слова не говоря, Язбиби направилась к двери.
— Куда ты? — замахала руками Донди и преградила дочери дорогу.
— Пусти ее, — распорядился глава семьи.
— А ты уверен, что она вернется, если сейчас уйдет? — заметалась по комнате старая Донди. — Она ведь стала совсем непокорная, как с цепи сорвалась…
— Ну-ка, принеси чаю, — приказал Илли Неуклюжий и опять прилег, подложив под бок подушку.
В эти дни, как только садилось солнце, к правлению колхоза "Хлопкороб" отовсюду тянулся народ. Люди подъезжали на машинах, на мотоциклах, на велосипедах и даже приходили пешком. И уж конечно дверь председательского кабинета не закрывалась до самой ночи. Особенно желанными посетителями в эту пору здесь были бригадиры и их заместители, которые рапортовали о собранном за день хлопке и высказывали свои просьбы и предложения на завтра.
Когда Язбиби заглянула к Шасолтан, в кабинете у нее находился инженер-механик.
— Сегодня две хлопкоуборочные машины работали с перебоями, — выговаривала ему Шасолтан. — Почему вы не объезжаете регулярно поля, как вам положено? Может, вы надеетесь, что, как и в прошлом году, на сбор хлопка выведут школьников? Запомните, пока я председатель, такого позора не допущу. Школьники должны учиться.
— У меня и в мыслях такого не было, товарищ Назарова, — оправдывался инженер.
— Тогда почему у вас так плохо поставлена профилактика?.. Смотрите, чтобы впредь такое не повторялось.
— Не повторится, товарищ Назарова…
Когда инженер выходил, Шасолтан заметила в коридоре Язбиби. Она стояла там с опущенной головой.
— Заходи, Язбиби, заходи! — поднялась Шасолтан ей навстречу. — Поздравляю тебя, — продолжала она, усаживаясь вместе с девушкой на диван. — Сейчас приходил помощник Тойли-ага Нобат и сказал, что ты, не сглазить бы, сегодня обогнала парней. Я еще подумала, как у тебя всё ладно получается.
— Парней я действительно обставила, Шасолтан, только жизнь у меня неладная.
Девушка не смогла продолжать и всхлипнула.
— Что случилось, Язбиби? Тебе вроде бы не идут слезы.
— Ничего не могу с собой поделать.
— То-то я смотрю, ты пришла так поздно… Что, поругалась с кем-нибудь?
— Меня хотят продать, Шасолтан.
— Это ты брось, милая. Что скажут люди, если Илли-ага продаст свою дочь?
— Что скажут — не знаю, только они уже обо всем договорились и вот-вот назначат день свадьбы. Я потому и пришла к тебе…
— За кого тебя хотят выдать?
— За Амана.
— За какого Амана? За сына Тойли-ага?
— Да.
— Этого не может быть, Язбиби.
— Почему не может быть? Ты не веришь мне?
— Верить-то верю… Но что это с Аманом? Ведь у него есть в городе девушка, которую он любит…
— Есть девушка?..
— Да, и такая же красивая, как ты. Я ее еще по Ашхабаду помню. И у нас в городе иногда вижу. Ее зовут Сульгун. Она врач, хирург… Неужели Аман поссорился с ней?
— Я ничего не знаю, Шасолтан. Но когда бы я ни пришла с работы, у нас всегда сидит его мать.
— Интересно, а Тойли-ага в это посвящен?
— И этого не знаю, Шасолтан.
— Послушай, а что, если тебе поговорить с самим Аманом?
— Очень нужно мне с ним разговаривать! Я и так его маменькиным сынком зову.
— А может, он и не подозревает о том, что затеяла его мать? Как ни странно, но у нас иногда случается и такое.
— Не стану я выяснять — знает Аман или нет. Одно мне ясно: лучше умру, но не выйду ни за кого, кроме как за парня, которого люблю.
— А кто этот парень? Уж не Ильмурад ли?
Язбиби внезапно улыбнулась и вытерла слезы.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю! — сказала Шасолтан и обняла девушку за плечи. — То-то я смотрю, когда ни придешь в кино, этот Ильмурад крутится возле тебя. Видный парень! И директор школы им доволен. Умный, говорит, педагог. — И чтоб приободрить Язбиби, Шасолтан добавила: — Если бы мне такой встретился, я бы сама охотно за него пошла.
— Ай, тебе легко говорить, Шасолтан. Тебя отец ни в чем не обидит.
— Не думай, что мне уж так легко, Язбиби, — внезапно открылась перед девушкой Шасолтан. — С отцом у меня, правда, мир, а вот с парнями не ладится. Если я люблю, он не любит. Он любит, я не люблю. А годы уходят. И должность у меня такая, что иной и подойти не решится, а сторонкой обойдет. Словом, худо мне. Ты еще по сравнению со мной, можно сказать, счастливая.
— Да уж — счастливая! Того гляди, разразится скандал. Я, признаться, подумываю даже, не сбежать ли нам?
— Если убежите, свадьбы лишитесь, — не одобрила Шасолтан. — Нет, надо все-таки договориться с родителями, объяснить им…
— А если не поймут, что делать?
— Ладно, я подумаю, как тут быть, — пообещала Шасолтан. — Ты пока иди домой. А я попозже постараюсь зайти к вам. Посмотрим, что скажут мне твои старики. Кроме того, сейчас сюда должен прийти Тойли-ага. Выслушаю и его мнение…
Попрощавшись с председателем, Язбиби направилась домой. Погруженная в свои невеселые думы, она, конечно, не заметила, что в крайнем "Москвиче" на стоянке машин возле правления сидел, низко надвинув кепку на глаза, не кто иной, как Ильмурад. Он проводил ее взглядом и, когда она отошла уже довольно далеко, тронулся за ней вдогонку.
Внезапно раздавшийся рядом резкий визг тормозов заставил девушку вздрогнуть.
— Ой! Разве так можно! — с испугом и радостью сказала она, узнав в водителе Ильмурада. — У меня чуть сердце не оборвалось.
— Прости меня, Язбиби! Другого выхода не было.
— Ты откуда взялся?
— Тебя повсюду ищу.
— Мы же договорились на завтра.
Вместо ответа Ильмурад огляделся по сторонам и отворил дверцу:
— Садись!
— А вдруг кто-нибудь увидит? Лучше встретимся в кино.
Узнав издали Кособокого Гайли, идущего с мешком за плечами, Ильмурад поторопил девушку:
— Садись быстрее! Ты еще ни о чем не ведаешь. Бог знает, какие бури поднимутся до завтра.
Посадив девушку рядом с собой, парень нажал на газ. Кособокий Гайли не успел сделать и пяти шагов, как машина уже свернула в пустынную боковую улицу.
— Ты куда меня везешь, Ильмурад?
Ильмурад, не на шутку взволнованный встречей с любимой, ответил не сразу.
— Боже мой, как надоело прятаться от людей! — сказал он. — Давай, Язбиби, я повезу тебя в пустыню, где бегают джейраны. Сейчас там до того хорошо! Вот увидишь, сразу поднимется настроение. Правда, поедем! Проведем ночь в пустыне, а завтра, когда солнце поднимется повыше, вернемся назад.
— Перестань! — с тоской воскликнула Язбиби и схватила Ильмурада за руку. — Какая может быть сейчас пустыня! Меня ждет мама, она, наверно, думает, что я пошла к подруге. Если я еще немного задержусь, она всех поднимет на ноги.
— Насчет поездки в пустыню я пошутил… А ждет тебя не только мама. Сейчас, когда я ехал мимо, возле ваших дверей торчали твои старшие братья. Насколько я понимаю, если ты сейчас вернешься домой, то тебя уже больше не выпустят.
— Почему ты так думаешь?
— Знаю. Тетушка Акнабат оповестила сегодня всех соседей о том, что женит сына. Она даже заказала моей маме платки, чтобы подарить твоим родителям. Значит, вопрос решен.
— Ну и пусть! Насильно они меня выдать не смогут. Я сейчас была у Шасолтан и все ей рассказала.
— Ты думаешь, она поможет?
— Обещала поговорить с моими стариками.
— Когда появляются сваты, всякие разговоры, моя дорогая, разом прекращаются. Ты и сама не заметишь, как на голову тебе набросят красный бархат и усадят тебя на палас.
— Как же нам быть, Ильмурад? — с отчаянием проговорила Язбиби, глядя парню в лицо. — Что ты предлагаешь?
Да, нелегко было ответить на этот вопрос. Отъехав на порядочное расстояние от поселка, Ильмурад остановил машину и долго сидел неподвижно, прежде чем заговорил.
— Теперь все зависит от тебя, Язбиби! — сказал он наконец.
— От меня?
— Да, только от тебя одной!
Не зная, что сказать, девушка опустила голову.
— Я совсем растерялась, Ильмурад, — призналась она.
— Вот и напрасно, — попробовал вселить в нее бодрость парень. — Ты ведь не одна, я же с тобой.
Язбиби вдруг закрыла лицо руками.
— Не надо плакать, — Ильмурад с нежностью обнял девушку за плечи. — Нам нельзя сейчас проявлять слабость, ведь это значит покориться судьбе.
— Я лучше умру, чем покорюсь.
— Тогда не терзай себя понапрасну, — сказал он и осторожно убрал с ее лица рассыпавшиеся волосы. — А ну, выше голову!
Девушка вытерла слезы и выпрямилась.
Ильмурад включил мотор.
— Куда мы едем, Ильмурад?
— Не знаю.
— Может быть, вернемся?
— Куда? Ну куда ты сейчас пойдешь? Ко мне? К себе?
— Не знаю.
— Если не знаешь, поедем дальше.
— Какой в этом смысл?
— А какой смысл стоять на месте?
— Ладно, поедем дальше.
— Включить радио? — Ильмурад посмотрел на часы. — Сейчас как раз концерт. А вдруг поет Сахи Джепба-ров?
Но Язбиби отрицательно покачала головой.
— Нам бы как-нибудь свою песню сложить… — с грустью промолвила она.
Девушка сидела, опустив руки и бесцельно глядя сквозь ветровое стекло в темноту. Машина неслась неизвестно куда по пустынной в этот час дороге. Давно уже скрылись за холмами огни поселка.
Вдруг Язбиби словно очнулась от сна.
— Ильмурад! Поверни обратно, — сказала она с неожиданной решимостью в голосе.
Парень от удивления остановился.
— Чего стоишь? Поехали!
— Куда?
— К нам.
— Куда? — с недоверием переспросил он. — Приведешь меня прямо в родительский дом?
— Конечно.
— А ты хорошо подумала?
— Не беспокойся…
— Ты представляешь себе, как нас встретят?
— Очень хорошо представляю.
— Уж тебя по головке не погладят…
— Знаю, что не погладят. Знаю! И все-таки нечего нам таиться, Ильмурад. Мы никого не обокрали, чтобы бегать от людей.
— Это-то ты верно говоришь.
— Тогда не будем терять время.
На радостях Ильмурад обнял девушку и крепко поцеловал ее.
— Прости, что заставил тебя ждать, Шасолтан, — произнес на пороге Тойли Мерген и усталой походкой вошел в столь знакомый ему председательский кабинет.
В это время, отпустив Язбиби, Шасолтан разговаривала по телефону. Не отнимая трубки от уха, она кивком головы поздоровалась с бригадиром и указала ему на место за столом напротив себя.
Из телефонной трубки доносились чьи-то энергичные требования, но Шасолтан не соглашалась с ними. Это продолжалось довольно долго.
— Я готова понести любую кару, но выполнить такое указание не могу, — сказала она наконец и положила трубку. — Ну и человек! — обратилась она за сочувствием к Тойли Мергену. — Просто замучил! И ко всему еще глупые доводы приводит. О Золотой Звезде, видите ли, не думаю! Как будто люди только ради славы и работают.
— Кто это? — придвигаясь поближе, поинтересовался Тойли Мерген. — Похоже, что сам Ханов.
— Кто же еще, кроме него, может так разговаривать! — махнула рукой Шасолтан. — Каждый день даем план с превышением. Выходим в первый ряд по району. А ему все мало!
— План-то мы даем с превышением. Только бывает, что и влажный хлопок вывозим.
— А я о чем толкую! Мы здесь людей за это ругаем. А он, как назло, говорит: даже если будет совсем мокрый, отправляйте, не задерживайте. Не знаю, как другие, но я с этим человеком сразу не поладила. Недавно проводил он совещание председателей. Вы ведь меня знаете. Не могу усидеть, когда время тратят на пустые разговоры. Ну, я возьми и скажи ему об этом. С тех пор он совсем рассвирепел.
— Я вообще думаю, что во всем Мургабском оазисе не найдется человека, который с ним поладил бы, — усмехнулся Тойли Мерген.
— Нет, Карлыев еще как-то с ним уживается. А у меня, прямо скажу, не хватает терпения.
— О, даже ты, Шасолтан, начинаешь сердиться!
— Как же не сердиться, Тойли-ага! Ведь этот человек только тем и занят, что портит людям кровь. И притом хочет властвовать, распоряжаться всеми.
— Тут я твой единомышленник, Шасолтан. И все-таки нельзя все принимать так близко к сердцу…
— Тойли-ага, вы-то хоть не прикидывайтесь равнодушным!
— Я равнодушие ненавижу всей душой.
— Тогда почему же вы со мной спорите? — удивилась девушка. — Ведь Ханов считает, что, кроме него, нет на свете ни одного честного человека. Даже вас днем и ночью выслеживает. А вы…
— Ты, Шасолтан, не поняла меня, — улыбнулся Тойли Мерген. — Я хочу другое сказать. Может быть, мы близоруко судим? Может быть, Карлыев смотрит дальше нас и еще надеется рано или поздно наставить этого человека на путь истинный…
Шасолтан только пожала плечами и перевела разговор.
— Чует мое сердце, — сказала она, — что после нынешнего телефонного разговора Ханов на рассвете нагрянет сюда со своей свитой… В эти дни и отдохнуть толком не удается. Вы-то, наверно, здорово устаете?
— К счастью, об этом некогда подумать, Шасолтан. Сама знаешь, какова у меня работенка.
— Знаю, Тойли-ага, и даже подумала недавно — не сдают ли у вас иной раз нервы?
— Нервы сдают? Возможно.
— Вы слышали, что Артык-ших…
— Артык-ших? А где он?
— Где — никто не знает. Но зато он весь мир засыпал своими заявлениями, — сообщила Шасолтан. — И на вас, и на меня взвалил все грехи, какие только мог придумать.
— Если он жалуется на меня, то это еще куда ни шло, но какое отношение к нему имеешь ты?
— Не знаю, — улыбнулась Шасолтан.
— Ах, плут! — сказал Тойли Мерген и закурил сигарету. — Ему еще повезло, что он успел унести ноги. По-настоящему его надо было опозорить перед народом и привлечь к ответственности.
— По правде сказать, Артык-ших меня не тревожит. Нет ничего проще, как ответить на его заявления. А вот о Гайли Кособоком разговор будет другой.
— Это почему же? — нахмурился Тойли Мерген. — Из-за того, что я хотел перепахать его огород? Так ведь он не желает работать в колхозе.
— Да, таким, как он, приусадебный участок, вообще говоря, не положен. Но ведь у него жена работает в колхозе, и работает исправно…
— Пусть поменьше скандалит! — проворчал Тойли Мерген. — И пусть держит слово!
— Тем не менее, Тойли-ага…
— Я понимаю, что ты хочешь сказать, Шасолтан, — прервал ее Тойли Мерген. — Мой поступок, если посмотреть на него со стороны, конечно, нелепый. Но не забывай и другого. Этот Кособокий Гайли из той породы людей, что хотят есть даром и лежа. Я, откровенно говоря, считаю таких людей ворами. И не вижу никакой разницы между ними и грабителями, которые среди бела дня устраивают налет на магазин. Колхозу от них никакой пользы, зато сами они пользуются колхозной землей и водой, а вырученные за урожай денежки кладут себе в карман.
— Это все верно, Тойли-ага. Но насчет таких людей мы принимали специальное решение. И то решение надо выполнять.
— Теперь ты готова проявить равнодушие?
Шасолтан засмеялась. Однако бригадиру было совсем не весело.
— Прошу тебя, Шасолтан, — сказал он серьезно. — Пока не мешай мне. Если бы Гайли был один, я бы сам плюнул на него. Колхоз может вынести такую обузу, как он. И даже не почувствует. Но в том-то и беда, что он не одинок. Таких немало. И все, как назло, мои родственники. Пусть они посмотрят на Кособокого и призадумаются. Это — одно. И еще — если я груб, Шасолтан, то груб со своими. Уж я-то знаю, как за каждого из них браться.
Кто-кто, а Шасолтан отлично понимала, что Тойли Мер-ген — человек незлой и справедливый. Но, заботясь о его авторитете, она все же попросила:
— Хоть и свои, Тойли-ага, а все-таки будьте сдержаннее. И так уж поползли всякие слухи. Я сначала даже испугалась и отправила Дурды Кепбана выяснить, что же произошло на самом деле. Ну, он меня успокоил, ничего особенного, говорит, не произошло: раздавило трактором несколько арбузов да плуг зацепил грядку моркови. Но ведь, сами знаете, есть у нас и такие, что рады сделать из мухи слона. Тут же, вслед за Дурды Кепбаном, прибежал Баймурад Аймурадов. Кричит, волнуется. "Беззаконие! Преступление!.." Дурды-ага, конечно, сумел ему ответить. Тем не менее, Тойли-ага, такими мерами завоевать авторитет трудно, а лишиться его очень легко. Поверьте!..
— Да знаю я это все! Но когда вижу несправедливость, не могу утерпеть. Такой уж характер.
— Боюсь, что подобные действия не дадут желаемого результата, — твердо сказала Шасолтан. — Самое трудное дело становится посильным, если свести воедино мнение многих людей, а прежде всего — коммунистов.
— Ты хочешь сказать, что я действую в одиночку?
— Да, хочу так сказать.
— Возможно… — Тойли Мерген задумался и задымил сигаретой. — Я, признаться, даже в пустыню накануне поехал, чтобы в тишине подумать обо всем… Да, вот оно и вышло в одиночку…
— Наверно, не мне напоминать вам эту истину… — продолжала Шасолтан.
— Тут греха нет. Поговори мы вот так раньше, возможно, обошлось бы и без скандала.
— Моя ошибка, — признала девушка. — Зато эта история с Гайли будет для нас уроком. Теперь ясно, что мы должны как-то перестроиться…
Тойли Мерген прервал ее:
— Есть у меня одно предложение.
Шасолтан вопросительно посмотрела на него.
— Надо создать в бригадах партгруппы, — продолжал Тойли Мерген. — В моей бригаде, к примеру, семь коммунистов. Чем не организация?
— Правильно! При такой партгруппе вам уже не придется самому хватать людей за ворот. Хозяйчики, вроде Гайли Кособокого, сразу это поймут. Я посоветуюсь с товарищем Карлыевым. Да, кстати, он недавно звонил. Спрашивал, правда ли, что бригадир перепахал чей-то приусадебный участок? Видите, слух и до него дошел. Ну, я ему рассказала все, как было.
— Как он отнесся? — хмуро поинтересовался Тойли Мерген.
— Он сказал, что история, конечно, некрасивая, даже возмутительная, и просил вас помириться с Кособоким, пока тот, чего доброго, не подал в суд. Вы об этом подумайте, Тойли-ага.
— Ладно, подумаю, — ответил Тойли Мерген и собрался идти.
— Еще минутку, — задержала его Шасолтан. — Сейчас заходила Язбиби…
— Язбиби? — сразу понял, в чем дело, Тойли Мерген. — Значит, и она на меня жалуется?
— Не совсем на вас…
— Это все Акнабат намутила! — тяжело вздохнул он и сел на прежнее место. — Прямо не знаю, что с ней делать. Ни меня, ни сына не слушает. Чуть что скажешь — на глазах сразу слезы. Видно, придется просить Амана, чтобы поскорее привез свою Сульгун, и поженим их. Как с хлопком немного управимся, так сыграем свадьбу.
— Да, тут надо торопиться, и так уж все запуталось.
— Что ж, пойду наводить порядок в своем семействе, — снова вздохнул Тойли Мерген и попрощался.
А в это время в доме Илли Неуклюжего горячо обсуждалось исчезновение Язбиби.
— Это ты отпустил свою дочь! — пилила неугомонная Донди мужа, испортив ему все удовольствие от послеобеденного наса. — Если бы послушался меня, ничего бы не было. Я ведь не от хорошей жизни суету развела. Я говорю потому, что знаю — она сбежала. А сбежала девушка — ушли из рук деньги на машину для наших сыновей. Ведь это же надо! Из рук упустили. И во всем ты виноват, ты!
В этот момент около дома остановился "Москвич" Иль-мурада.
Словно дожидаясь его появления, на топчане возле веранды, подложив под локоть подушки, дымили папиросами такие же крупные, как их отец, два старших брата Язбиби — Юсуп и Ахмед.
Сначала из машины вышла Язбиби, следом за ней — Ильмурад. Братьев будто подбросило. Они и сами не заметили, как оказались на ногах.
Ильмурад вежливо поздоровался. Но на свое приветствие ответа не получил. Увидев, что у братьев сердитые лица, Язбиби приостановилась и сказала:
— А ну-ка, погоди, Ильмурад.
Юсуп кивнул Ахмеду. Тот ногой пнул входную дверь.
— Мама! — крикнул он. — Дочь-то твоя явилась!
Если глаза у старой Донди напоминали щелочки, то уж зато уши были как миски. Ей ничего не приходилось повторять. Услышав голос младшего сына, она мигом вскочила и, даже не заметив, что с головы у нее слетел платок, босиком выбежала на улицу.
— Вай! А кто там с ней? — застонала она, заметив Иль-мурада.
Язбиби, конечно, не рассчитывала услышать доброе слово от матери, но все же надеялась, что та, увидев ее избранника, несколько смягчится.
— Это тот парень, про которого я тебе говорила, мама, — сказала она смиренно. — Мы пришли просить твоего согласия.
Если бы Донди встретила их добрыми словами, вроде: "Заходите, дети мои!.." — молодые от радости почувствовали бы себя на седьмом небе. Но жадная Донди оказалась неспособной на такую мудрость.
