— Ненавижу богатых, — пробормотала Шеррил.
На ней был тот же плащ, что и вечером, зеленая бейсбольная кепка и голубые кроссовки. Она напоминала девчонку-сорванца с большой грудью. Глядя на ее розовые щеки и непринужденную улыбку, Блэк подумал, что она весьма аппетитна.
Они припарковали машину на стоянке возле офиса Энди Манет. Шеррил подумала, что здание спроектировано весьма претенциозно: черные окна и стены из красного кирпича. К дому примыкал пруд; его берега поросли рогозом; перед входом стояла абстрактная скульптура из железа. Остановившись перед ней, Блэк прочитал надпись: «Кортен. Страдания Ригли».
— Ты понимаешь, что это означает? — спросил он.
— Похоже на огромную жевательную резинку, — сказала Шеррил.
— Да ты настоящий искусствовед, — усмехнулся Блэк.
Шеррил пошла вперед по мостику, перекинутому через узкую часть пруда. Кто-то бросил в воду зерна, а теперь дикие утки и канадские гуси выискивали их на мелководье среди водорослей. Мелкие золотистые рыбешки медленно кружили у поверхности воды. Дождь прекратился, неяркие солнечные лучи падали на пруд сквозь желтые ветви плакучих ив.
— Дейвенпорт приехал, — сказал Блэк, и Шеррил посмотрела на стоянку.
Лукас выбирался из своего «порше». Среди заурядных «шевроле» и «фордов» тут стояли также «БМВ» семисотой серии, «мерседесы», несколько «лексесов» и «кадиллаков», а также один «ягуар». Лукас остановился у черного «акура-НСХ», припаркованного в стороне от других машин.
Через несколько секунд Лукас подошел к ним.
— Если бы я занимался угоном автомобилей, то пришел бы сюда. Прочистка мозгов — дорогое удовольствие.
Они изучили список квартир, размещенный на изящном прямоугольном щитке под скульптурным изображением птички. Офис Манет, находившийся в задней части здания, оказался многокомнатным помещением с серыми коврами и скандинавской мебелью. Секретарша вводила что-то в компьютер, но при их появлении подняла голову.
— Чем могу?..
— Сотрудники полиции Миннеаполиса. Лукас Дейвенпорт, заместитель начальника полиции. У нас ордер на обыск офиса доктора Манет. Мы можем войти?
— Я позову миссис Карни и доктора Вулф…
— Нет. Покажите нам офис, а потом позовете их, — возразил Лукас. — Кто такая миссис Карни?
— Офис-менеджер, — сказала женщина.
Кабинет Манет был просторным и уютным.
— Где ее записи?
— Здесь.
Секретарша, охваченная паникой, указала пальцем на раздвижные деревянные двери и попятилась к двери.
— Будет шум. — Лукас снял плащ, бросил его на кресло, подошел к первому шкафу и вытянул ящик.
— Выйдите отсюда! — крикнула ему Нэнси Вулф, ворвавшаяся в комнату с таким выражением лица, словно хотела уничтожить Лукаса. Толкнув его, Вулф отскочила назад.
— Если вы сделаете это еще раз, я арестую вас и отправлю в полицию в наручниках, — тихо произнес Лукас. — Нападение на полицейского карается законом.
В черных глазах Вулф сверкала ярость.
— Вы роетесь в моих бумагах, вы не имеете права…
— У меня есть решение судьи, ордер на обыск и письменное согласие ближайшего родственника доктора Манет, — сказал Лукас. — Мы просмотрим истории болезней.
Она снова шагнула к нему. Лукас увидел, как сузились ее глаза. Решив, что он ударит ее, она отступила, выставив вперед руки.
— Вы имеете в виду Джорджа Данна?
— Да.
— Джордж Данн уже не имеет отношения к Энди, — сказала Вулф.
Ее побелевшее от злости лицо начало краснеть. Она была привлекательной, стройной женщиной с проседью в волосах и неброским макияжем.
