Никэд Мат ЖЕЛТЫЙ ДЬЯВОЛ Том 2 Зубы желтого. 1919 год

Глава 1-ая ЗАРЕВО С ВОСТОКА

1. Взрыв

Тревожно спит Тетюхэ.

Внизу, в пропасти бухты, холодный ветер свистит в скалах. Там, за ними — поет и рокочет январский океан, северный, зимний…

С Японского моря от Цусимы идет тайфун[1].

Маленькие хаты, раскиданные, как гнезда, по скалам бухты — глазами светящихся окон в тьму океана смотрят, насторожились…

Мигает на южном мысу маяк, воет сирена.

Начинается шторм.

В маленькой бухте Тетюхэ никто не хочет спать.

Ждут… Все знают и ждут…


В глубину шахты с поясной лампочкой спускается шахтер. Быстро и уверенно, цепкими ногами, по штольням двигается он. Вот дошел. По горизонтальному коридору, направо в нишу и в свет — молодой, гибкий, здоровый, кудрявый, через шум мотора и шелест ремней и тросов подъемника к человеку в глубине у регулятора:

— Здравствуй, Серов! Есть — вот! — и передает ему клочок бумаги, на котором написано только:

Начальнику Горного округа

г. П. И. Бринеру.

Затягивайте, держитесь. — Вышел карательной экспедицией в бухты Ольгу и Тетюхе на посыльном судне «Дымов» и миноносце «Лейтенант Малеев». Ждите, встречайте. Начальник экспедиции полковник Скворцов.

11 января 1919 г.


…Прочел. Глаза на Демирского:

— Ребята на местах?

— Все!

Руку с регулятора:

— Ты останешься здесь. Через двадцать минут остановишь машины. Сам выйдешь северной штольней к узкоколейке. Жди на мосту у запала. Без меня не рвать.

Ныряет в глубину забоя. Оттуда — с двумя карабинами:

— Вот! — А другой себе… — И на ходу вскочил на вагонетку в подъемник.

— Дело! — голос Демирского из глубины.

Тьма шахты. Только шелест подъемника — все выше и выше чувствует тело…

Свет сверху.

— Стоп! — из подъемника в серое утро шагнул, и сразу команда:

— Стой! — стражники к нему.

Ручная граната в охрану — четыре секунды, на пятой:

«Жжжжжжжииий!..»

Брызги, осколки и смята команда — пятится к выходу.

«Дзин-н-н»… — стекла приемника, и в переплеты окон винтовки:

— Сдавайся! — и Серов на прицеле с карабином к стражникам.

И в окна прыжками стрелки-шахтеры.

Мигом обезоружена охрана.

— Три человека на станцию! — командует Серов.

А в телефонной будке начальник охраны бледный, трясущийся, вызов:

— Помощь! На шахте… — не докончил: в упор в голову выстрел.

На улице команда лыжников: у всех карабины и черные пятна лиц в бледном тумане утра.

Опять телефон:

— Серова!

— Я говорю! Товарищ Шамов?

— Да! Здесь все знают… Выехал отряд охранников на выручку — встречайте.

— Готовы! Я вы там сейчас же на маяк…

— Уже…

Двадцать минут кончены.

Регулятор — направо, выключен рубильник, и Демирский бегом в северную штольню.

За ним, сзади, вдруг — тишина…

Смолкли моторы, повис подъемник, застряли на ходу по штольням вагонетки… — тишина.

Сердце горного округа — главная машина — остановлено.

… Паровозик на мосту.

Ручка индуктора два раза кругом: смотрит сквозь кусты Серов — лыжники в цепи под насыпью глубоко в снегу залегли, влипли…

И — «У-ууххх!..»



2. На лыжах

… Маяк погас. Сирена больше не воет.

Туман на море, шторм… А у берегов о лед — беляки…

Не слышно, как скользят два десятка лыжников вдоль узкоколейки.

Вот и бухта — тридцать верст пройдены.

Прямо в теплую хату. А там — штейгер Шамов, старый большевик, уже ждет их.

— Началось! — холодный в румянце вбегает Демирский.

И сразу говором:

— А мы тут уже расправились с администрацией, вся арестована.

— Маяк погашен? Сирена остановлена? — и Шамов крепко жмет руку Серова.

Сели. Мигом составлен штаб.

Шамов уже пишет своим четким убористым почерком приказы.

Серов дает устные распоряжения.

Первый — начальник 1-го партизанского штаба. Второй — начальник партизанского отряда Тетюхинского горного округа.

С ними — все шахтеры и охотники целого прибрежного края. Как один — все стрелки.

Теперь — только бы скорее предупредить область, наладить связь, поднять всю ее на восстание.

И быстро, один за другим приказы в руки начальникам партизанских команд, а те — на улицу в мороз и ветер.

— Стройся, ребята, попарно! и — одна команда лыжников на север, к Императорской гавани; другая — к югу, на бухту Ольгу…

Уже совсем день, но туман и буря на море еще сильней. Самым центром тайфун проходит по Тетюхэ.

А маяк погас, и сирена не гудит.

Партизанский штаб может работать спокойно.