— Лучше бы ты легла в черную землю! — воскликнула она и дала дочери пощечину.
У девушки из глаз посыпались искры, но она только потерла щеку и мягко сказала:
— Что ты делаешь, мама?
— Я знаю, что делаю, негодница, — раскричалась Донди. — А ну, заходи в дом, я тебе покажу!
— Если так, то я уйду совсем.
— Теперь уж не уйдешь! — И в подтверждение угрозы Донди схватила дочь за косы. — Теперь я тебя нарочно выдам за вдовца, который семь жен загнал в могилу!
— Мама, отпусти, больно!
— Не отпущу! Я еще тебе все волосы повыдергиваю, и будешь ты у меня как гриф с голой головой.
На крики Донди стали собираться соседи. И каждый пытался ее усовестить:
— Тетушка Донди, нельзя же так!
— Успокойтесь, тетушка Донди!
Вы же ее изувечите!
— Что вы делаете! Разве можно!
— Надо вызвать Шасолтан! Не то эта сумасшедшая старуха изуродует девушку.
Ильмурад готов был уже вступиться за любимую, но Язбиби энергичным жестом запретила ему приближаться к ним. В этот же миг соседка-молодуха бросилась между матерью и дочерью и, ухватив старую за руки, зашептала ей на ухо:
— Возьмите себя в руки, мать! Побойтесь бога! Вспомните про судный день!..
— Убирайся, рабыня!
Донди ловко извернулась и ногой пнула молодую женщину в бок.
Та схватилась за живот и отпрянула.
— Тетушка, — попробовал все-таки урезонить разбушевавшуюся старуху Ильмурад. — Опомнитесь! Ведь Язбиби ваша дочь. Как же можно так истязать свое дитя?
— А! Ты еще здесь, самозванец! — И, выпустив из рук косы дочери, Донди бросилась на Ильмурада. — Прочь отсюда!
Но этот коренастый, симпатичный парень в модном сером костюме даже не пошевелился. Он лишь с тоской в глазах смотрел на Язбиби. И, как ни странно, спокойствие молодого учителя подействовало на старуху. Внезапно она круто повернулась и обрушила удары, предназначенные Ильмураду, на своего Юсупа.
— Ну, чего стоишь, разинув рот? — завизжала она. — Дай ему по морде!
Юсуп кивнул брату. Ахмед подошел вплотную к Ильмураду и заорал, выпучив глаза:
— Ты что, глухой? Не слышишь, что было сказано?
— Не слышу! — решительно ответил Ильмурад.
— Ахмед! — растрепанная, простоволосая Язбиби мгновенно оказалась между ними. — Ахмед, не бери на себя лишнего!
— Отойди, бессовестная!
— Не отойду!
Грубо оттолкнув сестру далеко в сторону, Ахмед прыгнул на веранду и схватил лежавший там ржавый топор. С криком: "Вай! Вай!.." — женщины и ребятишки бросились врассыпную.
Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы в то же мгновение из темноты не прозвучал гневный голос Шасолтан:
— Ахмед! Брось топор! Немедленно брось!
Шум возле дома затих не сразу, но Илли Неуклюжий так и не показался.
Только непомерное самодовольство помешало Ханову вовремя заметить, что вокруг него внезапно образовалась зловещая пустота.
Шекер так и исчезла. Впрочем, беспокоиться за нее не было оснований — скорее всего она отправилась к матери в Ашхабад. Куда же еще она могла деться?
Здесь Ханов не ошибся. В ту злополучную ночь оскорбленная до глубины души женщина думала только о том, как бы поскорее уехать из опостылевшего ей дома. Наскоро собрав кое-какие пожитки, она, не дожидаясь утреннего самолета, отправилась на вокзал и села на какой-то транзитный поезд, идущий в сторону Ашхабада.
Конечно, на первых порах несчастной Шекер пришлось в Ашхабаде несладко. Родня встретила ее неласково и сразу осудила за безрассудство. И больная мать, и старший брат, многодетный инженер, в один голос стали твердить ей: "Вернись!" Однако Шекер была полна решимости постоять за свою честь и выдержала этот натиск. Больше того, она, не откладывая, отправилась на фабрику, где работала в девичестве, и вскоре снова взялась за дарак, быстро восстановив свою репутацию отличной ковровщицы.
Но всего этого Ханов пока не знал, как не знал он и дальнейшей судьбы своего водителя.
Наутро после злополучного объяснения из-за шампанского Чары молча подал ответственному секретарю исполкома клочок бумаги с наскоро нацарапанным заявлением об уходе. Чары просил срочно освободить его от работы по семейным обстоятельствам.
Ответственный секретарь, человек рослый, усатый, веселый, но крайне медлительный, за что и был прозван начальством Мямлей, на этот раз проявил должную оперативность. Уж он-то понимал, что такое дело откладывать нельзя. Через пять минут заявление Чары лежало у Ханова на столе. Председатель райисполкома, прочитав его, слегка поморщился, но, поскольку в заявлении ничего не говорилось о факте рукоприкладства, почел за благо удовлетворить просьбу своего шофера и тут же наложил резолюцию: "Согласен. Произвести расчет. Ханов".
Через несколько дней Чары уже работал бульдозеристом на месте будущего огромного водохранилища и благословлял судьбу, которая не только избавила его от грубых выходок начальника-самодура, по и послала ему высокие заработки, не говоря уже о гордом звании строителя великого канала.
Разумеется, для бегства Шекер и ухода Чары были некоторые основания, даже на взгляд самого Ханова. Но почему вдруг взъерепенилась его всегда покорная секретарша, он так и не понял. Как могла она покинуть председателя райисполкома, и притом без всякой на то причины!
Между тем причина была. Когда у Караджи Агаева случился тяжелый сердечный приступ, а товарищ Ханов даже не счел нужным остановиться возле потерявшего сознание и бессильно распростертого на полу человека, в этой старательной, безропотной женщине внезапно что-то надломилось. Никакая сила уже не могла бы заставить ее работать с таким безжалостным начальником. На следующий день она, с неожиданной для нее самой смелостью, положила перед Хановым заявление.
— Ничего не понимаю! — искренне изумился он и второй раз пробежал по бумаге глазами. — С чего это ты вдруг надумала уйти?
— По состоянию здоровья, — краснея и бледнея, произнесла секретарша заранее заготовленные слова. — Тут всегда очень шумно, беспокойно, у меня нервы не выдерживают… Освободите меня, пожалуйста, я хочу вернуться на работу по специальности.
— А какая у тебя специальность?
— Я думала, вы знаете, — с грустной улыбкой ответила растерявшаяся женщина. — Ведь мы с вами уже почти год работаем.
Ханову пришлись не по вкусу и ее ответ, и ее непривычная улыбка.
— Некогда мне изучать биографии моих секретарш! — осадил он ее. — Есть дела и поважнее!
— Я — корректор, — смиренно напомнила она.
— А хоть бы и редактор, мне все равно! — разъярился Ханов. — Я людей против воли не держу. — Он наложил резолюцию и зло добавил: — Валяй! Хоть с сегодняшнего дня. И без тебя обойдусь!
Однако председатель райисполкома сразу почувствовал ее отсутствие, потому что телефон звонил непрестанно.
В отличие от Карлыева, который старался поговорить с каждым, кто обращался к нему, Ханов не любил брать трубку и поручал своей секретарше самый строгий отбор телефонных собеседников. И, надо отдать ей должное, она ни разу Ханова не подвела, соединяя его только с теми, с кем нужно было соединить.
Как же быть теперь?
Ханов подумал, подумал и вызвал Мямлю.
— Ты знаешь, что эта баба ушла? — начал он.
— Знаю, Каландар-ага.
— Раз так, то найди мне немедленно вместо нее красивую молодую женщину. Грамотную, конечно. И чтобы понимала меня с полуслова. Ясно?
— Не так-то это просто, Каландар-ага. Молодые женщины теперь все больше на поля стремятся. Чем сидеть в душной приемной и глотать табачный дым, они трудятся на воле. Чистый воздух, хороший заработок…
— Ишь ты, какой красноречивый стал! Тебе бы агитатором работать. Хочешь, я тебя к Карлыеву откомандирую?
— Я только пытаюсь обрисовать обстановку, Каландар-ага…
— Объяснять мне ничего не надо. Раз не можешь найти, будешь теперь у меня сам вместо технического секретаря. Садись в приемной у телефона. И по пустякам не тревожь…
Мямля приуныл, но ослушаться не посмел. На его счастье, Ханов в последнее время почти не бывал у себя в кабинете, потому что целые дни носился по району.
Его наконец-то отремонтированный "газик" с Лысым Ширли за баранкой метался между хлопковыми полями и пустыней. Больше всего Ханов занимался подготовкой к севу в новом году и освоением целинных земель вдоль канала. Однако хоть забот у него было выше головы, не забывал он и про охоту. Стоило ему заметить в пустыне зайца или дрофу, не говоря уже о джейранах, как он пускался в погоню и без устали палил из новой двустволки.
Вот и сегодня, едва рассвело, Ханов отправился в пустыню и целый день колесил по бескрайним просторам, объезжая колхозные отары. И всюду распоряжался, отдавал приказания, учинял разносы.
Возвращались в город они раньше обычного, еще засветло. Лысого Ширли радовало это обстоятельство. В последние дни, где бы он ни находился, все его мысли были прикованы к дому. Овадан захворала, и ему хотелось быть возле жены.
Но разве заранее угадаешь, что может прийти в голову такому человеку, как Ханов? Когда до города оставалось уже недалеко, он внезапно ткнул Лысого локтем в бок:
— Ну-ка, сверни к "Хлопкоробу"! Раз уж мы близко, узнаем, как дела у Тойли Мергена.
Лысый Ширли понимал, что отговаривать начальника в таких случаях бессмысленно, но все же вежливо ввернул:
— Целый день ездили, неужто не устали, Каландар-ага?
— Тебя не касается, устал я или нет.
— Конечно, не касается… Только я еще и за Овадан беспокоюсь.
— А что с ней такое? Скандалит все?
— Теперь Овадан не до скандалов. Хворает, бедняга. Животом мучается…
— Животом! — засмеялся Ханов. — Думаешь, от твоего приезда ей сразу легче станет?
Пожалев о сказанном, Ширли спросил:
— Куда ехать? К Тойли Мергену домой?
— Давай к нему на полевой стан!
Рабочий день подходил к концу, и на полевом стане третьей бригады было полно сборщиков. Особенно много народа скопилось возле весов. Каждый стремился побыстрее взвесить хлопок, собранный после полудня, и отправиться домой. Аман и Язбиби тоже подъезжали сюда каждый со своей стороны, чтобы в последний раз опустошить бункеры.
Заметив "газик" Ханова, Тойли Мерген, который сидел с ведомостью под навесом, неторопливо поднялся. Его вовсе не порадовало внезапное появление председателя исполкома, да еще в такой неурочный час, но все же он встретил Ханова как положено.
— Заходите! Если желаете, есть заваренный чай.
— Я приехал к вам не чаи распивать, — не сходя с машины, хмуро проговорил Ханов и кивнул на кучи хлопка. — Когда собран?
— Есть сегодняшний, есть и вчерашний.
— Вы что, намерены держать его здесь до снега?
— Влажный. Пусть немного обветрится.
— По дороге обветрится. Срочно отправляйте. Хоть всю ночь грузите, но чтобы к утру не осталось ни грамма.
— Я влажный хлопок не отправлю, товарищ Ханов.
— Если я велю, вам придется отправить!
— Все равно не отправлю!
— Смотрю я, вас былые грехи не тяготят. Что ж, придется поговорить с вами в другом месте и другими словами, товарищ Мергенов.
— Я готов разговаривать где угодно, товарищ Ханов.
— Как бы вам от этих разговоров не остаться без партбилета! — пригрозил председатель исполкома и умчался на своем "газике".
Аман, наблюдавший эту сцену издали, подошел к отцу:
— Зачем ты пререкаешься с ним, папа? Раз приказывает — отправь, и дело с концом!
— Не говори глупостей! — прикрикнул на сына Тойли Мерген. — Лучше побыстрее опрокинь свой бункер и уступи место Язбиби!
Как ни торопился Лысый Ширли к своей Овадан, Ханов еще долго не отпускал его в тот вечер. После стычки с Тойли Мергеном он велел везти его не домой, а в исполком, да еще приказал ждать.
Рабочий день в учреждениях уже давным-давно кончился, но верный Мямля сидел в приемной Ханова возле телефона как пригвожденный.
— Ждешь меня? — с удовлетворением отметил тот старание подчиненного.
— Жду, Каландар-ага.
— Ну, докладывай, какие новости.
— Из Пакистана приехали два туриста. Завтра они вроде бы собираются посмотреть канал.
— У туристов есть свои хозяева! Еще что?
Ответственный секретарь понимал, что в такой поздний час Ханову не до мелочей. Поэтому он сообщил главное:
— В конце дня звонил Карлыев. Я сказал, что вы уехали в пустыню.
— Зачем я ему?
— Не знаю, Каландар-ага. Он ничего не просил передать.
— Сведения по хлопку в Ашхабад сообщил?
— Конечно! Только база поздно дала сегодня сводку.
— Почему поздно?
— Не знаю.
— Эх ты! Распушил свои усы, а не выяснил. Ты ведь специально сидишь тут для этого. В следующий раз спрашивай.
— Хорошо, Каландар-ага. Только директор базы не особенно-то охотно с нами разговаривает.
— А ты от моего имени!
— Ладно, Каландар-ага.
— Ашхабад ничего не просил передать?
— А у них всегда одна и та же музыка. Только и знают — ускорьте сбор.
— Директор базы у себя?
— Вообще-то должен быть.
— Ну-ка соедини меня с ним, — распорядился Ханов и вошел к себе в кабинет.
— Возьмите трубку, — просунув в дверь усы, сказал ответственный секретарь.
— Ну, как дела? — привычно развалившись в своем мягком кресле, обратился Ханов к директору базы. — Как у тебя, харман растет?
— Растет, товарищ Ханов, только медленно. Хорошо если бы вы еще поднажали на председателей.
— Ты ведь влажный принимаешь?
— Как вы сказали, так и делаем. Назад ничего не отправляем.
— Молодец! Если будешь меня слушаться, не прогадаешь.
— Уж мы и так стараемся… — заверил директор базы.
— Слушай! — прервал его Ханов. — Вот какое дело. Некоторые упрямцы, вроде Тойли Мергена, не отправляют вовремя хлопок. Ссылаются, понимаешь ли, на влажность. Ленятся просто… Так вот, надо бы направить твоих людей к таким, пусть составят акты. Будет не во вред делу, если и ты иной раз тоже вылезешь из своего кабинета.
Хотя Ханов и говорил об "упрямцах" во множественном числе, директор базы отлично понимал, о ком идет речь.
— Если уж вы не можете наставить его на пусть истинный, то мне Тойли Мерген и вовсе не по зубам, — взмолился директор. — Тут как-то послал я к нему человека: дескать, следите получше за сортностью хлопка, так он его опозорил и прогнал.
— Ничего, сегодня я уже побывал у него и вроде бы сделал пригодным для твоих зубов. Ты скажи своим людям, пусть не гнутся перед каждым, пусть требуют покруче! — заключил председатель исполкома и положил трубку.
Часы пробили девять. Кругом царила тишина. Не хотелось вставать из кресла.
"Как выехал на рассвете, так ни минутки не отдыхал, — подумал Ханов. — Куда теперь — заскочить домой или прямо к Алтынджемал?"
Он набрал ее номер, но никто не ответил.
— С чего это она не берет трубку? — пробормотал Ханов. — Странно. Позже пяти она из больницы никогда не приходит.
Ханов набрал снова. Однако и на этот раз ответа не было.
"Может, у нее не работает телефон", — подумал он. Но проверочная тут же рассеяла это подозрение.
Конечно, Алтынджемал могла отправиться в кино или к подруге, наконец, в библиотеку, но почему-то на этот раз Ханов разволновался не на шутку. У него было такое чувство, словно она ускользала у него из рук. Он вышел из кабинета, отпустил вконец отчаявшегося Мямлю, быстро прошагал мимо него и прямо с крыльца нырнул в машину.
— Поехали, Ширли-хан!
— Куда, Каландар-ага?
— Туда, откуда ты меня утром увез.
Из знакомого окна, задернутого красной занавеской, на улицу падал свет.
"Значит, Алтын дома, — еще больше встревожился Ханов. — Почему же она не берет трубку? Или тоже от меня отворачивается?"
Алтынджемал молча впустила его и, шурша своим шелковым халатом, поспешно прошла в комнату. Он сделал вид, что не заметил ее холодности, и положил ей руку на плечо.
— Ты почему не берешь трубку, моя Алтын?
— У меня плохое настроение, Каландар.
— С чего бы?
— Я и сама не знаю.
— Наверно, знаешь! — ласково сказал Ханов и поцеловал ее в щеку. — Может, жалеешь, что Шекер меня бросила?
Чуть приподняв голову, Алтынджемал посмотрела ему в глаза:
— Сказать откровенно?
— Мы всегда с тобой разговариваем без утаек, моя Алтын! Я жду от тебя чистой правды.
Некоторое время подумав, она ответила:
— Признаться, я действительно жалею о том, что Шекер уехала.
— Ты шутишь, моя Алтын, — засмеялся Ханов.
— Шекер была хорошей женой.
— Как ты можешь судить об этом?
— Ты сам ее хвалил.
Ханов снял руку с плеча Алтынджемал и закурил сигарету.
— Хорошая жена никогда не бросит мужа, — сказал он.
— А если муж ей изменяет?
— Разве в измене виноват только я?
— Этого я не могу утверждать.
— Значит, тут есть и твоя вина?
— Возможно… Но тебе бы хотелось, чтобы вина была только на мне.
— Ты так думаешь? — удивился Ханов. — И из-за этого погрузилась в болото печали? Даже не отвечаешь на телефонные звонки.
— Да, Каландар, сижу и думаю о нас с тобой.
— Может быть, мы это оставим пока? Пришел усталый человек, а ему даже не предлагают чая и чурека.
— Подать чай и чурек проще простого. — Алтынджемал потянулась и встала. — Где сядешь, за столом или на ковре?
— Мне кусок не пойдет в горло, если тебя не будет рядышком.
Пока Ханов переодевался, Алтынджемал расстелила скатерть и принесла жареного зайца с картошкой. Потом налила стопку коньяку.
— С тех пор как уехала Шекер, — посмотрела она краешком глаза на Ханова, — тебя словно подменили.
— Это тебе только кажется, моя Алтын!.. За твое здоровье! Пусть не увядает твоя юность, пусть всегда тебе сопутствует красота!.. Просто у меня сейчас много работы…
— Нет, что ни говори, это Шекер лишила тебя покоя.
— Зачем опять о Шекер? С нею у меня все кончено. Давай потолкуем о нас с тобой. — Он обнял ее и поцеловал. — Я вот думаю забрать тебя к себе… Ты почему отворачиваешься? Если хочешь, прямо сейчас увезу вместе со всем твоим хозяйством. Я серьезно, моя Алтын!
— Я знаю, что ты серьезно.
— Если знаешь, зачем морочишь мне голову, почему хмуришься?
— Не торопи меня, Каландар. Дай поразмыслить.
— По-моему, тут все ясно. Или ты людей стесняешься? Боишься пересудов?
— Я никого не стесняюсь.
— Тогда в чем же дело?
У Ханова даже пропал аппетит. Он отодвинулся от еды, закурил и, глядя в грустные глаза Алтынджемал, спросил:
— Почему ты не отвечаешь?
— Ну, погоди до завтра. Утро вечера мудренее.
— Ладно, подумай. Только не забывай, что я тебя очень люблю, моя Алтын!
Ханов поднялся и прошел в ванную комнату. Приняв душ, он улегся на одной из двух стоявших рядом кроватей.
— Что-то меня сегодня в пустыне укачало, — признался он. — Может, и ты ляжешь?
— Я еще посижу, Каландар. Профессор поручил мне сделать выборку из историй болезни. Если ты устал, спи, пожалуйста, я тебе не помешаю.
— Такие вещи следовало бы делать в больнице, моя Алтын. А дома надо отдыхать. Понятно?
Алтынджемал не стала объяснять ему, что в больнице трудно выкроить время для научных занятий. Она молча взяла свои бумаги и села за стол.
— Оставь ты это, моя Алтын. В крайнем случае встанем пораньше и я тебе помогу.
— Это ведь не сводка по хлопку, — сухо заметила она. — Что ты понимаешь в болезнях сердца?
— Хорошо! Если так, завтра с утра у тебя в полном услужении будут два медика. Обещаю тебе. А пока иди сюда, моя Алтын.
— Не мешай, Каландар. Спокойной ночи!..
Когда Ханов проснулся, в комнате было уже светло. Полагая, что Алтынджемал спит рядом, он протянул руку, но на соседней кровати ее не оказалось. Было похоже, что ее кровать вообще осталась нетронутой: подушка даже не была примята.
Ханов приподнялся на локте и увидел Алтынджемал, которая сидела за столом, уронив голову на руки. На ней было ее новое платье.
— Ты так и не ложилась, моя Алтын? — удивился он.
На его голос она подняла голову и откинула с лица рассыпавшиеся волосы.
— Выходит, так…
Отбросив одеяло, он поспешно поднялся и сел рядом с нею.
— Что случилось, моя Алтын? Прошу тебя, скажи мне, что тебя мучает?
— Многое, Каландар… Чай пить будешь?
— О чае поговорим потом. Ты сначала ответь на мой вопрос.
Но, как ни настаивал Ханов, Алтынджемал уклонялась от объяснений. В конце концов, словно удивленная его натиском, она как-то отчужденно посмотрела на него, встала и принялась ходить по комнате.
— Ты почему убегаешь от меня?
Алтынджемал покорно села на краешек дивана.
— Я не убегаю. Я думаю. И, кажется, прихожу к выводу…
— Погоди, моя Алтын! — перебил ее Ханов. — Я чувствую, что ты готова совершить ошибку. Роковую ошибку…
— Нет, Каландар. Боюсь, что я уже не изменю своего решения.
