Глава 32

Дел, Франклин, Лоринг и Слоан были встревожены.

— Мы подставляем свои задницы, — заметил Франклин.

— Я беру ответственность на себя, — твердо сказал Лукас. — Вы должны исполнять приказы, у нас нет времени на споры. Если затеете их, двое умрут.

Дел кивнул:

— Я готов.

Франклин и Лоринг усмехнулись, и Лукас понял, что одержал победу.


Из-за двери показалась голова Лестера.

— Я видел, как вы все перебегали через улицу. Что происходит?

— Что ты здесь делаешь, Фрэнк? — спросил Лукас. — Тебе лучше не показываться в течение часа.

— Почему? — Лестер подошел к Лукасу. — Объясни мне, в чем дело.

— Ты рискуешь, — заметил Лукас.

— Я готов солгать под присягой, — сказал Лестер. — Я ничего не видел и не слышал.

— Убежден, кто-то информирует Мэйла, — сообщил Лукас.

— Кто?

— Не знаю. Нэнси Вулф или Хелен Манет. Других не было во время двух бесед, содержание которых известно Мэйлу.

— Но кто же?

— Мотивы есть у обеих — деньги, эмоциональные проблемы. Судя по словам Мэйла, это женщина. Поэтому я подозреваю Хелен Манет или Вулф.

— И что ты предпримешь?

— Арестую обеих, — сказал Лукас. — Привезу сюда, обыщу, дам тюремную одежду и засуну в разные комнаты. Франклин, Лоринг, Дел и Слоан будут орать на них до тех пор, пока одна из них не расколется.

— Господи! — Лестер уставился на Лукаса. — А как быть с невиновной?

— Я извинюсь перед ней.

— Ты сошел с ума.

— Мэйл поехал убивать Манет и девочку. Ты слышал запись. Но он где-то на севере. В южном пригороде много патрульных машин. Ему нужно время, чтобы добраться, но, приехав, он убьет их. Мы должны спешить.

— Ру в курсе? — спросил Лестер.

— С ней невозможно связаться…

— Со мной тоже. — Лестер открыл дверь. — А как ты объяснишь свой поступок?

— Моральной необходимостью. Мы используем единственный шанс спасти жизнь Манет и девочки.

Лестер прошелся по кабинету.

— Господи, двадцать четыре года в полиции!

— Фрэнк, можешь вызвать сюда вертолет? Пусть он сядет на площадь перед административным центром.

Лестер кивнул и вышел.


Нэнси Вулф возмущенно кричала, Хелен Манет — плакала.

Первой прибыла Хелен Манет в халате; Тауэр следовал за ней. Увидев Лукаса, он бросился к нему. Лицо старика побелело от ярости, руки дрожали.

— Что происходит, черт возьми? — Тауэр указал на полицейских, сопровождавших его жену. — Мне сказали, что это ваш приказ… вы нарушаете закон.

— Ваша жена арестована в связи с расследованием, — сухо возразил Лукас. — Советую вам не вмешиваться.

— Мы вызвали адвоката, — крикнул Манет и погрозил пальцем Лукасу. — Ваша песенка спета…


— Как насчет вертолета, Фрэнк?

— Он вылетел.

— Отлично.


— Я обращусь в суд, черт бы вас побрал! — орала Нэнси Вулф.

Увидев Лукаса, она попыталась вырваться.

— Вы больше никогда…

— Отведи ее вниз, — сказал Лукас Делу. — И отправь ее пижаму в лабораторию.

— Моя пижама! — закричала она. — Моя пижама…

Подождав, когда они спустятся по лестнице, Лукас поспешил вслед за ними. Хелен Манет уже обыскали, сфотографировали и изолировали, ее одежду отправили в лабораторию, а ей выдали тюремную.

Вулф сейчас фотографировали; потом ее обыщут и переоденут.

— Меня это очень беспокоит, — признался Франклин. — Нам не следовало этого делать.

— Поздно, — отозвался Лукас. — Мы завязли. Если расколем одну из них, нам все сойдет с рук. Запугайте их. Надо оказать максимальное давление, но, разумеется, без рукоприкладства.

В дверь вошел Тауэр Манет в сопровождении адвоката.

— Я хочу видеть жену.

— После завершения процедуры, — ответил Лукас.

— Мы хотим видеть ее немедленно! — закричал Манет.

