Швейцарская Ривьера. Женевское озеро. Монтрё
20 июня 1903 года. 10:30
Как мы ни старались, но полностью вычистить британскую агентурную сеть в Республиках так и не смогли. Поэтому мой вояж в Европу пришлось тщательно маскировать. Слухи о разногласиях генерала Игла с президентом и о возможной его грядущей отставке уже давно муссировались в прессе, в подтверждение чего в делегацию Южно-Африканского Союза, которая должна была отправляться в Женеву через неделю, включили не меня, а одного из моих заместителей.
Ну а сам я, под видом железнодорожного рабочего, на ремонтной дрезине убыл в Дурбан, а там пересел на французский крейсер «Карно», отправляющийся в Марсель. Где сразу по прибытии сел на отправляющийся в Швейцарию поезд, под видом богатого коммерсанта из Эльзаса Альфреда Коха, прибывшего поправить здоровье на берега Женевского озера, вместе… вместе с женой…
Я глянул на идиллические пейзажи Женевской Ривьеры и перевел взгляд на красивую молодую даму, невозмутимо листающую меню в богато украшенной золотым тиснением обложке. Женщина почувствовала мой взгляд и обворожительно улыбнулась:
— Альфи…
— Клео… — Я вернул ей улыбку и опять уставился на озеро.
В общем, я был категорически против. Тащить за собой лишнюю обузу в Европу, где может случиться все что угодно? Да еще и женщину? Нет уж, увольте. Но полковник Максимов, один из организаторов поездки с российской стороны, к слову, несоизмеримо более опытный в разведывательной деятельности, чем я, все-таки меня убедил, что семейная пара привлечет меньше внимания, чем один человек.
Специально подготовленных женских кадров в Республиках не нашлось, пришлось выбирать, так сказать, из того что есть.
Первая и самая подходящая кандидатура, моя законная жена Пенелопа Игл, по вполне понятным причинам была сразу же отклонена. Следующей рассматривалась Лизавета, но и она не подошла вследствие отсутствия большинства необходимых качеств и загруженности на медицинском поприще. К тому же Елизавета Георгиевна уже давно состояла на карандаше у англов.
Уже было собрался взять с собой свою секретаршу Алисию, но тут на горизонте возникла еще одна кандидатка, после первого же собеседования утвержденная на роль моей формальной жены. А именно Клеопатра Бергкамп — чем-то похожая на сказочную принцессу, удивительно милая и хрупкая двадцатипятилетняя девушка. На момент рассмотрения она мне показалась практически идеальной кандидатурой. Ну сами посудите: прекрасная лицедейка, причем владеющая навыками гримировки, умна, красива, расчетлива, отлично владеет тремя языками: немецким, французским и английским. Беспощадна к врагам Рейха, простите, к врагам Республик, активистка патриотической военизированной женской организации «Сестры Трансвааля», великолепный стрелок и даже спортсменка: всерьез занимается боксом, вольтижировкой и фехтованием.
Но, черт побери, уже в поездке, когда что-либо менять — поздно, проявились еще кое-какие качества. Не то чтобы полностью перечеркивающие профпригодность, но довольно сильно насторожившие меня.
Во-первых — она неимоверно подозрительна и в каждом встречном видит английского шпиона.
Во-вторых — у нее какая-то маниакальная тяга к убийствам. На пути в Швейцарию я просто чудом спас одного господина из нашего вагона, который всего-то несколько раз поздоровался с ней. Клеопатра уже все спланировала и хладнокровно выжидала подходящий момент, но, к счастью, решила поделиться подозрениями со мной.
В-третьих, Клео абсолютно буквально восприняла свою роль моей жены. Вот честно, с момента путешествия я уже несколько раз был на грани измены своей благоверной Пенни.
И, в-четвертых, мать его за ногу, она… она двоюродная сестра Пенелопы.
Весело? А мне не очень. Впрочем, будем надеяться, что миссия закончится благополучно, а Клео никоим образом не проявит, гм, свои «положительные» стороны.
— Господа… — возле столика нарисовался напомаженный официант.
Я взглядом показал, что первой будет делать заказ дама.
— Пожалуй… форель на решетке с муссом из шпината и камамбера… — Клеопатра сделала паузу, словно хотела убедиться, что гарсон ее понял. — Господину — то же самое. И еще принесите бутылку гевюрцтраминнера. Год — на ваше усмотрение. Нет-нет, не из Мозеля, только Эльзас…
Я про себя ругнулся. Говорил же, что Клео слишком буквально восприняла личину жены. Уже и заказы за меня делает. Твою мать, а я хотел по каре барашка пройтись и красному сухому…
Но виду не подал и кивнул соглашаясь.