— Изменишь! Изменишь! — твердил он, обнимая Алтынджемал и целуя ее щеки, лоб, волосы. — Ты все равно будешь моей. Только моей!
— Каландар! Отпусти, мне больно… У меня кружится голова…
— Ладно, не буду…
— Мне самой жаль, Каландар, — заговорила она через силу, — но я не могу обещать, что буду с тобой.
У Ханова даже побледнели и как-то сразу обвисли щеки.
— Почему? Ведь теперь никто нам не мешает, никто не стоит преградой у тебя на пути. Шекер уехала. Я свободен. Что тебе еще нужно?
Чем громче звучал голос Ханова, тем тише старалась говорить Алтынджемал.
— Знаешь, Каландар, я так и не работала. Я все думала. Я пыталась поставить себя на место Шекер. Так вот, если бы ее участь свалилась на мою голову, я бы, наверно, день и ночь проклинала разлучницу.
— Все ее проклятья я беру на себя!
— Уж очень у тебя все просто получается. А как быть с моей честью, с моей совестью?
— Я тебя сегодня никак не могу понять, моя Алтын, — взволнованно проговорил он. — Ты о чем?
— Могу ли я быть счастливой, украв счастье у такого же человека, как я сама? Вот о чем!
— Давай оставим эти тонкости, моя Алтын. Мне нужна не философия. Мне ты нужна! Понятно?
— Нет, Каландар. Легче всего сейчас на все это закрыть глаза. Но потом мы сами будем жалеть… Ты предлагаешь мне совместную жизнь. Предположим, я соглашусь. Но сможем ли мы после всего, что произошло, быть счастливыми?
— Мы ведь и сейчас вместе.
— И все-таки это другое.
— Убежден, что все теперь зависит от нас двоих.
— Ошибаешься, Каландар, ошибаешься. Мы уже не будем испытывать былой радости. Каждый раз, когда мне захочется посмеяться, пошутить, подурачиться, передо мной будет возникать образ несчастной одинокой женщины. Ее горькие слезы на каждом шагу будут отравлять мне существование… Нет, Каландар, не могу я стать участницей столь неправедного дела.
— Ты все равно в нем участвовала… Я тебя решительно не понимаю.
— Сегодня не понимаешь, поймешь завтра, — печально произнесла Алтынджемал. — Мы с тобой на какое-то время оказались во власти слепого чувства и погнались за миражем.
— Может быть, это ты погналась, — рассердился Ханов. — Что же касается меня, то я нашел свое счастье.
— Каландар, — прервала его Алтынджемал. — Все уговоры бесполезны. Что меня упрашивать, что землю. Я об этом много думала и только сегодня ночью все поняла.
— Может, ты и о нашем прошлом жалеешь?
Она тихо покачала головой:
— Нет, о прошлом я не жалею.
— Тогда к чему все это?
— Сейчас, Каландар, я говорю не о том ветре, который дул, а о том, который подует. Достаточно того, что я любила тебя от всего сердца. Но впредь я не хочу гнаться за миражем. Как бы мне ни было тяжело, как бы ни было мучительно, но мы должны расстаться. Другого выхода нет… Ты на меня не обижайся. Считай, что все это было счастливым сном. Прощай! Мне пора в больницу.
Она осторожно поцеловала его в щеку и, не оглядываясь, вышла. Растерянный, полуодетый, Ханов так и остался сидеть на диване и лишь постукал себя по лбу обоими кулаками.
В бездумном оцепенении он просидел так, наверно, около часа. Потом вдруг спохватился — время близилось к десяти. Хочешь не хочешь, а надо было идти на работу.
Необычно сгорбившись, Ханов приблизился к окну и, чуть отодвинув занавеску, выглянул на улицу. Но машины, которой полагалось быть к девяти, не обнаружил. Удивленный и обиженный, он соединился по телефону с исполкомом.
— Это ты, Мямля?
— Я, Каландар-ага. Чем могу служить?
— Где этот Лысый? Куда он девался?
— Разве он за вами не приехал? А я сижу здесь спокойно, в полной уверенности, что он давно ждет вас.
— Не это ли спокойствие нас и подводит?.. Может, он собирается сбежать от меня?
— Нет, Ширли не такой. Наверно, у него объявилось какое-нибудь сверхважное дело. Обычно он очень аккуратен.
— Какое у него может быть дело важнее меня?
— Сейчас я им займусь, Каландар-ага.
— Ты мне разговоры не разводи! Немедленно разыщи его и пошли за мной.
— Куда, Каландар-ага?
— Он сам знает!
И без того расстроенный, Ханов с силой швырнул телефонную трубку, словно вымещая на ней свои неудачи.
— До чего разболтались люди! Пока не скажешь — ничего сами не сделают!..
Больше всего Ханов ненавидел ожидание. Он оделся, умылся, посидел на диване. Встал, походил по комнате, нетерпеливо поглядывая в окно… И вдруг его взгляд упал на стол, где под целлофановой салфеткой его ожидал заботливо приготовленный завтрак. Нохурская брынза, колбаса, ковурма[21], сливки, яйца, виноград. Все, вплоть до свежего чурека.
Ханов постоял, посмотрел, горько покачал головой и снова накрыл стоявшую на столе еду.
Он курил сигарету за сигаретой, а Лысый Ширли всё не появлялся.
"Этот негодник, наверно, носится вокруг своей скандалистки, а я должен тут сидеть и ждать его, вместо того чтобы работать! — наливался гневом Ханов. — Придется пойти пешком".
Но едва он, раздувшись он неистовой злобы, вышел из дома, как подкатила машина, и Лысый Ширли, с виноватым видом выскочив из нее на тротуар, принялся оправдываться:
— Не ругайте меня, Каландар-ага! У моей Овадан тяжелый приступ пришлось отвезти ее в больницу.
Вместо того чтобы посочувствовать человеку и хотя бы из вежливости осведомиться, что с его женой, Ханов поморщился и сказал:
— Государственные дела не должны страдать из-за таких вещей…
— Простите меня, Каландар-ага, — понурил голову Ширли. — Только уж очень ей было худо…
Но дальнейшие объяснения Лысого Ширли уже не коснулись слуха председателя исполкома. Он уселся на заднее сиденье и с силой хлопнул дверцей.
— Поезжай!
"Из чего же сердце у этого человека? — размышлял Ширли, взявшись за баранку. — Из камня? Нет, похоже, что у него вовсе нет сердца…"
— Куда ехать? — коротко, без обращения по имени, спросил он.
— А прежде ты куда ездил?
Ширли, ни слова не говоря, двинулся по направлению к исполкому, но не свернул, где было ближе, а проехал мимо.
— Куда ты жмешь, будто тебе по башке дали палкой! — заорал на него Ханов. — Поворачивай!
Не сбавляя скорости, тот глухо ответил:
— Теперь здесь нет поворота. Видите, уличные знаки изменились.
— Это для тебя они изменились! — разъярился Ханов. — А для меня нет. Поворачивай!
Несмотря на крики и угрозы, Лысый Ширли не подчинился приказанию. Он подъехал к исполкому как положено, остановился у подъезда и, не дожидаясь, пока председатель выйдет из машины, повернулся к нему с ключами в протянутой руке.
— Это еще что такое? — вытаращил глаза Ханов. — И ты сбежать хочешь?
— Мне бежать никуда не надо, — побледнев от волнения, ответил Ширли. — Вот вам ключи, и водите сами. Будете поворачивать, где понравится. А с меня довольно. У меня свой начальник есть.
— Я тебя заставлю!
Вместо ответа Ширли только улыбнулся и покачал головой.
— Ты чего скалишься? — снова обрушился на него Ханов. — Кто ты такой? Да если я захочу, заставлю и твоего начальника водить мою машину.
— Пожалуйста! Только я не поведу! — не смущаясь, ответил Ширли. — Я не шофер. Я в ремонтной мастерской работаю.
Услышав знакомый скрип сапог, ответственный секретарь быстренько поправил галстук и разгладил усы. Чуть задержавшись возле него, Ханов спросил:
— Что происходит?
— Все в порядке, Каландар-ага. Неужели этот Лысый так и не заехал за вами и заставил вас идти пешком? Я перевернул все вверх дном, но так и не нашел его, Каландар-ага. Говорят, рано утром он явился в гараж и уехал. После этого никто его не видел.
— Я видел. На! — Ханов бросил на стол ключи от машины и уже хотел было пройти к себе в кабинет, но в это время секретарь кивнул в сторону сидевшего у стены Кособокого.
— Он ждет вас с девяти часов, хотя я говорил ему, что вы неизвестно когда будете, и советовал прийти завтра.
— Какое у него дело ко мне? — едва взглянув на Гайли, спросил председатель исполкома.
— Говорит, жалоба.
Услышав слово "жалоба", Ханов проявил к посетителю некоторый интерес.
— Здравствуйте! На кого у вас жалоба?
— Было бы неплохо поговорить без посторонних, — доверительно сообщил Гайли, поднимаясь со стула.
— Может, вашу жалобу можно рассмотреть и без моего участия? Скажем, если это что-нибудь вроде скандала с женой, на то у нас есть милиция, прокурор…
— У меня дело не из тех, которые можно доверить милиционеру, — напустил на себя важность Гайли. Он подтянул кушак своего халата, надвинул пониже шапку и бочком приблизился к Ханову. — Я уже вышел из того возраста, когда скандалят с женами. Пусть с ними скандалят те, кто помоложе.
— Да, это вы верно говорите, старина.
— У меня и скандал большой, и противник серьезный.
— Кто же он? — вопросительно уставился на Кособокого Ханов и достал из кармана сигарету.
Облизнув губы, Гайли многозначительно ответил:
— Кто же еще, как не Тойли Мерген!
— Кто, кто? — Ханов, так и не прикурив, задул зажженную спичку. — Вы сказали, Тойли Мерген?
— Он самый, — подтвердил Гайли, наслаждаясь заранее рассчитанным эффектом. — Если бы посторонний, куда ни шло. А то ведь любимый родственник.
— Пройдемте ко мне, старина! — решительно сказал Ханов. Он пропустил Кособокого вперед, вошел за ним в кабинет и плотно закрыл дверь. — Я вас слушаю.
Но Гайли не торопился. Он оглядел помещение, обогнул стол и удобно устроился в мягком кресле. Потом снял шапку, положил ее на колени и, словно размышляя, с чего бы начать, провел рукой по гладко выбритой голове.
— Не стесняйтесь, рассказывайте! — проговорил Ханов и нажал кнопку. Едва Мямля просунул в дверь свои усы, как он скомандовал: — Чаю! Да завари покрепче!
— Если все рассказывать, нам и дня не хватит, — скромно заметил Гайли. — А вы человек занятой.
— Первейший долг представителей власти до конца вникать в жалобы таких почтенных людей, как вы! — заверил посетителя Ханов. — Мы ведь ваши слуги.
— Так-то оно так… — замялся Гайли. — А может, лучше вам самому прочитать то, что я набросал на бумаге. Три дня не разгибаясь трудился, зато описал все, как было. И кое-что из прошлого вспомнил. — С этими словами Кособокий достал из-за пазухи толстую тетрадь в черном переплете и протянул ее Ханову. — Конечно, с грамотностью у меня не очень-то. Никак не могу освоить новые правила. Ай, да вы человек образованный, разберетесь.
Гайли даже не заметил, как перед ним появился чайник с пиалой. Он не отрываясь смотрел на председателя райисполкома.
— Не беспокойтесь, старина, как-нибудь разберусь, а вы пока пейте чай, — сказал Ханов и, схватив драгоценную тетрадь, погрузился в чтение. Можно было подумать, что ему дали увлекательнейший роман, с таким вниманием он продирался сквозь каракули Кособокого, стараясь не пропустить ни единого слова. Он как-то необычно затих и, лишь переворачивая очередную страницу, с жадностью затягивался сигаретой, бормоча про себя: "Так, так!.."
По мере чтения лицо его светлело, настроение поднималось. Было похоже, что эта жалоба заслонила собой его собственные неудачи — и бегство Шекер, и решение Алтынджемал, не говоря уже о конфликтах с подчиненными.
Дойдя примерно до середины, Ханов на мгновение оторвался от тетради и спросил:
— Выходит, этот Тойли Мерген самолично выдворил из села Артык-шиха?
— Еще бы! — развязно подтвердил Гайли Кособокий. — Кто же еще, кроме этого зарвавшегося администратора, мог вышвырнуть из родного гнезда святого человека, скромного служителя культа.
— Я так и предполагал, — удовлетворенно произнес Ханов и снова склонился над заветной тетрадью.
Не отводя взгляда от столь симпатичной ему фигуры председателя, Гайли усердно пил зеленый чай, потел и думал: "Эх, поздно я спохватился! Зря мотался от одной двери к другой, как в древние времена хивинский дервиш. Оказывается, надо было сразу постучаться сюда…"
Дойдя до последней страницы, Ханов чуть приподнял голову и спросил:
— Значит, вы, старина, и в колхозном строительстве участвовали?
— Еще бы! — ударил себя в грудь Кособокий. — Можно сказать, закладывал фундамент счастливой жизни в наших краях! Это ведь Тойли Мерген пришел на готовенькое. А я!.. Знаете, сколько мне пришлось лежать под пулями, подстелив под себя горячий песок, чтобы защитить родной колхоз от басмачей! И вот человека, который за нашу власть проливал кровь, едва не задавили трактором…
— Беззаконие! Вопиющее беззаконие! — подвел итог председатель райисполкома и закрыл черную тетрадь.
— Верные ваши слова, дорогой товарищ! — Гайли отодвинул в сторонку опустевший чайник и, обнажив щербатые зубы, благодарно улыбнулся. — Слова справедливого человека!
— Иначе никак нельзя расценить поведение Тойли Мергена, — ответил Ханов и положил тетрадь в ящик стола. — Ну, вот что: спокойно отправляйтесь домой, старина. Я сам приму нужные меры.
— Вот спасибо, дорогой. Все мы будем благодарны вам, — торжественно произнес Гайли Кособокий и уже поднялся было, но тут же сел снова. — Только бы вам не помешали, — сокрушенно добавил он.
Это неожиданное заявление пришлось Ханову не по вкусу.
— Кто же это может мне помешать? — презрительно посмотрел он на собеседника.
Кособокий вроде бы смутился, но протянул руку к сигаретам, лежавшим на краю стола.
— Закурить можно?
— Курите!
Увидев, что посетитель шарит по карманам в поисках спичек, Ханов собственноручно дал ему прикурить, что с ним бывало крайне редко. Выпустив клубы дыма, Гайли пояснил:
— Умные люди посоветовали мне переписать эту жалобу еще в две тетради, на случай, если она затеряется.
— Не беспокойтесь, старина, у меня не пропадет, — заверил его Ханов и поинтересовался: — А куда вы дели те тетради?
— Одну я оставил у себя, все-таки осторожность не помешает. Запер ее в железный сундук, сделанный еще во времена Николая. Он достался моей жене от ее бабушки… Одну вот привез вам. А еще одну вчера вручил секретарю райкома товарищу Карлыеву.
Упоминание этого имени сразу испортило Ханову настроение. Такого поворота он не ожидал.
— Если вы уже вручили жалобу Карлыеву, тогда зачем пришли ко мне? Или вы думаете, что жалоба — это гостинцы на свадьбе, чтобы их всем раздавать? Раз так, пусть он и разбирается.
— Есть такая поговорка: "Дослушай заику до конца".
— Короче!
— Хоть народ его и расхваливает, а мне лично он не понравился… — продолжал Гайли.
— Что сказал Карлыев? — прервал его председатель ис-пол кома.
Но Кособокий не торопился.
— Я искал у него поддержки. Я пришел к нему с жалобой на наших бесчеловечных руководителей. А он мне говорит: пусть раньше вашу жалобу рассмотрят на правлении. Ну, сами скажите, кто там ее рассмотрит? Шасолтан? Что я, не знаю этой дуры? Будто мне неизвестно, с кем эта рабыня заодно. Да если бы даже Тойли Мерген раздавил меня трактором и превратил в удобрение, не думаю, чтобы она хоть словом попрекнула его за это.
— Вы говорите, они заодно, — опять оживился Ханов. — Как понимать ваши слова? У них что — близкие отношения?
— Куда ближе!
— Если мы устроим вам очную ставку, вы сможете это подтвердить?
— Вот те раз! Да у нас в колхозе даже младенцы с соской во рту знают, что между новым председателем и бывшим председателем, как говорится, и волосок не пролезет.
— Где они встречаются? Назовите место их тайных свиданий.
— Место свиданий?..
— Не бойтесь, старина. От меня можете не скрывать.
— О таких делах я ничего не знаю, дорогой товарищ. Если я скажу, что они встречаются тайком, это будет клеветой.
— Вы, кажется, испугались, старина. Ну да ладно, я понял вашу мысль… Скажите, а на чем вы порешили с Карлыевым?
— На том и порешили… Он мне говорит: "Пусть раньше народ скажет свое слово, а уж мы — потом". Вот я и ушел от него ни с чем…
— Да, ему хочется прослыть демократом.
— Не знаю, кем он там хочет прослыть, только я все равно защиту найду…
Гайли облизнул губы и хотел добавить что-то еще, но Ханов, хлопнув обеими руками по столу, поднялся:
— Ладно! Мы ваше заявление разберем. Здесь, в этом кабинете!
— Дай бог, дай бог! После того как Тойли Мергена сняли, он от ярости совсем зашелся. Если его сейчас не взнуздать крепкой рукой, он, чего доброго, людям запретит и огонь разводить в очагах.
— Взнуздаем, старина! Будьте покойны!
Едва за посетителем закрылась дверь, как Ханов достал из ящика его черную тетрадь и снова сел ее перелистывать.
"Эх, как бы мне этой жалобой взнуздать не только Тойли Мергена, а и еще кой-кого", — подумал он и, сняв трубку, набрал номер секретаря райкома.
— Здравствуйте, товарищ Карлыев. Ханов говорит. Хочу посоветоваться с вами по одному делу. Сейчас тут ко мне заходил пожилой колхозник из бригады Тойли Мергена…
— Гайли Кособокий?
— Ах, значит, и вы в курсе, — прикинулся ничего не знающим Ханов.
— Да, я читал его жалобу на Тойли Мергена.
— Ну и как вы считаете?
— Считаю, что нам рано вмешиваться. Пусть сначала колхозники сами оценят поведение обоих. Конечно, Тойли Мерген поступил не лучшим образом, пустив в ход угрозы и пригнав на огород этого Гайли трактор с плугом. Но ведь и Гайли, как я узнал, годами отлынивает от работы.
— Значит, вы считаете, что колхоз сможет сам принять справедливое решение по этому делу?
— Мне думается, сможет.
— По-вашему, присутствие Тойли Мергена не повлияет на выводы?
— Ведь не Тойли Мерген там хозяин. Есть правление. Есть партийная организация. Разберутся! А если что не так, мы поправим.
— Лично я другого мнения. По-моему, тут требуется вмешательство прокурора.
— Прокурору тоже будет небезразлично мнение коллектива, товарищ Ханов, — официальным тоном сказал Карлыев. — Это единственный голос, к которому он обязан прислушаться.
— Ничего, к моему тоже прислушается!
— Напрасно вы так думаете.
— Поймите, товарищ Карлыев! Гайли — не тот человек, от которого можно с легкостью отмахнуться. У него заслуги перед колхозным строительством. Он активист тридцатых годов…
— Активист тридцатых годов, — прервал его секретарь райкома, — и в наши дни не станет отлынивать от работы. Иначе — грош цена его заслугам. Может быть, я чего-нибудь и не понимаю, но уж это-то мне ясно.
— Значит, по вашему мнению…
— Я свое мнение высказал, товарищ Ханов. Давайте не будем зря терять время, а займемся неотложными делами. Забот и хлопот у нас обоих — с головой. Кстати, хорошо бы вам сейчас сюда заглянуть. И Анатолий Иванович будет. Посоветуемся. Если можете, приходите, — заключил Карлыев и положил трубку.
Ханов вошел в кабинет Карлыева почти одновременно со вторым секретарем райкома Сергеевым.
— Попейте пока чаю, — предложил Карлыев, — а я тем временем вычитаю с машинки свою статью. Надо срочно отправить в Ашхабад. Тут всего две странички осталось.
Ханов от чая отказался и спросил:
— О чем статья, если не секрет? О хлопке или о хлебе?
— Ни о том, ни о другом, — с улыбкой ответил секретарь райкома. — Скорее — о духовной пище.
— Значит, о литературе.
— Вы угадали. В Ашхабаде завязалась дискуссия о пашей поэзии шестидесятых годов. Вот мне, как давнему почитателю стихов, тоже захотелось высказать кое-какие соображения на этот счет.
— У нас тут и своих споров хватает, — неодобрительно заметил Ханов.
— Вы опять об этой жалобе?
— Да, я все-таки не согласен с вами, товарищ Карлыев. Решительно не согласен!
— Вы лучше пейте чай, — мягко дал понять ему Карлыев, что к этому разговору возвращаться не намерен. — Почему не пьете? — спросил он, продолжая чтение.
— Правда, давайте я вам налью, — предложил Сергеев.
— Я лично не пить, а есть хочу, — признался Ханов. — Со вчерашнего вечера ни крошки во рту не было.
— Почему так?.. Ах, да, да, да. Я совсем забыл, что ваша жена уехала.
— А вы откуда знаете? — воскликнул Ханов.
— Встретил Шекер на вокзале, — пояснил Сергеев. — Я возвращался из командировки, из Ташкента, а она садилась в тот же поезд. Мне еще показалось странным, что вы ее не провожаете…
— Из этого вы с радостью заключили, что она меня бросила, — разозлился Ханов. — Должен вас огорчить, Анатолий Иванович, — Ханов еще может уйти от жены, но от Ханова жена не уйдет! И как бы ни злобствовали сплетники вроде Агаева, Шекер просто поехала в Ашхабад к своей матери. Я ее отправил туда немного проветриться.
— Поверьте, что я вовсе не хотел обидеть вас, товарищ Ханов, — пожал плечами Сергеев. — Я рассказал вам о своей встрече с Шекер без всякого умысла.
