9

Все мелкие факты постепенно становились на свои места. Предположения превращались в вероятности, и тоненькая пить про тянулась между ними. Образовавшаяся линия была неровной и едва различимой. Оставалось натянуть эту нить, чтобы проявился весь рисунок.

Требовалось время, но оно стремительно неслось.

День близился к концу. Не обращая внимания на презрительные взгляды Ким, которыми она время от времени одаривала меня, я дважды спускался в казино. Народу там было вдвое меньше обычного, и отток все продолжался. Судя по карте, ураган, который было отклонился к северу, лег на прежний курс и с неторопливой уверенностью приближался к Нуэво-Кадису, набирая все большую силу. Возможно, он еще изменит направление, но любителей рисковать становилось все меньше.

Внешне все было как обычно. Прекрасный тропический день. Горячее солнце сияло в ярко-синем небе, и несколько легких облаков виднелись в юго-западном направлении. Однако что-то давящее чувствовалось во всем. Птицы беспокойно кружили над головой, издавая резкие, тревожные крики.

Побродив с полчаса между столов и неудачно попытав счастья у рулетки, я махнул рукой. Везения не будет, не тот день. Напряжение, висевшее в воздухе, действовало и на игроков. Они оставались в зале скорее по привычке.

Помимо того состояния, которое я переживал вместе со всеми, у меня было ощущение какого-то странного жжения между лопаток, как будто там находилась мишень и кто-то уже целится в нее. Я знал это чувство из прошлого опыта. Это не было предчувствие; просто мое подсознание уловило определенное стечение обстоятельств и посылало сигнал опасности именно в эту точку.

Медленно обернувшись, я пробежал глазами по лицам. Людей Ортеги я знал давно. Я заметил Марти Стила, который в этот момент как раз поднял голову, приветственно помахал мне рукой и продолжал играть. Заядлые игроки были поглощены своим делом. Туристы поглядывали на часы, боясь опоздать на свои рейсы.

Никто не вызывал подозрения, но горячая точка все жгла. Я хотел было пойти выпить чего-нибудь, как заметил Анжело, который подал мне знак. Я направился к лифту. В это время дня он работал без лифтера. Мы одновременно вошли в лифт. Я нажал свой этаж. Времени было мало, и Анжело сообщил скороговоркой:

— Я отдал сеньорите Гордот переделанный паспорт, сеньор. Вечером ей передадут форму горничной. Ей заказан билет на рейс 51 на завтра в ночь. Когда закончится смена, она выйдет вместе с остальными горничными, и их доставят в аэропорт в автобусе. Водитель — браг Марии Лопес.

— Ты в нем уверен?

— Как в собственной матери. Он из наших, как Роза Ли.

— Сабин держит аэропорт под наблюдением.

— Она ведь женщина, стало быть, понимает в гриме. Пусть постарается выглядеть как горничная или озабоченная туристка в спешке. Вам нечего бояться таможенного досмотра — чистая формальность, а людей Сабина мы возьмем на себя. — Он улыбнулся. — Уж мы найдем, чем их отвлечь.

— А билеты они будут проверять?

— Вряд ли при таком столпотворении. Им лишь бы распихать всех по самолетам. А на борту она в безопасности. Пилоты не будут мешкать со взлетом.

— С тобой все в порядке, малыш?

— Я о себе позабочусь, а вы опасайтесь начальника полиции.

— Хорошо. Если бы это была моя единственная забота. Вечером увидимся?

— Ровно в шесть у меня будет свободный час. Я зайду к вам перед ужином.

— Жду.

Лифт остановился, и Анжело вышел.

Ким в номере не было. Исчезла сумочка и три пятисотдолларовые банкноты. Но остальные деньги, которые я прятал в ковре, были на месте. Ее вещи висели в шкафу. Никакой записки она не оставила.

Я чертыхнулся, такой поворот не входил в мои планы. Она не была уполномочена действовать самостоятельно и должна была находиться при мне. Если она занялась этими тремя бумажками, это кончится тем, что мы оба окажемся в петле.

