ГЛАВА 20

Швейцарская Ривьера. Шильонский замок

3 июля 1903 года. 03:00


Все присутствующие разом бросились к Бальфуру. Я спешить не стал, но тоже подошел после небольшой паузы.

Премьер-министр Британии лежал на спине, под его головой расплывалась небольшая лужа крови. Он находился без сознания, но был все еще жив: слышались хриплые вздохи и редкие стоны.

Честно говоря, я ожидал увидеть размозженную голову, но британцу неимоверно повезло — ему всего лишь до кости рассекло скулу и повредило глаз — всю глазницу закрывало кровавое месиво.

Я машинально пожал плечами, отошел в сторону и внимательно осмотрел свой пистолет.

Казенный срез закрывает заглушка. В ствол либо ввернута на резьбе, либо запрессована, на первый взгляд не поймешь. Массивная, да еще к ней присобачена скоба, за которую ствол крепится винтом к ложу. Пистоль старинный, но сохранность великолепная, как новенький. Даже воронение почти не потерто. Что за хрень? Порох черный, бризантное действие ничтожное, то есть для того, чтобы вырвало заглушку, надо либо зарядить тройную порцию, либо пыж намертво забивать, либо клинить в стволе пулю. Ну не совсем же идиоты секунданты, чтобы учудить такое? Да еще не мне, а своему… Хотя, с большой натяжкой, вполне можно предположить нечто подобное. Политические игры? Впрочем, спешить не будем…

— Ваше превосходительство… — Ко мне подошел полковник. — Сэр Артур Бальфур не может продолжать поединок. Соответственно победа присуждается…

— Я отказываюсь принимать победу, — резко оборвал я его. — До того самого момента, как пройдет тщательное разбирательство произошедшего.

— На что вы намекаете? — ощетинился полковник. — Мы заряжали пистолеты все вместе, по очереди и тщательно проверили друг друга после каждого этапа. Я под присягой засвидетельствую, что вы здесь ни при чем.

— Я ни на что не намекаю, — спокойно ответил я. — Просто хочу получить ответы на некоторые вопросы.

— Вы их получите, — отчеканил Кавендиш. — Но сейчас я вынужден вас покинуть на некоторое время.

— Я буду ждать вас здесь…

Бальфура утащили, я никуда уходить не намеревался и присел на скамейку, которая служила нам барьером.

— Не нравится мне это… — пробурчал О’Брайн, садясь рядом со мной.

— Виски есть?

— А как же… — усмехнулся ирландец и извлек из внутреннего кармана пиджака вместительную фляжку.

Я молча смочил виски свой платок, приложил к шее и машинально выругался — кожу пекло просто адским огнем.

— Сильно задело? — забеспокоился американец.

— Не помру.

Наконец вернулся Арцыбашев, тоже сопровождавший Бальфура.

— Похоже, без скандала не обойдется, — посетовал подполковник. — Там поднялась такая буча, что… — Он махнул рукой. — Думаю, скоро появится полиция.

— Плевать. Кто заряжал пистолеты?

— По очереди заряжали, — ответил Арцыбашев. — Порох в оба пистолета засыпал… этот, как его, Черчилль.

— Я пыжевал… — добавил О’Брайн. — А пули вкатывали тот седой полковник, Кавендиш и Алекс.

— Так и было, — согласился подполковник. — Забивать пыж поверху не пришлось, пули туго влезали, но не настолько туго, чтобы разорвать ствол. Причем мы по очереди проверяли каждый этап.

— Понятно. Как его разрядить? — Я повертел пистолет в руках.

— Там, в футляре, есть специальный прибор… — Арцыбашев повертел головой и растерянно сообщил: — А футляра-то и нет уже. Стоп, а где разорвавшийся пистолет… — Он ринулся к месту ранения Бальфура, огляделся и развел руками. — И пистоля уже нет. Видимо, когда забирали премьера, и его тоже подобрали…

— Не нравится мне это, — повторил ирландец. — Островные обезьяны способны на любую пакость.

— Истинно, — поддакнул Александр Александрович. — Нечистое дело. Уж я-то точно знаю. Сталкивался.

Я вытащил шомпол из-под ствола, хотел выковырять им пулю, но потом передумал:

— Наверное, будет правильнее оставить все как есть. Пусть полиция разбирается. А теперь, друзья, попробуем восстановить события с самого начала.

— Когда мы подошли, пистолеты были уже при них, — начал Арцыбашев. — В футляре помимо остальных принадлежностей лежали пороховница и несколько пуль в мешочке. Я глянул на порох и ничего подозрительного не обнаружил. Черный, мелкого помола, то есть пистолетного. Хотя особо не рассматривал, да и плохо было видно в сумерках.