Так, о чем это я? Так вот, границу Франции со Швейцарией мы пересекли без проблем. Таможенного досмотра как такового у пассажиров вагонов класса люкс вообще не было, проверили документы, и все. Дальше мы благополучно переместились в Монтрё, где сняли уединенное небольшое шале на берегу Женевского озера. Неделя ушла на рекогносцировку, мы изучили окружающую местность и попутно убедились, что никакой слежки за нами нет. И вот вчера вечером в город наконец приехали делегации стран — участниц конференции. В Монтрё сразу стало тесно от журналистов и прочей публики. И спецслужб с полицией, мать их так. Филеры просто толпами слоняются…
Я щелкнул крышкой карманных часов, еще немного поглазел по сторонам, а потом неспешно переместился в мужскую туалетную комнату ресторана. Помедлил немного и еще раз открыл часы, запустив бравурную мелодию.
— Наконец… — облегченно выдохнул сгорбленный седой старик, выходя из соседней кабинки.
— Вы нервничаете, герр Штольц? — невозмутимо поинтересовался я, ополаскивая руки. — Право, не стоит.
Михаэля я опознал только по голосу, в остальном персонаж абсолютно ничем не напоминал офицера Германского Генерального штаба Михаэля Штольца, с которым я уже не раз встречался.
— Как у вас говорят… — Немец изобразил на морде радушие. — Сколько лет сколько зим? Рад видеть вас, Алекс! Кстати, вы великолепно научились менять облик, я вас даже не узнал сразу.
— И я рад, Михаэль. Вы тоже изрядно изменились. И знаете, я тут прикинул, что большая часть наших встреч проходит… гм… в сортирах.
Германец осклабился.
— Если бы вы знали, Алекс, куда только меня не заводили дела службы! Но вернемся к нашим… баранам? Я правильно выразился?
— Михаэль, эта фраза сначала появилась в пьеске какого-то французика, а потом уже полюбилась русским. Но как к первым, так и ко вторым я имею весьма опосредованное отношение. Итак, что у нас?
Штольц мгновенно стал серьезным.
— У нас все скверно, Алекс. Есть мнение, что британцы пойдут на все, чтобы сорвать конференцию. В городе уже не продохнуть от их агентов. Помимо того, мы фиксируем очень нездоровую активность анархистов, нигилистов и прочего отребья, каковые, как вы догадываетесь, давно состоят на жалованье у англичан. Возможно, как раз их руками и будет устроена провокация.
Мне сразу вспомнилась одна из наших встреч со Штольцем. Тогда, в Дурбане, как раз в сортире ресторана, он сообщил мне, что бритты готовят провокацию. А через несколько минут англы подорвали Родса и свалили все на меня.
— Учту. Что со встречей?
— Сегодня ровно в двадцать один ноль-ноль вас будет ждать лодка на причале городского яхт-клуба. Пароль: «Я хочу нанять вашу лодку до самого утра», отзыв: «Это обойдется вам дорого». Но учтите, если вы притащите за собой слежку либо при любой другой огласке, встреча автоматически аннулируется. Мало того, мы вынуждены будем заявить, что вы сами, без приглашения, пытались проникнуть в резиденцию.
— Понял вас, Михаэль… — Я в очередной раз про себя выругался.
Вся эта затея с тайным вояжем в Европу все больше начинает напоминать идиотизм чистой воды. Впрочем, особого выхода и нет. Гораздо проще было бы поехать в Швейцарию официально, в составе делегации Южно-Африканского Союза, но, увы, хотя полученное за мои «художества» во время первой и второй англо-бурской кампании клеймо военного преступника вроде как снято, я все равно остался, как бы это правильней сказать… публично нерукопожатым, что ли. Бритты даже грозились устроить демарш и сорвать конференцию, если я хоть ногой сунусь в Женеву. Твою же мать… ну да ладно, никто не обещал, что будет легко. Прорвемся.
— Хорошо. И предупредите своих людей, что я буду с дамой, для маскировки, но она не станет участвовать во встрече.
Мы перекинулись со Штольцем еще несколькими словами, после чего я вернулся за столик.
— Альфи… — Клеопатра приподняла бокал и, прищурившись, посмотрела через него на горы, нависающие над озером. — У нас есть приятные новости?
— Сегодня вечером намечается прогулка. — Я с тоской ковырнул вилкой жидкую зеленую массу на тарелке и зло прошипел: — Если еще раз закажешь мне шпинат…
— Как скажешь, милый. — Клео очаровательно улыбнулась. — Но шпинат — это очень полезно и вкусно.