Солнце уползало за горизонт, оставляя за собой пурпурное сияние. Наступающая ночь сотрет его и окутает город безлунным мраком. Что бы с ней ни случилось, искать ее у меня не было времени. Было без нескольких минут шесть. Я сунул за пояс кольт, проверил, в кармане ли отмычки, и в это время раздался стук в дверь. Пришел Анжело.

У него в руках был поднос с ужином на двоих. Положив в карман чек, который я ему выписал, он сказал:

— Вы готовы, сеньор?

— Да. А что с охранником?

— Он сейчас на кухне с бутылочкой вина.

— А как же потом?

— Потом он уснет.

— Понятно. Идем.

Народу в отеле осталось мало, и это облегчило пашу задачу. Мы спустились на служебном лифте в подвал, нажали верхнюю кнопку, прежде чем выскочить, и лифт стал подниматься вверх. Между коробками и бочками мы пробрались к отверстию вентиляционной шахты, проходящей между отелем и соседним зданием. Анжело легко ориентировался в темноте. Я следовал за ним, держась за его плечо. Вскоре мы вышли в переулок через один из запасных выходов.

Во избежание всякого риска Анжело решил не связываться с такси. Нас ждал потрепанный крытый грузовичок. Кружными путями Анжело привез меня к дому Розы Ли.

Без труда открыв замок, мы вошли черным ходом. Со мной был ручной фонарик. Анжело узнал, что полиция ограничилась тем, что установила факт и время убийства и вывезла тело. Поскольку подозрение в первую очередь пало на меня, соответственно переключилось и их внимание. Сейчас людей Сабина интересовали поклонники Розы в баре «Орино». Вполне вероятно, что преступление было совершено в порыве ревности.

Анжело позвал меня на кухню.

— Ее убили здесь, сеньор.

В свете фонарика на полу виднелись осколки разбитой посуды, перевернутая хлебница с разбросанными ломтями и два сломанных стула.

— Она сопротивлялась.

— Да. Она была вся в ссадинах.

Став на колени, я собрал осколки и рассортировал их. Минуты через три стало ясно, что пострадала одна обеденная тарелка и чашка с блюдцем.

Анжело смотрел на меня с недоумением.

— Это не был гость. Этот человек вошел тем же путем, что и мы, и убил ее, когда она собиралась перекусить.

— Не понимаю, сеньор.

— Неважно. Пойдем.

Мы пробрались к старому гаражу, я открыл замок, и мы вошли. Все вещи были на прежних местах, балка, где был спрятан передатчик, невредима.

— Причина не политическая, Анжело. Ее убили из-за меня. Слушай внимательно. Стоит Сабину копнуть глубже, и он поймет, где собака зарыта. Тогда он сровняет этот домишко с землей. Здесь спрятан передатчик, он может пригодиться твоим друзьям. Когда я закончу сеанс, размонтируй его и спрячь в надежном месте. Сможешь это организовать?

— Да. Нет проблем, сеньор.

— Хорошо. Только поторопись.

Он светил мне фонариком, пока я наладил рацию и настроился на нужную волну, моля всех святых, чтобы кто- нибудь оказался на приеме. Я повторял позывные. На пятый раз ответил сам Арт, проверил пароль и перешел на прием.

— Розу убили, Арт. Причины неизвестны, на подробности нет времени. Она успела связаться с тобой?

— Порядок, Морган. То, что ты просил, уже в пути. У меня полетел цилиндр в самолете, я едва успел передать все на последнее уходящее судно. Тебе чертовски повезло. Из-за урагана у нас здесь все встало на прикол. Весточку получит Хосе, он тебе передаст.

— Хорошо… — начал было я, но Арт перебил меня:

— Погоди. Ты получишь дополнительный груз. Твой дружок Джои Джолли добрался сюда, но у него все поджилки трясутся от страха. Он отказывается говорить со мной и хочет видеть только тебя. Это же судно доставит и его. Состояние у него жуткое, тебе надо бы спрятать его. Он уверен, что за ним следят. Да еще парень, который повел судно, сказал мне перед самым отходом, что кто-то побывал в его запертой каюте. Карта с приложенным курсом была в рубке. Из каюты пропала выпивка. Тогда я не насторожился, потепиу что такое уже не раз случалось.

