Глава 23 Хрустальный навесной дворец

Захват лагеря уже практически закончился. Наши гвардейцы взяли под контроль и оцепили всю вражескую территорию. Пленных ханьцев немного, но еще предстоит решить, куда их девать. В Тибете они нам даром не сдались.

Мы с Гансовым достигаем большого скопления гвардейцев. Дворянин уходит давать распоряжения. Я оглядываюсь в поисках своих людей. Надо срочно поглотить сознания коматозных магов, пока их кто-нибудь не кокнул или сами не кончились. Но охрана мне будет не лишняя, всё же вражеский лагерь, да и огородят от любопытных глаз.

— Даня! — ко мне подбегают жены, впереди суетится Камила. — Ты не ранен?

Правда, надо осмотреть себя. А то вдруг зацепило.

— Нет, только слегка замаран, — замечаю после того, как скидываю доспех Тьмы. Рукав камуфляжной куртки чуть запачкан чужой кровью. Даже не знаю, где это умудрился. Наверное, в автозаке, когда поглощал Семена. Только там я снимал доспех.

— Так! — лицо Камилы принимает строгое выражение. — Срочно снимай куртку!

Я усмехаюсь про себя. Всё же брюнетка — истинный медик. Как и положено полевому врачу, при работе с пациентами она строго руководствуется медицинскими требованиями и исключительно интересами больного. Увидела кровь — и сразу требует полноценного осмотра.

— Расслабьтесь, госпожа Целитель, — улыбаюсь. — Это не моя кровь.

— Даня, я должна проверить! — категорично требует жена, явно волнуясь.

«Камила, у меня Дар кровника, забыла? — сообщаю ей на ментальном уровне. — Если будет протечка в сосудах, я это сразу почувствую».

«Ой, точно, забыла» — пристыженно отвечает девушка.

— Камила, лучше проверь наших гвардейцев, — вслух произношу. — Бойцы могут нуждаться в помощи Целителя.

— Да, конечно! — брюнетка спешно убегает осматривать наших людей.

Света с Леной бросают ей вслед слегка удивленные взгляды.

— Многих положил? — с азартом спрашивает блондинка, обернувшись обратно на меня.

— Ты имеешь в виду собственноручно? — с усмешкой киваю на поваленные ели. Фиг знает, сколько ханьцев завалило стволами и подорвало их же снарядами. — Ну, около десятка.

— Мм, — Света надувает щеки, её пухлые губы складываются в задумчивую гримасу. — Ну, а я всего троих.

— Не стоит недооценивать свои достижения, — добавляю, заметив, как на мгновение Света опускает глаза. — Трое — это точно больше, чем у любого гвардейца Гансова.

— Хорошо. — Блондинка приободряется.

К нам подходит Шаровой. Молниевик выглядит довольным и улыбается до ушей, несмотря на подпаленную экипировку.

— Филинов! Повалить лес! Ну шельмец! Ну хитер! — смеется он. — А если без шуток — спасибо, что порешил не всех вражин и дал старику поразвлечься, — радуется дед, и его глаза сияют молниями. Офигеть, сколько же сил в этом старом маге! Увидев мои приподнятые брови, он подмигивает. — Много ли надо дворянину на старости лет? Дети, внуки, цветущий род, небольшая боевая разминка — вот где радость и счастье.

— Тебе виднее, — киваю. — Но звучит здорово.

Забираю Свету с Леной и двигаюсь между ледяных скульптур, явно сделанных Мерзляком. Тоже сильный старик. Заморозил около десяти ханьцев. Учитывая, что использование магии непосредственно на живых тканях требует огромных ресурсов, выходит, у нас в группировке завелся еще один пред-Грандмастер, как минимум.

— Филинов! — где-то за пределами «ледяного городка» гаркает знакомый голос. Мой любимый учитель не забывает обо мне ни на секунду.

— Ой, бежим быстрее! — я хватаю жен за руки и, пригнувшись, веду их совсем в другую сторону от Фирсова. Ледяные скульптуры прикрывают нам тылы.

Я, конечно, рад бы пообщаться с командиром, но ведь надо срочно лут собрать! Маги-коматозники и так были на последнем издохе!

Первым делом заглядываем на пепелище от главного шатра. Придавленный деревом огневик еще живой, но совсем плох, бедняга. Надо бы прервать его мучения. Убить может любой, но далеко не каждый способен проявить милость к своим врагам. Я вот могу.