— Я считаю, что…
— Мистер Данн — ее муж, — вставила Шеррил. — Энди Манет и ее дети похищены. Возможно, они уже мертвы, хотя пока это не подтвердилось.
— Если они и живы, то могут погибнуть в ближайшее время, — добавил Лукас. — Пытаясь нам воспрепятствовать, вы осложняете ситуацию. Задержка приведет к роковым последствиям.
— Я хочу вызвать моего адвоката, — невозмутимо заявила Вулф.
— Вызывайте, — сказал Лукас.
Вулф выбежала из комнаты.
— Насколько прочна наша позиция? — спросил Блэк.
— Мы действуем абсолютно законно, но они могут найти сочувствующего судью и отнять у нас время, — ответил Лукас.
Шеррил открыла следующий шкаф.
— Просмотрите все, запишите на диктофон фамилии и адреса, потом расшифруете. Сейчас главное — скорость. Если возникнут осложнения, у нас уже будет кое-какой материал. Если вмешается адвокат, отправьте его к окружному прокурору и продолжайте работать. Когда запишете все фамилии на пленку, снова просмотрите истории болезней. Поищите, нет ли чего-то настораживающего. Упоминания о насилии, угрозах. Сексуальных отклонениях. Для начала исключите женщин.
— Куда вы? — спросила Шеррил.
— К одному парню, который продает игры, — ответил Лукас.
В коридоре он встретил Нэнси Вулф.
— Мой адвокат едет сюда. Он просил вас не прикасаться к бумагам до его появления.
— Когда вашего адвоката выберут окружным судьей, я буду подчиняться ему. Кстати, мы не собираемся преследовать ваших пациентов, но нам необходимо действовать быстро. Мы обязаны спешить.
— Вы отбросите нашу работу с некоторыми пациентами на годы назад, уничтожите их доверие к нам — единственным, кому доверяют многие из них. Больные, страдающие сексуальными отклонениями, потенциальные преступники не вернутся к нам, услышав, что вы сделали.
— Почему они должны об этом услышать? — спросил Лукас. — Если вы не станете поднимать шум, узнают только несколько человек, с которыми нам придется поговорить. Мы сделаем вид, что получили информацию не из ваших записей, а из других источников.
Она покачала головой.
— Если вы просмотрите истории болезней, я сочту своим долгом известить об этом пациентов.
— Вы ничего им не скажете, пока мы не поговорим с ними. Если вы сделаете это и один из них окажется похитителем, клянусь Богом, я обвиню вас в содействии преступнику.
— Но это нелепо!
— Правда ли, что в случае смерти Энди Манет вы получите полмиллиона долларов?
Лицо Вулф выразило отвращение.
— Уходите! — Она отстранила его и направилась по коридору к кабинету Манет. — Уходите!
Но когда Лукас был уже у двери, она закричала:
— Кто вам это сказал? Джордж?
Лукас заехал в магазин игр в Динкитауне, возле университетского городка, потом побывал в другом, на Снеллинг-авеню в Сент-Поле. Наконец он оказался в Южном Миннеаполисе.
Управляющим «Эрихона» был Маркус Палома. Лавка находилась в нескольких кварталах от озера.
Припарковав машину, Лукас поспешил к магазину. Свежий, очищенный дождем воздух бодрил его, листья деревьев блестели, как неоновая реклама.
Лавка была темная, пыльная, в ней пахло сыростью. Комиксы в пластмассовых коробочках соседствовали с ролевыми и военными играми. Прилавок с кассой охраняли металлические фигурки троллей, колдунов, воров, боксеров, божков и гоблинов.
Маркус Палома, высокий сухопарый человек с маленькой бородкой, в больших очках и с седоватым пушком на голове, был в сером спортивном костюме и кроссовках. Когда-то он занял восьмое место в городском марафоне.
— У меня есть идея, — донесся от полок с комиксами голос Маркуса. — Я заработаю миллион.