Занятый своим делом, Карлыев почти не прислушивался к разговору между председателем исполкома и вторым секретарем. Дочитав статью, он положил ее в конверт и со вздохом заметил:
— Конечно, следовало бы над ней посидеть еще пару вечеров, но теперь уже ничего не поделаешь. Кстати, как здоровье Агаева?
Что мог ответить Ханов на этот вопрос? Ведь после своего вынужденного звонка дежурному врачу он ни разу не поинтересовался состоянием больного. Правда, дня два назад к нему заходил начальник сельхозуправления и сообщил, что ревизор выглядит скверно, но вот-вот выпишется из больницы и хорошо бы его на месяц отправить в Кисловодск. Пришлось тому вправить мозги и предостеречь от разбазаривания путевок.
Итак, сначала разговор о Шекер, потом об Агаеве! Затем спор относительно жалобы Кособокого Гайли. Все это привело Ханова в состояние тихого бешенства. Как ни старался он говорить помягче, отвечая Карлыеву, гневные нотки все-таки прорывались в его голосе.
— Ну, здоровее Агаева нет человека.
— Он уже вышел из больницы?
— Не сегодня завтра выйдет. Отдохнул в свое удовольствие…
— Как это — отдохнул? Судя по тому, что говорят врачи…
— Разве можно верить врачам? Нет на свете человека здоровее меня, а, уверяю вас, попади я к ним в руки, они скажут, что пора класть в гроб.
— Что вы имеете против Агаева? — осторожно спросил Сергеев.
— Вы не знаете этого человека, Анатолий Иванович, — взволнованно заговорил Ханов. — Вы совсем его не знаете…
— А ведь вы, кажется, еще недавно хвалили Агаева?
— Верно, хвалил, — признался Ханов. — Но я в нем ошибся. Недаром говорят, что нужно съесть с человеком пуд соли, чтобы раскусить его. Агаев деликатен, хорошо улыбается, и мне это нравилось. А теперь я вижу — взяточник он, без стыда и совести.
— Как вы сказали? — поразился Карлыев. — Взяточник?
— Самый злонамеренный! — подтвердил Ханов.
Карлыев задумчиво почесал подбородок, встал и прошелся вдоль длинного стола. Поняв, что его слова произвели впечатление на секретаря райкома, Ханов пошарил по карманам и достал сигареты. Протянув пачку Карлыеву, он добавил:
— Обидно, конечно, убедиться в своей ошибке. Но я человек прямой и привык называть вещи своими именами. На белое говорю — белое, на черное — черное. — Он сделал паузу, ожидая ответной реплики секретаря райкома, но тот молчал, и это молчание почему-то вдруг обеспокоило Ханова. — О чем, собственно, речь? — воскликнул он, пуская клубы дыма. — Вы хотите сказать, что нужны доказательства?
— Вот именно! — Карлыев остановился и посмотрел ему в лицо. — Пока вы не располагаете фактами, такое обвинение может обернуться против вас.
— Если бы у меня были доказательства, я бы сам схватил его за ворот. Если бы я располагал фактами, он бы сейчас не лежал в больнице, поглаживая себе живот, а находился совсем в другом месте.
— Остается сделать вывод, что вы возводите на него такое обвинение потому, что он ни в чем не уличил Тойли Мергена?
— Совершенно верно!
— Иначе говоря, Тойли Мерген дал Агаеву взятку, чтобы тот скрыл его грехи? Ручаюсь, что это невероятно.
— А я ручаюсь, что это так! Если не дал Тойли Мерген, то дал Дурды Кепбан.
— Насколько я знаю, Дурды Кепбан за семь дней ревизии не предложил Агаеву и пиалы чая.
— Иной раз вместо зеленого чая угощают белым. По моим предположениям…
— Давайте обойдемся без предположений, товарищ Ханов. Иначе нас назовут клеветниками. Я не настолько знаю Агаева, чтобы поручиться за него, как ручаюсь за Тойли Мергена, но это еще не основание считать его взяточником. А ваши подозрения как раз и продиктованы личной неприязнью к Тойли Мергену. И мнительностью…
— Я знал, что рано или поздно вы скажете мне нечто подобное. Наконец-то вы открылись…
— А я и не собираюсь таиться.
— Вот и отлично! Если уж пошло на откровенность, давайте и я выскажусь. — Каландар Ханов постепенно повышал голос. — И вы не считайте себя безгрешным. Если я излишне подозрителен, то вы слишком доверчивы. Я в своей жизни не встречал такого доверчивого человека. Вам весь мир представляется сплошной добродетелью. Будто уже не осталось на свете ни одного прохвоста. Кругом только праведники. Ни воров, ни жуликов!
— Так ли уж это плохо? — спросил Сергеев.
— Очень плохо! — прокричал Ханов. — Отвратительно! Доверчивость причиняет вред нашему делу! Развращает людей…
— Например? — снова спросил Анатолий Иванович. — Опять Тойли Мерген?
— Да, опять Тойли Мерген! — тут же подхватил Ханов. — Его ведь недаром сняли. А какой толк от того, что вы продолжаете верить этому человеку?
— Еще какой толк! — сразу ответил Карлыев. — Мы ему доверили самую слабую бригаду, которая из года в год тянула колхоз назад. И он уже заметно наладил там дело. Разве этого мало?
— Вы подходите к вопросу с одного бока, товарищ Карлыев. Являясь рабом своего благодушия, вы забываете о более важной стороне дела, чем хлопок и план, — о моральных последствиях всей этой истории. Разве я не говорил, что оставлять Тойли Мергена в колхозе нельзя, потому что он там сцепится с людьми?
— Говорили.
— Ну и чья оказалась правда? Моя или ваша? Хоть я и мнительный, хоть и клеветник, а ведь прав оказался я.
— Признаю, что в истории с этим Гайли Кособоким Тойли Мерген применил недозволенные средства воздействия. Красивого тут мало, что и говорить! Но не забывайте, что поступок Тойли Мергена в данном случае неотделим от поведения самого Кособокого Гайли — дармоеда, сидящего у колхоза на шее.
— Выходит, людей можно давить трактором, ссылаясь на то, что они дармоеды? Так?
— Не извращайте факты, товарищ Ханов. Никого пока еще трактором не задавили.
— Сегодня не задавили, задавят завтра. Особенно если вы будете потворствовать таким поборникам самоуправства, как Тойли Мерген.
— Ну что ж, давайте объявим в нашем районе борьбу с самоуправством, но только уж на всех уровнях, — с улыб кой предложил Карлыев. — Кстати, я на днях собираюсь побывать у Санджара-ага, а на обратном пути думаю заехать в "Хлопкороб". Может, составите мне компанию?
Казалось, вопрос исчерпан, но председателя исполкома нельзя было остановить.
— Поймите, — твердил он, — что Тойли Мерген — человек конченый, и потакание ему не прибавит вам авторитета. Откажитесь от него, пока не поздно. Если ему сегодня не закрыть дорогу, завтра он такого, натворит!..
— Что бы вы ни говорили, товарищ Ханов, а мне хочется верить в людей! — сказал Карлыев, садясь за стол. — Вполне возможно, что я иногда и ошибаюсь. И все-таки хочется верить. Особенно таким честным, горячим и бескорыстным людям, как Тойли Мерген. Впрочем, довольно об этом! Давайте займемся сводкой.
В тот вечер в кабинете Шасолтан, помимо нескольких членов правления и партийного бюро, чинно восседали представители двух семейств. В одном конце расположилась семья Тойли Мергена, в другом — семья Илли Неуклюжего. Ильмурад тоже был приглашен и сидел чуть в стороне от других, рядом с дверью. Речь шла о том злополучном происшествии, которое теперь именовали не иначе, как "скандал из-за Язбиби".
Лица у представителей старшего поколения были безрадостны. Тойли Мерген хмурился, потому что очень устал за день. Илли Неуклюжий курил, не поднимая головы и явно сожалея о происшедшем. Тетушка Акнабат, чьим намерениям не суждено было осуществиться и чьи старания пошли прахом, выглядела бледнее обычного. Но хуже всех чувствовала себя мать Язбиби. И хотя язык старой Донди бездействовал, ненавидящие взгляды, которые она, то и дело сморкаясь, бросала на дочь и на Ильмурада, были красноречивее всяких слов.
Заведующий фермой Аймурадов явился позже всех и сразу внес оживление в это необычайное собеседование. Шасолтан хорошо понимала, по какой причине Аймурадов излучает сегодня веселье. Каждая неприятность в колхозе была ему на руку: во-первых, потому что бросала тень на председателя, а во-вторых, давала ему возможность помитинговать всласть. О, если бы сегодня к нему обратились за советом! Уж он бы высказался!
"Чему вы удивляетесь? — вразумлял бы он людей. — Если вы не придумали ничего лучшего, чем поставить во главе артели эту дурочку величиной с кулачок, как будто уже не осталось у нас стоящих мужчин, то скоро паши парни не то что будут хвататься за топор, а станут головорезами!"
Аймурадов никак не мог скрыть своего радостного возбуждения и долго расхаживал по кабинету.
— Вы что, куда-нибудь торопитесь? — с надеждой спросила Шасолтан.
— Я могу и не торопиться, — сразу напустил на себя степенность завфермой. — Только, будь я на твоем месте…
— Что бы вы сделали?
— Я не стал бы держать столько народа в душном кабинете, а взял бы да отправил виноватого с милиционером в город.
— А вы знаете, кто виноват?
— Тут и знать нечего! Кто схватился за топор, тот и виноват!
— Как у вас все просто!
Заведующий фермой деланно расхохотался.
— Напрасно смеетесь, товарищ Аймурадов! Для вас это развлечение, а я места себе не нахожу, глядя на нее, — кивнула Шасолтан в сторону Язбиби.
— Да, нелегко быть аксакалом в юбке…
— Давайте остроты пока отложим, товарищ Аймурадов! Люди ждут нашего решения.
— Решай, пожалуйста! Кто тебе мешает?
— Вы посмотрите на себя со стороны, — продолжала Шасолтан. — Мы тут собрались, чтобы объяснить нашим товарищам, до чего они докатились, и помочь им, а вы с ходу предлагаете отправить этого юнца в милицию и на том поставить точку.
— Это вы его называете юнцом? — ткнул Аймурадов пальцем в сторону Ахмеда, сидящего плечом к плечу со своим отцом, и снова захохотал. — Если он юнец, то и я — юноша!
Дурды Кепбана взбесила трепотня Аймурадова, его намеренное обращение к Шасолтан на "ты".
— Оно и заметно, — проворчал он. — Совсем мальчишка!
Присутствующие улыбнулись, а Тойли Мерген даже засмеялся.
— Дурды-ага, прекратите шутки, — нахмурилась Шасолтан. — Давайте говорить по делу.
— Не знаю, как смотрят пожилые, — кивнув в сторону Дурды Кепбана, продолжал свое заведующий фермой, — а для меня в этом деле нет ничего неясного. Раз Ахмед прибег к помощи топора, значит, мы должны прибегнуть к помощи закона.
— Да разве тут дело в топоре и в Ахмеде! — воскликнула Шасолтан. — Тут надо говорить о нас — коммунистах, членах правления. Если бы мы по-настоящему работали с людьми, и Ахмед не схватился бы за топор, и Илли-ага не пришлось бы краснеть. И вообще до ссоры не дошло бы. Вы об этом не думали?
У заведующего фермой и в мыслях не было ломать голову над такими вещами.
— Ну, это уж ты слишком, товарищ председатель! — снова засмеялся он.
Вызывающее поведение заведующего фермой, который все больше входил в раж и уже ни на кого не обращал внимания, заставило говорить даже Илли Неуклюжего.
— Ты, видно, пошел не в отца, а в мать, — обращаясь к Аймурадову, как всегда медленно, заговорил он. — Хоть отец твой за всю жизнь ни разу не надел незалатанного халата, он, бедняга, да будет ему земля пухом, слыл человеком рассудительным. Когда на соседей сваливалось такое вот тяжелое дело, он не хорохорился, как ты сейчас, а мог или не мог, но по мере сил своих старался помочь людям. И за это его любили. Уважали. Видно было — человек хочет делать добро. Что-то я не замечаю за тобой таких намерений…
Отец Аймурадова умер давно, и молодые не могли его помнить. Но зато весь Мургаб знал его мать, пронырливую сплетницу. Упоминание о ней было сейчас для Аймурадова, как прикосновение раскаленного железа.
— Ты, старик, знай меру! — пригрозил он. — Я не потерплю…
Но Илли Неуклюжий даже не посмотрел в его сторону.
— У меня к тебе просьба, Шасолтан, — сказал он. — Вот тут сидят мои сыновья Ахмед и Юсуп. Ни к чему им слушать то, что я сейчас скажу. Отпусти ты их, чего им здесь томиться. Пусть идут себе домой и отдыхают — им завтра на рассвете в поле. А мы тут без них кое-что обсудим.
Старик явно стеснялся говорить при парнях, и Шасолтан это сразу уловила. Она вопросительно посмотрела на Дурды Кепбана, на Реджепа Нуръягдыева, на Баймурада Аймурадова, на других руководителей колхоза. Все они, кроме Аймурадова, согласно кивнули головой.
— Что ж, молодые люди, идите отдыхайте, — сказала она Ахмеду и Юсупу. — Мы сегодня все равно не будем ничего решать, а на заседание вас пригласим.
Братьям не пришлось повторять эту неожиданную весть о свободе. В следующее же мгновение их как ветром сдуло. Тогда Илли Неуклюжий заговорил снова:
— Похоже, что Шасолтан права. Разве тут вина детей? Дети — чему их научишь, то они и делают. Я думаю, что нельзя винить и мать моих детей. Чего можно ожидать от старухи с коротким умом и длинной памятью на прошлое? Если уж кто тут виноват, то, наверно, я сам. Мне бы вовремя вмешаться в это сватовство, и ржавый топор остался бы нетронутым, и дом мой не был бы опозорен…
Сквозь открытое окно было слышно, как к правлению подъехала машина. В сумерках уже нельзя было определить чья. Хлопнула дверца, донеслись какие-то распоряжения водителю, в вечерней тишине гулко прозвучали шаги.
— Кажется, районное начальство приехало, — прислушиваясь к голосам на улице, догадался Тойли Мерген.
И в самом деле, едва он это сказал, как в кабинет вошли Мухаммед Карлыев и Каландар Ханов.
Гости поздоровались, извинились за непрошеное вторжение и сели на предложенные им места рядом с председателем.
На некоторое время воцарилось молчание.
— Мы ненадолго, заглянули по пути. Не обращайте на нас внимания, — сказал секретарь райкома. — Продолжайте, пожалуйста. — Заметив, что Шасолтан замешкалась, он улыбнулся и добавил: — Кажется, мы угодили на заседание правления. Интересно, по какому поводу?
Шасолтан принялась подробно рассказывать о том, что произошло в семье Илли Неуклюжего.
Карлыев слушал и исподволь рассматривал Язбиби и Ильмурада. И у парня и у девушки были приятные лица, да и всем своим обликом они чем-то неуловимо подходили друг к другу. Что касается Ханова, то он даже краем глаза не повел в их сторону. Вид у него был такой, будто ему вообще неохота слушать то, о чем здесь говорится.
— Вот что у нас произошло, товарищи, — закончила свой рассказ Шасолтан.
И сразу Ханов оживился. Он с важным видом откашлялся и спросил:
— Все это понятно, но где же ваши герои с топором?
Аймурадов, которого распирало от желания поработать языком, не упустил подходящего момента.
— Их отправили баиньки! — ехидно усмехнулся он. — А то они не выспятся и Тойли Мерген завтра не выполнит план!
Ханов вопросительно посмотрел на Тойли Мергена, по тот промолчал.
"Этот человек меня игнорирует…" — подумал Ханов и, раздувшись от злости, четко произнес:
— Я у вас спрашиваю, товарищ Мергенов! Или вы не слушаете того, что здесь говорят?
— Я обоими ушами слушаю, — насмешливо ответил Тойли Мерген.
— Что же получается? — продолжал взвинчивать себя Ханов. — Сначала товарищ Мергенов пытается задавить трактором заслуженного человека, давнего члена вашего коллектива, а теперь норовит спрятать и выгородить преступника, покушавшегося на жизнь советского учителя!
Когда улегся шум, вызванный этими словами, и смолкли протестующие голоса, снова напомнил о себе Илли Неуклюжий.
— Вы, дорогой товарищ, не торопитесь, — бросил он взгляд на восседавшего за столом председателя райисполкома. — Мы тут так не думаем, будто кто-то кого-то хочет спрятать, а кто-то и сам норовит спрятаться. Если вам нужен преступник, то вот он, — ткнул Илли пальцем себя в грудь, — сидит перед вами.
— Кому я должен верить! — опешил Ханов. — Вам или председателю колхоза?
— У каждого зла есть свой очаг, дорогой товарищ.
— Вы хотите сказать, что вы и есть этот очаг?
— Я говорил так до вашего приезда и сейчас опять повторяю. Или же непонятно, люди?
Аймурадов, обрадованный тем, что нашел единомышленника в лице такого влиятельного человека, как Ханов, не дожидаясь, пока ему дадут слово, вскочил с такой стремительностью, словно под ним распрямилась пружина.
— Непонятно! Совершенно непонятно! — закричал он. — По-моему, очаг зла совсем в другом месте. Если бы к этому делу не пристала, словно глазная порча, семья Тойли Мерге-ча, до такого позора не дошло бы. Хоть Тойли Мерген и молчит, будто ему рот платком завязали, но ведь он-то сам это понимает лучше всех. Вот почему, будь моя воля, я бы прежде всего спросил отчет с него.
"Еще совсем недавно для Аймурадова не было на свете человека более умного, более справедливого и более рассудительного, чем я, — горько размышлял, слушая его, Тойли Мерген. — А теперь ты только посмотри, куда клонит этот двурушник! Будто люди не знают его! Еще вчера он готов был прислуживать псу у моих дверей. А сегодня отчет с меня спрашивает…"
Аман, увидав, что отец поднял голову и собирается что-то сказать, встал сам.
— Ты, отец, пока подожди! — положил он руку ему на плечо. — Какой вам отчет требуется от Тойли Мергена, товарищ Аймурадов?
— К тебе не обращались. Сиди и не суйся, куда не надо!
— Было бы не надо, я бы не встал. А вы, раз уж начали, договаривайте до конца.
Видимо, завфермой не ожидал от парня такого отпора.
— Товарищ Мергенов! — растерянно обратился он к Тойли. — Придержите-ка его! А не то…
Но Тойли Мерген в ответ только усмехнулся и сокрушенно покачал головой.
Многим стало неловко из-за того, что Аймурадов сцепился с парнем, который годится ему в сыновья. Карлыев почувствовал это и решил ослабить ненужную напряженность.
— Такой парень, как ты, Аман, мог бы вести себя посдержаннее! — заметил он.
К чести Амана, он не обиделся на эту реплику, потому что сразу понял, чем она продиктована, но все же заметно помрачнел. В свою очередь Аймурадов смекнул, что теперь и ему в самый раз утихомириться. Увидев, что он сел и закурил, Карлыев опять обратился к Аману, который все еще стоял, не зная, как вести себя дальше.
— Скажи, пожалуйста, — напрямик спросил его секретарь райкома, — не может ли показаться странным, если такой человек, как ты, то есть молодой инженер, не проявит самостоятельность, а спрячется за мать и предоставит ей искать для себя невесту?
— Да, это должно со стороны казаться нелепым, — согласился Аман. — Конечно, мама напрасно меня сватала вопреки желанию Язбиби, вопреки моему желанию. Но ведь она хотела как лучше, и я не вправе ее за это осуждать. У меня мать добрая и хорошая женщина.
— Несмотря ни на что, сегодня ты мне понравился, Аман! — по-дружески сказал Карлыев. — Признаться, когда ты отпустил себе волосы на аршин и все вечера мотался в городе по улицам, я думал, что ты окончательно стал шалопаем. Кажется, работа в колхозе пошла тебе на пользу.
Эти слова живо напомнили парню его ссору с отцом в городской квартире, его нежелание вернуться домой, его проклятия по адресу всех и вся. Хоть с тех пор прошло уже немало времени, ни тот, ни другой ни разу не возвращались к тому памятному объяснению.
Словно раскаиваясь в своих грехах, Аман виновато и в то же время благодарно посмотрел на отца, после чего сразу перевел взгляд на секретаря райкома.
— Я теперь вроде начинаю отличать черное от белого, товарищ Карлыев.
"Наконец-то, сукин сын, признался!" — с удовольствием подумал Тойли Мерген.
— Пожалуй, тебе пора закругляться, — посоветовал он.
— Еще два слова, папа, и все, — сказал Аман, но почему-то замялся и умолк.
— Ты чего смотришь на мать? — подбодрил его Тойли Мерген. — Говори, не стесняйся!
Но парень по-прежнему мялся и смешно чесал затылок.
Тем не менее Акнабат это было приятно. Она от души гордилась своим сыном, который не побоялся дать отпор такому влиятельному в колхозе человеку, как Аймурадов, поддержав отца, защитил честь семьи. Поэтому она приспустила со рта платок и, улыбнувшись, сказала:
— Меня ты не обидишь, сынок!
После того как было получено разрешение и от матери, Аман уже не заставил себя ждать.
— Люди! — волнуясь, провозгласил он. — На днях семья Тойли Мергена будет справлять той! Так вот, я всех вас приглашаю. Язбиби, и тебя приглашаю. Ильмурад, и тебя…
От слова "той" у тетушки Акнабат закружилась голова и потемнело в глазах. Она беззвучно шевелила губами, силясь спросить у сына, что он имел в виду. Но в кабинете было так шумно, что ей это не удавалось. Наконец, воспользовавшись паузой, она ухватила Амана за локоть.
— О каком тое ты говоришь, сынок? Почему той? В честь праздника урожая? — тормошила она его.
— Идем, мама! По дороге я тебе расскажу, в честь чего будет той, — сказал Аман и, взяв мать под руку, поспешил увести ее.
Но остальным Шасолтан дала знак не расходиться.