Пока поглощаю личность огневика, девушки следят за обстановкой в четыре глаза. Меньше минуты я очень уязвим, а потому во время пополнения Легиона всегда желательна охрана. Ну и предварительное сканирование местности, как же иначе.

Следующая остановка после пепелища — автозаки. Правда, сюда уже немножко не успел. Кислотник пока еще держится, а вот огневик уже всё, отплыл в Астрал. Впрочем, ничего страшного. Одного мага огня мне пока хватит с лихвой. Тем более что попался полноценный Мастер, да еще командир группировки! Думаю, он меня поучит различным ханьским тактикам ведения боя. Кроме того, узнаем побольше про Жопиня.

Кислотник пополняет Коллекцию, и я отпускаю жен, а сам иду искать Фирсова. Через минуту мы сталкиваемся с командиром нос к носу.

— Филинов, как ты обрушил на ханьцев целый лес⁈ — Устранитель сразу хватает рогогора за рога. Ну и правильно. Тибет не ждет. Пока темно, надо выспаться и с рассветом трогаться.

— Дар друида, — даю честный ответ, мои слова эхом раздаются в тишине. Можно было наплести что-то про артефакты, но вранье легко вскоре вскроется. Как-никак сейчас мы с ликвидатором работаем в одной связке.

В белесых глазах Фирсова вспыхивает гамма чувств: удивление, подозрение и даже опаска. Он пристально смотрит на меня, его губы плотно сжаты.

— В свои годы ты слишком быстро освоил Рой, — замечает он, голос низкий, как гул далекого грома. Его слова повисают в воздухе, наполняя ночную тишину весомым значением. Только каким именно — непонятно.

— Приятно слышать похвалу от лучшего царского ликвидатора, — с улыбкой киваю.

— Это не похвала, а подозрение, Филинов, — бурчит он.

— Мне всегда импонировала ваша честность, командир, — парирую. — Но предлагаю отложить разговор о Рое. Сейчас всё же первостепенна наша миссия. Нельзя упустить Странника.

— Твое предложение принимается, заместитель, — погладив бороду, решает Фирсов. — Размещай лагерь. Там еще где-то бродят бывшие пленные. Они переходят под твое начало. Сам решай, что с ними делать: домой отправлять или брать с собой.

— Есть.

После нашего разговора осталось много непонятного. Фирсов — тертый калач, его опыт боевого телепата и ликвидатора исчисляется десятилетиями. Опаска в его белесых глазах значит очень многое. Вот только что? Он уже сталкивался с таким прогрессом Роя? Может, да, а может, нет.

На следующий день мы выступаем еще до рассвета. Бывших пленных русских всё же взяли с собой. Их лейтенант напрямую попросил меня дать им шанс оплатить свое спасение.

— Вы рискнули жизнью, чтобы освободить нас, господин, — почтительно поклонился офицер. Высокий мускулистый здоровяк два метра ростом. — Не думаю, что двадцать штыков будут вам лишние.

— А какое у вас подразделение? — задумчиво уточнил я.

— Десантники, — с гордостью выпятил широкую грудь лейтенант. — «Никто, кроме нас!». Мы проводили ночную высадку в тылу врага, но чертовых сканеров нельзя предусмотреть. Мелкие ханьцы взяли нас числом.

— Хорошо, оставайтесь, — кивнул я. — Оружие вам выдадут, как и экипировку.

— Благодарю, — расцвел улыбкой лейтенант, как ребенок, которому купили рожок мороженого.

А почему бы и не да? Кого попало во вражеский тыл бы не послали. Это опытные бойцы, которые еще как пригодятся. Да и мест в транспорте хватит еще на пару десятков человек. Запасные боекомплекты тоже найдутся. Договориться с командованием вообще не составило труда. Мы связались с Охранкой, а те уже договорились с военными.

Ближе к обеду дорога упирается в огромную половодную реку. На другой берег ведет широкий каменный мост старинной кладки, но проехать по нему не так просто. Над мостом надстроен огромный стеклянно-бетонный дом, почти небоскреб. Причем это сооружение имеет мощные защитные укрепления: средневековую стену на берегу, а также вкрапленные в неё бетонные доты.

— Что это еще за несуразный сарай? — презрительно спрашивает Фирсов.

