Спрыгиваю с кобылы. Не дожидаясь своих провожатых, вхожу в арку, ведущую к особняку, быстро пересекаю ухоженную дорожку, ведущую к входной двери, и распахиваю последнюю настежь.
— Как я соскучилась по столице! — провозглашаю, входя внутрь просторного холла.
Да, мой первоначальный план — заехать на кобылке, — провалился из-за той самой арки (высота не позволила), но я решила не сбавлять градус пафоса и протопала в грязной обуви до самой гостиной, которая, как и холл первого этажа, была оформлена в бело-золотых тонах.
Оглядываю помещение. Вся мебель — произведения искусства; огромные, сияющие чистотой, окна, зрительно увеличивают пространство; дорогой паркет на полу приятно радует глаз, а о коллекции ваз во всех уголках гостиной я вообще молчу. Богато живет… Марьянелла. А теперь — ее тетка. Которая, к слову, стоит у софы и смотрит на меня во все глаза.
— Призрака увидели, тетушка? Вы ведь моя тетушка? — улыбаюсь ей в тридцать два зуба и начинаю по-новому осматривать гостиную, но на этот раз — уделяя внимание присутствующим, а не мебели.
Тетушка — баронесса Тиссотская, оказалась женщиной за пятьдесят, активно пытающейся доказать всем, что ей — за сорок. Прямая спина, высокая тугая прическа из черных с проседью волос, выбеленное непонятно чем лицо и платье не по возрасту. Да, забыла сказать — у нее нос с горбинкой. Не то, чтобы важно, но не могла не отметить.
Я ее узнала по портрету в глухоманьском поместье, так вот там горбинка была намного меньше, — тетка явно подкупила художника, чтоб приукрасил ей внешность…
Рядом с ней, на софе, сидел (по всей видимости) мой двоюродный дядюшка — Барон Тиссотский (вот им не повезло с названием родовых земель!).
— А вы, должно быть, мой дядюшка! — вежливо здороваюсь и с ним, а затем с любопытством и в гробовой тишине рассматриваю родственника.
Рыхлый лысеющий мужчина пожилого возраста с несчастным, немного потерянным выражением лица. То, что он закладывает по-черному — видно не вооруженным глазом. Видать, пилит его женушка своими непомерными амбициями. На живую пилит. А вот то, что он не встал, чтобы меня поприветствовать — я запомню. Не уверена, что это было проявлением неуважения — скорее он просто растерялся, — но это не отменяет факта отсутствия манер…
Перевожу взгляд на следующего члена своей семьи.
— И, полагаю, моя сестрица Мерцелла?..
На диванчике, напротив софы, сидела курносая блондинка — по всему видно: дочь барона и баронессы. Этой осенью ее собирались представить ко двору и явно планировали прибавить к ее имени все мои титулы, — вот прям тем самым местом чую.
Почему? Потому что доченька моих дражайших родственников была одета, как коронованная принцесса — в великолепное воздушное платье бледно желтого цвета с кучей оборок и драгоценных нитей, — а на шее у нее висело родовое колье фон Баркентонов. Какаааая прелесть! О том, что это колье не принадлежит Мерцелле я знаю абсолютно точно: на портрете матери Марьянеллы оно было нарисовано очень качественно и красовалось прямехонько на шее покойной. А портрет сей я увидела в том же самом тьмутараканьском поместье.
Улыбаюсь еще шире.
К слову, выражение лица Мерцеллы трудно передать словами, но я все же попытаюсь: кажется, она готова пойти на кухню, взять уксус, залить в мою глотку и выжечь мне все внутренности. Милая сестренка. Думаю, мы подружимся.
Тем временем молчание в гостиной становилось… гнетущим.
Пытаясь понять, в чем дело, перевожу взгляд к шкафу с книгами, расположенному у огромного панорамного окна. Там, с томиком стихов на древне-сарамнийском в руках (а мир тут зовется Сарамния), стоял незнакомый мне мужчина лет тридцати пяти. Его пристальный взгляд было сложно игнорировать, отчего я сделала вывод, что мы-таки знакомы… Точнее — они с Марьянеллой. Осматриваю незнакомца с ног до головы: черный фрак, черные брюки, черный шейный платок, черные чуть вьющиеся волосы до плеч, черные глаза и чувственные, хвала небу, не черные губы.