Джон Мэйл сидел на складном кресле, просматривая содержимое коробки с использованными играми о драконах и подземельях. Бросив взгляд на Дейвенпорта, он продолжил свое занятие. Два других любителя игр, парень и девушка, подняли головы, когда Палома обратился к Лукасу.
— Это феминистская игра такого же типа, как о драконах и подземельях. — Приблизившись к Лукасу, Палома заговорил тише. — Действие происходит в доисторические времена, но сюжет связан с гетеросексуальными контактами и деторождением в обществе лесбиянок. Я уже придумал название — «Гнездо».
Лукас улыбнулся.
— Маркус, все, что вы знаете о феминизме, уместится на оборотной стороне почтовой марки.
— Самоуверенность — проявление невежества, — изрекла девушка и посмотрела на Маркуса, ожидая его реакции.
— Это тяга к творчеству, дорогая, а не самоуверенность. Выражайся правильно, мать твою. Кстати, это сквернословие.
— Как поживаете? — спросил он Лукаса. — Кого-нибудь застрелили?
— В последние дни — никого, — ответил Лукас, добавив: — Хорошо выглядите.
— Спасибо. — Лицо Маркуса, как обычно, имело сероватый оттенок.
— Соблюдаю диету. Исключил все жиры, только в полдень добавляю в салат ложку оливкового масла. Раз уж вы приехали сюда, можете подписать несколько игр?
— Конечно. Давайте пройдем внутрь, — предложил Лукас. — Мне нужно поговорить с вами.
— Хорошо. Я только возьму несколько игр.
Взяв со стойки полдюжины игр, он повел Лукаса во внутреннее помещение. Прежде чем скрыться за серой занавеской, где находился его офис, он крикнул темноволосой девушке:
— Кэрол, присмотри за лавкой!
Офис был заставлен картонными коробками. В углу стояло шведское бюро, заваленное корреспонденцией.
— Садитесь. — Палома сделал широкий жест рукой. — Чертов кот развалился на моих заказах. Убирайся оттуда, Бенни!
Они побеседовали об игровом бизнесе — о лидерах и отстающих, о коммерческих сделках.
— У меня к вам вопрос, Маркус, — сказал Лукас.
— Пожалуйста. Полицейские дела?
Палома иногда давал Лукасу информацию.
— Да. Слышали о похищении психиатра и ее детей? Видели утренний выпуск криминальной хроники?
— Да, — ответил заинтригованный Палома. — Он увез их прямо со стоянки.
— Человек, сделавший это, возможно, любитель игр.
— Неужели, — усомнился Палома.
— Да. Крупный парень лет двадцати пяти, в майке «ДженКон». Похоже, атлетического сложения. Склонен к насилию. Волосы светлые, до плеч.
Палома медленно покачал головой, размышляя.
— Значит, крупный и сильный? Таких среди игроков немного.
Он задумчиво почесал нос.
— Разве что…
— Кто?
— Парень, который сидит сейчас там. Он довольно крупный и весьма сильный. Кажется, я видел его в майке «ДженКон».
— Где? Этот тип? Он невысокий.
Лукас посмотрел на занавеску, отделявшую комнату от прилавка.
— Он сидел на старом складном кресле. Его рост — около ста девяноста сантиметров, а вес — под сто килограммов. Он силен как бык, — сказал Палома.
Лукас шагнул к двери.
— Как его зовут?
— Не знаю. Я видел его раньше два-три раза. Мы почти не разговаривали.
— Когда-нибудь видели его машину?
— Не приходилось.
Лукас быстро направился к прилавку, но темноволосый парень уже исчез.
— Куда ушел парень, который сидел здесь? — спросил Лукас у девушки.
— Не знаю.
— Кто он? Ты с ним знакома?
— Нет, впервые его вижу, — ответила девушка. — Почему вы спрашиваете?
Выйдя из лавки, Лукас быстро направился к перекрестку и осмотрел улицы. Микроавтобуса нигде не было. Он увидел только зеленую «мазду» с рыжеволосой женщиной за рулем.
