Какое-то странное чувство не покидало меня весь этот вечер. Может, это было влияние урагана, который зарождался где-то во влажных просторах Карибского моря. Совсем рядом была опасность, я ощущал ее всей кожей. Деревья, обычно спокойные, сейчас шумели, раскачиваясь и отбрасывая мятущиеся тени, в которых трудно было разобрать более легкие движения и шорохи.
Я пробирался обратно в отель с предельной осторожностью, избегая слишком освещенных мест и прохожих. Пройдя с милю, я взял такси и вышел за несколько кварталов до отеля.
Ким открыла мне. Я уже приготовился встретить ее огромные черные глаза, пронизывающие меня подозрительным взглядом, но не тут-то было. Ее глаза странно блестели. а на лице было написано: а мне на все наплевать!
На столе стояла пустая бутылка из-под шампанского. Все стало ясно.
— А ты не скучала, — улыбнулся я.
— Я просто не хотела думать о том, что я скажу, если тебя убьют или ты не вернешься.
— Ты же уже получила мое тело под расписку от своего начальства, — рассмеялся я.
— Да, но живое тело. Кроме того, начальство сильно подозревает, что с заданием мы пока что не справились.
— И что мне нельзя доверять?
— Конечно. С какой стати? Поэтому мне и предоставлено сомнительное удовольствие участвовать в этом деле.
— Тогда положись на меня.
— Не могу. Ты число икс. Неизвестное число. Терпеть не могу, когда у меня не решается задача. Может, потому, что в университете я была сильнейшей студенткой по курсу психологии.
Я открыл другую бутылку и залпом осушил бокал.
Ким тихо сказала:
— От тебя странно пахнет.
— Что?
— Ты был с девушкой.
— Глупости. — Я налил себе еще и повернулся к ней. Ее глаза больше не блестели. В них был холод и еще что- то, что я не мог прочесть.
— Я ошиблась. Ты не икс.
— А что?
— Ты фактор Дельта.
— Для меня это все одно — темный лес.
— Дельта — фаллический символ женщины. Треугольник. Геометрический знак, который отличает женщину от мужчины. Вечный треугольник.
Она смотрела на меня пристально и долго.
— Ты и твои проклятые шлюхи.
Наконец до меня дошло.
— Не кипятись. Это часть моей работы. А потом, ты- то чего взъелась?
Она смотрела уже по-другому, и я опять не понял выражения ее глаз.
— Вовсе нет. — Она отпила глоток, глядя на меня поверх бокала. — Докладывай.
Пока я рассказывал, она слушала, запоминая. Под конец спросила:
— Это все?
— Все, что я считаю нужным тебе доложить, — усмехнулся я. — Фактор Дельта — мое личное дело.
— Если это не мешает нашему делу.
— Тогда, может, пора выполнять свои супружеские обязанности?
Она с ненавистью сверкнула на меня глазами.
— Иди ты… Выполняй сам с собой!
— Физиологически это крайне затруднительно, — ответил я и допил вино. — А здесь что новенького?
Она прямо-таки испепелила меня взглядом. Потом поостыла и свернулась клубочком в кресле, прикрыв ноги халатом.
— У меня был разговор со связным нашего ведомства.
— Ты с ума сошла! Ведь мы должны были действовать самостоятельно…
— Не будь таким наивным. У нас была договоренность на случай чрезвычайных обстоятельств. Использовался условный код, чтобы разговор не был понят.
— Но ведь не было ничего такого, — разозлился я. Мне хотелось врезать ей по физиономии.
— Ты и твои военные дружки со своими подвигами дали мне кое-какое представление о схеме последней кражи сорока миллионов. Я запросила сведения о Соле Деккере.
— Тебе все неймется. Получила?
— Без труда. Он мертв. Погиб в автомобильной катастрофе в Сиднее около года тому назад. Тело было отправлено родителям и захоронено с военными почестями на фамильном участке.
— И что из всего этого следует?
— То, что украл ты, Морган, верно?
— Пошла ты… знаешь куда!
— Физиологически это крайне затруднительно, — ответила она невозмутимо.
— Плохо дело. Почему опять такой неожиданный интерес? Суд состоялся, приговор вынесен. Что еще можно добавить?
— Отбытие наказания не значит, что за тобой остается право на деньги государства. Успех нашего дела сократит твой срок. Возвращение денег может сократить еще.
Я ответил ей ослепительной улыбкой.