— Пожалуйста, подождите меня немного, Тойли-ага, — попросил Карлыев и подсел к Илли Неуклюжему. — А может, есть смысл устроить сразу два тоя? — сказал он, улыбнувшись. — Как вы относитесь к такому совету, старина?
Илли глубоко вздохнул и покосился на жену.
— Вообще-то неплохо, только… — И не закончил.
— В чем сомнение? Хотите посоветоваться с женой?
— Да что мне с ней советоваться! И своих мозгов хватает. Правда, меня ростом бог не обидел. А у туркменов есть пословица: "К длинному ум приходит поздно". Но уж теперь-то, кажется, пришел.
— Значит, вы согласны?
— Что ж поделаешь, — развел руками Илли.
— Вот и хорошо, — сказал Карлыев и отошел.
— Как бы вы там ни сговаривались, а дочь свою я бесплатно не отдам, — прошипела старая Донди.
— А ну, прекрати! — цыкнул на жену Илли Неуклюжий.
— Итак, когда думаете справить свадьбу? — подойдя к молодой паре, спросил секретарь райкома.
Ильмурад покраснел и посмотрел на Язбиби. Та тоже смутилась и опустила глаза.
— Это уж по обстановке… — стесняясь родителей девушки, выдавил из себя Ильмурад. — Наверно, поближе к Новому году…
— Что ж, и Новый год недалек. Только не забудьте меня пригласить. А теперь ступайте, да будет светлой ваша дорога!
Увидев, что Язбиби пошла с Ильмурадом, вскочила с места и старая Донди.
— Ты куда это! — закричала она. — Бросаешь свою мать!
— Тебе какое дело куда? Теперь-то хоть убери руки от дочери! — снова цыкнул на жену Илли Неуклюжий и поднялся, растирая непривычные к сидению на стуле ноги. Он поклонился всем и громко произнес: — Счастливо вам оставаться, люди! Бог даст, увидимся во здравии.
— На свадьбе увидимся! — бросил ему вслед Дурды Кепбан.
— Ну что ж, будем считать, что для серьезного беспокойства за молодых теперь нет оснований, — заключил секретарь райкома, обрадованный мирным исходом конфликта, и сел на свое прежнее место.
— Мы тут, товарищ Карлыев, вконец замотались, — призналась Шасолтан. — Если бы я сразу отправилась к Язбиби домой, когда она пришла ко мне со слезами на глазах, если бы поговорила с ее стариками, то, возможно, все обошлось бы без шума. Вот сидит Тойли-ага, человек, который много лет руководил колхозом. Пусть он скажет, если я не права. Мы, руководители, в подобных случаях слишком уж деликатничаем и смотрим на калым сквозь пальцы. Стараемся не обидеть родителей девушки, а о ее судьбе не думаем. Правильно я говорю, Тойли-ага?
— Верно, — подтвердил Тойли Мерген.
— Мы иногда устраиваем комсомольские свадьбы, — продолжала Шасолтан, — и в газетах про них пишем. Посмотришь со стороны — благодать! Но ведь если люди не знают, то уж мы-то знаем, что частенько такие свадьбы лишь для отвода глаз именуются комсомольскими. И когда в одной комнате идет разговор о том, что любовь — священное чувство, в соседней, за закрытой дверью, пересчитывают пачки денег. Что, неверно, Тойли-ага?
— К сожалению, верно, — снова подтвердил Тойли Мерген.
— Если уж говорить всю правду, — сурово продолжала девушка, — то у нас в колхозе размером калыма многие меряют достоинство семьи. И что самое обидное — чем лучше становится жизнь, тем крупнее назначают калым…
— Не надо так обобщать, — прервал ее Ханов. — Теперь ведь в калыме нет необходимости. И времена изменились, и понятия.
— Да, народ в массе не одобряет этого обычая, — ответила Шасолтан. — А молодежь так просто его ненавидит. И все-таки он продолжает властвовать. Лично я думаю, что тут во многом виноваты мы сами. Когда в правление приходит кто-нибудь из колхозников и говорит, что ему нужны деньги сыну на свадьбу, мы хоть и знаем, что он просит на калым, но широко открываем перед ним артельную кассу, даем ему аванс. Не хотим прослыть жадными, хотим быть добренькими. Вот и потворствуем предрассудкам, продлеваем век пережиткам.
— Что же вы предлагаете? — высокомерно поинтересовался Ханов.
— По моему мнению, за каждый такой случай надо спрашивать с партийной и комсомольской организаций и, конечно, с председателя колхоза.
— Верные твои слова! — кивнул головой Тойли Мерген.
Заметив, что Карлыев погружен в раздумье, председатель исполкома снова задал вопрос:
— Может быть, раз уж на то пошло, вы скажете, сколько за последних два года у вас сыграли свадеб с уплатой калыма?
Не успела Шасолтан ответить, как Дурды Кепбан, чтобы позлить Ханова, ввернул от себя:
— Поскольку это нечто бесплановое, мы как-то не выводили такой показатель. Разве что пришлете ревизора, он установит.
Ханов сделал вид, что не слышал реплики главного бухгалтера, и снова обратился к Шасолтан:
— Значит, вас с Тойли Мергеном и надо брать за шиворот?
— Да, если хотите… — ответила Шасолтан. — Нам никуда не деться от правды.
— Как бы там ни было, а вы, товарищ Назарова, оказывается, очень хитрый человек, — проговорил Ханов и, словно готовясь к бою, встал и поправил ремень. — Очень хитрый человек!
— С чего вы пришли к такому выводу? Потому, что я сказала правду?
— Не знаю, какого мнения придерживается на этот счет товарищ Карлыев, но лично я сегодня наконец понял политику, которую вы проводите, — продолжал Ханов. — Выказывая себя правдивым и справедливым человеком, вы стараетесь скрыть вину — и собственную, и своих сообщников. Я говорю не только о сегодняшнем дне. Хоть вы и новый председатель, но бывший секретарь. А секретарь партийной организации отвечает за колхоз наравне с его председателем. Вы меня слушаете?
— Конечно.
— Когда был освобожден Тойли Мерген, я не поддержал вашей кандидатуры. Мне казалось, что вы склонны к панибратству. Я тогда предлагал Аймурадова, но он не прошел. Тем не менее, когда вы стали председателем, я не жалел, надеялся, что вы со всей энергией, свойственной молодости, возьметесь за работу и возродите то, что развалил Тойли Мерген. Но моя надежда не оправдалась. Вы даже усугубили ошибку Тойли Мергена. Если он просто разогнал людей, то вы их еще и перессорили… Кто-то у вас тут исчез. Кто-то чуть не погиб под гусеницами трактора. Кто-то едва избежал удара топором по голове. К тому же, как выяснилось, вы преступно разбазаривали колхозные деньги в виде авансов на калым! Я уже не говорю о том, что если где-нибудь назревал хоть малейший конфликт, то там неизменно оказывался Тойли Мерген…
Ханов явно нервничал, потому что он вдруг ни с того ни с сего обернулся к Карлыеву и спросил:
— У вас какое-то замечание?
— Нет, я просто сижу и слушаю вас, — отрицательно покачал головой Карлыев.
— Вы закончили? — осведомилась Шасолтан. — А то я бы хотела уточнить некоторые вещи.
— Какие, к примеру?
— Одну минуточку, Шасолтан! Я несколько облегчу вашу задачу, — проговорил Дурды Кепбан и, быстро выскочив из кабинета, так же быстро вернулся. Он бросил на стол две большие фотографии размером с ученическую тетрадь. — Пожалуйста, полюбуйтесь тем исчезнувшим человеком. Кстати, он не был членом нашей артели.
Снимки переходили из рук в руки.
На одном из них в тени полуразрушенного древнего сооружения с красивым, покрытым глазурью куполом, рядом с огромным подносом, на котором среди монет валялись смятые рублевки и трешки, сидел, поджав под себя ноги и перебирая четки, человек с клочковатой бородой в белой чалме и в полосатом халате.
На втором снимке можно было узнать того же человека. С голой головой и босыми ногами он спал в какой-то пустой келье, а рядом с ним стояла недопитая бутылка водки.
— Где же это снято? — поинтересовался секретарь райкома.
— Это святое место, товарищ Карлыев, называется Дуе-боюн, — охотно пояснил Дурды Кепбан. — А это — тамошний новый смотритель, тот самый Артык-ших, который почел за благо скрыться.
— Откуда же снимки? — спросил Карлыев.
— У меня есть племянник-археолог, который давно уже ворошит прах старого Мары, — ответил Дурды-ага. — Он и снимал. Парень не промах, сами видите. Ведь Артык-ших и лису может поучить хитрым уверткам. Его не так-то просто поймать за хвост, — добавил Дурды Кепбан и снова засмеялся.
— Не понимаю, над чем вы смеетесь, товарищ Кепбанов! — продолжал наступать председатель райисполкома. — Если бы я был на вашем месте, то не смеялся бы, а плакал! В том, что этот Артык-ших так низко пал, виноваты вы. От хорошей жизни человек не бросит дом и хозяйство, чтобы ютиться в каких-то развалинах, где полно змей и скорпионов. Вы, видимо, не смогли подойти к нему, обидели его чем-то. Насколько я понимаю, в заявлении Гайли Кособокого указывается, что отсюда его изгнал не кто иной, как Тойли Мерген. Кстати, когда вы будете рассматривать заявление этого Гайли?
— Исключать его надо из колхоза, — устало заметила Шасолтан.
— Может быть, вы еще объявите Тойли Мергену благодарность? — съехидничал Ханов.
— А что вы думаете? Следовало бы! — разозлилась Шасолтан.
— Та-ак! — хлопнул себя по колену Ханов. — Вот теперь вы сказали правду! Вот теперь вы наконец раскрыли свой облик! За критику исключить, а за самоуправство наградить! Интересно, как вы отнесетесь к такому ответу, товарищ Карлыев? — обратился он к секретарю райкома. — Смотрю я, они тут совсем распустились. По-моему, и старому председателю, и новому председателю следует немедленно влепить по строгачу. Если сейчас же не принять решительные меры, мы никогда не избавимся от скандалов в этом колхозе!
— Как у вас все просто получается! — покачал головой секретарь райкома. — Выговоры — не цветы, чтобы их собирать и преподносить букетами. Так дела не наладишь.
— Но они же тут ничего не поняли!
— Еще как поняли! — ответил Карлыев. — Если бы не поняли, не раскрыли бы нам своих секретов, не признали бы своих недостатков…
— Мне ваша тактика ясна!.. — замахал рукой Ханов. — Скажите прямо, что хотите все сгладить, — и точка!
— Знаете что, раз очередь дошла до меня, давайте этот разговор приурочим к более подходящему случаю, — сказал секретарь райкома и поднялся. — Что ж, товарищи, — обратился он ко всем, — из сказанного тут сегодня урок один — никогда не поступайтесь ни человечностью, ни интересами коллектива. Будьте здоровы.
Когда Карлыев и Ханов вышли из правления "Хлопкороба", был уж поздний вечер.
Провожая гостей до машины, Шасолтан спохватилась:
— Чуть не забыла, товарищ Карлыев. Все хочу спросить у вас об одном деле. Вот вы говорили, ни в коем случае не поднимать целину, не прокопав дренажного коллектора. Ни гектара!
— Это не я говорю. Таково постановление правительства.
— В том-то и дело! Но когда товарищ Ханов ездил в пустыню, он отдал нашим механизаторам несколько иной приказ.
— Какой же?
— Он сказал: плюньте на коллектор и поднимайте побольше целины. Чье распоряжение мы должны выполнять?
— Разумеется, правительства! — Карлыев протянул руку девушке. — Всего вам доброго!
Когда машина выехала из поселка и помчалась по шоссе в город, Карлыев, сидевший рядом с шофером, обернулся и спросил:
— Как это получилось, товарищ Ханов? Насчет коллекторов.
— Я так распорядился не удовольствия ради. Колхозники не успевают, вот я и…
— Напрасно вы это сделали. Мелиорация — вопрос государственной важности. Прежде чем отдавать такой приказ, надо было хотя бы посоветоваться.
— С кем? С вами?
— Неплохо бы и со мной. А кроме меня есть бюро райкома. Поймите же, что земли, засеянные без дренажа, в лучшем случае будут пригодны год, от силы два, а на третий вместо хлопчатника покроются солью. Вы рассуждаете по принципу: пусть день, да мой! А нам приказано заботиться о многолетних и стабильных урожаях.
— А как быть, если сочетать и то и другое не удается?
На другой день в кабинете секретаря райкома спор этот разгорелся с новой силой. Но теперь уже не с глазу на глаз, а в присутствии Сергеева.
— Мы и без того потеряли немало посевных площадей, — продолжал втолковывать Ханову необходимость дренажа Карлыев. — И только по вине проходимцев, ничуть не заботившихся о земле и воде, а гнавшихся за личной славой!.. Вы знаете, с какими расходами связано оздоровление этих площадей?
— Уж не хотите ли вы сказать, что я тоже проходимец и гонюсь за славой?
— Я хочу сказать, что земля — народное богатство и если мы как следует не задумаемся над судьбою этого богатства, не позаботимся о его будущем, то, хотим мы того или не хотим, и вы и я — все мы попадем в число таких проходимцев. И народ никогда не простит нам этого. Вот почему, товарищ Ханов, вам придется поехать и самому отменить приказ, который вы дали.
— Я так и знал, что вы захотите меня унизить, — зло произнес Ханов.
Сергеев, который с самого начала следил за спором молча, наконец не выдержал:
— Товарищ Ханов! — спокойно произнес он. — Почему вы обо всем говорите применительно к себе? "Я", "меня"…
— Законный вопрос! — поддержал Сергеева секретарь райкома и продолжал: — Ваша основная ошибка, товарищ Ханов, по-моему, в этом и заключается. А ведь времена безответственного своеволия давно миновали. И хозяйство теперь развивается на научной основе. Вот вы уже больше двух лет работаете председателем исполкома, так что пора бы вам осознать эту простую истину. Честно говоря, у меня иногда создается такое впечатление, будто вы слишком поглощены совершенно недостойной проблемой: кто должен занимать в районе первое место — Ханов или Карлыев? Я вовсе не хочу вас обидеть, но мне порой кажется, что ваша фамилия начинает оказывать воздействие на ваш характер. И ваше поведение на людях, и ваша манера разговаривать с подчиненными, даже ваша привычка сидеть развалясь — все это напоминает не столько советского работника и коммуниста, сколько грозного хана, высокомерного бека. Как ни смешно это звучит в наши дни, но вам хочется утвердить себя в качестве "хозяина района". Но ведь подлинный хозяин района — не вы и не я, а народ. А руководят районом партийная организация и Советская власть. Если вы не поймете этого, вам все труднее будет находить с людьми общий язык. Вот и наш вчерашний визит в "Хлопкороб" получился из-за этого не особенно удачным.
— Вы кончили? — гневно сверкнув глазами, спросил Ханов.
— Еще минуту терпения!.. В последнее время я много думаю о вас. Вы человек энергичный и беспокойный. Вам словно неведома усталость. Вы способны за один день объехать весь район. Откровенно говоря, тут мне за вами не угнаться. Я и дня не выдержал бы в таком напряжении. Но при этом вы ни к кому не прислушиваетесь, никому не доверяете и стараетесь все делать сами. Словом, товарищ Ханов, пора нам спокойно посидеть и по-товарищески, как коммунист с коммунистом, обменяться мнениями, чтобы понять друг друга. Иначе работать вместе с каждым днем будет все труднее и мы только нанесем ущерб делу. Вот что я хотел вам сказать.
— Я понимаю ваши намерения… — побледнев, заговорил Ханов. — Вы хотите меня выжить отсюда, а роль исполкома в жизни района свести к нулю. Сравнивая меня с ханом и с беком, вы мечтаете превратить меня в послушного мальчика на побегушках. Но это вам не удастся.
— И снова вы ошибаетесь, товарищ Ханов. Речь идет не об ограничении деятельности исполкома, а напротив — об усилении…
— Все ясно, товарищ Карлыев. Хоть я и не кончал академию, но скрытая суть ваших домогательств мне понятна. И давайте оставим этот мнимотоварищеский тон. Все равно теперь мы уже не договоримся. Этот вопрос придется решать в более высоких инстанциях. Надеюсь, Центральный Комитет разберется, кто здесь хан, а кто работник.
Стоял погожий, ясный день. Таким же хорошим было и настроение в колхозе "Хлопкороб". Сегодня справлял свадьбу своего сына Тойли Мерген. Всем хотелось побывать на этом торжестве, всем хотелось разделить радость с уважаемым человеком.
Поскольку к свадьбе заранее не готовились — некогда было" — каждый гость предлагал свои услуги. Разряженные девушки во главе с Шасолтан наводили чистоту в большой комнате, чтобы достойно встретить невесту, которую привезет из города Аман. Парни были озабочены обедом. Разгладив усы" Акы копал большую яму для очага. А его мать, старая Боссан" мыла казан, чтобы поставить плов. Зятья Тойли Мергена" засучив рукава, свежевали одну овцу за другой. Счетовод Аннагельды проворно насыпал заварку в разноцветные чайники и вертелся вокруг огромного бухарского самовара, а братья Юсуп и Ахмед, отирая пот, рубили саксаул.
И у женщин хватало работы. Жена Гайли Кособокого, тетушка Дурнабат, увела пятерых старух в виноградную беседку и заставила всех месить тесто для пресных чуреков. Еще четыре старухи поддерживали огонь в четырех там дырах.
Нашлось дело и для таких слабосильных, как Оразмамед. Хоть и пришлось ему уступить место в кассе своей жене, а самому собирать хлопок, он обиды на Тойли Мергена не держал и со всем усердием крошил лук. А заместитель бригадира" проворный Нобат, носился на своем мотоцикле с коляской между домом и магазином. Выгрузив в очередной раз покупки, он развел руками и засмеялся:
— Тойли-ага, если еще не расщедритесь, то все — карман пуст.
— Выкладывай, Тойли, выкладывай! Если не сегодня, когда же тебе быть щедрым! — хохотал распорядитель свадьбы Эсен Сары.
— Ты за Тойли Мергена не хлопочи, лучше скажи, как твой живот? Втягивается понемножку? — решил подшутить над Эсеном Дурды Кепбан.
— Сам видишь, какой я легкий стал, того гляди, на воздух взлечу.
— Ну, раз так, хорошо бы тебе слетать за бахши[22]. Сегодня без песни не обойтись.
— Молодец, что напомнил. А транспорт найдется?
— Вон машина Аннагельды. Садись и жми!
— Кого и куда ты посылаешь, Дурды-хан? — вырос как из-под земли подвыпивший Гайли Кособокий.
— Не посылаю, Гайли-ага, а прошу Эсена Сары привезти бахши.
— Песенки хочешь послушать?
— Да, все мы хотим послушать песни. Вы разве не знаете, что ваш племянник женится?
— Знаю, все знаю! — Гайли Кособокий качнулся и, чтобы не упасть, схватился за плечо Дурды Кепбана. — Только ты мне скажи, для чего ты собрал всех аксакалов и напустил их на меня? Почему все взялись меня поучать?
— А что, Гайли-ага, если мы отложим этот разговор?
— Нет, Дурды-хан! — Гайли порылся в карманах в поисках курева, но, ничего не найдя, обнял Дурды Кепбана за шею и продолжал: — Я вам всем покажу! Напишу в Ашхабад, а не поможет — в Москву!
Тетушка Дурнабат, завидев растрепанную шапку мужа, лишилась покоя. Она разделала тесто на лепешки, стряхнула с платья муку и, бросив одной из женщин: "Ступай пеки, я сейчас подойду", направилась к Гайли.
— Пиши, пиши, пока не кончатся чернила, но не мути людям душу, когда они радуются! — сказала она, встав возле мужа.
— А, и ты здесь?
— Да, здесь.
— И ты их защищаешь?
— А ты об этом только сегодня узнал?
— Я не люблю, когда женщина вмешивается не в свои дела!
— Самая захудалая женщина лучше такого мужчины, как ты!
— Баба! — грозно произнес Кособокий. — Занимайся своим делом!
— Я не боюсь ни слов твоих, ни угроз. — И тетушка Дурнабат легонько подтолкнула мужа. — Если ты пришел на свадьбу, то проходи и садись, как человек. А лучше пойди выспись.
Почувствовав, что жена по-настоящему рассердилась, Гайли Кособокий сник и поплелся домой, бормоча себе под нос:
— Буду писать! Буду писать, пока у меня не кончатся чернила.
Хоть Дурды Кепбан и препирался с Гайли Кособоким, однако все время поглядывал на дорогу.
— Неужели Гайли и тебе испортил настроение? — спросил его Тойли Мерген.
— Ерунда. Я беспокоюсь за Амана.
— А чего ты за него беспокоишься?
— Почему он задерживается? Пожалуй, и нам следовало поехать с ним. Солиднее было бы…
Но тут их разговор прервал крик ребятишек, забравшихся на деревья. Они оттуда смотрели на дорогу.
— Невеста едет! Невеста едет! — загалдели ребята, подбрасывая в воздух шапки и тюбетейки.
Услышав голоса детворы, из дома пестрой стайкой высыпали девушки. Через минуту молодежь плотным кольцом окружила машину.
— Благополучно приехали?
— Спасибо, Дурды-ага, — сказал Аман.
— Да придется твоя избранница ко двору!
— Спасибо, Дурды-ага!
Оглядываясь по сторонам, Аман искал среди женщин и девушек мать.
— Мама все еще обижена? — спросил он отца.
— Увидит невесту, и все обиды пройдут! — улыбнулся Тойли Мерген и направился к машине.
— Дайте дорогу Тойли Мергену! — закричала тетушка Дурнабат, расталкивая молодух и девушек.
В машине слева от невесты сидела, наверно, ее подруга, такая же красивая девушка, а справа — жена Мухаммеда Карлыева Марал.
— Добро пожаловать, Марал-ханум! — улыбнулся Тойли Мерген и распахнул дверцу. — Хорошо сделали, что приехали.
— А как же, Тойли-ага, — улыбнулась и Марал. — Это вы послали парня одного. А мы — по всем правилам.
— Почему же не захватили Мухаммеда?
— Мухаммед сегодня в пустыне. Надеюсь, к вечеру и он приедет.