Нормальные такие. Человеческого цвета.
О! Белая рубашка.
А ничего себе — экземплярчик. Хоть посмотреть есть на что. А то я уж испугалась, что в Сарамнии Марьянелла — единственная представительница прекрасного от обоих полов.
Ну… и кто мы будем? Случайно забредший жених Мерцеллы? Еще один родственник, о котором я ничего не знаю? Брат короля? Пусть будет — брат короля!
— Марьянелла, что ты здесь делаешь? — вопрос тетки вырывает меня из раздумий и бестактного осматривания темноволосого незнакомца.
— Стою, — отвечаю по факту, решив не вдаваться в подробности при неопознанном объекте… и вообще… притормозить пока — и некоторое время поиграть в воспитанницу пансиона.
— А что с твоей одеждой?! — продолжает изумляться тетка.
Опускаю взгляд на грязное и мятое платье.
— Я ехала верхом. Карета, которую мне одолжили мои дорогие родственники, грозилась развалиться по пути, — отвечаю как можно проще, после чего ловлю на себе заинтересованный взгляд таинственного незнакомца в углу.
— Но почему ты здесь?! — уже откровенно недоумевает баронесса.
Ага! А разбойники и впрямь — твоих рук дело?..
Беру себя в руки и продолжаю разыгрывать спектакль для одного зрителя.
— Как? Разве вы не получали моих писем?.. — «искренне» удивляюсь, стягивая кожаные перчатки и по-хозяйски бросая их на ближайший столик, отчего у тетки начинает дергаться глаз, — Но… я могу показать послание, написанное дядюшкиной рукой, в котором он ждет моего приезда сегодня днем. Место встречи — мой столичный особняк, — добавляю, как бы, невзначай, — или я что-то напутала, дядюшка? — поворачиваю голову к барону.
— Это не твой особняк, — сквозь зубы цедит тетка, не давая мужу возможности ответить и пытаясь при этом улыбаться незнакомцу у шкафа с книгами, — государь наш отобрал его у тебя и отдал нам. Ты и в столицу-то попала лишь по милости своего дядюшки, так что помни свое место и будь благодарной, племянница.
— Давно ли мой дражайший дядюшка получил право отказывать мне во въезде в столицу? — с еще более «искренним» изумлением поднимаю брови, прохожусь по гостиной, с любопытством осматривая все вокруг, — Насколько я знаю, я нахожусь под протекторатом короля, и лишь ему решать — отказывать мне в этом праве или нет. А вы — лишь временные опекуны до моей свадьбы. Или я опять что-то напутала, дядюшка?.. — вновь поворачиваюсь к барону, с которым мы вели переписку.
Но тот явно не готов отвечать на мои вопросы — ровно, как и соглашаться или спорить со мной.
За него это продолжила делать моя тетка:
— Какая свадьба, Марьянелла! — едва не взвизгивает она, краснея от злости, улыбаясь незнакомцу, бросая на Мерцеллу напряженные взгляды и все это — одновременно, — Да и кто за тебя пойдет? — она выдавливает из себя неорганичный смех, — Ты опозорилась перед всем светом, дорогуша!
— Вы забыли, тетушка, что я нынче потеряла память, а потому — не отвечаю за свои поступки, совершенные в прошлой жизни, — растягиваю на губах искрящуюся вежливостью улыбку.
Моя новейшая версия событий! Поскольку слушать о том, что я — не Марьянелла, никто не захотел, я решила прибегнуть к проверенному методу и объявила о том, что лишилась своих воспоминаний. Как, почему — это вообще не ко мне вопросы. Я ничего не помню. Захотят проверить — милости прошу. Заодно подтвердят мою версию. К слову, стоило мне написать письмо во дворец с упоминанием своего новоприобретенного недуга, ответ пришел незамедлительно: ехать в столицу! По велению его королевского-бла-бла-бла.