— Прикоснитесь еще раз к любому полицейскому, и я посажу вас за решетку, — выпалил Лукас.

Адвокат потянул Манета за рукав.

— Тауэр, не нервничайте. — Потом обратился к Лукасу:

— Мы хотим видеть миссис Манет, ибо у нас есть основания полагать, что ее гражданские права серьезно нарушены.

— Получите решение суда, — сказал Лукас.

— Мы сделаем это, — отозвался адвокат, — не позже чем через пятнадцать минут. Пойдемте, Тауэр.

— Вы думаете, они получат это решение суда? — спросил Лоринг.

— Да, — ответил Лукас. — На то он и Тауэр Манет.


Вулф сидела в комнате для допросов. Возле нее стояли трое мужчин. Она казалась испуганной. Один раз Вулф попыталась встать, но Дел толкнул ее на стул. Лукас никогда не видел ничего подобного; это напоминало допрос из плохого фильма.

— Каким образом вы общались с ним? — спросил Лоринг. — Это все, что мы хотим знать. Как вступили в контакт с ним? Он был вашим пациентом?

— Я его не знаю, я не…

— Вранье, вранье, вранье, нам известно, что он был вашим пациентом. Вы трахались с ним? Да? Поэтому и защищаете его?

— Я никого не защищаю, — крикнула Вулф.

— Послушайте, он сейчас вернется и убьет вашу партнершу. Вот что, милая, вы отправитесь в женскую тюрьму, и тамошние лесбиянки превратят вас в кусок мяса. Если не хотите этого, расскажите сейчас же все.

Дел, стоя за спиной Вулф, закрыл глаза: Лоринг перегнул палку. Дел махнул ему рукой и выступил в роли «доброго парня».

— Послушайте, дорогая, я знаю, что такое привязанность. Вы увлеклись этим Мэйлом…

— Я не увлеклась им. Я ничего не делала. Я хочу видеть моего адвоката сейчас же. Вы не смеете так поступать.

— Вы получите адвоката, когда мы, черт возьми, разрешим это! — рявкнул Лоринг. — Сейчас я хочу знать, как найти его. Нам нужен номер телефона.

— Мы можем договориться, — прозвучал более мягкий голос Дела. — Вы отделаетесь пятью годами. Сейчас, когда мы знаем, что одна девочка мертва, это верные тридцать без надежды на условно-досрочное освобождение. Вы будете старой… как это?

— Коблой? — подсказал Лукас.

— Старой коблой, когда выйдете, — рассудительно закончил Дел.


— Я хочу видеть мужа, приведите его сюда, — закричала Хелен Манет.

Она истерически рыдала, и допрашивать ее было трудно.

Франклин опустился на колени и посмотрел ей в глаза.

— Слушай, сука, если ты не затихнешь, я выбью из тебя всю эту дурь. Поняла? Перестань реветь! Твой кореш режет сейчас миссис Манет и ее дочь на куски, я должен остановить его, и ты мне в этом поможешь.

— Я хочу видеть мужа…

— Твоему мужу нет до тебя никакого дела, — рявкнул Франклин. — Он хочет спасти дочь и внучек. Но он их может больше не увидеть. Ты и твой кореш убили одну из девочек, да?

— Эй, полегче, полегче, — осадил его Слоан. — Ты так заработаешь инфаркт, приятель. Позволь мне поговорить с ней.

Слоан вспотел, хотя в комнате было прохладно.

— Вот что, миссис Манет, в жизни человека бывает всякое. Иногда мы совершаем поступки, о которых потом сожалеем. Нам известно, что ваш муж спит с Нэнси Вулф. Вы знаете об этом. Если Тауэр Манет уйдет от вас, делить придется не так уж и много, верно? Сейчас…

Франклин посмотрел на Лукаса и тот кивнул: действуй.

— Эй, Слоан, кончай болтать. Ты ведь не сомневаешься, что сука виновна. Оставьте меня наедине с ней на пару минут, и я вытяну из нее все.

Он присел на корточки и снова посмотрел в глаза Хелен Манет.

— Двух минут хватит, — сказал Франклин и хрипло засмеялся.


Вулф взглянула на Лукаса.

— Отпустите меня. Пожалуйста, отпустите меня!

— Я готов помочь вам на определенных условиях, — сказал Лукас. — Нам нужен телефон, адрес. Как вы познакомились?

— Я не знаю Мэйла, — пробормотала она.