— На-ка, выкуси! Разбежалась! Если что и колышет меня в этом деле, так это то, что бабки достанутся мне. Ты так и не разобралась во мне.
— И не собираюсь.
— Может, как раз самое время тебя изнасиловать?
Я даже не заметил, как в ее руке появился пистолет.
— Не советую, Морган.
— Как-нибудь я умыкну у тебя эту вещицу, и знаешь, что я с ней сделаю?
— Что?
— Да нет, — хмыкнул я. — Пожалуй, это тоже будет затруднительно физиологически.
Вместо ненавидящего холода я вдруг заметил в ее глазах смешинку.
— Одевайся. Надо бы показаться внизу, — предложил я.
— А не странно ли это для медовой парочки?
— Времени у нас было предостаточно, чтобы заняться тем, чем и следовало бы заниматься. Они подумают, что это антракт.
— Мужичье самодовольство, — презрительно заметила она.
— Мужская уверенность, крошка. Разве ты не видишь? На мне это прямо-таки написано крупными буквами.
В залах казино было не так людно, как обычно. Голоса были приглушенными, игроки сдержанны. Каждая полоса везения вызывала лишь вежливый интерес. Зато у баров народу было больше. Небольшая очередь стояла у окошка, где оформляли выезжающих гостей. В другой очереди заказывали авиабилеты на материк. Когда я спросил посыльного, в чем дело, он пожал плечами и заметил, что, видимо, это связано с погодой.
Анжело был более разговорчив. Он показал на рабочих, которые забивали толстой фанерой зеркальные окна первого этажа. В прогнозе погоды сообщалось, что ураган движется к острову быстрее, чем предполагалось. Есть вероятность, что он повернет к северо-западу, но многие решили не рисковать и уехать, пока есть время.
У меня было предчувствие беды. Все идет наперекосяк. Злой рок словно указует перстом на свои жертвы и выстраивает их, чтобы нанести смертельный удар.
В зале мы с Ким расстались. Она села за рулетку, а я пошел побродить между столами. Довольно много народу сгрудилось вокруг одного, где играли в кости. Мне удалось протолкаться к столу в тот момент, когда один из игроков оставил свое место, разочарованный неудачей. Я поставил пару фишек на разные номера. Кости были у черноволосого типа с кривой ухмылкой. Он с вызовом посмотрел на меня и бросил кубик. Его лицо недовольно скривилось, когда я подгреб выигрыш.
— Счастливчик, — заметил он.
Второй бросок принес удачу ему.
Следующие два хода я проиграл, потом немного отыгрался и вышел из игры, только наблюдая за его везением. Он собрал свои денежки и повернулся ко мне со своей кривобокой улыбкой.
— Тебе надо было ставить на меня, приятель.
— Я неважный игрок.
— Не сказал бы. Я был здесь, когда ты сорвал банк, помнишь? Сегодня будешь играть?
Я отрицательно покачал головой.
— Что-то не в настроении.
— Это все погода, — сказал он и протянул мне руку. — Марти Стил, помнишь?
— А… из Йонкерса, — вспомнил я.
Он закурил. Я отказался от предложенной сигареты.
— Что, уезжаешь вместе со всеми?
— Не знаю. Жаль портить медовый месяц.
— Да. Видел твою невесту. Женщина что надо. Тебе кругом везет. А мне все подворачиваются такие, ч го норовят обобрать до нитки и смыться. Вот моя везуха.
Он старался говорить беззаботным тоном, но улыбка сползла с его лица, а в глазах на мгновение мелькнуло нечто похожее на ненависть. Однако он тут же сумел овладеть собой. Но это внутреннее, едва сдерживаемое напряжение, казалось, вот-вот вырвется наружу.
— От этого чертова урагана мы все какие-то вздрюченные.
— Самолеты еще вылетают.
— Да нет. Со мной все в порядке. Пусть туристы отчаливают. Ребята с большими деньгами еще держатся, так что пустой я отсюда не уеду. Я этой игры долго дожидался. Никакой шторм меня отсюда не выдует.
— Тогда желаю удачи.
— Не сомневайся.
Вернувшись к рулетке, я увидел, что Ким потихоньку проигрывает, но, как всякий новичок, упорно ставит на одно и то же число.