Долго ли он разговаривал с Маркусом? Четыре-пять минут, не больше.
И за это время парень ушел, исчез!
Лукас постоял в задумчивости возле перекрестка.
Автостоянку перед задним входом в здание городского собрания ликвидировали, и Лукас оставил «порше» на улице. Палома, следовавший за ним на «студебекере», нашел свободное место чуть дальше. Идя к зданию городского собрания, они услышали, как колокола выводят над штаб-квартирой полицейского управления мелодию «Ты — мой солнечный свет».
С ними поравнялся худощавый мужчина. Это был Слоан, помощник Лукаса.
— Надеюсь, поблизости нет чертовых наркоманов.
Лукас усмехнулся:
— В это трудно поверить, когда в голове звенит «Солнечный свет».
— Эта мелодия вызывает у меня желание броситься с колокольни, хотя я ничего не принимал, — проговорил Палома.
Шеррил поймала их в коридоре возле кабинета Лукаса. В руках у нее была папка.
— У нас есть проблема. Надо поговорить. Сейчас же.
— Что? Они получили судебное решение?
— Нет, но новость вам не понравится.
Лукас повернулся к Слоану.
— Маркус пришел взглянуть на фоторобот похитителя Манет. Возможно, он что-то добавит к нему. Можешь проводить его?
— Конечно, — сказал Слоан, — пойдемте.
Лукас открыл свой кабинет и предложил Шеррил сесть.
— Так что же? — спросил он, внезапно поняв, что ему нравится «грудастая девчонка-сорванец». Он никогда не обращал особого внимания на Шеррил и теперь удивился этому.
— Некто Даррел Олдхэс, первый вице-президент компании «Джодрел нэшнл», совращал мальчиков в своем отряде бойскаутов.
Лукас нахмурился.
— Это может иметь отношение…
— Нет. Это не связано с Энди Манет, однако она не сообщила об этом человеке. Это преступление. Произошло то, что должно было произойти. Олдхэс признался, — Шеррил указала на бумаги, — что он имел несколько сексуальных контактов с мальчиками, и теперь пытается вылечиться. Если мы займемся им, адвокат посоветует ему прервать лечение и молчать. Поскольку мы располагаем только ее записями, наша позиция не слишком сильна. Мы можем передать материал в отдел сексуальных преступлений, они начнут разговаривать с детьми…
— Фамилии мальчиков известны? — спросил Лукас.
— Нет, но, если постараться, мы установим их.
— Черт возьми! Этого я не ожидал.
— Пресса набросится на нас, — предупредила Шеррил. — Этот тип занимает довольно высокий пост. Если мы разоблачим его, это станет сенсацией.
— Тогда нам следует поступить правильно.
— Да? И как же? — спросила Шеррил.
— Понятия не имею.
— Придумайте, — сказала она и вручила ему папку. — Я вернусь туда и просмотрю остальное. Не удивлюсь, если окажется, что Блэк нашел что-то еще… Это четвертый материал, который я взяла в руки.
— Но насчет Манет пока ничего?
— Пока нет, но Нэнси Вулф…
— Да?
— Она говорит, что вы чудовище, — сказала Шеррил.
Лукас показал историю болезни Олдхэса Ру.
— Что вы предлагаете? — спросила она.
— Не реагировать.
— А парень тем временем будет совращать мальчиков?
— В последнее время он этим не занимался. И я не хочу сейчас затевать скандал.
— Хорошо.
Она посмотрела на записи.
— Я посоветуюсь с Фрэнком Лестером. Он может передать этот материал кому-то из сотрудников для предварительной оценки его достоверности.
— Неплохо, — согласился Лукас. — Пусть все происходит под ковром, по крайней мере пока. Как реагируют политики?
— Мы с Лестером рассказали родственникам о проделанной вчера работе. Манет уже похож на покойника.
Слоан остановил Лукаса в коридоре.