И лыжники в свисте ветра спускаются с гор в Ольгинскую долину.

3. Знамя на скалах

Руки перебирают веревку быстро, быстро, и визжит блок на старой сигнальной мачте на маячной скале. Дерг, и…


— Где ты достал красной материи? — пишет Шамов и спрашивает.

— Эге-ж! У попадьи забрав…

— И дала, ничего?

— Ну, как не дашь — «леворюция»… боится… зато дочка ейная — гарная дивчина, сама взялась шить, а наши дивчата помогали… здорово?

Демирский весело смотрит на шахтеров, — те смеются…

А сердце у всех стуком стучит: подняли восстание и теперь подымают…

— Вот, смотрите! — в окно Демирский… все на улицу… а там — команда Серова:

— Первый повстанческий отряд, смирно!


…и красный сверток полыхнул, и знамя развернулось над обрывом…

«Буух-уух…» в скалах бухты эхом: это — салют из пушки с маяка.

Партизанский отряд развернулся шеренгой на откосе в бухту.

У отряда, — Серов, крепкий, сутулый, длиннорукий, настоящий шахтер. Как клещами держит он свой меткий карабин:

— Смирно!

На крыльце штаба Шамов звонким голосом в холоде дня:

— Товарищи! Знамя восстания снова на скалах поднято…

4. Первый партизанский отряд

— Ну, жинка, собирай торбу… — и Демирский настежь двери с холодом в избу…

Сверкнули глазенки у Гани, потупилась…

— Ну, черная — не бередь… Пропантуешь[2] весну без меня, а там мабыть и я ворочусь…

Искрами глаз в него: а вдруг?

— Не хорони загодя, не бойсь… все равно як на звиря иду — жди…

Сел на лавку и быстро новые онучи крепко навертывает, в улы[3] морской травы положил. Одел. Привернул оборами. Встал, приподнялся на носках, прошелся по хате — хорошо… Нигде не жмет…

— Гарно, нога как дома!.. — опять сел, а от морской травы дух по комнате сладкий…

Быстро Ганя управилась, — не впервой собирать на охоту.

Вышла к нему, посмотрела так…

Екнуло в сердце у парня, встал — обнял, запрокинул голову, да в сочные красные губы впился как клещ.

— Эх, Ганёк… — оторвался… — а потом опять…

А когда нацеловались, — подтянул покрепче ремень, вскинул карабин за плечи, за сумку, и за дверь шагнул.

А там, на улице, на морозе:

— Здесь Серов будет, все по первому зову охотники к нему… поняла?

— Как не понять…

— Смотрите, не сдавайте Тетюхэ… — а потом ласково: зря не балуй, Ганя! — улыбнулся…

— Ты не балуй… — улыбнулась и она.

Все шахты, вся Тетюхэ провожает первый партизанский отряд, идущий подымать восстание в области.

Все сделано быстро, по-охотничьи: разведка на лыжах уже впереди, лошади навьючены.

Команда:

— Становись! — а потом сразу звонко Шамов:

— Трогай! — и легко, с бодрым хрустом снега под ногами отряд двинулся.

— Счастливо, сынку! Хорошей дороги вам, ребятки, — воевать покрепче, Колчаков бить получше… — и старик шахтер, высокий, прямой, стоит на скате без шапки, борода по ветру…

А солнце сзади из-за скал красными полосами в белую долину, туда, куда быстро спускается отряд, через Сахата-Айлинский хребет, в долины — Сучанскую, Майхинскую, Доубихинскую, Имано-Вакскую, — а там, до самого Хабаровска, за тысячу верст от Великого океана и от бухты Тетюхэ.

Ведет этот отряд Шамов, легкий на ходу и крепкий волей.

Оглянулся, — а на скате в снегу все стоит черным огромным столбом, на восходе, без шапки старик-шахтер, охотник.

Провожает!..

5. К Штерну!

Он белку без промаху бьет в глаз дробинкой, — так и сейчас прицелился и чёк!

— Есть, один! — и Серков, старый охотник с выколотым левым глазом и помятой когда-то в схватке с тигром рукой, спокойно прицеливается еще водного…

Цепь в восемнадцать стрелков лежит на скале и стреляет вниз в бухту по судну, да так, что не дает управлять им. На мостике никого — все перебиты…

Стреляли из пушки, да что толку, по тайге — что в белый свет…

А тут еще — шторм… Судно качает…

— Уходит! Ну-ка, ребята, вдогонку… — Серков приложился — и еще восемнадцать выстрелов метких, охотничьих.

Отбили, — десант не высажен!..

— А теперь, собирайсь на Сучан, к Штерну! — и Серков первый сбегает с горы.

Там уже поджидают гонцы с Тетюхэ.

Все вместе, под начальством Серкова, отрядом двигаются с Ольги, на Сучан к Штерну.

А в бухте Ольги остался партизанский гарнизон.


…Все Приморье, вся область уже горит восстанием. Стихийно, одна за другой, подымаются волости — не выдержало крестьянство колчаковщины…

Штерн на Сучане — это центр восстания. Отсюда он руководит им, развивая, углубляя и организовывая его. Отсюда направляются отряды по всей долине до самого Хабаровска.