— Джои называл какие-нибудь имена?

— Мне нет.

— Это точно последнее судно?

— Морган, после последнего урагана, когда здесь все разнесло к чертовой матери, никто пе согласится выйти в море и за миллион баксов. Парень, что направляется к тебе, согласился но дружбе. Я дважды спас ему жизнь. Если ураган вас не зацепит, ты родился в рубашке.

— Издеваешься? Как мы выберемся отсюда, черт возьми? Сможешь отремонтировать самолет?

— Безнадега. Нужных деталей на месте нет, а если заказать, получу через неделю. Единственно, ты можешь сесть на то же судно, если успеешь управиться. Если не попадешься во время самой операции, есть шанс удрать. Отличная посудина, с двумя дизелями и капитаном, который знает свое дело.

— Он сможет немного подождать?

— Будет ждать до последней минуты. Но уж если больше нельзя — так нельзя. Тогда крутись сам. Ему не прикажешь. У него жена и шестеро ребятишек.

— Хорошо, Арт. Будь на связи на всякий случай.

— Есть. Как твой план?

— Пришлось изменить. На тонкости не остается времени. Придется идти напролом.

— Надеешься управиться один?

— Отступать некуда, дружище.

Сеанс закончился, и я отключил питание. Анжело внимательно наблюдал, как я убрал антенну и вернул все на место. Мы вышли на улицу.

С минуту я стоял в темноте, принюхиваясь к теплым влажным запахам ночи. Горячая точка между лопаток исчезла. Мой преследователь ждал меня где-то еще.

Пять минут восьмого мы поставили наш грузовичок на старое место и вернулись тем же путем. У моей двери сладко спал охранник, сидя на куче белья, приготовленного в стирку. Я быстро прошел в номер, а Анжело принялся его будить.

Ким вернулась. Дверь в ванную была открыта, в комнате было влажно и пахло духами. Она вышла из спальни в новом темно-синем шелковом костюме. Блестящие волосы мягкими волнами падали ей на плечи. Включив радио на полную катушку, я с возмущением повернулся к ней.

— Где тебя черти носили?

В ее глазах мелькнуло раздражение, но она тут же взяла себя в руки. Она прошествовала мимо меня к дивану и уселась.

— Меня вызвал мой связной.

— Какого черта! Сколько раз…

Ее взгляд заставил меня остановиться.

— Чрезвычайные обстоятельства. Человек Ортеги пытался открыть сейф в Майами. Наши его взяли, но, к сожалению, не все просчитали. Они не надели на него наручники, и ему удалось бежать. Наши блокировали его в ограниченном районе, но, если его вовремя не схватят, не исключено, что он сможет связаться с Ортегой.

Я отвел душу изысканным набором предпоследних и последних слов и немного передохнул, чтобы остыть.

— Чертовы идиоты! Могли бы как следует пошевелить мозгами. Надо гак лопухнуться!

— Ничего не поделаешь.

— Молчи уж! Сидишь, как будто тебя не касается. На одной веревке висеть будем.

— Я знала, на чго иду.

Я гоже. Поэтому я и чувствую себя дурак дураком. — Я остановился и спросил шепотом: — Где ты встречаешься со своим связным?

— Здесь, в отеле. Его номер на нижнем этаже, где останавливаются деловые люди, у которых свои заведения на побережье. Насчет охранника не волнуйся. Он не видел, когда я выходила и когда вернулась.

— Как он связывается с материком?

— Передатчик встроен в телетайп, который у него на работе.

— А что, если тот, в Майами, свяжется с Ортегой?

— Об этом нам сообщат. Нам помогает военно- морская радиолокационная станция в Ки-Весте. Они держат на контроле все частоты. Если перехватят сообщение, сразу же нас известят. Ортега вряд ли предусмотрел такой поворот событий, поэтому кода у них, скорей всего, не будет. А если и будет, на станции готовы шифровальщики.

— О'кей. Плывем куда вынесет. В каком номере твой связной, кто он?

Она замялась, но ответила:

— Луис Рондо. Номер 203. Он занимается импортно-экспортными торговыми операциями. Работает на нас восемь лет. Полиция им не интересуется, дело ведет на законном основании и с прибылью. Два года назад женился на местной уроженке. Год назад она умерла от рака.