Но я отвлекалась, а тем временем, мои слова произвели впечатление на таинственного незнакомца в углу: по крайней мере он отложил томик стихов и внимательней присмотрелся ко мне.
— Да кто тебе поверит, дорогая племянница! — едва не захлебываясь ядом, пытается отстаивать свою позицию тетушка; при этом она продолжает улыбаться в сторону темноволосого красавца одной стороной своего лица, и убивать меня — второй половиной.
Ее полное нежелание верить мне вполне понятно. На кону — мой родовой особняк и титул Мерцеллы при дворе. Но тут уж я честна с собой: какой смысл нести ответственность за чужие ошибки? А о том, что натворила Марьянелла, мне действительно неизвестно.
— Надеюсь, что его королевское величество, — скромно потупившись, сообщаю.
Совершенно очевидно, что таинственный брюнет с пристальным взглядом — не прост и имеет какие-то связи: иначе Мерцелла не сидела бы сейчас при полном параде, а тетку не мучил бы нервный тик от одного только моего присутствия.
— Вы имеете какую-то просьбу к королю, которую бы хотели озвучить до вашей официальной встречи? — не разочаровывает меня мужчина, обращаясь ко мне своим мягким бархатным голосом.
— Лорд?.. — предлагаю ему представиться, чтоб было проще вести разговор.
— Какой лорд, Марьянелла! — взвизгивает моя тетка, — Граф! Своим вопросом тебе оказал честь граф Дроттер!
Держаться… ДЕРЖАТЬСЯ!
— Граф Дроттер, — чуть опускаю голову, скрывая красный цвет лица (исключительно из-за желания заржать в голос), — простите мне мою неосведомленность. Потеря памяти плохо сказывается на моих манерах.
— Присядь в реверансе, Марьянелла! — шипит тетка.
— Если меня не обманули в том поместье, где я очнулась после потери памяти, мой титул не ниже графского, — замечаю сдержанно.
Достала уже. Быстрей бы граф свалил — хоть потолкуем по-свойски.
— Был! — сверкает глазами баронесса.
— Я этого не помню, — скромно улыбнувшись, ставлю жирную точку, а затем разворачиваюсь к графу, — Граф Дроттер, — не ржать, НЕ РЖАТЬ! — Могу я через вас передать прошение его величеству Королю Контраду Четвертому?
— Конечно, леди, — вежливо кивает граф.
Да, теперь я просто леди. Пока король не решит меня помиловать.
— Я бы хотела пройти магическую процедуру проверки памяти, — выдаю на волне искреннего желания закончить с этим фарсом.
У тетки едва не выпадает челюсть, а Мерцелла начинает нервно ерзать на своем месте.
— С целью? — сверкнув на меня пристальным взглядом, уточняет граф.
С целью выкинуть тетку из своего поместья.
— С целью доказать, что я действительно лишилась памяти и не помню ничего из своей прошлой жизни в столице, — потупившись, отвечаю; я ведь сама наивность и невинность, — и никого, — добавляю, хлопнув в его сторону пышными ресницами.
Граф Дроттер выпрямляется, окидывая меня странным и невероятно многозначительным взглядом, а затем переводит его на баронессу.
— Я передам прошение его величеству, — провозглашает он.
— Что? Нет! Я имею ввиду… это же такая болезненная процедура! — протягивает тетка, пытаясь убедить меня отказаться.
— Да нет, вполне себе безобидная, — не соглашается граф Дроттер.
— Но подвергать ей невинное дитя, не помнящее ни себя, ни своих поступков! — продолжает наседать тетка.
— Надеюсь, после нее моя невиновность и впрямь будет доказана: разве можно обвинять человека, чья память — чистый лист? — продолжая скромнеть на глазах, замечаю я.
— Но король сам отправил Марьянеллу к дальним родственникам! — резко меняя курс, восклицает тетка.
— Но я даже не помню — за что именно! — сложив ладошки на груди, тихонько отвечаю, глядя на графа Дроттера честными пре-честными глазами, — Разве это справедливо?