— Это Хрустальный навесной дворец сиятельной госпожи Ай Чен, — поясняет наш провожатый толстяк Цяо. — Нам необходимо проехать сквозь него, но не стоит волноваться. Госпожа Ай — союзница господина Чжу.

— Жалко, что объехать никак, — вздыхает Фирсов, бросив взгляд по сторонам. Огромную реку больше не пересекал ни один мост.

В ворота нас впускают без проблем. Огромные железные створки раскрываются сами собой, тихо жужжит автоматика, намекая, что это никакая не магия. Мы проезжаем через мощеный двор-мост под стеклянным дворцом. Вообще планировка интересная. Дворец держат бетонные сваи, вмонтированные прямо в мост. Издали же кажется, что он будто парит над рекой.

Вообще в мирное время Дворец Чен использовался как контрольно-пропускной пункт для многих товаропотоков из Царства в Хань и обратно. Конечно, за проезд по мосту брались пошлины. Были и другие обходные пути — паромы, другие мосты в отдалении — но и там переправа стоила денег.

Никто нас не задерживает. И всё бы, казалось, обошлось, но головные машины резко останавливаются, что по цепочке тормозит всю колонну.

— Гридень. Почему встали? Прием, — спрашивает по рации Гансов.

— Ворота на противоположной стороне не открываются. Прием, — докладывают из головы.

Фирсов бросает грозный взгляд на толстого ханьца, и тот испуганно блеет:

— Возможно, какие-то технические проблемы с затворным механизмом.

Продолжаем стоять, но никто не спешит объяснить причину задержки.

— Если это ловушка, — ворчит Шаровой, — мы здесь камня на камне не оставим.

— Не похоже на ловушку, — киваю я в окно. — Слишком уж броская униформа.

Из глубины двора появляется шеренга людей в ярких красочных нарядах. Куча размалеванных ханьцев в длинных традиционных одеждах. Гвардейцы с автоматами тоже присутствуют, но они держатся за спинами разряженных, словно телохранители, а значит, ханьцы выглянули пообщаться. Делегацию же возглавляет миловидная черноволосая ханька с пышными формами. Двигается она изящно и плавно, словно лебедь, обмахиваясь веером. А еще у красотки накопитель под стать Мастеру.

— Это что еще за фифа? — недоброжелательно буркает Света.

— Красивая… — восторженно произносит Лена, которой чужд сопернический дух.

— Принцесса Ай Чен, — выдыхает толстяк Цяо. — Это большая честь, что она сама вышла к нам. Мало кто её удостаивается.

— Я бы предпочел удостоиться чести проехать на другой берег, — ворчит Фирсов.

Делегация останавливается посреди двора, и напудренный ханец, не уступающий в толщине дружище Цяо, произносит на такой высокой ноте, что уши режет:

— Добрый день, уважаемые путники! Сиятельная принцесса Ай Чен приветствует Победителя Желтоглазого Тигра Ван Юньи. Принцесса приглашает великого воина на трапезу. Также приглашается и его свита.

Жены заинтригованно переглядываются, Шаровой с Мерзляком присвистывают и сально усмехаются.

— Столько лет службы и вот дослужился до того, — ворчит Фирсов, — что меня обозвали свитой Филинова.

— Командир, я не специально, — улыбаюсь.

— Значит, это вы убили Тигра Ван? — толстяк Цяо с искренним удивлением смотрит на меня. Видимо, в его представлении Победитель был постарше.

— Значит, — вздыхаю. Вот, правда, как-то даже неловко. Я ведь даже не дрался с этим Ван Юньи, в глаза его не видел, а просто прихлопнул скалой, а тут такие почести. Даже жалко, что лично не сталкивался с прославленным ханьским магом. Впрочем, победителей не судят.

— Нам никак не улизнуть от обеда с принцесской? — Фирсов с надеждой смотрит на Цяо.

— Улизнуть от обеда⁈ — толстяку такая мысль показалась кощунственной. — Боюсь, отказ нанесет оскорбление чести принцессы. Последствия будут непредсказуемы. Нам могут отказать в переправе, а могут и вообще напасть.

— Какие нежные у вас принцессы, — фыркает Фирсов. — Тогда идем в гости, не будем расстраивать эту грудастую неженку. Филинов, можешь взять с собой жен. Также с нами идут Шаровой, Мерзляк, Веер. Гансов, будьте на связи.