— Весьма кстати.

— Что думаешь делать?

— Во-первых, хочу вытащить отсюда Лайзу Гордот. Это будет удар Сабину в самое больное место, и он бросит часть сил на то, чтобы вернуть ее. Чем больше рассредоточены его силы, тем легче нам будет действовать.

А если не выйдет?

— Сначала давай попробуем.

Она заметила с затаенной обидой:

Все озабочен своим фактором Дельта. Наша главная цель- Виктор Сейбл. Не забыл?

— Мне не до шуточек. Остается только ждать.

Я сообщил ей последние новости и дал время врубиться. Но когда она проявила нездоровый интерес к Джои Джолли, я намекнул, что это не ее собачье дело и пусть не сует нос куда не следует.

Но она не унималась. Недобрая усмешка змеилась по ее губам.

— Нечего разыгрывать передо мной спектакль, Морган. Ты наизнанку вывернулся, убеждая меня, что тебя обвинили напрасно, и все зря.

— А если я прав?

Она безразлично пожала плечами:

— Оставим это.

— Тебе еще учиться и учиться, детка. Давай покончим с этим медовым фарсом. Если завтра все пойдет как надо, у нас будет хлопотливый день. Я прикрутил радио.

— Не пойти ли нам бай-бай, киска?

— Славная мысль, — ответила она сладким голосом, пошла в спальню, выкинула мне одеяло с подушкой и заперла дверь.

Утром и без прогнозов стало ясно, куда движется ураган. Небо было свинцово-серое, а с оконечности острова дул влажный бриз. Ветер еще не набрал силы, чтобы развеять удушающую жару, но вполне определенно сигналил о приближении чудовища.

В холле среди чемоданов толпились люди. Все спешили втиснуться в последние вылетающие самолеты. В казино была все та же отчаянная публика, которой на все наплевать, кроме любимого дела.

Мыс Ким завтракали внизу под присмотром желтолицего шпика в тесном костюме с выпирающим револьвером. Он сидел за соседним столиком, с безразличным видом уткнувшись в газету. Ким сказала, что после завтрака она походит по магазинам, а я выразил желание немного поиграть в кости. Когда мы разошлись по своим делам шпик потопал за Ким, резонно полагая, что в казино его брата кишмя кишит и меня без присмотра не оставят.

Так и было задумано. Пока я у них на глазах, они своих мест не покинут. Я постарался обратить их внимание на го, что я без хвоста, чтобы они это сообщили куда надо, и пошел бродить от стола к столу, время от времени делая ставки, но без успеха.

Марти Стил с покрасневшими от бессонницы глазами с азартом, но не очень удачно играл в фараона. Поставив последние фишки, он проиграл, тут же вытащил из кармана новую пачку денег и поменял на фишки.

— Неудачный день? — спросил я.

Он вздрогнул, как будто испугавшись неожиданного оклика, и резко вскинул голову. Лицо у него было похоже на странную маску, но, узнав меня, он улыбнулся своей кривобокой улыбкой, а его челюсть словно вывихнулась.

— «Неудачный» — не то слово, друг. Мне надо было послушаться тебя и сняться с насеста. Эти ребята просто ощипали меня.

Кивнув на стопку фишек у него под рукой, я посоветовал:

— Может, не стоит трясти неприкосновенный запас?

— Не волнуйся. Кое-какие перья еще остались. А ты уезжаешь?

— Эта куча мала в аэропорту не для меня.

Я тронул его за плечо.

— Увидимся позже.

— Хорошо, — ответил он и вернулся к игре.

Ким вернулась к двум часам и нашла меня в баре. Измученный беготней по магазинам, ее хвост рухнул на стул у другого конца стойки. Руки у Ким были полны пакетов. Мы ворковали, голова к голове, смеялись, держались за руки, как и положено влюбленной парочке, но беседа у нас была далеко не романтичной.

— Иди в номер и жди меня. Я тут покручусь, чтобы моя встреча с Хосе выглядела естественной. Никуда не удирай, ты можешь понадобиться для отвода глаз, когда Лайзе удастся выбраться.

