Глава тридцатая

Рэйчел поднялась по лестнице и остановилась, щурясь, сгорбившись, в кожаном жакете и со шлемом под мышкой. Короткие темные волосы были спутаны, под глазами темные тени. Она была в байкерском облачении: помимо жакета, на ней были кожаные брюки, высокие ботинки, перчатки. От нее шел легкий запах бензина и свежего пота.

— Я оставила байк перед домом, это нормально?

— Да, конечно. Заходи.

Рэйчел проследовала за мной в квартиру. Она напоминала лису, сбежавшую от охотников, глаза ее нервно бегали. Сняв куртку, ботинки и перчатки, она обрела более хрупкий и уязвимый облик, как будто черепаха сняла панцирь, обнажив живот. Я занервничал. Молодая женщина у меня в квартире. Но Чарли была в сотнях миль отсюда. Она никогда не узнает.

— Ты один? — спросила Рэйчел.

— Да. Чарли уехала на курсы в Ньюкасл.

— О, — она облегченно вздохнула.

— Что случилось, Рэйчел? Почему ты здесь? Тилли в порядке?

Она задрожала, а когда заговорила, прикрыла рот рукой:

— Да, с ней все хорошо. Прости, я не хотела тебя беспокоить.

Я был озадачен, но решил, что не стоит торопить ее с рассказом. Вместо этого я предложил ей чаю, который она приняла с благодарностью. Через некоторое время она сказала, оглядываясь по сторонам:

— Мне нравится твоя квартира.

— Спасибо.

Снаружи совсем стемнело, и я не успел убрать мертвую птицу с балкона. Ладно, сделаю это утром. Я пошел и закрыл окно, размышляя, не следует ли предложить Рэйчел плед — она сильно дрожала.

— Мне и вправду очень жаль напрягать тебя. Но я не могла придумать, с кем поговорить… В Лондоне я только тебя и знаю, а из Истбурна мне нужно было срочно выбраться.

— Что случилось?

— Это Генри. Мне нужно было уехать от него.

Она расплакалась. В растерянности я поспешил в ванную и принес ей рулон туалетной бумаги. Когда она перестала плакать и пару раз прочистила нос, она снова начала извиняться.

— Ладно, Рэйчел, хватит уже с этим. Говори, что произошло, что такого сделал Генри?

Я понял, что она напугана.

— Он напал на меня. Я думала, что он меня убьет.

— О боже, что… почему?

— Он… — она заерзала на месте. — Я не знаю… не могу… Прости! — она спрятала лицо в ладонях.

— Эй, все в порядке Ты не обязана все рассказывать. Генри казался славным парнем.

— Несмотря на грозный вид? — она слабо улыбнулась. — Я тоже так думала. Сначала он был добрым и забавным. При этом всегда рисковым.

Я кивнул.

— Но потом он стал меня пугать. Я даже не знаю, что делать.

— Может, тебе пойти в полицию? — предложил я, втайне чувствуя иронию ситуации.

— Я не хочу. Он будет все отрицать, а потом все станет еще хуже для меня.

— Он что — в самом деле ударил тебя?

Она встала и сняла жакет, и я подумал, что она собирается показать синяки. Но она села обратно и сказала:

— Скорее, толкал и кричал, и… он… он плюнул мне в лицо.

— Ни хрена себе!

— И еще он грозил, что они до меня доберутся.

— Они?

— Он и другие байкеры. Его приятели. Я думала, это пустая угроза, но… Он говорит, что я обманула его. Мол, прикидывалась, что он мне нравится.

— Ясно.

— Но он долго добивался, чтобы я была с ним, и в конце концов я подумала: почему бы и нет? У меня давно не было парня, а Генри забавный. Он был хорошим другом. Проблемы начались, когда мы стали заниматься сексом… — она замялась.

— Не смущайся. Если ты не хочешь упоминать какие-то подробности, я не настаиваю.

— Спасибо. Честно говоря, в эти моменты он даже не замечал, нравится мне что-то или нет… То есть с сексом сразу все пошло не так. Вообще-то, мне нравится секс, но… — она снова смутилась. — А вот когда я попыталась покончить с этим, тут и начались проблемы. Он просто взбесился.

Меня вдруг посетила эгоистическая мысль:

— Постой, а он знает, что ты поехала сюда?

Она энергично замотала головой:

— Нет!

— Ты уверена, что он за тобой не следовал? — У меня пульс участился при мысли, что вот-вот раздастся рев мотоциклов, я даже выглянул в окно, услышав тарахтение, но это был какой-то парень на «хонде».

— Он сейчас на работе. И он точно за мной не ехал. Не беспокойся.

— О’кей. Так что ты собираешься делать?

— Не знаю. Я подумала уехать на несколько дней, а потом снова поговорить с ним. Моя сестра живет в Кардифе. Поеду к ней завтра, — она в первый раз взглянула мне в глаза. — Я не хочу больше с ним встречаться. Но, может, если пройдет несколько дней, он успокоится и оставит меня в покое.

— Боже мой, Рэйчел. Если он будет снова угрожать тебе, определенно — иди в полицию. — Я отхлебнул чаю, он остыл, и я с досадой сплюнул его назад в кружку. — А Тилли знает обо всем этом?

— Да, но не беспокойся за нее. Он ее не обидит. Она ему очень нравится.

— Ты уверена?

— Конечно. Все нормально. Я бы не оставила ее одну, если бы не была уверена на сто процентов.

Я посмотрел на часы. Было уже пять.

— Давай я открою бутылку вина.

— Я заплачу половину…

— Не говори ерунды.

Я достал бутылку красного и два бокала. После пары глотков мне стало легче.

