Глава двадцать шестая

Я вышел из больницы, радуясь, что уже во второй раз за последние несколько месяцев врачи признали меня совершенно здоровым. С ногой дела обстояли неплохо, хотя боль и дискомфорт еще давали о себе знать, и я дал себе зарок: никаких больше инцидентов, с нынешнего момента надо быть во сто крат осторожнее. Я планировал встретиться с Чарли за обедом в районе Мурфилдз, но она прислала сообщение, что у нее на работе случился какой-то аврал. Не хотелось прямиком возвращаться домой, а потому я решил пообедать в городе один, но сначала заглянуть в офис к Виктору и узнать, как обстоят дела.

Прошла неделя с момента его ареста, и у меня не было о нем никаких новостей. Я подумал, что вряд ли кто-то там специально озабочен тем, чтобы держать меня в курсе событий, но с каждым минувшим днем я убеждался, что моей карьере старшего дизайнера пришел конец. Я принялся рассылать резюме в другие компании, поднял все те немногочисленные контакты, которые у меня были раньше, но до сих пор получал лишь одинаковые стандартные отписки: нам очень жаль, но на данный момент у нас нет вакансий или заказов, но, может быть, после Пасхи…

Чарли уверяла, что все будет хорошо, что мне вовсе не нужна постоянная работа, и накануне вечером мы снова заговорили о ее переезде — я избегал этой темы с момента той страшной вспышки ревности.

— Так ты все еще хочешь перебраться ко мне? — спросил я.

— Ну… а ты обещаешь, что не станешь воспринимать меня как нечто само собой разумеющееся?

— Я никогда так не буду к тебе относиться, Чарли.

— И в постели тоже?

— Определенно, нет.

Она усмехнулась.

— Ну, даже не знаю. А вдруг через месяц я буду тут полеживать одна с эротическим романом, а ты начнешь играть в компьютерные игры, потом станешь раздражаться, что я не так поставила книги на полках, выбросила что-то из твоего гардероба. Потребуешь, чтобы я каждый вечер готовила тебе ужин, пока ты будешь сидеть в растянутых трениках на диване и потягивать пивко.

Я рассмеялся.

— Прекрати! Между прочим, кто первый завел разговор о переезде?

— Я думала, мы оба этого хотели.

— Прости. Конечно, так и есть. Я действительно этого хочу.

— Тогда решено. — Чарли оглядела гостиную. — Не могу дождаться возможности все здесь переделать.


Теперь я с улыбкой вспоминал об этом разговоре. Чарли должна была участвовать в каком-то тренинге через несколько дней, и мы договорились, что она переедет ко мне, как только тот закончится. Я был в радостном волнении, но все же слегка нервничал и беспокоился: а что если ее ревность вновь проявится? Я пообещал Чарли, что никогда не перестану ценить ее, она, в свою очередь, дала слово, что не станет устраивать сцены ревности. Она договорилась о встрече с психологом, и казалось, что ситуация налаживается.

Врачом была женщина по имени Брэнсон, ее кабинет находился в Ислингтоне, неподалеку от Мурфилдз.

— Это обойдется в целое состояние, — ворчала Чарли, рассказывая о первой встрече.

— Оно того стоит. И я тоже готов внести свой вклад.

— Нет. У тебя нет денег. И это ведь моя проблема, не так ли? Я по-прежнему считаю всю эту психотерапию бессмысленной затеей, но буду ходить на эти сеансы ради тебя.

* * *

Я добрался до здания, где размещался офис Виктора, и на лифте поднялся на его этаж. Там все было спокойно и тихо, большинство сотрудников работали в наушниках, уставившись в экраны. Среди них я заметил Эмбер и подошел к ее столу.

— О, привет! — сказала она. — Уже на своих двоих?

— Не вполне, но гораздо лучше. Не знаешь, Эмма на месте?

Эмбер тяжело вздохнула.

— Думаю, она на встрече с клиентом — пытается убедить его не разрывать контракт с нашей компанией. Все из-за того скандала, связанного с педофилией.

— Этот клиент не «Вауком»?

— Вряд ли. Хотя они заглядывали, интересовались разработкой бренда, — она закатила глаза. — Какие они все-таки поганцы! Ведь должна же существовать презумпция невиновности!

— Не знаешь, что и как у Виктора?

— А ты не слышал? Полиция его отпустила, но он засел в четырех стенах. Говорит, что не может в данный момент ни с кем встречаться. И еще его жена не хочет, чтобы он выходил из дома.

— Ты звонила ему?

— Да. Босс клянется, что невиновен и что эта веб-страница сфабрикована. Никто не писал ему от имени какой-то девочки, а если бы такое случилось, то он бы сам обратился в полицию, и он понятия не имеет, откуда взялось порно на его компьютере…

— Там было порно?