— А что будет, если мы вытащим Сейбла, но не успеем на судно? Ты об этом подумал?

— А как же? Будем горько рыдать.

— Брось паясничать, Морган! — она оборвала меня со злобой в голосе. — Ты забыл, что мы имеем дело со службой национальной безопасности.

— С тобой забудешь! Мне по сердцу моя караульная крошка, но только что-то она мне осточертела в последнее время.

Ее губы растянулись в улыбке, а ногти вонзились в тыльную сторону моей руки.

— Позволь напомнить еще кое о чем. Мне приказано в случае возможного провала операции убить тебя и Виктора Сейбла.

— Неужели ты так предана делу?

— Да, предана. И выполню приказ.

Она встала с обаятельной улыбкой, собрала свои пакеты, потрепала меня по щеке и ушла. Ее хвост тяжело вздохнул, с сожалением сполз со стула и поплелся за ней к лифту.

Теперь надо сделать вид, что я загудел. В переполненном баре это было несложно. Достаточно без умолку болтать со всеми подряд и ставить каждому выпивку. Даже пить самому не обязательно. Заказываешь две порции, себе и собеседнику, и отвлекаешься на кого- го еще, гот, первый. обязательно выпьет оба бокала.

Время шло. Я становился все громогласнее и дружелюбнее. Пытался угостить даже официантов, но они вежливо отказались. Какие-то таксисты заглядывали в холл, чтобы получить деньги со своих пассажиров, я и им всучил по стакану. Я старался не пережать, но надо было выглядеть в достаточно приличной кондиции, чтобы два типа, следившие за мной, могли расслабиться и порадоваться. что с этим выпивохой им крупно повезло.

Когда вошел Хосе и я привязался к нему со своим угощением, это никого не удивило. Усадив его спиной к моим шпикам, я произнес витиеватый тост за моего нового друга и выпил полбокала. Я не успел опустить бокал, как почувствовал, что он сунул что-то мне в карман.

— Со мной человек, сеньор.

— Знаю. Где он?

— На улице, в машине. Что с ним делать? Он хочет вас видеть.

— Пусть идет прямо сюда, только, ради Бога, скажи ему, чтобы он держался спокойно.

— Он очень напуган, сеньор.

Пусть притворится.

Я попытаюсь.

— Потом вернешься на судно и скажешь капитану — ждать до последней возможности.

— Ураган приближается, я бы не стал слишком задерживаться, сеньор. Все остальные суда уже направляются в безопасные стоянки.

— Понимаю, Хосе. А теперь давай скорее на судно.

Минут через пятнадцать в парадную дверь вошел Джои Джолли, нервно огляделся вокруг и, увидев стойку, подошел ко мне с таким видом, как будто он в клетке полной тигров. От напряжения на лбу у него выступил пот.

Я подкатился к нему с угощением, как и ко всем до него, прошипев сквозь зубы, что мы не знакомы. Я обхаживал его с пьяной назойливостью, по на нас уже никто не обращал внимания. Он опрокинул рюмку и попросил повторить.

— Полегче, приятель, ночь еще длинная.

Он не слышал. Залпом выпил вторую и передернулся, когда обожгло нутро. Глаза у него прояснились, и он уставился на меня.

— Знаешь, что ты со мной сделал, Морган? — спросил он едва слышно. — Это работа Уайти Тасса. Он убил ее, а теперь…

Я ударил его по ноге под стойкой, и он задохнулся от боли, замолчав на полуслове. Меня заметил Марти Стил, протолкался к нам и заказал себе виски.

— Провались все пропадом! Хуже этого дня у меня еще не было, — выпалил он. — Меня нагрели на шесть кусков. — Он проглотил свою порцию и заказал другую. — Все, завязываю. — Выпил вторую рюмку, махнул бармену, чтобы оставил себе сдачу, попрощался и ушел.

Джои едва опомнился от моего удара.

— За что?

Прикрыв свое лицо пьяненькой ухмылкой, я ответил:

— Не будь дураком. Никаких имен. Выпей еще рюмку и пойдем. Сейчас я буду изображать закадычную дружбу и поведу тебя знакомиться с моей невестой. А ты подыграй, ясно?