— Я потребовал опробовать пистолеты, — продолжил американец. — Бритты не особенно обрадовались, но согласились. Пистолеты снарядили, отстреляли, все прошло нормально. Вот и все. Что произошло дальше, вам известно.

— Порох точно засыпал Черчилль?

— Точно, оба раза. Там на пороховнице клавиша, нажал — мерка и насыпалась. Он еще демонстративно высыпал на бумажку и показывал нам, мол, все порции одинаковые.

— К вашим услугам, господа… — из сумерек появился полковник Кавендиш. — Второй секундант, сэр Уинстон Черчилль, пока находится рядом с сэром Бальфуром, но и он сюда подойдет. Но хочу предупредить, скоро здесь появится полиция.

— Выпьете? — О’Брайн протянул ему флягу.

— С удовольствием, благодарю. — Кавендиш со смаком сделал пару глотков.

Я поинтересовался у него:

— Что с вашим патроном?

— Все плохо, — спокойно ответил англичанин. — Но шансы есть. Правда, глаз вряд ли удастся спасти. Итак, вы говорили, что у вас появились вопросы?

— У меня есть много вопросов… — буркнул я. — Даже не знаю, с чего начать. Какого черта сэр Артур затеял все это? Я ведь формально его не вызывал.

— Когда он у вас поинтересовался, как понимать ваши слова, — тактично напомнил полковник, — вы ответили: понимайте как знаете. То есть дали ему свободу выбора. Он и выбрал поединок. Так что все законно. Именно поэтому мы и стали вызываемой стороной. Я же все уже объяснил вашим секундантам…

Я про себя ругнулся. Черт… Я совсем и позабыл об этих своих словах. Ну да, тогда все понятно. Но все равно…

— Он ведь должен был понимать, что я его могу убить. Куда смотрели его товарищи, в конце концов? Почему не отговорили?

Полковник улыбнулся.

— Несмотря на то что вы враг Британии, я вам даже симпатизирую, генерал Игл, поэтому отвечу откровенно. Скорее это он вас должен был убить. — Кавендиш еще раз усмехнулся. — Вас спасло лишь чудо. Сэр Артур из точно таких же пистолетов в своем саду без промаха сбивал плоды с яблони на трех десятках шагов. Это было одним из его любимых развлечений.

Я невольно потрогал шею. Н-да… а ларчик просто открывался. Действительно меня спасло только чудо. И целился он не в торс, а прямо в голову.

— К тому же честь для сэра Артура не пустое слово, что бы вы ни думали о нем, — продолжил Кавендиш. — А тут такая возможность — лично убить самого Игла. Хотя я его отговаривал как только мог. И не только я.

— Почему отговаривали?

— Во-первых, — серьезно ответил британец, — вы тоже могли иметь большую практику стрельбы из подобного оружия. Во-вторых, я немало живу и давно убедился, что идеальных планов не бывает. В-третьих, на случай полагаться глупо, в-четвертых, уж извините, генерал, этой дуэлью премьер-министр Британии невольно ставил знак равенства между собой и вами. И это после того, как вас смешивали с дерьмом в прессе? Звучит ужасно: целый премьер-министр Британского Соединенного Королевства дерется с обыкновенным бандитом. Извините, это я выражаю не свое мнение, а газетчиков. Особенно в свете последнего скандала. Представляете? Так что дуэль могла сыграть против самого Артура в политическом плане, и не только в политическом. Да много причин, но, увы, сэр Бальфур прислушался не к большинству советующих, а к Уинстону. Черчилль последнее время оказывал на него большое влияние.

— То есть это Уинстон его уговорил?

— Да, именно он, — подтвердил Кавендиш. — Убедил, что вы никогда не держали в руках дуэльных пистолетов, вообще плохо стреляете, в красках описал возможный триумф и вообще сыграл на честолюбии. Вы как стреляете?

— Даже не знаю, что вам ответить. Из дуэльных пистолетов я никогда не стрелял, это правда, но, стреляя, к примеру, из Браунинга номер один, на расстоянии двух десятков шагов могу поставить свою подпись на мишени. Так что, Черчилль, мягко говоря, обманул сэра Артура.

— Чертов щенок!!! — Британец зло выругался. — Солдатом он был отличным, но политика испортит кого угодно.

Для меня все начало потихоньку становиться на свои места. До определенных пределов, конечно. То есть, вполне возможно, смерть Бальфура могла принести какую-то пользу Черчиллю, правда, какую — неизвестно. Да и с какого хрена взорвался пистолет, увы, тоже до сих пор непонятно.