Подойдя к стойке, я заказал холодного пива и выпил почти половину, прежде чем заметил Лайзу Гордот. Она сидела у другого конца стойки, прислонясь спиной к степе. Плечи у нее были напряжены, а рука сжимала бокал с такой силой, что суставы пальцев побелели. она на мгновение подняла голову, и я увидел, что зеки у лес покраснели от слез.
Прихватив свое пиво, я подошел к пей.
— Что запечалился, копенок?
В ее вымученной улыбке не было ничего, кроме отчаяния. Она сказала осипшим голосом:
— Морган, будь добр, оставь меня в покое.
— Ты была счастлива, когда мы расстались. Что стряслось?
— Ничего.
— Я думал, ты уедешь. В такой сутолоке это было бы просто.
Она уныло покачала головой.
— Этот откормленный хряк позаботился обо всем.
— Руссо Сабин?
— Да, мой заступник. Он отобрал у меня паспорт.
— За деньги можно достать другой. Ты получишь политическое убежище в другой стране.
— Как раз в деньги все и упирается, Морган. Он узнал о моем выигрыше и все конфисковал под надуманным предлогом, что мне дали убежище по просьбе другого государства, пока не выяснится мой юридический статус. Я теперь, как в тюрьме, в этой помойной яме.
— А если бы у тебя был авиабилет?
— Что толку? В аэропорту полно его людей, а у них есть приказ на мой счет.
— Надо найти другой выход.
— Боюсь, это невозможно, Морган. Пока я не надоем Сабину. Не очень-то радужная перспектива. Я слышала, чем кончали его… подопечные.
— А если найдется выход, ты рискнешь?
Искра надежды задрожала в ее глазах, угасла, потом опять загорелась.
— Неужели это возможно?
— Надо обмозговать.
— Зачем тебе это, Морган?
— Мне хочется утереть пятак этой жирной свинье.
— Так это не из-за меня?
— Из-за тебя тоже.
— Я в долгу не останусь, Морган.
— Мне платы не надо, Лайза.
— Мне надо. Я упрямая. Такие, как ты, встречаются только самым везучим женщинам…
— Не искушай меня. Иди в свой номер и жди от меня вестей. Мой звонок узнаешь так: набираю твой номер, через несколько гудков вешаю трубку, через минуту набираю опять. Разговаривай неприветливо, чтобы это понял Сабин. С этим ураганом и массовым отъездом гостей у него сейчас дел но уши.
— Морган… Спасибо тебе. Даже если ничего не получится, я так благодарна тебе.
На стене возле регистратуры появилась карта, на которой разным цветом были отмечены возможные пути продвижения урагана. Все они весьма оптимистично обходили остров стороной. Служащие заверяли гос гей, что никакой непосредственной опасности не г, что здания построены с учетом ураганных ветров. На всякий случай есть оборудованные убежища со всем необходимым. Все самолеты вылетают по расписанию, пусть никто не волнуется, в случае необходимости дадут дополнительные рейсы.
Наверное, никто, кроме меня, не заметил, что с того места, где висела карта, убрали старинный барометр в бронзовой оправе.
— Уезжаете, сеньор Морган? — раздался ледяной голос.
Я повернулся.
— А. майор Турес. — Мы не встречались с тех пор. как они с Ортегой посетили наш номер. — Нет. я уже бывал в таких переделках.
Его натянутая улыбка ничего не говорила.
— Тем лучше. У вас есть несколько минут?
— Честно говоря, нет.
Он едва заметно сделал знак головой, и к нам стали приближаться еще двое.
— Это лишнее, — сказал я.
— Хорошо. Тогда пройдемте.
Карлос Ортега сидел за столом, рядом стоял Руссо Сабин. У каждой из двух дверей кабинета вытянулись по два часовых. Едкий сигарный дым висел в комнате, как сизый смог. Посередине кабинета стоял стул. Майор указал на него и предложил мне сесть.
Этим гадам не удастся обвести меня. Какого черта они ко мне привязались? А впрочем, плевал я на них. Я сел. небрежно закинул ногу на ногу и сам перехватил инициативу.
— Что за шум? Мне, признаться, изрядно надоело повышенное внимание к моей особе.
Ортега с усмешкой смотрел на меня, как дикий злобный кот, который забавляется с пойманной мышью. В нем была та неприкрытая врожденная жестокость, которую он не только не пытался сдерживать, но, казалось, наслаждался, давая ей выход. Ясно, что ему от меня надо, и ради этого он постарается быть бесстрастным.
— Сеньор Морган, не стоит переходить в наступление. Мы вас ни в чем не обвиняем.