Он согласно кивнул, придавил еще рюмашку, а я принялся расписывать прелести медового месяца и наконец уговорил его повидать мою жену. Двое соседей по стойке, старших по возрасту, пытались отговорить его, убеждая, что брак — дело нестоящее. Заплатив по счету, я обнял Джои за плечи, и мы поковыляли к лифту.

Нам навстречу попался Анжело. Он ошеломленно отреагировал на мой вид. Сказав, что-то другому посыльному, он вошел вместе с нами в лифт. Дверь закрылась. Он вопросительно смотрел на меня. Я улыбнулся и сказал нормальным голосом:

— Я в порядке, Анжело.

— Я заволновался. — Он подозрительно посмотрел на Джои.

— Свой. Как обстановка?

— Везде люди Сабина, сеньор. У меня такое впечатление, что Сабин и Ортега поругались из-за этой Гордот. Но начальник полиции не уступает. Ему кажется, что он очень увлечен этой дамой, но дело в том, что он терпеть не может, когда ему перечат. Он все время звонит ей в номер, приставил к ней охрану. Неважные дела.

— Не паникуй. Забрали передатчик от Розы Ли?

— Еще до рассвета. Уже установили в надежном месте. На связи постоянно дежурит радист.

— Отлично. Так держать.

— Теперь о сеньорите Гордот…

— Рейс 51 вылетает в полночь?

— Да. Смена заканчивается ровно в десять. Надо быть готовыми к этому часу.

— Будем.

Лифт остановился, и я опять вернулся в свой пьяный образ. Джои помог мне выйти, а Анжело поехал выше. Я загрохотал в дверь, Ким открыла. Мой вид вызвал на ее лице крайнее отвращение, но оно тут же сменилось изумлением, когда я закрыл дверь и вернулся в обычное состояние. Но я продолжал балабонить заплетающимся языком, пока не включил радио на полную катушку. Наконец Ким осенило, и она крикнула Джои помочь ей засунуть меня под душ.

Под шум воды она спросила:

— Кто это?

— Джои Джолли, я тебе о нем говорил. — Я подтолкнул его. — Выкладывай, малыш. В чем дело?

— Ты втянул меня, Морган. Если бы я знал, что из этого выйдет, я бы ни за что не ввязался.

Голос у него прерывался, руки дрожали.

— Ближе к делу, Джои.

Он бросил взгляд в сторону Ким.

— Ты хочешь, чтобы она все знала?

— Абсолютно все.

— Ладно, Морган. Я начал вынюхивать, как ты просил, и картина стала проясняться. Херм Бейли… это от него я все узнал… прятался от Уайти Тасса на чердаке таверны «Диксиленд». Там я его и нашел. Уайти охотился за ним со своими подручными за то, что Херм в пьяном виде проболтался об одном из его дел.

— Черт! Ты до сути доберешься когда-нибудь?

— Я… я пытаюсь, Морган. В общем, все началось с Гормана Ярда. Какое-то время у него жил один тип. Старуха Гасси не знает, кто он. Где его подцепил Ярд— не знаю, но у Ярда всегда был нюх на беглых. Он дал крышу этому хмырю, зато пощипал его за это будь здоров. Пока суд да дело, Ярд стал подозревать, что у этого типа где-то есть кубышка и недурно было бы ее тряхнуть. Но один он не рискнул. Его жилец не расставался с пушкой. Вот Ярд и надумал подъехать к Уайти Тассу и подкинуть ему это дело. Уайти клюнул и начал готовиться. Но Ярд, видно, труханул, а жилец это учуял и дал деру. Ясное дело, Уайти не тот человек, которого можно держать за дурака. На Ярда стукнули в полицию, а та закатала его в кутузку за уличное ограбление где-то в другом штате. Если бы Ярд помалкивал, он бы этим и отделался, но он стал грозить, что сквитается с Уайти, когда выйдет. Это дошло до Уайти, и не прошло и недели, как на Ярда свалилась чугунная плита. Сделано было — комар носу не подточит. Несчастный случай на производстве, так написала полиция. Потом в округе объявился ты, встретился с Бернис Кейс, стал спрашивать, что связывает Ярда и Уайти Тасса. Запахло жареным, и Уайти для верности сам прихлопнул Кейс.