— Разговорчики!..
Отобедав, мы немного погуляли по городу, сделали кое-какие покупки, в очередной раз убедились, что слежки нет, после чего наняли пролетку, проехались по берегу озера и вернулись пешком к себе в шале.
До вечера еще было время, потому я уселся в удобное плетеное кресло на небольшом причале, раскурил сигару и еще раз задумался.
Что изменилось в мире за те три года, что прошли с последней англо-бурской кампании? Да, мы здорово напинали бриттам, отстояли свою независимость, но это в общем и целом почти никак не сказалось на мировом историческом процессе.
Хотя некоторые изменения все же произошли. В первую очередь, бритты потеряли свое лицо, и теперь остальные члены волчьей стаи под названием «мировое сообщество», не стесняясь, порыкивают на гегемона, то есть на Британскую империю. В первую очередь немцы и американцы, почти не скрывающие свои аппетиты на английские колонии. А еще, насколько мне известно, клан Ротшильдов слегка подвинули на мировой экономической арене в пользу Рокфеллеров, Дюпонов и Морганов.
В остальном все идет так, как и шло в реальной истории, но тоже с некоторыми нюансами. К примеру, между Россией с Японией по-прежнему назревает открытый военный конфликт, но гораздо медленнее. Возможно, в том числе из-за того, что экономическая поддержка японцев со стороны Британии тоже поубавилась.
Что касается нас — то тут все плохо. Мировое информационное пространство уже вовсю работает на оправдание очередной войны в Африке, а британский дипломатический корпус не покладая рук трудится на почве создания коалиции против нас. И не без успехов: почти все открытые стратегические поставки в Африку со стороны CACLU, Германии и Франции уже прекратились. Россия тоже перестала поставлять зерно. Кстати, вот тут не могу не упомянуть российских дипломатов, которые очень изящно ведут игру, выторговывая в обмен своего участия на стороне Британии отказ англов поддерживать Японию.
В общем, очередная война на самом носу. По выкладкам аналитиков нашего Генерального штаба, боевые действия начнутся не позднее чем через полгода, так как к этому времени бритты как раз закончат формирование громадной группировки на наших границах. Серьезно готовятся, гребаные островные обезьяны, с правильными выводами из своих прежних ошибок.
Конечно, мы тоже время даром не теряли, наглы вдоволь умоются кровью, но, боюсь, итог все равно будет для Южно-Африканского Союза очень печальным. Увы, как ни крути, военные потенциалы абсолютно несопоставимы.
Шансы на выживание возрастут, если мы нанесем удар первыми. Но и в этом случае без поддержки нам не обойтись.
Все это время я окучивал дойчей, американцев, франков и русских, исподволь наталкивая на мысль, что уже давно назрело устранение Британской империи общими усилиями. Но почти не преуспел, выторговав только довольно вялую экономическую поддержку и некое лобби на политической арене.
Да, я прекрасно понимал и понимаю, что шансов у меня практически нет, но хочу попытаться еще раз. Сначала планировался большой вояж по миру, для личных встреч с сильными мира сего, но тут, как нельзя кстати, гегемоны решили устроить еще одну мирную конференцию в Женеве с присутствием на ней вообще всех, с кем я хотел встретиться.
Так вот, уговоры, откровенный подкуп и шантаж — я ни перед чем не остановлюсь, чтобы меня услышали. И дополнительным пунктом обязательно постараюсь оттянуть войну между Россией и Японией. Но, опять же, только постараюсь, так как никаких особых рычагов и методов влияния у меня нет.
— Альфи…
Я вынырнул из раздумий и увидел перед собой Клеопатру с большим подносом в руках.
— Пора ужинать, милый. — Девушка лукаво улыбнулась и принялась быстро сервировать столик. — Надеюсь, ты ничего не имеешь против баранины? И никакого шпината.
— Против баранины? — Я с вожделением уставился на гору аппетитно подрумяненных ломтей мяса. — Абсолютно ничего. И абсолютно точно не буду против…
— Бордо, тысяча восемьсот девяносто восьмого года. — Клео продемонстрировала мне темную бутылку. — Угадала?
— Ты просто умница, — честно признался я.
— Я знаю, — подчеркнуто лицемерно вздохнула Клеопатра. — Вот только никто не ценит…
И с намеком посмотрела на меня.
— Ценю, даже очень. А теперь совместим приятное с полезным.
— Прямо здесь? — «Жена» притворно испуганно уставилась на меня. — Или все-таки посетим спальню?