Девушка подалась вперед:

— Полиция нашла кучу загруженного детского порно на его рабочем компьютере. Просто отвратительные вещи. За это его и взяли, потому что создатели той страницы анонимны, и сами они никаких доказательств не предоставили. Виктор сказал, что кто угодно мог получить доступ к его компьютеру: уборщики, сотрудники. Он говорил, что это можно даже дистанционно сделать, хотя я не представляю как, — она вопросительно взглянула на меня.

— Понятия не имею.

— Ну, короче: надеюсь, что все выяснится и встанет на свои места, причем чем быстрее, тем лучше. Потому что пока мы словно живем под сенью грозовой тучи. А возможный суд можно ждать еще месяцы.

Я покинул офис, все сильнее тревожась и переживая о своих финансовых перспективах. Постоял некоторое время перед зданием, потом послал с телефона письмо Эмме. Хотя если сейчас ее главная задача — удержать клиентов, то едва ли ей нужны новые сотрудники. Шансы получить это место таяли на глазах, по мере того как Виктор отходил от бизнеса. Если от Эммы сейчас не появится хороших новостей, то для меня это прямой путь к финансовой катастрофе. Мне все равно нужен регулярный доход, независимо от того, переедет ко мне Чарли или нет. Я не хочу зависеть от нее в материальном отношении, и вообще — я мужчина, а не нахлебник. Мысли эти были мучительны.

Эмма ответила почти сразу:

«Простите, Эндрю, мы пока замораживаем ситуацию с наймом, так как вынуждены решать массу других проблем. Но мы свяжемся с вами, как только все прояснится…»

Если бы у меня был сейчас при себе костыль или трость, я бы точно захотел опереться на нее всем телом.

* * *

Мне захотелось зайти куда-нибудь поесть. Я шел вдоль по Олд-стрит в сторону Хокстона, погрузившись в невеселые мысли. Фриланс представлялся мрачной перспективой, надо найти нормальную работу. И пока я обдумывал, что дальше предпринять, в кармане завибрировал телефон. Это была Саша.

«К Лэнсу приходила полиция. Он все отрицает».

Я ответил:

«Естественно. Они смогли отследить сообщение с угрозой?»

«Нет. Блокированные номера не расколоть. И у него есть алиби, он не мог прийти в мою квартиру той ночью. Но алиби ему дает Мэй! Полиция говорит, они ничего не могут сделать, пока больше ничего не происходит».


Я зашел в кафе, достал ноутбук и подключил вай-фай. Официантка принесла завтрак, а я тем временем переделал свое резюме, используя шаблон, найденный в сети. Я решил, что уже не хочу быть фрилансером, не стану больше целыми днями сидеть в одиночестве и буду рад познакомиться с новыми людьми. И тут же мне пришла в голову мысль: Чарли это не понравится. Я чуть не передумал — а может, все же остаться на фрилансе? Я не хочу огорчать ее… Но затем я спросил себя: что за чушь? Я же не могу подстраиваться и подгонять свое поведение под ее настроение. Мне нужна работа, и я буду ее искать.

Сидя за ноутбуком, я вдруг почувствовал, что на меня кто-то смотрит, поднял голову и заметил, как незнакомый парень быстро отвел взгляд. Он был моложе меня, с небольшой бородкой, в черной шерстяной шапке. Перед ним на столе лежал айпад, и теперь казалось, что тот полностью поглощал внимание незнакомца.

Я вернулся к работе над онлайн-портфолио, выбирая лучшие образцы своих прежних работ, чтобы присоединить их к резюме. Минут через десять я снова обнаружил, что парень в черной шапке наблюдает за мной. Но когда я поднял голову, он моментально нырнул в свой айпад.

Я засомневался. Кто это? Я постарался поймать его взгляд, но незнакомец быстро встал, чуть не опрокинув стул, и торопливо ушел, оставив плату на стойке.

Я тоже поднялся, надеясь разглядеть его через окно, но он сразу пересек улицу и исчез. Велик был соблазн последовать за ним, но ясно же, что пока я рассчитаюсь и соберусь, он будет уже далеко. Кроме того, кто знает — может, парень просто заинтересовался моим компьютером.

Когда я закончил с резюме и собирался уже уйти, меня вдруг посетила одна мысль. Карен живет неподалеку. И она так до сих пор и не сказала, как ей моя работа, а ведь если все в порядке, то пора бы заплатить мне. На звонки она не отвечала. Я подумал, что сейчас мне весьма пригодились бы эти деньги, так что нечего дальше тянуть. Конечно, являться вот так, без предупреждения, не слишком вежливо, но какого черта! Мне нужны мои деньги.

Я сел на автобус и спустя минут пятнадцать был возле ее дома — красивого георгианского строения на фешенебельной улице. В самом начале нашего знакомства я сказал себе, что хотел бы однажды поселиться в таком месте. Нет уж, Карен определенно в состоянии отдать мне честно заработанные пятьсот фунтов.