— Она сама стерла себе память! — не выдерживает баронесса, вперившись в меня взбешенным взглядом.
— Это официальное предъявление обвинения? — ровным голосом уточняю.
Тетка быстро затыкается, бегая глазами от меня к графу Дроттеру.
— Я передам королю ваше прошение, леди. Баронесса, барон, — граф кивает моим опекунам, затем переводит взгляд на бледную от злости Мерцеллу, — леди, — кивает он, после чего вновь поворачивается ко мне, — Было приятно вновь увидеть вас… Марьянелла, — многозначительно произносит он и растворяется в пространстве.
О-пань-ки! А тут у нас маг затесался!
— Ты что творишь, несносная девчонка! — баронесса стремительно идет ко мне и замахивается для пощечины.
Совершенно случайно отбиваю удар небольшим подносом, резко поднятым с ближайшего столика.
Тетка с визгом отскакивает и начинает растирать ушибленную ладонь.
— Матушка! — как ужаленная, подскакивает Мерцелла.
— Сидеть! — рявкаю на сестрицу, и та от неожиданности падает обратно на диван.
Перевожу раздраженный взгляд с одного экземпляра «родственника обыкновенного» на другой.
— Значит так, родимые, ваше поведение меня слегка достало, — сообщаю очень неприятным голосом.
— Чего?! — недоуменно переспрашивает баронесса.
— Мам! Она там совсем свихнулась! — хнычет Мерцелла.
— Ты чего несешь? Совсем страх забыла?! — разъяренно пыхтит тетка.
— Это вы здесь страх забыли, — четко произношу с откровенной угрозой в голосе, — а еще запамятовали, в чьем особняке решили свой фамильный герб на стену повесить. Это мой дом, и я хочу, чтобы вы зарубили себе это на носу.
— Да ты там действительно все оставшиеся мозги растеряла, — на этот раз — искренне удивленно произносит тетка, — король никогда тебя не помилует! И ты съедешь отсюда еще до начала бального сезона! Даже не думай, что твои лживые глазки смогут вымолить прощение!
— Посмотрим, — фыркаю, смерив ее внимательным взглядом.
Она не расскажет мне, что натворила Марьянелла — теперь это очевидно. Ну, ничего. Сама узнаю. Мне для этого их помощь не нужна.
— И вот еще что, дорогой дядюшка, — поворачиваюсь к барону, смотрю на него с откровенным осуждением, — будьте добры, попросите свою дочь снять МОЕ РОДОВОЕ КОЛЬЕ. Не помню, чтобы разрешала брать его кому-то из вас.
— Разрешала! — взвизгивает Мерцелла.
— Ну, это, конечно, можно проверить и в ближайшее время — пройдя процедуру проверки памяти, — спокойно соглашаюсь, после чего Мерцелла поспешно снимает с себя украшение, а тетушка становится такого цвета, что у меня появляются опасения по поводу ее здоровья.
— Мерцелла, не стоило тебе его брать, — выдавливает из себя барон.
— Папа! — глаза его дочери наливаются слезами. Слезами от злости.
— Ничего, доченька. Нам недолго осталось терпеть ее, — баронесса простирает руки к своему чаду, и Мерцелла бежит в ее объятия.
— Хорошая у нас семейка. Главное — дружная какая, — хмыкаю, глядя на все это действие.
— Ты еще пожалеешь! — шипит Мерцелла, выглядывая из-за груди тетки.
— Спущусь к ужину, — проигнорировав ее слова, бросаю равнодушно, а затем повышаю голос, — Кто из слуг покажет мне мою комнату?
Никто не отзывается на просьбу. Хотя я уверена — несколько служанок прячутся за стенкой.
Разворачиваюсь к тетке.
— Если никто не проведет меня к ней, я займу ту, которая мне понравится, — предупреждаю спокойно.
— Отведите леди Марьянеллу в ее комнату! — тут же отдает команду баронесса.
В следующую секунду из проема двери выпрыгивает маленькая девчушка в смешном чепчике горничной и вытягивает руку, предлагая идти за ней.
Так-то лучше. А теперь — пора осмотреть свои хоромы.