— Думаешь, ловушка? Придется пробиваться? — прищуривается Шаровой.

— Ничего я не думаю, но кто этих рисоедов знает? — недовольно бросает Устранитель. — Цяо, представишь нас хозяйке.

Мы покидаем бронемобиль и движемся навстречу свите принцессы. Нарядная ханька с любопытством разглядывает нас по очереди, затем задерживает взгляд на моих женах. Толстяк Цяо с расшаркиваниями и поклонами представляет только меня и Фирсова, остальных же называет просто нашей свитой.

— Господин Филинов, так это вы убили Желтоглазого Тигра! — принцесса с любопытством смотрит на меня, при этом интенсивнее размахивая веером у лица. — Мне очень интересно послушать эту историю. Прошу вас принять мое предложение пообедать вместе.

— Я не против, Ваше Сиятельство, — с улыбкой киваю.

Вроде бы правильно к ней обратился. В Хань титулы «принцесса» и «принц» означают то же самое, что у нас княгиня и князь. Причем в отличие от Царства здесь женщины спокойно могут быть официальными главами кланов.

На большом лифте мы все вместе поднимаемся во дворец, нависающий над мостом. Широкие коридоры выводят в роскошный пиршественный зал.

Принцесса садится во главе стола и ласковым жестом указывает мне на место слева от себя. Дальше усаживаются Фирсов и остальные. А напротив меня размещается узколицый ханец, который буквально прожигает меня взглядом. Хм, кто это? На брата принцессы не похож. Хоть и говорят, что ханьцы на одно лицо, да не совсем. Наверное, ее любовник. Вон как разоделся как павлин. Да еще покрасил волосы в белый цвет. Своего мужа принцесса точно уж представила бы.

Слуги приносят источающие аромат блюда.

— Угощайтесь, пожалуйста, — улыбается принцесса.

Когда дело касается трапезы, дважды просить телепата не требуется. Еда в основном острая, но в целом вкусная. Я с удовольствием наедаюсь до отвала, когда принцесса произносит:

— Господин Филинов, простите, но я вся в нетерпении, — Ай извиняющеся улыбается. — Видите ли, у меня личные счеты с Тигром. Когда-то он хотел захватить мой дворец и силой взять меня замуж. Оттого его поражение очень приятно мне.

— Свет очей моих, — вдруг подает голос крашеный ханец. — Неужели ты всерьез думаешь, что столь юный маг поразил Тигра в прямом столкновении один на один? Победа явно не обошлась без превосходящих в численности союзников.

— Го, не обижай нашего гостя, — с нажимом произносит принцесса, и ханец покорно опускает подбородок. Ну, прямо второй барон Горнорудов. Такой же каблук.

— Принцесса, что вы! Какие обиды! — усмехаюсь я снисходительно. — Ведь ваш приближенный прав. Я победил Тигра Вань вовсе не в честном поединке.

— Это было очевидно, — не сдерживает триумфальной усмешки Го, а принцесса внимательно смотрит мне в глаза, словно найти в них ответ:

— И как же это произошло?

— Я опрокинул на Тигра гору, — пожимаю плечами, не придавая особого значения собственным словам, а потом, подумав, добавляю: — И не его гвардию тоже.

Произнесенное производят эффект разорвавшейся бомбы. Веселое выражение пропадает с напомаженного лица Го, а принцесса заинтригованно потирает руки, глаза её сверкают любопытством и нетерпением:

— Расскажите всё! Господин Филинов, я вас умоляю!

Ну и приходится удовлетворить любопытство хозяйки. Всё же обед того стоит. В общих чертах, без излишних подробностей, описываю ловушку, в которую угодил Тигр.

— Восхитительно! — радостно хлопает в ладони принцесса, её лицо озаряет восторг. — Филинов, я искренне надеюсь, что у вас получится сразить Странника. Этот иномирянин пагубно влияет на Империю. А чтобы у вас точно получилось, прошу вас принять мои подарки, — она берёт колокольчик со стола и несколько раз звонит, создавая мелодичный перезвон.

Отворяются двери, и входит слуга с лакированной деревянной коробкой, столь тщательно сделанной, что кажется, будто в ней заключена сама суть изящества и утонченности. Я приподнимаю брови. Энергия, исходящая от этой коробки, почти ощутима на физическом уровне. Что же там за подарок такой?

Загрузка...