— И не в чем.
Он повернулся к Руссо Сабину.
— У начальника полиции есть к вам несколько вопросов.
— Задавайте.
Мое спокойное и даже несколько вызывающее поведение явно не нравилось Сабину.
— Вы можете сказать, что вы делали сегодня вечером?
— Конечно. А вы не можете? Ведь за мной следит целая куча идиотов.
— Вы не ответили на вопрос.
— Я был в своем номере и наслаждался медовым месяцем, — ответил я недовольно.
— И вы это можете доказать?
— А как же! Пол дюжины свидетелей могут подтвердить, что наш брак свершился.
Один из часовых хихикнул. Ортега посмотрел на него испепеляющим взглядом. Когда он повернулся ко мне, его лицо было сурово, как базальтовая скала.
— Не время шутить, сеньор.
— Кто из нас шутит? Посыльный принес ужин и шампанское. Мыс женой побаловались часок-другой, потом спустились вниз и просадили некоторую сумму в казино.
— Не странно ли это для молодоженов? — спросил Сабин.
— Вкусным можно и объесться. У кого есть женщина, сам знает.
Его лицо налилось кровью, а сплетенные на животе пальцы сжались еще крепче.
В чем дело? — спросил я.
— До того, как вы уединились со своей женой, вы побывали в одном ресторане. Там вы поужинали, глупо и щедро разбрасываясь деньгами. А потом к вам подсела танцовщица.
— Ну и что здесь плохого?
Помолчав несколько секунд, Сабин ответил:
— Ничего, если не считать, что совсем недавно девушку нашли убитой.
Он опять был здесь, этот запах опасности. Но самое чудное, она исходила не от этих двух типов.
— О чем вы говорили? — спросил Сабин.
— Я был здорово под парами. Жена мне чуть голову не открутила из-за этой девчонки. Говорил ей какие-то комплименты, больше ничего не помню. Ваши люди следили ведь за мной. Разве они не доложили?
— До мельчайших подробностей. Но разговор не был слышен.
— Жаль, — заметил я. — А что с девицей?
— Задушена. Злодейское преступление.
Я собрал все силы, чтобы не выдать себя.
— Жуткая история. Только я-то при чем?
Они внимательно смотрели на меня, в надежде уловить хоть малейшее доказательство моей лжи.
— А если я вам скажу, что вас видели, когда вы выходили из гостиницы черным ходом? Что вы взяли такси, номер которого нам известен, а водитель узнал вас по фотографии и сообщил, что высадил вас недалеко от дома убитой? — сказал Сабин.
Допрашивали меня на моем веку изрядно. Глядя прямо в его свинячьи глазки, я ответил:
— К чему это, приятель? Чего вы от меня хоти те? Что случилось с вашими ищейками? Кто это видел? Если бы я собирался прикончить эту девку, я бы позаботился, чтобы никакой таксист не признал меня. Кончайте это, я не такой дурак. Пытаетесь пришить мне это дело, чтобы захапать сорок миллионов. Эти деньги все еще принадлежат правительству Соединенных Штатов. Стоит мне свистнуть, и у вас во дворе припаркуется наш линкор.
Ортега вкрадчиво ответил:
— Не думаю, что это принесет пользу вам, сеньор Морган.
Я пошел напролом.
— Мне, может, и нет. Но у вас будут полные штаны. Нечего вешать мне лапшу на уши. Не на такого напали. Ищите лопухов в другом месте.
Мой напор сделал свое дело. Ортега нахмурился, а в глазах Сабина мелькнула тревога.
— Откуда весь этот бред? — спросил я.
— Нам позвонили, — растерянно ответил Сабин.
— И конечно, анонимно? — По его лицу я понял, что попал в точку. — Большая удача для вас, начальник полиции. У меня набралось немало врагов за мою жизнь. Кто- то узнал меня и позвонил. Может, он и следил за мной и прихлопнул бабенку, чтобы свалить все на меня. Как не поверить ему с вашими-то мозгами? Хреновый из вас сыщик. Учиться надо.
Сабин побагровел от сдерживаемого гнева.
— Но таксист, сеньор Морган…
— И это брехня. Как это таксист может разглядеть своего пассажира ночью? Доставьте его сюда и проведите опознание по всем правилам. Нет, ребята, вы попусту теряете время. — Здесь последовал мой завершающий удар. — Может, весь сыр-бор из-за того, что я познакомился с вашей подружкой, начальник? Лайза Гордот умеет дружить.