— Ну а с тобой что дальше? — спросил я.

— Лучше бы ты не приходил ко мне, Морган.

— Что случилось?

Джои передернулся и вытер тыльной стороной руки и без того пересохший рот.

— Уайти вышел на меня. Он понял, что я его вычислил и знаю, что Ярд и Кейс его рук дело. — Джои беспомощно посмотрел на меня. — Он преследует меня, Морган. Он уже в Майами. Я заметил одного и того же типа дважды — у бензоколонки, а потом в столовке. Не иначе как один из его головорезов.

— На судне, кроме тебя и капитана, никого не было?

— Нет.

— Пока ураган набирает силу, сюда, на остров, попасть невозможно. Даже если Уайти и охотится за тобой, он пока в Штатах. Вот вернемся, тогда и посмотрим, как взнуздать твоего Уайти.

— Морган…

— Спокойно, Джои. Никто тебя здесь не тронет.

Молчавшая до сих пор Ким спросила с холодным интересом:

— Мне кто-нибудь объяснит, о чем речь?

— О сорока миллионах зеленых, которые бродят неизвестно где, — ответил я так же холодно.

— Что? — переспросила она с недоверчивым изумлением.

— У меня их никогда не было.

Нахмурив лоб, она с сомнением покачала головой.

— Но часть этих денег была обнаружена в своей комнате при обыске.

— Это деньги того типа, который жил у Ярда. Уайти спугнул его, и он не успел забрать их. а возвращаться не было смысла: денег у него более чем достаточно. Зал о я влип, когда они перетряхнули мою комнату.

Но Ким перебила меня с вызовом:

— Тогда объясни, откуда у тебя эти три пятисотдолларовые бумажки?

— Я же тебе говорил. Выигрыш в казино. Идеальное место, чтобы спихнуть горячие деньги. Именно поэтому Ортега предлагал свои услуги для отмывания. Эго дело навесили на меня, так чего же волноваться кому-то другому? Для служащих казино главное, чтобы деньги не были фальшивые, а номера серий их не волнуют. С какой стати? Важно, чтобы деньги работали и приносили прибыль.

— Значит, Ортега знает, что деньги у тебя?

— Он полагает, что знает, детка.

Она опять задумалась, нахмурив лоб.

— В тебя стреляли. На тебя пытались свалить убийство Розы Ли. Значит, есть еще кто-то, кто считает, что деньги у тебя.

— Такой расклад? — тихо переспросил я.

— А что? — Она озадаченно посмотрела на меня.

— Ничего. Есть идея. — Часы показывали без четверти шесть. — Не знаю, когда вернусь, поэтому излагаю план операции. Одна управишься?

Ким нерешительно кивнула головой.

— Анжело достал для Лайзы униформу горничной. Он поможет ей добраться до самолета. Ты проберешься в ее номер и будешь отвечать на звонки Сабина по возможности ее голосом и в ее стиле. После того как наступит время отлета ее рейса, ты вернешься сюда к Джои. Будете ждать моего возвращения. Ясно?

— А я как, Морган? — едва слышно спросил Джои.

— Останешься здесь. Запрись и никому не открывай.

- А ты уверен… что Уайти сюда не доберется?

— Если он знаег. что ты на острове, ты не представляешь для него опасности. А сам он сюда не сунется, но крайней мере, пока не пройдет ураган.

Я встал с бортика ванны и выключил душ. Обернувшись, я встретился с глазами Ким. Они были полны смятения.

— Все не веришь мне?

На ее прекрасном лице отразилась вся буря сомнений.

— Почему я должна верить?

— Действительно, почему, — ответил я и направился к выходу.

У самой двери я услышал за собой ее легкие шаги и голос:

— Морган.

Я обернулся:

— Что?

Казалось, она хотела что-то сказать, но не могла решиться. Пожав плечами, она промолвила:

— Ничего.

Я улыбнулся ей и вышел за дверь с видом гуляки, который успел немного просохнуть.

Загрузка...