— Обойдетесь, фрау Кох. Слушай инструктаж…
Ужин прошел великолепно. Клеопатра, как и большинство бурских девушек, прекрасно умела готовить.
Ну а когда солнце коснулось своим краем гор, пришло время собираться на акцию.
Да, путешествие по умолчанию планировалось исключительно мирное, никаких боевых действий не предусматривалось, но я привык уважать свою паранойю, а посему притащил в Швейцарию целый чемодан оружия со снаряжением.
Итак, приступим.
Первым делом надел легкий защитный жилет. Он выглядит как обыкновенный предмет гражданской одежды, но в него вшиты пластины из специально выделанной кожи носорога — из такой зусулы… простите, зулусы, делают себе щиты. На десятке метров ни одна из нынешних пистолетных и револьверных пуль эту кожу не пробивает. Конечно, запреградное травматическое действие остается порядочным, но деваться некуда — увы, кевлар еще не придумали, а металлические пластины тяжелые и громоздкие.
Дальше в подмышечной кобуре устроился кольт образца 1903 года, тот что Pocket Hammerless под патрон.32 АС Р. Отличная компактная машинка, очень похожая внешне на знаменитый «Тульский Токарева». Кстати, патент на европейский, более массивный аналог этого кольта — «Браунинг Ml903» я уже выкупил, но к изготовлению пока так и не приступали, ибо нужды нет. Дорого и лишнее. Были планы перестволить его на патрон Люгера, а потом поставить на вооружение как штатный для армии, но тоже не сподобились, да и линии для производства патронов еще и в помине нет. И в ближайшее время не появится. Увы, приходится выбирать приоритеты, все и сразу мы не потянем.
На щиколотку отправился пятизарядный карманный револьвер типа «бульдог», «дерринджер» — на другую ногу, короткий обоюдоострый кинжал — в ножны, закрепленные на предплечье, а «шейный» нож в кармашек на спинке жилета.
Ну вот, пожалуй, и все. Я отправил в карманы пару запасных магазинов, накинул пиджак из тонкой английской шерсти и шагнул к зеркалу.
Ну что скажешь, опознать во мне Майкла Игла будет трудновато. Перекрашенные в светло-рыжий цвет волосы, лихие закрученные усики и козлиная мушкетерская бородка сделали морду лица почти неузнаваемой.
Позади раздался голос Клеопатры:
— Милый, я готова…
Я обернулся и невольно залюбовался своей «женой». Сложная элегантная прическа, шляпка в виде корзинки цветов, скроенное по последней парижской моде платье из расшитого узорами шелка и милое обезоруживающее личико — девушка выглядела просто прекрасно.
— Оружие к осмотру, — улыбнувшись, приказал я.
— Как прикажете, минхеер генерал! — Клеопатра дурашливо отдала мне честь. А потом обратным движением руки извлекла из цветов на шляпке тонкий, похожий на спицу стилет, дальше из ридикюля появился маленький дамский револьвер, а из складок юбки — шипастый никелированный кастет. И в завершение она наполовину вытащила из рукоятки зонтика короткую четырехгранную рапиру.
— Порядок… — Я одобрительно кивнул. — Ну что, фрау Кох, нам пора совершить вечернюю прогулку. И не вздумай никого убивать без моего приказа!
— Ну вот, милый, ты все опять испортил. — Клеопатра состроила разочарованную гримасу.
— Вперед, шагом марш…
Яхт-клуб находился совсем недалеко от нашего шале, так что уже через час мы до него дошли пешком.
Несмотря на то что уже стемнело, по берегу озера шарахались целые толпы разной публики. Мы немного пофланировали среди них, пытаясь распознать слежку, никого так и не обнаружили, после чего подошли к указанному причалу, возле которого покачивалась на воде небольшая парусная прогулочная шлюпка, в которой сидел грузный бородатый мужик в кепке а-ля Гаврош набекрень.
Пароль и отзыв сработали безупречно. Мужик подождал, пока мы усядемся, отгреб от причала, а потом поставил парус.
Озеро просто кишело лодками с отдыхающими, но ни одна из них так и не увязалась за нами.
А еще через несколько десятков минут мы причалили уже в резиденции германской делегации.
Клеопатра осталась возле причала, а меня, после того, как я сдал оружие, прямым ходом препроводили в особняк.
— Прошу, герр Игл… — Высокий молодой офицер щелкнул каблуками и распахнул передо мной дверь.
Возле камина стоял крепкий мужчина средних лет, в домашней бархатной куртке, украшенной витыми кистями по типу венгерки, с усиками «а-ля кайзер» на брылястом продолговатом лице и ярко выраженной ямочкой на волевом подбородке…