— Откуда вы взяли оружие?

— Уинстон выпросил у своего знакомого, здесь, в Монтрё, он коллекционирует оружие.

— А кто забрал разорвавшийся пистолет и футляр с принадлежностями?

— Не знаю, — пожал плечами полковник. — Может, Уинстон? Или кто другой из наших. Не переживайте, генерал, я уже говорил, что под присягой засвидетельствую вашу невиновность по всем пунктам. А с кремневыми пистолетами подобное случается. У меня как-то в руках рванул фамильный мушкет моего прадеда. Я чудом уцелел, только лицо слегка обожгло. Правда, по незнанию, я снарядил его современным пистолетным порохом, хотя и дымным. С этой рухлядью ни в чем нельзя быть уверенным.

После этих слов полковника подозрение к Черчиллю стало еще крепче. Ведь он притащил пистолеты и именно он засыпал порох. Мог спокойно подменить или добавить, в сумерках никто и не заметил. Откуда взял, ведь дуэль произошла спонтанно? Делов-то, разобрать несколько своих револьверных патронов. Большинство из них все еще снаряжаются дымарем, но гораздо более сильным и качественным, чем в семнадцатом веке. Знать бы еще, зачем ему это надо…

Пока я размышлял, мы по очереди выхлебали флягу ирландца. Уинстон так и не явился, но вместо него пожаловала полиция.

Место дуэли сразу оцепили и начали тщательно осматривать, мой, до сих пор все еще заряженный пистолет изъяли, а нас очень тактично и вежливо попросили пройти в замок для допроса, где развели по отдельным помещениям.

Едва я устроился в старинном и чертовски неудобном кресле, как в комнату ворвался, в буквальном смысле ворвался, худой и лысый мужичок неопределенного возраста, с въедливой сухой рожей и толстой папкой под мышкой. Мне он сразу не понравился своей чрезмерной суетливостью, а еще тем, что в его глазах светился неприкрытый азарт, как у легавой, ставшей на след.

Ну-ну, обожаю сбивать спесь с таких живчиков.

— Я прокурор Монтрё, Карл Дегу! — гордо сообщил он и нетерпеливо уставился на меня, словно ожидая, что я вытянусь во фрунт пред ним.

Я спокойно достал портсигар, раскурил сигариллу, выпустил дым с первой затяжки в сторону прокурора и только потом лениво процедил:

— Генерал Майкл Игл, директор военного департамента Южно-Африканского Союза. Чем могу быть полезен?

По роже прокурорского прокатилась целая волна эмоций, но он сдержался, примостил седалище на кресло, брякнул свою папку на стол и отчеканил:

— У меня есть ряд вопросов к вам, месье Игл!

— Ваше превосходительство, — так же лениво поправил я прокурора.

Дегу возмущенно на меня уставился, но после паузы все-таки обратился по форме:

— Ваше превосходительство, у меня к вам появился ряд вопросов.

— Излагайте.

— За последнее время в городе произошел ряд убийств! — злорадно выпалил прокурор. — Я склонен связывать их с вашим появлением! Что вы можете пояснить по…

— Ничего, — оборвал я его. — Абсолютно ничего. Не имею никакого отношения к оным смертоубийствам.

— Что вы можете сказать по поводу исчезновения британского подданного Абрахама Коллинза?

— А это еще кто такой?

— Почему вы прибыли в Монтрё под именем Альфреда Коха, а не под своим собственным?

— Я нахожусь в частной поездке.

— А ваше приглашение на бал выписано на имя Джеймса Бонда. Откуда оно у вас?

— Мне его устроил мой хороший приятель Тедди.

— Тедди? — Дегу азартно прищурился. — Кто такой, фамилия, имя, где проживает, род занятий?

— Адрес? Белый дом, штат Колумбия, город Вашингтон, увы, улицу не помню. Должность — президент Северо-Американских Соединенных Штатов.

Прокурор сразу скис, но ненадолго и опять принялся забрасывать меня вопросами. Я не препятствовал, хотя очень быстро мог поставить мужичка на место, просто хотелось выяснить, насколько далеко зайдут правоохранительные органы Швейцарии. И как очень скоро выяснилось, швейцарская полиция даром свой хлеб не ела, но все-таки особо не преуспела. Они надежно идентифицировали меня с Клео, нашли шале, где мы квартировали, следы крови в нем, еще кое-какие незначительно улики, но, к счастью, трупы англов пока не обнаружили. В общем, ничего конкретного они предъявить не могли.

Наконец допрос мне надоел. Я опять перебил Дегу:

— Как давно вы вступили в должность прокурора?

— Какое это имеет отношение к делу? — Прокурор недоуменно нахмурился.