— Позвольте мне объяснить, — сказал Лоринг. — Нам известно, что вы спите с Тауэром. Деньги Манета должны были достаться его дочери. Если бы вам удалось избавиться от Хелен, а вы близки к этому, и если бы его дочь умерла, вы получили бы кое-что, верно?

— Бред! — крикнула она.

— Даже если бы вам не удалось выйти замуж за Тауэра, вы получили бы страховку в случае смерти партнера. Это тоже немалая сумма. На эти деньги вы могли бы купить целый гараж «порше».

— Это… — начала она, но Лоринг предостерегающе поднес палец к ее лицу.

— Заткнитесь, я еще не закончил. Мы также знаем, что вы встречались с Джорджем Данном, пока Энди не увела его. Мы тут обсуждали: могли ли вы устроить все это из-за той истории? Из-за Джорджа Данна? Вы трахаетесь с отцом Энди, желая отомстить ей за то, что вы не можете трахаться с ее мужем? Какой психологический узел, а? Что бы сказал обо всем этом старина Фрейд?

— Я хочу видеть моего адвоката. Клянусь, если вы не приведете сюда адвоката, ни один из вас не останется в полиции. Я могла закрыть глаза на то…

Слоан просунул голову в комнату:

— Лукас, зайди к нам.


Хелен Манет перестала рыдать и на лице ее появилось хитрое выражение.

— Что? — спросил Лукас.

— Миссис Манет, повторите мистеру Дейвенпорту то, что вы сообщили нам, — сказал Слоан.

— Я не знаю человека по фамилии Мэйл, — заявила Хелен, — но знаю парня, который снимает одну из моих квартир.

— О черт! — воскликнул Лукас, хватаясь за голову.

— В чем дело? — спросил Слоан.

— Указатель квартир в доме Кросби. Мы оба видели его, там была такая же синяя птичка, как на офисе Энди Манет.

Лукас посмотрел на Хелен Манет.

— Это ваша компания?

— Королевская синица — наш логотип, — кивнула она.

— Помнишь? Мы видели ее в первый день. Я не придал этому значения, но что-то не давало мне покоя…

— Значит, вы знали Мэйла по дому…

— Я понятия не имела, кто он такой. Он казался симпатичным парнем.

— А почему вы позвонили ему? — спросил Слоан.

— Это он позвонил мне, — возразила она. — Сказал, что слышал об этих событиях, и выразил сочувствие. Мы… поговорили.

Лукас знал, что она лжет, но сейчас ему было не до этого.

— У вас есть его телефон?

— О да, — с готовностью откликнулась она. — Думаю, да. Где-то есть. Если это тот парень. Похоже, тот.

— Вы назовете его нам?

— Думаю, да, если вернусь домой…

— Мы доставим вас домой, — сказал Лукас и посмотрел на Франклина. — Возьмите Лоринга, посадите ее в патрульную машину и отвезите домой со всеми огнями и сиренами. За шесть секунд.

— Будет сделано, — ответил Франклин.

Лукас взял его за руку и потянул в сторону:

— Не спускайте с нее глаз. Ни на секунду.

Направляясь к комнате, где допрашивали Вулф, Лукас сказал Слоану:

— Отвези Вулф домой. Принеси извинения. Объясни, что мы делали и почему. Возможно, она захочет вызвать адвоката. Посоветуй ей ничего не предпринимать до разговора со мной.

— Что ты ей скажешь?

— Попрошу ее забыть обо всем. — Лукас усмехнулся.

— Не думаю, что это поможет, приятель, — сказал Слоан.

Лукас заглянул в комнату для допросов. Дел и Лоринг стояли у стены. Вулф сидела на стуле, подняв голову, словно чего-то ждала.

— С вами все в порядке. Вы свободны. Детектив Слоан проводит вас, — сказал Лукас.


Когда Лукас и Дел поднялись по лестнице в верхний холл, туда вошла Шеррил.

— Я услышала по радио, — сказала она.

— Мы вылетаем, — бросил Лукас.

— Я с вами. — Шеррил вышла вслед за ними.

— Думаю… — начал Лукас.

— Ерунда, — перебила его Шеррил. — Я с вами. Куда мы летим?

Они побежали к площади перед административным центром округа Хеннепин, где стоял вертолет.

— В сторону Игана, — сказал Лукас летчице, — и как можно быстрее.

Загрузка...