— Вылезайте, чего вы сидите?
Марал решила пошутить над Тойли Мергеном:
— Мы ждем мать жениха.
— Дурды! — смеясь, сказал Тойли Мерген, обернувшись назад. — Ступай позови свою тетушку.
Дурды Кепбан не успел двинуться с места, как в дверях появилась Акнабат.
— Вот теперь все в порядке! — воскликнула Марал и вышла из машины.
За ней вышла Сульгун. И тут кто-то бросил ей под ноги текинский ковер.
Ослепительно белый свадебный наряд невесты был здесь в диковинку. Люди замерли, когда Сульгун, стройная и высокая, в развевающейся белой фате, оттеняющей темный разлет ее бровей, легкой походкой шла к дому.
Черноглазые девушки в красных платьях из кетени, прикусив губы, не могли оторвать от нее взгляда.
Тетушка Акнабат молча подошла к Сульгун и обняла ее.
— Добро пожаловать, дочка! — сказала она. — Прости меня, сынок. Будьте счастливы! — И, погладив сына по голове, снова вытерла слезы.
Тут появились Язбиби и Ильмурад с букетами белых и красных роз. Ильмурад отдал цветы Аману.
— Поздравляю, брат!
— Будьте счастливы! — Язбиби протянула букет Сульгун. — Пусть ваша жизнь будет такой же красивой, как эти цветы!
Хоть руки тетушки Донди и были заняты работой, глаза ее не отрывались от невесты. Сидя в сторонке, рядом с мужем, она крошила мясо для плова. Когда ее дочь преподнесла Сульгун цветы, старая Донди толкнула мужа локтем в бок и воскликнула:
— Погляди на свою негодницу!
Не пошевельнув бровью, Илли Неуклюжий проговорил сквозь зубы:
— Нечего дочке жизнь портить, а потом людям завидовать.
Каландар Ханов прилетел в Ашхабад в полдень. Обычно он прямо с аэродрома ехал к теще, зная, что будет желанным гостем. Но сегодня он там не смеет показаться. Поэтому, не раздумывая, Ханов отправился к своему односельчанину, известному хирургу Байры Оразову. В доме старых друзей всегда найдется для него место.
Байры Оразов жил на южной окраине города, у подножия холмов, сливающихся где-то вдалеке с горами Копет-Дага, в собственном доме с садом и огородом.
Ханов вышел из такси, толкнул калитку и увидел друга. Он сидел в беседке, увитой виноградом, пил чай и просматривал газеты.
Услышав знакомый голос: "Профессор! Ты дома!" — Байры удивился:
— Каландар! Откуда ты? Как ты решился оставить район без хозяина? — говорил он, пожимая руку Ханову.
— Хватит с них и моих приказов, пусть действуют. А ты, как я погляжу, вместо службы сидишь себе в беседке и дуешь зеленый чай.
— Ты бы тоже сидел, если бы всю ночь оперировал.
— Что ты, я бы не выдержал и дня такой жизни.
— Такова у меня профессия, Каландар. И потом, сам знаешь, я не умею работать кое-как.
— Знаю, что в работе ты аккуратен.
— Приходится быть аккуратным, если имеешь дело с человеком, доверившим тебе свою жизнь. Держать в руке скальпель — это тебе не сидеть, развалясь, в кабинете и отдавать приказы.
— И это не легко. И это надо уметь.
— Да я шучу. Как жив-здоров?
— Бодрее человека не сыщешь! Да, кстати, поздравляю! — сказал Ханов и снова пожал руку друга. — Я очень обрадовался, узнав, что ты наконец-то защитился. Ты получил мою телеграмму?
— Получил. Спасибо.
— Хорошо, конечно, что ты стал кандидатом. А все-таки ты, Байры, ленивый человек.
— Ленивый?
— Да, ленивый. Мне бы твои способности, я бы уже давно был доктором.
— Доктором? — улыбнулся Байры Оразов и почесал шею. — Дело разве в дипломе, Каландар? Не звания важны, а знания.
— Неужели Пурли Келдже больше тебя знает? Говорят, он уже рвется в академики.
— Наверно, имеет право, раз рвется.
— Скажи по правде, какая польза от твоей скромности?
— Уж вреда-то, во всяком случае, никакого.
— Нет, ты не меняешься, Байры. Тот же характер.
— Человек — не погода в горах, чтобы меняться. Посидим здесь или пойдем в дом?
— Какая разница, где сидеть. А жена дома или в школе?
— Джерен! — позвал жену Байры Оразов. — Иди сюда, поздоровайся с гостем.
Вытирая о фартук руки, на веранду вышла высокая женщина с тронутыми сединой волосами.
— Здравствуй, Каландар! — крикнула она. — Ты один? А где Шекер? Как она поживает?
— Здравствуй, дорогая Джереи-ханум. На сей раз я один пожаловал к вам. А как поживает Шекер, даже сказать не могу, не знаю.
— Что это значит, что случилось?
— Да так, вроде бы ничего особенного.
— Где она, Каландар?
— Возможно, у своей матери.
— У матери? Странно. Если она в Ашхабаде, почему же не показывается?
— Кто знает, может быть, вышла замуж.
— Перестань! — возмутилась Джерен. — Шекер не из таких. Сейчас заварю чай и поеду за ней.
— Никуда не надо ездить, Джерен-ханум. Шекер сюда не придет.
— Пусть попробует отказаться!
— Что у вас произошло? — спросил у друга Байры, когда Джерен вернулась в дом.
— Ничего особенного. Разве ты не знаешь нынешних женщин?
— А ну, говори прямо, Каландар!
— Лично я не сказал своей жене ни одного грубого слова.
— Просто так Шекер не уйдет. Хоть ее я и не очень хорошо знаю, зато тебя знаю отлично. Ты, наверно, снова завел холостяцкую музыку?
— Давай, Вайры, оставим этот разговор. Есть дела поважнее.
— Погоди, погоди. Сколько тебе лет? — не слушая друга, нахмурившись, продолжал Вайры Оразов. — Ты моложе меня от силы года на два. Не смею поучать тебя, но просто хочу сказать, что после сорока трудно найти новую спутницу.
Джерен принесла чайник, поставила его на стол и пошла к калитке.
— Ты куда, Джерен-ханум? — преградил ей дорогу Ханов. — Я еще раз говорю — не старайся понапрасну. Все равно она не придет. А если даже ты и уломаешь ее, я не смогу с ней мирно разговаривать, потому что чертовски голоден. Наоборот, поругаюсь.
— Если хочеш есть, пойдем, я только что поджарила котлеты.
— От котлет у меня изжога. Уж если ты хочешь накормить гостя обедом, приготовь что-нибудь повкуснее, Джерен-ханум!
Ханов вернул хозяйку назад и, взяв свой чемодан, пошел к ней на кухню. Он вытащил освежеванного джейрана, туша которого была запихана в шкуру.
— Что это, Каландар?
— Это джейран. К тебе он попал прямо из серахской степи.
— Ты сам убил?
— А то кто же?
Женщина погладила приятную на ощупь коричневатую, как туркменская земля, шкуру и спросила:
— Разве охотиться на джейранов не запрещено? Как вам не жаль этих животных?
Запрещено-то запрещено, Джерен-ханум, — засмеялся Ханов, — простым смертным. Подумаешь, джейран! Если нужно, снимем шкуру и с двугорбого верблюда! Ну, что ты стоишь и жалеешь джейрана? Лучше поджарь быстренько ребрышки, печенку и легкие. Этому мясу достаточно лишь прикосновения огня. До полной готовности его доведет коньяк.
Выйдя из кухни, Ханов помахал рукой другу:
— Я пошел. Пока Джерен-ханум приготовит обед, я вернусь.
— Ну-ка, постой. Куда ты? Пообедаешь и пойдешь.
— Мне надо в Центральный Комитет.
— Там совещание?
— Разве я не говорил, зачем приехал в Ашхабад?
— Что-то ты больно оживлен, уж не повышают ли тебя?
— Я написал, понимаешь, одно заявление… — замялся Ханов. — Вот вызвали, хотят поговорить.
— Заявление? Уж не жалобу ли?
— Ну, если хочешь, жалобу.
— А без этого нельзя было обойтись?
— Нельзя.
— На кого ты написал жалобу? — спросил Оразов.
— На Карлыева! Самого секретаря райкома стер в порошок!
— Ну-ка, постой…
Хозяин дома поморщился и взял одну из газет, лежавших стопкой на столе.
— Не задерживай меня, Байры! Когда вернусь, расскажу тебе историю своей жалобы, — уже на ходу бросил Ханов.
Джерен тем временем нарезала мясо, сложила его в казан и подошла к мужу. Тот сидел один в беседке, грустно покачивая головой.
— Ты о чем задумался, Байры? Что-нибудь случилось?
— Каландар написал жалобу на человека, с которым вместе работает.
— Что же это такое!
— Не знаю, Джерси. Не нравится мне, как он себя ведет.
— Когда он вернется, поговори с ним как следует. Последи за мясом. А я схожу к Шекер, узнаю, что у них произошло. Если нам удастся хоть тут как-то помочь им, и то слава богу.
Байры Оразову пришлось самому жарить джейрана.
Жена отсутствовала часа полтора.
— Ну, как? — спросил Байры, когда она вернулась.
— И ей ничем не помогла, и сама расстроилась, — печально проговорила Джерен.
— Что она все-таки сказала?
— Ничего определенного. Сидит и смотрит в пространство глазами, полными слез. Не упоминай, говорит, при мне его имени. К тому же мать у нее совсем расхворалась. Согнулась, бедная, в три погибели, сидит, стонет, не может двинуться с места.
— Председатель райисполкома!.. Я за него радовался, дела, думаю, у него идут лучше некуда… — грустно проговорил Оразов.
Тут, поскрипывая сапогами, вернулся Ханов.
— Мало того что сам голоден, и вас оставил без обеда, — еще более возбужденно, нежели прежде, заговорил он и извлек из каждого кармана по бутылке коньяка. — Джерен-ханум, умоляю, дай скорее поесть. У меня уже и билет в кармане, и такси заказано. Лечу вечерним самолетом.
— Чего ты так торопишься? — стараясь быть гостеприимной, спросила Джерен. — Ведь не каждый день приезжаешь в Ашхабад. Может, останешься на пару деньков?
— Хорошо тебе рассуждать, Джерен-ханум. Спасибо, что на пару часов вырвался! Нельзя оставлять отару без чабана!
Высокомерный и самоуверенный тон Ханова показался Оразову отвратительным.
— О какой же это отаре ты говоришь, Каландар? — не вытерпел он.
— Ты что, сам не понимаешь? Если сверху некому командовать, дело не пойдет.
— Значит, ты — чабан, а народ — отара овец? Так я тебя понял?
— Байры! — взмолился Ханов. — Я не умею разговаривать на голодный желудок. Поедим, и я отвечу на все твои вопросы.
Зная, что гость любит чувствовать себя за едой свободно, Джерен расстелила на топчане ковер и бросила несколько подушек.
Ханов снял сапоги и уселся посреди топчана, подложив под колено подушку. Увидев полную чашу жаркого из джейрана с помидорами и картошкой, он потер от удовольствия руки и засмеялся:
— Ох, и красиво ты все устроила, Джерен-ханум.
— Хвали своего друга. Байры сам все приготовил.
— Байры? Ай, молодец! Я ведь говорю, что с такими способностями ты давно должен был стать академиком!.. Иди и ты к нам, Джерен-ханум.
— Ешьте без меня. Я потом буду чай пить. Да к тому же я на тебя сердита, Каландар.
— За что? За то, что я приволок тебе мургабского джейрана?
— За то, что ты обидел хорошую женщину!
— Ты была у нее? Я ведь тебе сказал, что она не придет, и не надо было ходить.
— Не могу себе простить, что когда-то познакомила вас. Хотя откуда мне было знать, что ты так поведешь себя…
Окончательно расстроившись, Джерен ушла в дом.
Если слова Джерен несколько сбили спесь с Ханова, то аппетита они ему не испортили.
— После таких упреков, Байры, я не обойдусь без ста граммов.
— Почему сто, можно и двести!
Ханов молча ел и пил, похрустывая ровными здоровыми зубами. По тому, как он обгладывал ребрышки, с каким вожделением проглатывал куски печени и легких, было видно, что поглощение пищи доставляет ему истинное наслаждение.
Но вот он взял бумажную салфетку, вытер рот и руки, закурил и повернулся к другу:
— Теперь спрашивай, о чем хочешь.
Байры Оразов протянул гостю лежавшую в стороне газету.
— Ты говорил о Карлыеве. Не он ли написал эту статью?
Ханов краем глаза заглянул в газету.
— Он самый! А что?
— Очень содержательная статья. Видно, человек хорошо знает марксистскую эстетику.
— Вполне возможно, что эстетику он и знает. Однако руководить людьми не умеет. И не желает уступать дорогу тем, кто умеет.
— Людей ты назвал отарой овец?
— Ну, какой ты, право, Байры! — Повернувшись на бок, Ханов щелчком отбросил сигарету и оперся на локоть. — Все еще не забыл? Если это слово тебя смутило, считай, что я его не произносил. Беру назад.
— Сказанное слово — что пущенная стрела. Если и захочешь поймать — не сумеешь.
Ханов поднялся на колени:
— Ты хочешь со мной поссориться?
— Нет, хочу, если получится, объясниться, — ответил Байры Оразов. — Теперь я, кажется, понял, почему ты написал жалобу. Если ты способен уподобить народ отаре овец, то и все остальное, включая и жалобу, меня уже не удивляет.
Вместо того чтобы задуматься над сказанным, Ханов расхохотался.
— Ты не смейся, а. слушай! — серьезно продолжал Оразов. — Возьмем, к примеру, лекции. Некоторые читают их с величайшей легкостью. Спокойно заходят в аудиторию. Открывают конспекты. И, глядя куда-то поверх голов, не умолкают, пока не прозвенит звонок. Слушают их студенты или нет, им все равно. А другие так не умеют. Если их не будут слушать, они не смогут произнести ни слова. Они уйдут.
— Напрасно.
— Почему же напрасно? Если людям неинтересно то, что им говорят, зачем же отнимать у них время?
— Это совсем разные вещи! Я не ученый, а начальник. Я не читаю лекций, я даю указания.
— Ты не понял моей мысли, Каландар.
— Понял.
— Ничего не понял! Тебе не приходило в голову, что ты даешь ненужные указания? Вот ты, например, проводишь совещание. Ты знаешь, в каком настроении ушли от тебя люди? Благодарны ли они тебе за твои напутствия и указания?
— Мне не нужна их благодарность, Байры, мне нужен план. Понятно?
— Да, вижу, что говорю впустую. А ведь я не случайно вспомнил о лекторах. Ведь и руководитель по существу — тот же педагог. И тот, и другой учат людей. Если умного педагога слушают с интересом, то на лекциях болтуна сидят потому, что обязаны сидеть, и если к одному руководителю обращаются с охотой, то к другому — по необходимости.
— Тебе, Байры, не хирургом быть, а, как наш Карлыев, философом.
Байры Оразов был несколько обескуражен поведением товарища. Вместо того чтобы рассердиться или хотя бы возразить, Ханов глупо расхохотался. А теперь сидит с безразличным видом, будто его этот разговор вовсе не касается.
— Скажи мне лучше, Каландар, что ты узнал в ЦК о своем заявлении?
— Сначала оно будет рассматриваться на пленуме райкома.
— Тебе надо было забрать заявление.
— Мне предложили, но я отказался.
— Напрасно.
— Я не из тех, Байры, что садятся на верблюда и прячутся за луку седла. Я не какой-нибудь скандалист. Я ставлю вопрос принципиально. Или Карлыев, или я! Две бараньи головы в одном казане не варят.
— В ЦК правильно решили направить твое заявление в райком. Пусть, мол, сам народ решает.
— Именно это мне и нужно! — подхватил Ханов. — Не думаю, что окажусь в проигрыше. Хотя, конечно, Карлыев, чтобы опозорить меня, такую философию разведет, только держись. Представляю себе, какую он развернет деятельность. Но материала у них против меня нет. А у меня в руках факты. И я буду бить их философские разглагольствования фактами. Словом, уверен, что почти весь партийный актив района поддержит меня. Поэтому я спокоен.
Солнце начинало клониться к Копет-Дагу. Ханов посмотрел на часы:
— Ох ты, уже, оказывается, много времени. Через пятьдесят минут я улетаю. Вон и машина пришла.
Джерен принесла чай и поставила перед гостем.
— Спасибо, Джерен-ханум, чай попьем дома.
Ханов встал, подтянул ремень и надел сапоги.
— Как бы там ни было, а про жену свою не забывай, Каландар, — сказала Джерен. — Шекер умная и добрая женщина.
— Какая бы она ни была, кланяться я перед ней не стану.
— Не упрямься, а подумай! — посоветовал другу Оразов. — В споре я забыл сказать, что собираюсь к вам в район, хочу навестить свою ученицу.
— Как ее фамилия?
— Сульгун Салихова. Она работала в городе. А недавно перешла в колхоз. Написала мне, собираемся, мол, открыть хирургическое отделение в колхозной больнице. Просит помочь советом. А как поможешь в письме. Вот я и решил съездить. Давно не бывал в колхозах, так что с удовольствием прогуляюсь.
— Ах ты, безбожник! Если уж будешь в наших краях, то остановись у меня. Я тебя повезу в пустыню и покажу, как мы охотимся.
Ханов попрощался с хозяевами.
Джерен покачала головой и каким-то сдавленным голосом сказала мужу, глядя вслед Ханову:
— Байры! По-моему, он болен. Не может здравомыслящий человек так поступать.
— Да, если честолюбие — болезнь, то Каландар безнадежно болен.
— Неужели нельзя ему ничем помочь?
Байры Оразов пожал плечами.
Через неделю после поездки Ханова в Ашхабад состоялся пленум райкома. Заседание началось утром, а кончилось под вечер.
Забот в районе было еще много. Неуместный приказ Ханова оставить на время сооружение коллекторов вызвал много путаницы и неурядиц, осложнив подготовку колхозов к весеннему севу будущего года.
Как раз об этом и предстояло говорить на пленуме Карлыеву. Доклад секретаря райкома был уже, в общем, готов, когда из ЦК переслали заявление Ханова.
Надо сказать, что слухи об этом заявлении еще раньше просочились в район. Поговаривали даже, будто Карлыева куда-то переводят, а его место займет Ханов. Люди типа Баймурада Аймурадова не скрывали своей радости.
Видимо, эти разговоры оказали некоторое влияние и на членов пленума. Во всяком случае интересный доклад секретаря райкома не вызвал споров. В прениях выступило всего четыре человека, после чего было принято решение, и на этом с первым вопросом было покончено.
Вся атмосфера пленума говорила за то, что люди ждут второго вопроса. Так, по крайней мере, казалось Карлыеву.
Читал заявление Ханова третий секретарь райкома Сахатли Сарыев. Поскольку содержание заявления Карлыев знал, он не прислушивался к глуховатому голосу Сарыева, а просто смотрел в зал, наблюдая за людьми. Тишина стояла необыкновенная, казалось, люди перестали дышать, боясь пропустить хоть слово.
Карлыев невольно покачал головой. До чего же сложна человеческая психика! Почему люди порой со всем вниманием прислушиваются к дурным вестям, а деловое, нужное сообщение, которое могло бы принести им пользу, пропускают мимо ушей. Он и четыре выступивших после него товарища говори ли о самых насущных вещах. Шла речь о сегодняшней и завтрашней судьбе района. Однако ничего похожего на царившее сейчас напряженное внимание не было. Кто-то кашлял. Кто-то чихал. Под кем-то отвратительно скрипел стул.
В чем же дело? Может быть, узнав что-нибудь доброе, хорошее, справедливое, ты воспринимаешь это как должное и ведешь себя соответственно. А когда сталкиваешься с хитроумными измышлениями и не менее хитроумной клеветой, когда должен не просто выслушать такую вот кляузу, но и сделать из нее выводы, тут, пожалуй, и правда затаишь дыхание от чувства ответственности.
Секретарь райкома переводил взгляд с одного человека на другого и вдруг заметил Тойли Мергена. Обычно тот сидел в первом ряду, в самом центре, на самом видном месте. А сейчас устроился где-то сбоку. Значит, пересел после перерыва. Настроение у него тогда было явно хорошее. А теперь опустил голову и сжал кулаки. Карлыеву даже показалось, что Тойли Мерген вот-вот вскочит и закричит:
— Ложь! Ложь!
И у Шасолтан, судя по ее виду, настроение не лучше, чем у Тойли Мергена. Зато Баймурад Аймурадов словно накурился гашиша — крутится, улыбается. Вон Шасолтан посмотрела на него, и брови у нее сошлись на переносице. Явно рассердившись на заведующего фермой, она неожиданно поднялась.
— Товарищ Карлыев! — Она повернулась к секретарю райкома. — А что, если прекратить это пустословие?
— Почему вы спрашиваете у меня?
Кто-то справа поддержал Шасолтан:
— Назарова верно говорит. Цель товарища Ханова ясна. Надо кончать.
Кто-то возразил:
— Вам ясно, а нам нет.
Голосов становилось все больше.
— Чего ж тут непонятного?
— А ну скажи, если тебе все понятно.
— И скажу. Сплошная клевета — и все тут.
— Нет, товарищи, тут и правды хватает.
— Например?
— Например, красиво ли, что Тойли Мерген, опираясь на секретаря райкома, издевается над людьми?
— Говори, над кем он издевается?
— Перепахать огород такого заслуженного человека, как Гайли Кособокий!..
— Во-первых, не перепахал. А потом, нашли тоже заслуженного человека! Колхоз — не место для дармоедов.
— Шасолтан права, хватит читать, пора переходить к обсуждению.
Аймурадов перестал улыбаться.
— Как это хватит? — вскочил он с места. — Кому неинтересно, может выйти.
Кто-то хихикнул:
— Если мы выйдем, как бы не пришлось тебе одному слушать!
— Да, я хочу знать все до конца.
Тут поднялся Тойли Мерген, и в зале постепенно успокоились.