— Прямое! — жестко процедил я. — Отвечайте!

— Неделю назад…

— Куда делся ваш начальник? Впрочем, не отвечайте. Его и еще дюжину чиновников из городской администрации и даже правительства Конфедерации отправили в отставку. А некоторых даже поместили под следствие. Знаете за что?

— Но… — попытался слабо возразить прокурор.

— За незаконное лоббирование интересов иностранного государства! — гаркнул я. — Может, и вам устроить нечто подобное?

Дегу вздрогнул и возмущенно пролепетал:

— Вы угрожаете? Я не позволю…

— Куда ты денешься. Вопросы по дуэли есть? Нет? Свободен.

— Я это так не оставлю! Против вас имеются улики…

Не знаю, чем бы закончился наш разговор, но тут в коридоре послышались тяжелые шаги, дверь с треском распахнулась, а потом в комнату вошел грузный, но крепкий старик со свирепой красной мордой, в распахнутом сюртуке. Несмотря на угрожающий вид, он почему-то мне сразу импонировал своей внешностью.

Грозно уставившись на прокурора, он коротко рявкнул:

— Вон…

Дегу сразу сдулся, как воздушный шарик, подхватил свою папку и, теряя листочки, поспешно свалил.

Старик проводил его взглядом, покряхтывая, сел в кресло и угрюмо представился:

— Александр Вальдманн. Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации.

— Генерал Майкл Игл. Директор военного департамента Южно-Африканского Союза.

Старик отмахнулся: мол, я знаю, а потом недовольно процедил:

— Ну и наделали вы шума, генерал…

Я невинно пожал плечами.

— Я не потерплю этих игрищ! — грозно пробухтел генеральный прокурор. — Швейцарская Конфедерация — независимое государство. Устроили, понимаете, бардак…

Я молчаливо изобразил полное согласие.

— А вообще вы молодец… — Вальдманн вдруг улыбнулся и протянул мне ладонь для рукопожатия.

Которую я немедленно и пожал.

— Что касается этой чертовой дуэли, — продолжил старик, — здесь все ясно. В Швейцарии дуэли не одобряются, но и не запрещены.

— Пистолет премьера… — осторожно подсказал я. — Мы не нашли его на месте дуэли.

— Он у наших специалистов, — буркнул прокурор. — Его передал один из секундантов, как там его… ага, Черчилль Уильям. Нет, Уинстон. Будут еще исследовать, но дело ясное, рухлядь разорвало. Бывает, я в этом смыслю. А мой предок, Ганс Вальдманн, дрался на дуэли в битве при Грансоне с одним из ближних вельмож Карла Бургундского, бароном ван Гуттеном. Но мы на всякий случай тщательно сопоставили все показания свидетелей — вы чисты. Ваш пистолет тоже в порядке, и вообще! — Он вдруг ткнул пальцем в потолок. — Божий суд никто не отменял!

Возражать я не стал. Суд так суд. Верховному команданте видней.

— А что касается остального… — Прокурор грозно насупился. — В вашем отношении обвинения выдвигаться не будут. Но! — Он сделал красноречивую паузу. — Есть мнение, что вам настоятельно рекомендуется покинуть Швейцарию. Неофициальным порядком и как можно быстрее. Надеюсь, ничего не надо объяснять?

Я опять выразил горячее согласие.

— На этом все. — Вальдманн неожиданно мне подмигнул. — Рад был знакомству.

Уговаривать меня не пришлось, я по-дружески попрощался с прокурором и пошел искать Клеопатру.

Которую вскоре и обнаружил в обществе сторонниц.

Дамы меня встретили бурными аплодисментами: как выяснилось, слух о моей дуэли уже разлетелся.

Клео выглядела вполне прилично, хотя под толстым слоем косметики на лице уже вовсю просматривались припухлости — британка все-таки успела отделать ее на славу.

— Ох… — По пути к экипажу Клеопатра страдальчески вздохнула. — Мне кажется, что у меня нет ни одной целой кости. Эх, если бы ты видел, как я ее…

— Видел. Умница. Но над джебами надо еще поработать. Эй-эй, только не в обморок…

После чего просто подхватил ее и понес на руках. А у экипажа передал с рук на руки Арцыбашеву.

— Уж извините, Александр Александрович, это уже ваша ноша.

Подполковник бережно усадил Клео, а потом вытащил из-под облучка пару бутылок шампанского.

— Вам не кажется, что нам есть что отпраздновать? Простите, стащил тут по случаю. «Мум Кордон Сек», отличное пойло.

Хлопнули пробки.

В общем, обратный путь мы проделали с ветерком.

Загрузка...