Руссо Сабин готов был провалиться сквозь землю. Он повернулся к Ортеге и встретился с его угрожающим взглядом. Было ясно, что тот не потерпит, чтобы из-за какой-то бабы под угрозу была поставлена хорошо отлаженная организация.
— На этом закончим, сеньор Сабин, — небрежно сказал Ортега.
Начальник полиции проворно выкатился из кабинета, бросив мне на прощание взгляд, исполненный такой ненависти, что я понял — это только начало. Ортега махнул рукой майору Туресу и часовым, чтобы они вышли тоже. Он облокотился на стол. Плечи у него сошлись, как у дикого зверя, готового к бою.
— Красиво врете, Морган.
— Это вы к чему?
— К тому самому. Не в ваших интересах изменять статус-кво. Вы здесь нашли какое-никакое убежище. Зачем вам ставить себя под удар? Вы попали сеньору Сабину в самое больное место. Я знаю о Гордот. И тем не менее он надежный человек. Я всегда полагался на его здравый рассудок. Но теперь у меня появились сомнения.
— Он не первый; кто споткнулся на женщине. Если это поможет, передайте ’ему, что меня не интересует его подстилка, пусть остынет.
— Передам. — Он откинулся на стуле и затянулся своей зловонной сигарой. — Есть еще одно дело.
— Какое?
— Сорок-миллионов, о которых вы упомянули.
— Так.
— Вам их никогда не истратить, даже за вычетом того, что вам придется заплатить, чтобы пустить их в оборот.
— Естественно.
— Просто недопустимо держать без движения такую массу денег. Тем более, когда они могут послужить хорошему делу.
— Естественно, — повторил я.
— Есть возможность пустить их в оборот с минимальным риском и большой выгодой. Мы — независимая страна. Здесь каждый чувствует себя в полной безопасности.
— Пока вам это нравится, — заметил я.
— Совершенно верно, сеньор Морган. Есть сорок миллионов способов понравиться мне. — Он стер с лица улыбку, и его звериное начало стало еще заметнее. — Мое неудовольствие обычно отражается не на мне, а на том, кто его вызвал.
— Я подумаю.
— Не тяните. Чтобы вы побыстрее думали, я известил ваше правительство, что вы находитесь под нашей юрисдикцией. У нас нет договора о выдаче преступников с Соединенными Штатами. Зато есть выбор — вы можете опять оказаться дома или с вами произойдет несчастный случай. Вы меня не напугали своим линкором. Такой вариант возможен только в том случае, если ваше правительство будет уверено, что получит и вас и деньги в целости и сохранности, с тем чтобы добиться от вас признания, где они находятся.
— Мудро.
— Я тоже так думаю. На вашем месте я бы думал быстрее и не пытался скрыться.
— С какой стати? Мне здесь нравится. Куда ни сунься, везде приятели, аж с души воротит.
Я встал и направился к двери, на пороге я обернулся и спросил:
— Сколько у меня времени на обдумывание?
— Пока решаете вы, — ответил он.
Смысл его слов был мне понятен. Но он не знал, что мне известно еще кое-что. Где-то в Майами в сейф, абонированный на мое имя, вот-вот должен был проникнуть один из агентов Ортеги. Он будет тут же схвачен, а Ортеге не понадобится много времени, чтобы вычислить мою роль во всем этом. Мне надо было потянуть еще немного.
Закрыв за собой дверь, я направился к столу, где играли в рулетку.
— Те еще у тебя дружки, Винтерс, — раздался голос Марти Стила, когда я проходил мимо его стола. Он кивнул головой в сторону Сабина и остальных, которые разговаривали у регистратуры. Закончив разговор, они пошли к парадному выходу.
— Я их не выбирал.
— Крутые жлобы. Если на тебе висит срок, сматывайся. Они и ко мне вязались. Почему я приехал один, да почему без багажа, да почему живу здесь дольше, чем другие туристы.
— Ко мне у них не было претензий.
Он снова ухмыльнулся своей кривобокой улыбкой, как будто у него была свернута челюсть.
— Даю наводку. Им не по нутру везучие игроки.
— Ну их к черту.
— И меня заодно, — добавил он и повернулся к своему столу.
Ким сидела за рулеткой, но на этот раз она выиграла приличную стопку фишек. Заметив мой красноречивый взгляд, она обменяла фишки на деньги и пошла за мной.