— Ты не будешь возражать, если я здесь переночую?

— Конечно, оставайся. Ложись в спальне, а я переночую на диване в гостиной.

— О, нет! Лучше я…

— Рэйчел, я настаиваю.

* * *

К девяти часам мы съели принесенную курьером пиццу и посмотрели дурацкий фильм по телевизору. Рэйчел сказала, что ужасно устала и хочет спать. Весь вечер она нервно проверяла сообщения в телефоне. Не знаю, получала ли она послания от Генри, телефон ее был поставлен в беззвучный режим. По крайней мере, сама она никому не писала.

Вскоре после того, как она ушла в спальню, зазвонил мой телефон.

— Привет, сладкий.

— Привет, Чарли, — мое сердце подпрыгнуло, но я постарался, чтобы голос звучал ровно. — Как дела? Как курсы?

— Ужасно скучно. Но тут есть одна крутая тетка из Бирмингема, я собираюсь сейчас в бар вместе с ней. Пока я у себя в номере в отеле. Кровать отличная, упругая такая. Жаль, тебя здесь нет.

— А мне жаль, что тебя нет здесь.

— Мне тоже. Но в номере отеля есть особая сексуальность, — она помолчала, а когда заговорила, я почувствовал, что она улыбается: — Я собираюсь переодеться. В данный момент сижу в нижнем белье.

— Серьезно?

— А ты?

— А я вот потянулся в укромный кармашек.

— Ты смешной. Подожди.

Как часто бывало между нами, Чарли прислала селфи в процессе раздевания. На нем было видно ее тело от шеи до верхней части бедер, в красных трусиках; она лежала на кровати.

— И как тебе то, что видишь?

Я сглотнул. Неужели я сейчас флиртую с убийцей? Но фото было великолепным. Она была прекрасна. Может, другой мужчина нашел бы мысли об опасности, о том, что Чарли может быть убийцей, возбуждающими. Я знал каждый дюйм ее тела, целовал его, постоянно думал о ней. Но теперь, глядя на эту фотографию, я растерялся. Знаю ли я ее? Кто она на самом деле? Я ощутил дурноту.

— Я трогаю себя, — ворковала она. — Прикасаюсь к клитору, — она издала долгий протяжный вздох. — Как чудесно. Я такая мокрая, Эндрю. Почему ты себя не трогаешь?

— Трогаю, — прошептал я, но солгал.

— Ты твердый?

— Как камень.

Она захихикала.

— Я люблю твердый член. Почему ты не рассказываешь, что чувствуешь?

Я помнил про Рэйчел в другой комнате. Она меня слышит? Я встал и закрыл дверь гостиной.

— Что это было? — тон Чарли мгновенно изменился.

— Ничего. Я просто закрыл дверь.

— Зачем? У тебя кто-то есть?

— Нет, просто тянет холодом. Я стараюсь сохранить тепло в комнате.

Она помолчала.

— Ты все испортил, — сказала она. — Настроение пропало.

— Прости, — я испытал облегчение.

Чарли вздохнула.

— Ну, ладно. Мне все равно пора, Бренда ждет… Может, я попозже позвоню тебе по скайпу. Тогда я смогу тебя увидеть.

— Звучит отлично, — я почувствовал, как набегают слезы.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

* * *

Проснулся я с затекшей шеей и сухостью во рту. Со стоном сел. Нет, диван совершенно не годится для сна. Чарли не перезвонила, только прислала текстовое сообщение в час ночи, что пьяна и идет спать.

Рэйчел приготовила завтрак и сказала, что собирается в Кардиф.

— На байке?

Она улыбнулась. С утра она повеселела.

— Ну, а как еще?

— Будь осторожнее.

— Тебе спокойнее от того, что под окном не караулит банда байкеров?

— Ну, я разочарован. Надеялся, они приедут и я со всеми расправлюсь.

Она захихикала.

— Они бы насмерть перепугались, увидев тебя.

Она задержалась на пороге, и я ободряюще обнял ее. Мне показалось, что Рэйчел все же нуждается в поддержке. Она была так напряжена, что мышцы закаменели.

— Спасибо тебе огромное, — сказала она, снова прикрывая рот. — Ты мне жизнь спас.

— Ты несколько преувеличиваешь, но всегда рад тебя видеть.

После ее ухода я вернулся к мертвой птичке, убрал ее с балкона в мусорный мешок и поплотнее завязал его. Потом достал из кармана список предполагаемых преступлений Чарли и перечитал его. Надо с чего-то начать. Но с чего? Логическим шагом было бы знакомство с ее домом. Я мог бы поговорить с соседями, посмотреть на вещи, хотя такая мысль вызывала у меня чувство неловкости. Нужен предлог для такого вторжения, а я не мог его придумать.

Но еще большей проблемой был адрес. Я понятия не имел, где она жила, знал только, что где-то в Кэмбервелле.

Я залез в «Гугл». Но там были сотни Шарлотт Саммерс, только в Лондоне несколько десятков, и ни у одной не значился адрес в Кэмбервелле.

И тут меня поразила новая мысль: Чарли оставила у меня в квартире кучу всяких вещей. В гардеробе стояла ее старая сумка, висело пальто, много одежды, включая ее «рабочие костюмы». Я пошел в спальню и начал с ее сумки. Щетка для волос, помада, упаковка из-под контрацептивов, куча заколок для волос, пакетики с носовыми платками, пачка презервативов, какие-то ключи… И среди прочего хлама — конверт, сложенный вдвое. Я развернул его, заглянул внутрь, и там лежала квитанция с адресом, напечатанным в левом верхнем углу.

— Бинго! — воскликнул я.

Загрузка...