Шамов уже прибыл на Сучан. А теперь — дальше, застрельщиком идет его отряд.

… — Вот, товарищ Шамов, и все… Главное, не теряйте связи по фронту… Да дальше шлите отряды, когда надвинетесь к магистрали. Об остальном сговоримся на месте — я через неделю буду у вас, — и Штерн прощается с Шамовым.

Отряд двигается дальше, к Яковлевке.

И так — по несколько отрядов каждый день.

Штерн не спит — бешено работает в походной обстановке главный партизанский штаб, мозг восстания.

Область, стихийно поднявшаяся, вводится в организованное русло борьбы с Колчаком в тылу.

Задача проста: дезорганизовать тыл — ни одного солдата неприятельской армии — и ослабление питомника фронта — железнодорожных путей сообщения.

Область горит восстанием.

Штерн работает.

В пылу этой работы застает его Ефим.

6. Первая победа Ефима

— Здорово, товарищ Штерн!

— Ефим, ты?

— Я.

— Где же ты пропадал?

— Не мог раньше известить. Был занят. Помнишь эту историю с похищением документа.

— Ну, ну. Вы похитили документ, но у тебя половину перехватили.

— Да, перехватили. Но не надолго…

Ефим делает торжественную паузу. Потом:

— Теперь документ у нас. Тайна белогвардейцев целиком…

— Целиком? Вот это здорово. — Штерн трясет Ефима за плечи. — Ну, и молодчина же ты.

Ефим не скрывает восторга.

— Теперь белогвардейцам крышка. Документ ведь… Ты понимаешь.

— Ну, мы-то не сумеем этот документ использовать вполне. Вот, если бы послать его в Москву… А тут нашими силами многое не сделаешь.

— Все равно. Мы их поинтригуем и выудим, что нам надо.

— Как же тебе удалось добыть похищенную японцами часть, — спрашивает Штерн.

Ефим садится рядом с ним и начинает рассказывать:

— Несколько дней после ареста Ольги я получил пакет. В пакете было — записка и женский палец…

— Что? — Штерн, точно от какого-то толчка, порывисто устремляется на Ефима. — Ты говоришь, палец? Палец… — он не договаривает фразу.

На ровном лбу темной линией вздулась нервно пульсирующая жила.

— Я знаю, — спокойно продолжает Ефим. — Ты подумал, что это палец Ольги. Я и сам так думал, когда получил пакет. Я испугался не меньше твоего. Только это оказался палец трупа.

Штерн со вздохом облегчения опускается на стул.

— В записке, — продолжает Ефим, — мне предлагали явиться в какой-то чайный домик и передать японцам имеющуюся у меня часть документа. Иначе — «жизнь известной вам женщины в опасности» — так предупреждалось в записке.

— Что ж ты сделал?

— Я в тот же день собрался и сделал вид, будто уезжаю из Харбина. На самом же деле я стал наблюдать за чайным домиком.

— Ну, и…

— В указанное в записке время я заметил между прочими посетителями одного человека, физиономия которого показалась мне знакомой. Я припомнил: это был человек, которого я случайно видел во Владивостоке на радио-станции. Он тогда разговаривал шифром с Изомэ. Не оставалось сомнений, что он и есть тот, который добивается документа.

— Ты, конечно, его выследил?

— Мало того. Я поселился в том же доме, где живет он, и к его телефонному проводу прикрепил свой. Таким образом, мне стали известны все переговоры Изомэ с маской.

— Это интересно.

— Для меня это было в особенности. Маска убедительно говорила, что вторая часть документа у него почти на руках. Но самое интересное это то, что он требовал освобождения Ольги.

— Странно. Что ему от нее надо? Ведь он же знал, что она не имеет документа?

— Да, это странно. Во всяком случае, я использовал слышанный разговор. Я. написал Изомэ секретное письмо и предложил ему вторую часть документа на таких же условиях, как маска, но немедленно.

— Прекрасно. Но ведь Изомэ мог не поверить письму неизвестного ему человека.

— Разумеется, я учел это обстоятельство.

— Как же ты выпутался?

— Помог случай. Я встретил в Харбине полковника Солодовникова. Он меня, конечно, не узнал, зато я его путешествие в чемодане прекрасно помню.

— Ну, и…

— Не составило большого труда сорганизовать на него нападение. Затем, под страхом смерти, он от своего имени устроил банкет, пригласил Изомэ и представил меня как графа Дютруа.

— Великолепно. Ты прямо русский Рокамболь.

— Ха-ха-ха-ха! — заливается Ефим. Ему весело. Шутка сказать! Он перехитрил японского дипломата.

— Утащил у него документ прямо из-под носа, — смеется Ефим и пространно продолжает рассказывать, как он устроил Изомэ ловушку и удрал от него.

— Здорово, Ефим, здорово. Только ты не увлекайся. Давай лучше поглядим, что же это за документ, которым так упорно все интересуются.

Ефим торжественно вытаскивает из кармана обе половины голубого конверта.

Загрузка...