— Был анонимный звонок. Вот почему Сабин психанул. Сам он ничего не может нащупать. О моем уходе знали только Анжело и ты. Не думаю, что это он. Остается случайное совпадение, и все равно здесь что-то неладно. Клянусь, на выходе все было чисто. Я тщательно проверил. Заметил меня не случайный прохожий, а кто-то очень опытный, кто подозревал, что я выйду черным ходом, и очень умело вел слежку.
— Может, наблюдали за домом Розы?
— Тогда откуда они знают номер такси? За мной следили. Неизвестный шел за мной до самого дома, и он же убил Розу, чтобы подумали на меня. Но за этим скрывается что-то еще.
— А когда ты возвращался, за тобой тоже следили?
— Из разговора с Сабином я понял, что нет. Надо все выяснить. Позвони Анжело, скажи, чтобы принес шампанского.
Минут через пять явился Анжело и принес бутылку шампанского в ведерке со льдом. Он странно посмотрел на меня, когда я пригласил его в ванную комнату.
— Анжело, как ты относишься к банде Ортеги?
— Сеньор, говорите прямо. Что вы хотите узнать?
Я решил рискнуть и выпалил:
— Недавно была убита девушка по имени Роза Ли.
Его взгляд не дрогнул.
— Я знаю. Вас обвиняют.
— Откуда знаешь?
— Электронные уши есть не только у Карлоса Ортеги, сеньор.
— Ты что-нибудь понимаешь?
Он покачал головой.
— Пока нет. Когда мы найдем убийцу, он сам будет умолять, чтобы мы ускорили его конец.
— Ты думаешь на меня?
— Нет, сеньор. Но другие… они не так уверены. Они спрашивали то же самое.
— А ты?..
— Я ответил то же самое.
— Можешь кое-что узнать для меня?
— Буду рад.
— Есть один человек. Его зовут Хуан Фучилла. он охранник в Замке Роз. Нужно его разыскать.
— Вы думаете, это он?
— Сомневаюсь.
— Можно спросить, зачем он вам?
— Надо узнать, жив ли он.
— Могу вас заверить, что жив. Когда шел к вам, я видел сеньора Фучиллу у бара с одной из наших известных проституток. Он здесь часто бывает. А эта дама — одна из его любимиц.
— Спасибо, Анжело. — Я не стал больше объяснять, а он спрашивать.
Когда он ушел, в ванную вошла Ким.
— Что все это значит?
Я вышел в гостиную, открыл бутылку, налил два бокала шампанского и вернулся в ванную.
— Тот, кто следил за мной, не околачивался вокруг дома и не видел Фучиллу. Он знал, какой дорогой я пойду обратно, подождал, пока я пройду, вернулся к дому Розы и убил ее.
— Зачем?
— Хотел бы я знать, малышка.
Может, она занималась антиправительственной деятельностью?
Это не их рук дело. Они бы ее арестовали, пытались бы узнать имена других подельников. Здесь что-то другое. Это как-го связано с покушением на нас.
Сомневаюсь. Если кто-то хотел тебя убить, он сделал бы эго в доме Розы.
— Может, он не хотел выдавать себя и нашел более ловкий ход. В этом случае Роза погибла только потому, что я ненадолго зашел к пей.
Кто же это?
- За мной кто-то следит. Я чувствую это кожей. И это единственное объяснение происшедшего.
— Ты думаешь, они знают, зачем мы здесь?
— Дело не в этом. Надеюсь, что нет. Если Роза успела связаться с А ртом Кифером до убийства, наш план остается в силе. Мы держали связь с материком только через нее. Если это — обыкновенное убийство, тогда Сабин вряд ли провел у нее тщательный обыск и обнаружил передатчик. Но если здесь замешана политика, нам хана.
— У меня есть связь.
— Ты добьешься, что нас обоих пришлепнут. Ты знаешь, что организовать въезд и выезд было поручено мне.
— Ладно. Только надо действовать быстрее.
— Согласен. Где твой паспорт?
Странно глянув на меня, она взяла сумочку и вынула паспорт. Заменить фотографию и имя и поставить фальшивую печать не составит труда. Я поднял угол ковра, отделил слой основы и достал несколько крупных купюр, которые я там спрятал. Себе я взял пять тысяч, остальные отдал Ким.
— Сохрани это.