Я позвонил в дверь. Никакого ответа. Я вздохнул. Вероятно, она ушла по делам, отправилась по магазинам, встречается с друзьями или еще чем-то занимается вне дома. Для нее пятьсот фунтов — пустяки. Но почему она так тянет с оплатой? Скорее всего, ей в голову не приходит, что для меня эта сумма важна. Ну что же, я скажу это прямо. Я могу хоть весь день ждать…

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы остановить поток подобных мыслей. Что-то со мной не так. Все эти финансовые неурядицы превратили меня в раздражительного типа. У меня ведь были теплые воспоминания о Карен, она мне нравилась, я уважал ее. Зачем мне вести себя как чертов невротик и портить отношения? Позвоню ей из дома, договорюсь о встрече и вежливо попрошу заплатить мне по возможности без задержки.

Я уже развернулся, чтобы уйти, когда из дома вышел пожилой мужчина в элегантном галстуке, с черно-белым терьером на поводке, и собака буквально прыгнула на меня.

— О, простите! — сказал мужчина, а потом странно посмотрел, словно узнал меня — или вправду узнал? В конце концов, я часто сюда приходил в свое время. — Вы кого-то ищете? — спросил он. При этом собака так энергично обнюхивала мою ногу, что мне захотелось, чтобы он отвел ее в сторону.

— Да, Карен из третьей квартиры.

Его лицо скривилось, как от боли.

— О боже. Вы ее друг?

У меня в висках стала сильнее пульсировать кровь.

— Да. Я уже некоторое время пытаюсь связаться с ней, но она не отвечает на звонки.

Мужчина посмотрел по сторонам, словно в поисках помощи.

— Наверное, лучше зайти в дом, — вздохнул он, а потом обратился к собаке: — Пойдем, Диккенс.

Он потянул терьера за собой, я пошел следом. Желудок свело от тревоги, как бывает, когда ожидаешь важное известие или волнуешься, какой диагноз поставит врач.

— Да, кстати, я Гарольд, — сказал он, открывая дверь в квартиру на первом этаже, которая оказалась заполнена антикварной мебелью и произведениями искусства, статуэтками, африканскими масками, а в шкафах громоздилось столько книг, что я невольно подумал: как только полки не ломаются под их тяжестью? Жестом он пригласил меня сесть в кресло, и я чуть не утонул в нем.

— Не знаю, должен ли я быть тем, кто вам скажет… Вы близко знакомы?

— Мы были очень близки, — кивнул я.

Он громко и тяжело вздохнул.

— Хотите выпить? Скотч? Односолодовый виски?

В обычной ситуации я бы сказал «нет», я не был поклонником крепких напитков, да и рановато еще было — всего два часа дня, но я понял, что джентльмен полагает это необходимым, вероятно, чтобы я лучше принял некие известия. Он плеснул скотч в два больших низких стакана. Я сделал глоток, напиток обжег мне горло, и я закашлялся.

Гарольд посмотрел на меня белесыми, старческими глазами, а терьер устроился у его ног.

— Итак… Карен… — произнес я.

Он проигнорировал мой вопрос.

— Как вас зовут?

— Эндрю.

Мне не нравилось, как он на меня смотрит.

— Кто-то за вами следует, Эндрю, — сказал он приглушенным голосом, чуть подавшись вперед.

Я напрягся. На стене за его спиной висела картина с тревожным сюжетом: фигура безглазой женщины тянулась вперед, а вокруг нее плясали языки белого пламени. Я посмотрел на ближайшие книжные полки: пухлые тома типа «Английская магия: темное искусство», «Жизнь и вечная смерть Алистера Кроули» и все такое.

— Что вы имеете в виду?

Гарольд перестал улыбаться.

— Что-то темное приникло к вам. Нечто вроде темного духа. Он прячется или пытается спрятаться, — он еще немного наклонился вперед, и я невольно обернулся назад, как будто мог увидеть за плечом демона, которого он там разглядел, — скрюченного и хихикающего, с черными крыльями.

— Вы не увидите его, Эндрю. Но он там, — старик снова глубоко вздохнул.

Надо сказать, меня все это нервировало.

— Скажите, вы в последнее время не страдали от… допустим… от неудач?

Я поколебался, прежде чем ответить.

— Ну, было такое.

— Думаю, что так. Этот дух — обманщик, он зловреден и провоцирует хаос, — глаза мужчины сузились, он перешел на шепот. — Это опасно, Эндрю. Но я мог бы помочь вам избавиться от него.

Я почувствовал, что по рукам бежит волна гусиной кожи.

— Не обижайтесь, но все это кажется мне каким-то безумием.

Он улыбнулся.

— Вы скептик. К сожалению, большинство людей таковы. Но когда становится слишком поздно, они начинают верить.

Я встал, поставил стакан на столик. Мне вдруг захотелось рассказать Чарли об этой странной встрече. Она посмеется, когда я буду описывать этого мистического старого джентльмена.

— Вы могли бы сказать, что с Карен? Где она?

Он нахмурился:

— О, да…

— Что такое?

— Мне жаль, что именно мне приходится сообщать вам об этом, Эндрю, но она мертва. Это случилось несколько дней назад.

Загрузка...