— Товарищи, не забывайте, где мы находимся, — проговорил он. — Здесь не караван-сарай. Идет пленум райкома. Я считаю предложение Аймурадова правильным. Чтобы и товарищ Ханов не держал на нас обиды, надо выслушать его заявление до конца.
Сергеев, который вел заседание, сказал Сахатли Сарыеву:
— Продолжайте, пожалуйста!
Нелегко было одним махом прочитать тридцать страниц. Сарыев даже охрип. Наконец, кончив, он с облегчением вздохнул и вытер вспотевший лоб.
Сергеев поблагодарил его и обратился к сидящим в зале:
— У кого есть вопросы, товарищи?
Все молчали.
— Может быть, товарищ Ханов хочет что-нибудь добавить?
Ханов брезгливо поморщился:
— По-моему, достаточно того, что было сказано.
— Кто хочет слова?
Аймурадов привстал и спросил:
— Могут выступать только члены пленума или приглашенные тоже?
— Раз вы приглашены, то имеете право выступить, — ответил Сергеев. — Пожалуйста.
— Нет, я раньше послушаю других.
— Может быть, товарищи хотят подумать? — тихо сказал Карлыев Сергееву. — Не устроить ли снова перерыв?
Едва был объявлен перерыв, как все ожесточенно заспорили о заявлении Ханова, не успев даже покинуть зал.
Вместе с другими вышел во двор и Тойли Мерген. Не желая мешать людям обмениваться мнениями, он закурил и отошел в сторонку.
— Как настроение, Тойли-ага? — подошла к нему Шасолтан.
Тойли Мерген пожал плечами.
— Вы будете выступать?
— Пока не знаю.
— А Карлыев?
— Он обязан.
— Нелегко ему придется. Отвечать ударом на удар он не захочет. Не станет Карлыев заявлять, как Ханов: "Или я, или он". И с вами, Тойли-ага, он тоже попал в щекотливое положение. Огорчен Карлыев этой историей с Кособоким. И, конечно, скажет об этом.
— Да разве во мне дело? Я приму любой упрек. Потому как знаю, что он будет справедлив.
— Я бы миндальничать с Хановым не стала! — со всей прямотой молодости заявила Шасолтан.
— Не будем, дочка, гадать, — миролюбиво проговорил Тойли Мерген, — все равно не угадаем.
Прозвеневший звонок прервал их разговор.
Все заняли свои места, однако никто не рвался выступать.
— Ну, товарищи, — вздохнул Сергеев. — Кто хочет выступить? Время идет.
— Может быть, первым стоит выступить товарищу Карлыеву, — сказал старейший из колхозных председателей Санджар-ага, грудь которого украшала Звезда Героя. — Мы выслушали Ханова. Теперь послушаем секретаря. Будут ясны обе точки зрения.
Карлыеву хотелось знать мнение коммунистов и колхозных руководителей о заявлении Ханова, поэтому он попросил:
— Если можно, товарищи, я выскажусь после вас.
— Товарищ Ханов взвалил на вас тяжкие обвинения, — снова вставил Санджар-ага, — грязью вымазал, можно сказать. Надо ведь очиститься от этой грязи.
— И все-таки я не хотел бы торопиться с выступлением, — вторично попросил Карлыев.
— Я на фронте был артиллеристом, — крикнул кто-то. — Когда в нас стреляли, мы отвечали…
— Товарищи, не будем горячиться. — Карлыев поднял руку. — Я не считаю заявление товарища Ханова ни попыткой очернить меня, ни, тем более, обстрелять. Я несколько по-другому понимаю смысл его жалобы и не собираюсь утаивать от вас свою точку зрения. Может быть, товарищ Ханов не одинок? Может быть, среди присутствующих найдутся его единомышленники? Вы знаете и меня, и товарища Ханова. Поэтому и надо начать наконец откровенный разговор. Это будет полезно и для меня, и для товарища Ханова, да и для всех нас.
— Можно? — покраснев, подняла руку Шасолтан Назарова.
— Молодец, Шасолтан! — крикнул кто-то с места.
— Я, товарищ Карлыев, с вами не согласна, — еще не дойдя до трибуны, начала она.
— С чем именно?
Не обращая внимания на реплику, Шасолтан продолжала:
— В чем обвиняет вас товарищ Ханов? Прежде всего установим это. В обвинительном документе, на чтение которого ушло полтора часа, я хочу выделить три основных пункта. Во-первых, по мнению товарища Ханова, секретарь райкома слишком доверчивый человек. По-моему, доверять людям куда как лучше, чем относиться к каждому с подозрением. Ни жить, ни работать без доверия к людям нельзя. Во-вторых, по мнению товарища Ханова, секретарь райкома очень медлительный человек. Объясняется это в заявлении так, что он, мол, прежде чем что-либо решить, много размышляет. По-моему, это несерьезно. Я лично не могу вспомнить, чтобы товарищ Карлыев тянул или задерживал решение какого-нибудь вопроса. Что же касается размышлений… Даже как-то неловко об этом говорить. Не размышляют, ни над чем не задумываются только самонадеянные глупцы. В-третьих, по мнению товарища Ханова, секретарь райкома всячески поддерживает Тойли Мергена, который назван в заявлении "осколком прошлого". Побольше бы нам таких осколков! Седая голова не есть еще признак отсталости. По-моему, секретарь райкома очень мудро поступает, поддерживая таких, как Тойли Мерген. Этот человек знает колхозное производство как свои пять пальцев. Его жизнь, его опыт для нас, молодежи, — настоящая школа. Даже ошибки таких людей для нас, молодых, хороший урок!
— Что ты предлагаешь? — послышался голос Аймура-дова.
— Я от вас этого не утаю, так что потерпите. — Шасолтан строго посмотрела на Аймурадова. — Старые опытные люди мне рассказывали, что в тридцатые годы среди организаторов колхозного строительства было немало и таких, которые больше всего полагались на свою глотку. Коль это не помогало, не стеснялись и руки в ход пустить. Сейчас это вызывает улыбку. А тогда не до смеха было. Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что товарищ Ханов, к сожалению, напоминает тех горе-руководителей. Но ведь с той поры много воды утекла Люди изменились. И этот стиль руководства теперь не в почете. Нас горлом не убедишь, нам нужен разумный совет, серь езное продуманное решение. Не должность мы уважаем, а человека, его умение работать с людьми. Это прописная истина. И если руководитель не понимает этого, люди с ним работать не смогут, не захотят… — Шасолтан сделала паузу и, глядя прямо на председателя исполкома, сказала: — Мне кажется, что товарищу Ханову следовало бы освободить председательское кресло.
Ханов проследил взглядом за Шасолтан, пока она шла от трибуны к своему месту, и, нагнувшись к Карлыеву, с которым сидел рядом, довольно громко сказал:
— Первого вашего адвоката мы выслушали, товарищ секретарь. Кто следующий? Может быть, Тойли Мерген?
Вместо ответа Карлыев покачал головой.
Даже не дожидаясь, когда ему дадут слово, к трибуне заторопился Аймурадов. Он начал с того, что выпил холодный чай, налитый для Шасолтан. Потом вознес очи к потолку и молитвенно сложил руки. Но едва раскрыл рот, как из задних рядов кто-то выкрикнул:
— О, аллах!
Сергеев взялся за колокольчик.
— Товарищи, не будем мешать оратору! — подавив улыбку, сказал он.
— Никто не сможет мне помешать, — гордо заявил Аймурадов. — Даже землетрясение не заставит меня умолкнуть! — И он посмотрел в сторону Ханова, явно ожидая его одобрения" — Мы сейчас были свидетелями того, как язык, если не умеешь его обуздать, заносит оратора слишком далеко. Товарищ Назарова дала волю своему языку и намолола все, что взбрело ей в голову. Мне даже кажется, что она пошла против собственной совести, чтобы поддержать своих единомышленников. А это уже называется групповщиной.
— Групповщиной? — удивленно крикнули с места.
— Да, именно. Об этом я и собираюсь говорить. Все знают, почему освободили Тойли Мергена. Для того чтобы очистить воду, которую он замутил, надо было поставить опытного и справедливого человека. Такие люди есть в нашем колхозе. Но их отвергли. И совершенно неожиданно председателем была избрана Шасолтан Назарова, которая мало что смыслит в колхозном хозяйстве.
— Если не смыслит, зачем выбирали? Кто вас принуждал? — спросил Санджар-ага.
— Не будем понапрасну пререкаться, уважаемый. Если над тобой нависнет секретарь райкома, посмотрим, как ты запрыгаешь! — сказал оратор, подавшись в сторону Ханова. — Но об этом я не собираюсь рассказывать. Выбрали — и ладно. Если бы она думала о деле и работала по справедливости, мы бы во всем помогали ей. Не пожалел бы времени. Но Шасолтан Назарова не из тех, кому нужна наша помощь. Она действует в групповых интересах. Ей так же просто пойти против совести, как спять с ишака попону. Сегодня она это доказала. Расхваливала человека, надевшего на ее недостойную голову председательскую корону, и старалась опозорить тех, кто считал, что молода она для такого поста.
— Говорите о заявлении! — напомнил ему Сергеев.
— Анатолий Иванович, вы напрасно сбиваете меня. Я говорю именно о заявлении. Предположим, надежды Назаровой сбылись, и товарищ Ханов освобожден. Может быть, сама Назарова метит на это место? Или она подскажет подходящую кандидатуру?
— Это не твоя забота! — снова не удержался Санджар-ага. — Пусть только освободят, а человек найдется.
— Да, конечно, найдется. Но не будем забывать — руководитель руководителю рознь. Такие руководители, как товарищ Ханов, на улице не валяются! Тот факт, что товарищ Карлыев заставил нас избрать председателем свою сообщницу, в тысячу раз страшнее угроз товарища Ханова, о которых тут кричала Назарова. Значит, надо не Ханова освобождать, а Карлыева. И это будет справедливо!
Аймурадов с таким победоносным видом прошел и сел на свое место, что его сосед невольно рассмеялся.
Слова попросил Тойли Мерген.
— Я не собирался выступать, — откинув со лба волосы, неторопливо начал он. — Если Аймурадов взошел на эту трибуну по доброй воле, наточив предварительно зубы, то я стою здесь, можно сказать, вынужденно. Я ни разу в жизни не писал жалоб. И не люблю жалобщиков. Если бы товарищ Ханов не написал этой кляузы, было бы гораздо лучше. Раз вопрос нельзя решить в открытом споре, никакие бумажки не помогут. Подобные жалобы — признак слабости, даже трусости. И когда я только услышал об этом заявлении, крупная фигура товарища Ханова прямо-таки съежилась в моих глазах. А я, по правде говоря, считал вас, товарищ Ханов, человеком сильным, мужественным. Но так уж вышло, желаем мы того или нет, а заявление написано. И нам ничего не остается, как обсуждать его. Если бы Аймурадов был председателем колхоза, а не Назарова, на которую он сейчас так энергично налетал, он бы, конечно, и рта не раскрыл. А она не побоялась говорить. И сказала много справедливого. Но некоторые вещи, высказанные Шасолтан, мне не понравились. Перемудрила она по молодости лет. Есть такая пословица: "Одна овца и пыли не поднимет". Тойли Мерген один, без народа, — ничто. Поэтому надо ли возносить его до небес, восхвалять его, даже поклоняться его ошибкам?
Тойли Мерген развел руками и немного помолчал, собираясь с мыслями.
Сосед Аймурадова, воспользовавшись короткой паузой, спросил его:
— Что-то ты перестал улыбаться, не любишь, когда о тебе говорят?
— Пусть говорят, раз язык без костей, — пробурчал явно поблекший завфермой.
Сергеев попросил Тойли Мергена продолжать.
— Заявление товарища Ханова уже отняло у нас много драгоценного времени, — снова заговорил Тойли Мерген. — Чтобы не топтаться на месте, давайте отбросим мелкие обиды и поговорим лучше о том, как бы нам подружнее жить, подружнее работать.
Санджар-ага, у которого все нутро горело от речи Аймурадова, услышав последние слова Тойли Мергена, закричал с места:
— О чем ты толкуешь, Тойлиджан! Если бы такое было возможно, весь мир давно стал бы цветущим садом!
После речи Тойли Мергена уже никого не приходилось упрашивать. Один за другим на трибуну выходили ораторы. И, надо сказать, разговор о заявлении Ханова пошел принципиальный.
У Карлыева, конечно, было достаточно сторонников. Но и Ханов не остался в одиночестве. Например, директор хлопковой базы, тоже находивший в окриках и угрозах особую усладу, закончил свое выступление такой громкой фразой:
— Мы лично гордимся энергией товарища Ханова!
Когда Ханов слышал слова, подобные этим, лицо у него прямо на глазах светлело. А Карлыев, что бы о нем ни говорили, казался даже безучастным. Во всяком случае, ничего, кроме терпеливого внимания, нельзя было прочесть на его лице.
После выступления Сергеева и начальника сельхозуправления исполкома Сапалыева Тойли Мерген поднял руку.
— Вы еще что-то хотите сказать, Тойли-ага?
— Нет. По-моему, пора кончать прения и дать слово секретарю райкома. А так мы и за семь дней не управимся.
— Что за человек! — крикнул, вскочив с места, возмущенный Аймурадов. — И здесь он хочет заткнуть людям рты.
— Проголосуем, товарищи. Кто за предложение Тойли Мергена?
Сергеев встал. Но ему даже не пришлось подсчитывать голоса. Почти все находившиеся в зале подняли руки. И слово было предоставлено секретарю райкома.
Поднявшись на трибуну, Карлыев не сразу заговорил. Он стоял какое-то время молча, глядя куда-то поверх голов, наверно, в который раз обдумывая то, что собирался сказать.
Напряженную тишину зала нарушил Ханов. У него, вид но, не хватило выдержки. Бросив на тетрадь в черном переплете, кстати, такую же, как у Гайли Кособокого, красносиний карандаш, которым он записывал все выступления, он громко сказал:
— Мы ждем!
Карлыев отхлебнул глоток чаю и не сразу ответил:
— Я знаю, что ждете.
— Может, вам нечего сказать? — самодовольно усмехнулся Ханов.
— Я все думаю, не уступить ли вам очередь. Не будет ли вам потом труднее говорить.
— Вы хотите меня запугать?
— Вы прекрасно знаете, что я никогда никого не запугиваю. Я хочу облегчить вашу ношу.
— Неужели моя ноша тяжелее вашей?
— По-моему, пленум вам это разъяснил.
— Вы… Вы хотите сказать, что я в чем-то не прав?
— Да. И вам еще не поздно признаться в этом.
Глядя в зал, Ханов уверенно заявил:
— Если бы у меня было хоть малейшее сомнение в своей правоте, я никогда не взялся бы за перо. Так что не теряйте лучше времени!
Только после этого секретарь райкома обратился к залу.
— На первый и, я бы даже сказал, поверхностный взгляд, — начал он, — заявление товарища Ханова можно посчитать поклепом, клеветой. Некоторые примерно так и говорили. Верно ли это? По-моему, нет. Начальник сельхозуправления, а также Шасолтан Назарова попытались разобраться в этом заявлении. Но и они, по-моему, не добрались до сути. Если бы претензии товарища Ханова сводились просто к клевете, на них нетрудно было бы найти ответ. Но вопрос гораздо серьезнее, чем многие думают. Для членов бюро райкома, в том числе и для меня, не ново то, что говорится в заявлении, потому что мы повседневно наблюдаем товарища Ханова. Каков стиль его работы? Нельзя никому доверять, кроме, конечно, себя самого. Ни с кем не надо советоваться, только приказывать, только отдавать распоряжения. Если дело сделано — ладно. Если нет, зачем тратить время на выяснение причин? Куда проще воспользоваться своей властью, а значит — наказать, прогнать, освободить. Короче говоря, настоящий руководитель должен уметь властвовать. Товарищ Ханов совершенно искренне считает, что по-другому работать нельзя.
Вот Тойли Мерген сказал тут, что зря товарищ Ханов написал свое заявление. Нет, Тойли-ага, не зря! Иначе вопрос так и остался бы нераскрытым. Да и вообще кое-что в заявлении указано справедливо.
Люди в зале задвигались. А Карлыев отпил еще глоток чаю.
— Товарищи, я сейчас все объясню. Нас всех, я имею в виду райком, не меньше, чем товарища Ханова, возмутил поступок Тойли Мергена. Нельзя бороться с отсталыми людьми вроде Гайли Кособокого такими, простите меня, дикими методами. Не только мы, но и правление колхоза осудило за это Тойли Мергена. И он как человек честный признал наше осуждение справедливым. Но ведь товарищ Ханов требовал вообще отстранить от работы этого почтенного труженика. Вот я и предлагаю, товарищи, не делать поспешных выводов и в отношении самого товарища Ханова.
Если мы начнем отстранять от работы каждого, совершившего ошибку, вокруг нас пусто станет. Хоть это и трудно и небесполезно, мне думается, будет правильно, если мы постараемся помочь товарищу Ханову. Конечно, мы не всесильны, нужно прежде всего, чтобы сам товарищ Ханов захотел воспользоваться нашей помощью.
Я всегда говорил и сейчас повторяю, что мы имеем дело с человеком энергичным. И если он как коммунист осознает свои ошибки, то мы с радостью поработаем вместе, плечом к плечу. Но если он не захочет признать себя неправым… — Карлыев развел руками и, не закончив фразы, сошел с трибуны.
Настала очередь Ханова. По тому, каким высокомерным взглядом окинул он зал, люди поняли, что старания Карлыева напрасны. Ступив на трибуну, Ханов сразу перешел в наступление.
— Вы со своей гнилой философией утопите в конце концов район!.. — не скрывая злобы, прокричал он, глядя прямо на Карлыева.
Чуть ли не целый час ораторствовал председатель райисполкома в духе своего заявления. И если первые несколько минут его еще слушали, то вскоре люди стали переговариваться, сначала, правда, тихо, но потом все громче и громче.
Наконец Ханов умолк и прошел на свое место. На трибуну снова поднялся Карлыев.
— По-моему, товарищ Ханов несколько поторопился, — сказал он, обращаясь к притихшему залу.
— Что вы предлагаете, товарищ Карлыев? — спросил Сергеев.
— Предупредить товарища Ханова и дать ему время осознать свои ошибки.
— Что ему время, когда он считает себя во всем правым, — уверенно заявил Санджар-ага.
— Если каждый из нас поможет человеку…
— Простите, товарищ Карлыев, — перебила его Шасолтан. — Вы только что слышали истерическую речь товарища Ханова. Неужели вы после этого еще на что-то надеетесь?
Словом, пленум не поддержал предложения Карлыева. Большинством голосов было принято решение — просить Центральный Комитет Компартии Туркменистана освободить Каландара Ханова от занимаемой должности.
Ни на каких пленумах, собраниях и заседаниях Карлыев так не уставал, как сегодня. В голове гудело, и казалось, будто к каждому плечу подвесили по тяжелому камню. Он вошел в свой пустой кабинет и, не зажигая лампы, сел за письменный стол, подперев руками лоб.
Секретарша принесла чай и спросила, почему Карлыев сидит в темноте. Он объяснил, что не собирается здесь засиживаться, и попросил, если найдется, таблетку анальгина.
Девушка принесла анальгин и, включив свет, вышла, пропуская в кабинет Сергеева.
— Вы еще не ушли! — почему-то обрадовался он.
— Хочу позвонить в Ашхабад.
— С Ашхабадом можно поговорить и из дому. И времени уже порядочно. Что, если мы пойдем сейчас к нам? Анна Константиновна обещала угостить варениками. По дороге прихватим и Марал-ханум. Тетка моей Аннушки прислала из Ленинграда пластинку — новая симфония Шостаковича.
— И музыку послушать хорошо, и вареники — вкусная вещь…
— Я знаю, что у вас плохое настроение, — прервал секретаря райкома Сергеев. — Именно поэтому я и хочу, чтобы вы пошли.
— Дело не в настроении, Анатолий Иванович. Просто я очень устал и голова разламывается, так что лучше всего отправиться домой и лечь.
— А мы найдем лекарство и от головной боли, и от усталости.
— Поможет ли? Ой, до чего все это неприятно, Анатолий Иванович, — сказал Карлыев, снова возвращаясь к разговору о Ханове. — Все-таки, наверно, можно было найти другой выход.
— Ханов сам виноват. И случилось то, что должно было случиться.
— Конечно, виноват, но, может быть, и мы виноваты?
Сергеев ушел, так и не сумев убедить ни в чем Кар-лыева.
Осторожно ступая, снова появилась секретарша.
— Что же вы не идете домой?
— Мне еще надо кое-что перепечатать, — ответила девушка.
— Завтра перепечатаете. Ведь дома, наверно, ждут.
— Маме я позвонила… Караджа Агаев просил принять его.
— Агаев?.. Что ему надо?
— Не знаю. Говорит, что должен срочно повидать вас.
— Срочно? Ну, пусть зайдет.
Войдя в кабинет и неизвестно чему радуясь, Агаев раздвинул губы, поблескивая золотыми зубами.
— Садитесь! — Карлыев показал на кресло.
— Хоть я и знаю, что вы очень устали, — извиняющимся тоном начал ревизор, — но сердце мое не успокоилось бы, если бы я не пришел.
— Слушаю вас.
— Я сегодня мог бы выступить не хуже других. Я подготовился, но… — замялся он.
— Надо было выступить, если было что сказать.
— Да, верно, однако я решил, что так будет лучше.
Агаев сунул руку за пазуху и вытащил пачку аккуратно сложенных бумажек. Дрожащей рукой он протянул их секретарю райкома.
— Что это?
— Это… это… моя несостоявшаяся речь.
— Что?
Голос Карлысва прозвучал громче обычного, и Агаев понял, что затеял ненужное дело, но отступать было уже поздно.
— Я написал свою речь. — Он облизал засохшие губы и продолжал: — Вы напрасно поддержали Ханова. Если бы вы только знали, что этот человек творит!
— Например?
— Я скажу, но вы на меня не сердитесь, товарищ Карлыев.
— Говорите, — Карлыев с трудом сдерживал раздражение.
— Например, каждый раз, отправляясь на охоту, Ханов вдребезги разбивает государственную машину и оставляет ее в пустыне.
— Разве у Ханова тысяча машин?