Ким внимательно наблюдала, не понимая, что я затеял. Увидев, что я надеваю пальто, спросила:
— А сейчас куда?
— Надо помочь другу. Хочу вытащить отсюда Лайзу Гордот.
Ее глаза гневно сверкнули.
— Если ты думаешь…
— Притормози, малыш! Надо сделать все, чтобы вывести Сабина из себя. Чем больше у них неприятностей, тем скорее они откроют свои карты.
Спасибо ее профессиональной выучке, а то не сносить бы мне головы. Мило улыбнувшись, я исчез, послав ей на прощанье воздушный поцелуй.
Анжело сфотографировал Лайзу прямо в ее номере и пообещал принести готовый паспорт через пару часов. Он предупредил меня, что Руссо Сабин окружил отель своими охранниками с приказом задержать Лайзу. Ким и меня, если кто-нибудь из нас попытается выбраться отсюда.
Лайза сидела в кресле напротив меня. Надежда в потускневших глазах медленно угасала. Она была в узком платье из отливающей серебром материи. Но пульсирующая, покоряющая женственность исчезла. Передо мной был лишенный жизни манекен.
— Теперь нечего и пытаться.
Вынув из кармана пачку банкнот, я протянул ей.
— Так легко мы не сдадимся. Нам помогут отвлечь людей Сабина, и прорваться будет не так уж трудно. Не теряй голову и слушай меня. Отсюда ты доберешься до самолета… Эй? Да ты никак уже померла?
Слабое подобие улыбки мелькнуло на ее губах:
— Да, почти…
— Ну это же не первая заваруха в твоей жизни.
Она улыбнулась по-настоящему.
— С этим не поспоришь. Послушай, зачем тебе все это?
— Это мой отвлекающий маневр, Лайза. Ты поможешь мне расколоть их ряды. История знает много примеров, когда из-за женщины падали правительства.
— Тебе-то какая в этом выгода, Морган?
— Будет время, полистай старые газеты. Узнаешь обо мне много интересного, хотя и не с лучшей стороны. Это роль для меня. Никто, кроме меня, с ней не справится.
— Морган… — Она встала с кресла и подошла ко мне, шурша платьем. — Я ценю твое участие, чем бы все это не кончилось. — Она обняла меня за шею и прильнула к моим губам. Передо мной был совсем не манекен. Мои пальцы сжали ее смуглые плечи, она застонала, передав все свои чувства в поцелуе. Взяв мою руку, она положила ее на упругую грудь и подалась ко мне всем телом, как будто желая слиться со мной.
Я отстранился, не отнимая рук от ее лица.
— Нет, дорогая.
Ее глаза сопротивлялись.
— Почему?
— Нам нужно напряжение. Мы должны быть натянуты, как струны. Если мы расслабимся — нам конец.
— Негодяй ты, Морган. — Но она улыбнулась, потому что поняла меня. — Моя воля, я бы тебя не отпустила.
— Знаю. В другой раз… в другое время, в другом месте.
Я вернулся в наш номер. Из приемника неслась быстрая дробь фламенко. Вдруг музыка прервалась и передали еще один оптимистичный прогноз погоды с заверениями, что нет никакой нужды спешить с отъездом.
Ким сидела на диване так неподвижно, что я ее сначала не заметил. Я налил себе вина. В ее глазах, которые следили за моими движениями, было что-то недоброе. Перед ней на журнальном столике лежали три пятисотдолларовые бумажки.
— Что с тобой? Того времени, что я отсутствовал, не хватило бы на фактор Дельта.
Ким не отводила от меня глаз.
— Нет, Морган. Ты все-таки фактор икс. Посмотри на эти банкноты.
Я нахмурился, поставил стакан и стал разглядывать купюры. Нормальная добротная валюта.
— Деньги как деньги, а что?
— Это из тех, что ты мне оставил. Откуда они у тебя?
— А черт их знает. — Ее поведение разозлило меня. — Может, из банка в Майами, а может, выиграл внизу.
— У тебя были и свои деньги, не так ли?
— Немного. А в чем дело?
— Немного или весь улов? Может, тебе удалось все переправить сюда?
— Да о чем ты?
— Номера серий на этих банкнотах совпадают с украденными тобой.
— Послушай… — начал я.
Ким покачала головой, не отводя от меня холодного, осуждающего взгляда.
— А я-то только начала думать… — Она встала, сурово глядя на меня, и добавила: — Впрочем, это неважно.