— В его ведении есть мастерская. По его приказу шоферы в темноте приводят на буксире сломанную машину и по ночам ремонтируют ее. Но это еще ерунда.
— Как это — ерунда?
— Есть и похуже вещи. Вам, вероятно, известно, что у него, кроме законной жены, здесь, в городе, живет еще одна женщина…
Секретарь райкома с презрением посмотрел на Агаева и оттолкнул от себя его записи:
— Зачем вы мне все это говорите? Сидели целый день, молчали, мужества не хватило выступить, а теперь пришли ко мне в кабинет!.. Вы знаете, как это называется?
Агаев расстегнул пуговицы на вороте и вытер лоб.
— Мой долг сказать правду, товарищ Карлыев, — попытался он оправдаться. — По-моему, долг каждого коммуниста…
— Чей? Коммуниста? — рассвирепел Карлыев. — И вы еще называете себя коммунистом?
— Если вам не понравилось то, что я сказал, считайте, что я ничего не говорил.
— Эх вы, уже пошли на попятный. В ком бы ни ошибался Ханов, в вас он, кажется, не ошибся. Я не знал, что вы такой мелкий пакостник.
— Что, что вы сказали?
— Сказал, чтобы вы уходили, сейчас же, немедленно!
Растерянный и жалкий, Агаев нерешительно взял со стола свои злосчастные записи и, спотыкаясь, вышел из кабинета.
Солнце уже зашло и на улицах зажглись фонари, когда Каландар Ханов подъехал к воротим своего дома на исполкомовской "Волге".
Обычно он, вылезая из машины, бросал через плечо водителю: "Завтра приедешь во столько-то!" — с силой захлопывал дверцу и, не оглядываясь, шел во двор.
Сегодня все было не так. И это не без удивления отметил молодой парень, который с недавних пор стал возить Ханова. Хозяин не торопясь вылез из машины, тихонько толкнул дверцу, словно боясь причинить ей боль, и приостановился у калитки.
Шофер деликатно спросил:
— Если вам надо куда-нибудь ехать, я подожду, Каландар-ага.
— Кажется, я отъездился, — задумчиво произнес Ханов.
— Может быть, что-нибудь привезти или отвезти?
Ханов молча достал из гимнастерки деньги и протянул их парню.
— Пятьдесят рублей отвези моей матери. Я тебе показывал, где она живет. А на остальные купи хлеба, колбасы, если найдешь, мягкий сыр, возьми граммов триста. Словом, если не лень, купи чего-нибудь, чтобы хватило на пару дней. Ты же не женат, так что знаешь, какая пища нужна холостяку.
— А выпить что-нибудь прихватить?
— Выпить у меня найдется.
Несколько дней Ханов не показывался на люди.
Широкий двор и сад, усеянный цветами, просторный многокомнатный дом и никого рядом. Если не считать преданного пестрого пса. И хотя сюда никто не приходил и никто отсюда не выходил, пес изредка гавкал, просто давая знать о своем присутствии.
Впрочем, хозяину сейчас и нужно было одиночество. Он думал. И днем, и ночью, и когда ложился, и когда вставал, и за бутылкой, и за чаем.
И чем больше думал, тем больше запутывались его мысли. Конечно, он и не предполагал, что так получится. Даже не тот факт, что его освободили, мучил его, а то странное и необъяснимое обстоятельство, что секретарь райкома взял его под защиту. Он был абсолютно уверен, что Карлыев первым выскочит с предложением снять его, Ханова, с работы.
Что же все это значит? Если бы Карлыев написал такое заявление на него? Мог бы он простить? Нет! В порошок бы стер. А как поступил Карлыев? Защищал своего противника перед всем народом! Почему он так себя повел? Может быть, он проявил особенно утонченное двуличие, чтобы затуманить людям глаза? Посмотрите, мол, какой я добрый и выдержанный человек! А что, если он говорил от чистого сердца?
Ханову казалось, что ему станет легче, если он сумеет расшифровать, все эти "может быть" и "а что, если". Но сколько он ни думал, наясных вопросов становилось все больше.
В этих раздумьях Ханов не замечал, как летит время. Он просто вдруг понял, что не может больше сидеть в пустом доме. Тоска заела. Да и как же было не затосковать привыкшему к активной деятельности человеку? Работа. Охота. Уютный дом. Вкусная еда. Хорошо заваренный чай. А сейчас — одиночество. Стол, заваленный грязной посудой. Колбаса и сыр, и снова колбаса и сыр. Черствый хлеб. Да еще ко всему, чтобы выпить пиалушку чая, надо бежать на кухню и ставить чайник. Уж к этому он решительно не приспособлен.
— Вот когда мне нужна Алтынджемал! — сказал он, поразившись звуку собственного голоса.
Да, они живут в одном городе, но Алтынджемал теперь недосягаема. И хотя вслух Ханов произносил имя своей возлюбленной, в глубине души он думал о Шекер, боясь даже самому себе признаться в этом.
Сколько ни повторяй слово "халва", во рту слаще не станет. Так и от его раздумий — теперь это он понимает — толку не будет. Надо выйти на люди и немножко проветриться.
Ханов привел себя в порядок и во второй половине дня вышел из дома.
На центральной улице, пересекавшей весь город, было особенно многолюдно.
Возле кино толпился народ. Ханов остановился. Шел итальянский фильм с участием Софи Лорен и Марчелло Мастроянни. У кассы была давка. Но он и не собирался идти в кино, просто его внимание привлекла хорошенькая женщина, изображенная на афише. Его заметил директор хлопкозавода. Вытянув шею, он помахал Ханову из толпы:
— Есть билетик, пойдемте!
Ханов отрицательно покачал головой. Ему было не до кино.
Больше нигде не задерживаясь, он довольно быстро добрался до ресторана дяди Ашота.
Ашот Григорьевич находился в зале и, увидев Ханова, пошел к нему навстречу.
— Не ожидал, не ожидал!
"Узнал, наверно, обо всем и теперь хочет поиздеваться!" — подумал Ханов и грубовато спросил:
— Разве у вас не для всех открыто?
— Что вы, товарищ Ханов! — добродушно улыбнулся директор. — Очень рад видеть вас здесь, польщен. Правда, я вас не сразу узнал. Привык видеть в гимнастерке. Но должен сказать, что костюм вам, пожалуй, больше к лицу. Идемте, идемте.
— Куда вы меня ведете?
— У нас есть отдельные кабинеты. Там спокойнее.
— Нет, устройте меня здесь. Я и так бегу от одиночества.
— А не шумно ли тут будет?
— Не беда.
Свободных мест не было. У стены стояли два столика с табличками "занято". Именно туда и повел Ашот Григорьевич Ханова.
— Пожалуйста! — пригласил он гостя, сняв с одного столика табличку.
Запахи уксуса и лука, гулявшие по просторному залу, разожгли аппетит Ханова.
— Чем будете кормить и поить? — спросил он.
— Дай бог здоровья дяде Ашоту, для вас он отыщет и птичье молоко, — пошутил директор.
— Вы сегодня, как я погляжу, в хорошем настроении?
— Если к нам почаще будут приходить такие посетители, как вы… — Ашот Григорьевич не договорил и почтительно склонил голову.
— Я голоден, Ашот Григорьевич. Несколько дней горячего не ел… Шашлык есть?
— Шашлык жестковатый. Мясо старого барана-производителя. Лучще возьмите люля-кебаб. Молотое мясо помягче.
— Неужели у вас делают шашлыки из старого барана?
— Я и сам удивляюсь не меньше вашего.
— От того, что вы сидите сложа руки и удивляетесь, вашим гостям лучше не будет. Надо требовать, Ашот Григорьевич, требовать! Разве у нас мало двухгодовалых овец?
— Нам их не дают. А когда мы хотим купить на базаре, вы сами не позволяете.
— Этого еще не хватало! На базаре! — возмутился Ханов.
— Простите меня, по ничего худого в этом не вижу. Я бы вообще все рестораны перевел на хозрасчет. Уж тогда-то мы бы угощали своих посетителей любым блюдом! — Заметив, что Ханов его не слушает, Ашот Григорьевич предложил: — А может быть, попробуете нашей жареной рыбы?
— Наверное, мороженая?
— У нас все мороженое.
— Откуда рыба?
— Наша, местная. Мургабский сом.
— Вы и мургабского сома замораживаете?
— А что делать? — развел руками Ашот Григорьевич. — Ведь как получается: ловит одно ведомство, а продает другое.
— Ну, давайте тогда, что есть.
Едва директор скрылся за бархатной шторой, официантка принесла на узорном подносе бутылку армянского коньяка, бутылку грузинского шампанского и вазу с виноградом.
Окинув взглядом черноглазую, Ханов сказал:
— Если вы, милая, не поможете, я один столько не смогу выпить.
— Выпьете, сколько сможете, — холодно улыбнулась девушка.
— И то верно.
Официантка ушла и вскоре явилась с едой.
Ханов выпил рюмку коньяку и принялся за люля-кебаб. Тут он насторожился, услышав знакомые голоса. Перед буфетной стойкой препирались между собой Чары и Ширли Лысый.
— Слушай, Чарыджан, не заставляй меня больше пить! — встряхивая бородкой, кричал, словно глухому, уже веселенький Ширли. — Если влить в брюхо старой коровы пиво, которое я сегодня выпил, оно лопнет, как надутый пузырь.
— Значит, ты покончил с намазом и перешел на пиво? Ну ладно, а на водохранилище поедешь?
— Ты мне не говори про водохранилище, Чарыджан. Чуть только я отдаляюсь от Овадан, как мне становится не по себе.
— Выходит, и правда, ты влюблен в свою Овадан.
— Если у тебя будет такая жена, как Овадан, и ты ее будешь любить!
— Что же мне сказать прорабу? Он держит для тебя новенький бульдозер.
— Да говори что хочешь!
— Не можешь или жены боишься?
— Вот, ей-богу, Чары!.. Допивай свое пиво и сматывайся на водохранилище, а я пойду домой.
— Нехорошо, Ширли, не по-мужски. Не надо было обещать.
— Отвяжись от меня, Чары. С меня хватит и маленькой мастерской, тем более, что она близко от дома. Прихожу. Делаю то, что приказывают. А вечером с женой сижу. Скажу чай — чай несет. Скажу чурек — чурек. О другом рае и не мечтаю.
— Ну ладно, делай, как знаешь, — смирился наконец Чары и, поставив пустой бокал на буфетную стойку, собрался идти. Но Ширли положил руку ему на плечо и ткнул пальцем в зал:
— Кто это, Чарыджан?
— Где?
— Тот солидный мужчина, который сидит один за крайним столиком?
— Вроде Каландар Ханов.
— Он самый! Хоть и не в гимнастерке, а я его сразу узнал. Давай подойдем!
Чары схватил за руку покачивающегося приятеля:
— Стой! Человек обедает, зачем тебе мешать ему?
— Поздравлю! — хлопнув себя в грудь, сказал Ширли Лысый и обратился к буфетчику. — Налей, брат, два бокала пива! Один для меня, а второй для товарища Ханова!
— Не наливайте! — бросил буфетчику Чары. — С чем ты собираешься его поздравить? — не отпуская руку Лысого, спросил он.
— Ты ведь был в пустыне и ничего не знаешь! — И Ширли довольно громко рассказал о том, какие слухи бродят по городу.
— Ширли, это мальчишество!
— Почему? Помнишь, как он нас с тобой тогда "поздравил", чего же нам отставать? Скажем ему все, что думаем.
— Это подло. Почему ты молчал, когда он был на-чальником? Мужества не хватало? А теперь расхрабрился!
— Ну и пусть, говори что хочешь, а я пойду! — И Лысый двинулся по залу.
— Ширли, вернись!
— А?
— Потом не говори, что не слышал. Если ты сейчас скажешь ему хоть одно слово, даже просто "здравствуйте", больше никогда не подходи ко мне, я тебя знать не желаю.
Ширли хоть и был пьян, но, почувствовав, что Чары говорит серьезно, остановился и почесал затылок.
— Может, и правда не стоит?
— Тут и думать нечего! А если и есть о чем думать, так о собственной чести!
— Пусть будет по-твоему, Чарыджан! — сказал Ширли и хлопнул товарища по плечу. — Идем. Ты отправляйся на водохранилище, а я побыстрее явлюсь пред очи Овадан-ханум.
После того как они ушли, уже не сиделось и Хапову. Он подозвал официантку, расплатился и вышел.
То, что Чары произнес слово "честь" и разговаривал как истинный мужчина, ввергло его в прежние раздумья. И снова вспомнился Карлыев.
"Если и есть о чем думать, так о собственной чести!" Да, эти слова вполне можно вделать в золотую оправу. Наверно, суть каждого человека определяется словом "честь".
И мысленно Ханов представил себе тех людей, которых он сегодня случайно встретил.
Кто такой директор хлопкозавода? Самый обыкновенный чинуша. Он бы вполне мог не узнать снятого с должности Ханова. Но, очевидно, посчитал это бесчестным и предложил билет в кино.
А поведение Ашота Григорьевича? Ведь он, конечно, в тот же день услышал о решении пленума райкома. Но вида не показал. Наоборот, сначала пошутил, потом вел с ним серьезный разговор, как с должностным лицом, как с государственным человеком. И хотя обслуживание клиентов не входит в его обязанности, он сам устраивал гостя, всячески подчеркивая свое уважение. Ну, допустим, Ашот Григорьевич — человек, много повидавший в жизни, а кто такой Чары? Молокосос! Но ведь и он не захотел мстить. А того, кто заикнулся о прошлом, остановил, напомнив о чести.
Что же получается? Он, Ханов, никому не доверяет, подозревает в неискренности такого человека, как Карлыев, а тут и маленькие, с кулачок, людишки — во всяком случае, такими он их всегда считал — оказались на голову выше его самого. Неужели они все правы и один он не прав?
Ханов не заметил, как добрался до дома. Пестрый пес обычно ленился подниматься навстречу хозяину. Но сейчас, едва Ханов толкнул калитку, он вскочил, громыхая цепью, завертелся вокруг своего колышка, завилял обрубленным хвостом, словно спешил сообщить какую-то новость.
— Чему радуешься? — неласково буркнул Ханов.
Пес тявкнул и рванулся в сторону дома.
И тут только Ханов увидел, что в доме освещены окна.
"Наверно, мама пришла. Пожалела", — подумал он и вошел. в дом.
— Мама, это ты?
Никто не ответил.
Снимая в коридоре туфли и надевая шлепанцы, Ханов еще раз спросил:
— Мама! Почему ты не откликаешься? Все еще сердишься?
Дверь из кухни открылась. И Ханов вскрикнул от неожиданности.
Молча смотрела на него Шекер своими черными, печальными глазами. Он не смог выдержать этого взгляда и рванулся к жене.
— Шекер, родная, вернулась…
Шекер обняла мужа и, уткнувшись ему в грудь, горько заплакала, всхлипывая, как малый ребенок.
Мухаммед Карлыев вышел из машины у дома Тойли Мергена. Тот лежал на краешке топчана возле веранды и, дымя сигаретой, грелся на солнышке.
— Здравствуйте, Тойли-ага!
— А, Мухаммед, это ты? Здравствуй! Заходи! — Тойли Мерген выбросил сигарету и протянул руку. — Как жизнь, как настроение?
— Наше настроение зависит от ваших успехов, Тойли-ага. Вижу, вы сегодня невеселы. Что у вас?
— Заботы, Мухаммед, заботы, — глубоко вздохнул Тойли Мерген.
— Что случилось?
— Ты же знаешь, что наша невестка — хирург?
— Знаю.
— Ведь я предупреждал ее, что будет трудно. Понимаешь, решила устроить в нашей больнице хирургическое отделение, вернее, одну палату…
— И об этом знаю.
— А теперь из Ашхабада приехал ее наставник. Зовут его Байры Оразов. Слыхал о таком?
— Слыхал. Человек он известный.
— Ну так вот. Этот известный человек и моя невестка уже полтора часа режут Гайли Кособокого.
— Что с ним? Он вроде бы был здоровым человеком?
— Какое здоровье устоит перед водкой, Мухаммед? А он давно знает ее вкус. И вот сегодня лежит на операционном столе. Боюсь, как бы не стряслась беда. Сульгун ничего такого, правда, не говорила. А люди поговаривают, будто у него рак.
— Не надо верить слухам.
— Хорошо, если все обойдется, а то ведь… Случись что-нибудь, непременно скажут, что операцию делала Мергенова невестка. Есть еще у нас такие, как Аймурадов. — Тойли Мерген не скрывал своих переживаний. — Им ведь не человека жалко, им бы только языки чесать.
— Папа! — крикнул Аман, выбежав на веранду. — Звонили из больницы. Операция прошла благополучно. У него были какие-то спайки. Здравствуйте, товарищ Карлыев!
— Здравствуй, Аман!
— Хорошо, если так! — Тойли Мерген глубоко вздохнул, словно с него свалился тяжкий груз, и вытер вспотевший лоб. — Ну, Мухаммед, пошли в дом.
— Нет, Тойли-ага, спешу.
— Теперь непременно надо посидеть, — приветливо заговорил повеселевший от хорошей вести бригадир. — Аман, ты что стоишь, разинув рот? Режь вон ту овцу!
— Из-за меня не режьте овцу, Тойли-ага. Ведь я к вам по делу. И сам тороплюсь, потому что завтра вечером должен ехать в Ашхабад. Вызывают в Центральный Комитет. В "Известиях" напечатана большая статья о Каракумском канале. Будут ее обсуждать. Мне придется выступать. А ведь еще надо подготовиться.
— Снова, значит, будет разговор о коллекторах?
— Конечно. А вы, Тойли-ага, должны лететь в Афганистан.
— В Афганистан?
— Да. Летит правительственная делегация с дружественным визитом. Вы будете представителем от Туркмении.
— Вот так-так!..
— Вы что же, недовольны?
— Речь не о том… У нас есть люди и подостойнее.
— Достойных много, но вас предпочли другим, — улыбнулся Карлыев. — Раздумывать некогда. Надо готовиться. Нарядитесь, повесьте награды, Золотую Звезду. Пусть афганские друзья знают, кто такой Тойли Мерген!
— Интересно получается. — Тойли Мерген явно не мог прийти в себя.
— А что, собственно, удивительного? — сказал секретарь райкома. — Обычное дело.
— Ну ладно… Когда и откуда лететь?
— Из нашего аэропорта. Завтра в восемь утра придет самолет из Ашхабада. На нем долетите до Ташкента. Там присоединитесь к делегации, прибывшей из Москвы, и полетите в Кабул. Вздремнуть не успеете, как окажетесь на месте. Теперь ведь не так, как во времена Махтумкули. Тогда караван целый месяц добирался… Я приеду проводить вас.
— А пока что выпей хоть пиалушку чаю.
— Правда некогда, Тойли-ага.
Аман привез отца в аэропорт примерно за час до отлета. В новеньком помещении аэровокзала было много людей.
— Папа, у тебя есть сигареты?
Тойли Мерген пощупал карманы.
— Нет, сынок, забыл дома. Хорошо, что ты напомнил. Зайдем в буфет, возьмем несколько пачек, чтобы хватило на дорогу.
В буфете Аман купил сигареты и кивнул на бутылку шампанского, которую держала в руках симпатичная молодая буфетчица.
— Папа! Может быть, и мы по бокалу?
Тойли Мергену не хотелось вина, но обижать сына тоже не хотелось.
— Не возражаю!
Довольный Аман поднял бокал.
— Счастливого пути, папа!
— Спасибо, сынок!
— Может, повторим, а?
— Хватит. Если часто повторять, и хорошая штука утратит свою прелесть.
— Постой, папа! Я хочу выпить второй бокал за твой успех.
— Нет, сынок. Пока еще рановато пить за мои успехи. Здесь что-то душно. Давай выйдем.
Отец и сын вышли на площадку перед вокзалом. Было свежо. С севера дул влажный прохладный ветерок.
Тойли Мерген подставил грудь ветру.
— До чего же хорошо дышится! Не жарко и не холодно. Вот бы всегда так!
— Если всегда будет стоять прохладная погода, никогда не созреют дыни и арбузы.
— И то верно… Но я о другом подумал. Вот так же, как этот благодатный ветерок, ворвались в нашу жизнь молодые, свежие силы. И нам стало поистине легче дышать.
— Не о Карлыеве ли ты говоришь, папа?
— Да, сынок. Я говорю об этом человеке. И таких людей, слава богу, становится все больше.
Прохаживаясь взад-вперед по площадке, они не заметили, как к ним подошел Мухаммед Карлыев.
— О чем это вы так увлеченно беседуете, что знакомых не замечаете?
— Стоит ли говорить тебе? — хитро прищурился Тойли Мерген.
— Конечно, стоит.
— Вот мы ходим с Аманом и похваливаем свежий ветерок, а заодно и некоторых людей, от дружбы с которыми тоже легче дышится.
— Ах, вот оно что, — неопределенно протянул Карлыев и почему-то немного смутился.
В это время совершил посадку прилетевший из Ашхабада самолет.
Карлыев внимательно оглядел Тойли Мергена. Каким же молодцом выглядел этот удивительный старик. Черный костюм, белоснежная рубашка, модные туфли, шапка из золотистого сура и даже однотонный галстук с блестящей ниткой. Воротник светлого расстегнутого макинтоша чуть приподнят.
— Все прекрасно, Тойли-ага. Но где же награды?
— Не надел, Мухаммед, — виновато улыбнулся Тойли Мерген.
— Почему?
— По правде говоря, постеснялся.
— Ну, хотя бы Звезду надели. Странный вы человек, Тойли-ага.
— Уж какой есть, Мухаммед.
— Да, кстати, сейчас встретил Ханова. Из-за него-то немного и задержался, а хотел приехать пораньше. Я ведь толком так и не видел нового аэровокзала.
— А что Ханов, — спросил Тойли Мерген, — еще не работает?
— Да вот собирается в совхоз.
— Давайте прощаться, — напомнил Аман. — Уже почти все пассажиры прошли.
Отец с сыном крепко обнялись.
— До свидания, Мухаммед.
Карлыев пожал протянутую руку.
— Доброго вам пути, Тойли-ага.
1970