— Твой приятель-наркоман посмотрел на фоторобот и сказал, что это, возможно, наш парень.
— Сукин сын! — Лукас всплеснул руками. — Он был там, но я даже не видел его лица!
— Тяжелая ночь? — спросил Лукас, входя в отдел по расследованию убийств.
— Да, — ответил Лестер. — Что у тебя нового?
Лукас вкратце проинформировал его.
— Возможно, это был он.
— Или Лоуренс Айовский, — сказал Грив.
Лестер протянул фоторобот, составленный со слов Гедлера и девочки.
— Я с трудом заставил их прийти к соглашению по всем вопросам, — сказал Лестер. — Похоже, наши свидетели гонят туфту.
— Возможно, мой человек сумеет что-то добавить, — заметил Лукас.
Лицо на фотороботе было жестоким, пустые глаза выражали недостаток интеллекта или безумие.
— Андерсон сказал тебе про футболку «ДженКон»?
— Да, — кивнул Лестер. — Мы пытаемся получить список участников «ДженКона» за последние два года. Данные о регистрации в отеле… Видел утренний выпуск «Стар трибюн»?
— Да, но я не смотрел вчера телевизор, — сказал Лукас. — Наверное, пресса засучила рукава.
Лестер фыркнул:
— Они в истерике.
Лукас пожал плечами:
— Она — образованная белая женщина, принадлежащая к верхушке среднего класса и родившаяся в богатой семье. Это — причина истерики. Будь она черной, все обошлось бы маленькой заметкой.
Зазвонил телефон, и Грив поднял трубку.
— Эй, Лукас, это тебя. Доктор Мортон. Говорит, что-то важное.
Лукас недоуменно покачал головой.
— Никогда о нем не слышал.
— Лукас Дейвенпорт? — спросил молодой мужской голос, чуть хрипловатый, как у курильщика.
— Да. Доктор Мортон?
— Нет. Я так назвал себя, чтобы ты взял трубку.
Человек замолчал, ожидая вопроса.
У Лукаса пересохло в горле.
— Слушаю.
— Манет и дети у меня. Я прочитал, что расследование ведешь ты, и решил позвонить. Я твой поклонник. Играю в твои игры.
— Ты похитил их? Миссис Манет и ее дочерей? Кто ты, черт возьми?
Лукас махнул рукой своим коллегам. Лестер схватил отводную трубку, Грив поспешил к себе, через секунду дернулся с магнитофоном и включил его.
— В этой маленькой игре я — Хозяин подземелья, — сказал Джон Мэйл. — Я подумал: а вдруг ты захочешь попытать счастья и сыграть со мной.
— Какой-то бред, — пробормотал Лукас, стараясь выиграть время. — Когда в газетах появляется подобная информация, нам звонят всякие психи. Послушай, если ты хочешь увидеть себя по телевизору, я тебе не помощник.
— Ты мне не веришь? — Мэйл растерялся.
— Я поверю тебе, если ты скажешь мне о Манетах нечто такое, чего не сообщали в газетах или по телевидению.
— У Энди есть шрам в виде ракеты, — отозвался Мэйл.
— В виде ракеты?
— Да. Старой немецкой ракеты V-2 с факелом сзади. Спроси у ее мужа, где он находится.
Лукас закрыл глаза.
— С ними все в порядке?
— У нас есть одна потеря, — небрежно сообщил Джон Мэйл. — Мне пора уходить, пока ты не засек телефон и не прислал сюда машину. Но я еще позвоню, чтобы узнать, как твои дела. У тебя есть сотовый телефон?
— Да.
— Скажи номер.
Лукас сообщил номер, и Мэйл повторил его.
— Носи его с собой, — сказал он. — Это здорово меня забавляет, Дейвенпорт. О’кей, кидай К20.
— Что?
— Попытай счастья!
— Хм, о’кей… одну минуту.
Лестер склонился над столом, что-то взволнованно говоря в трубку.
— Хорошо… четверка.
— А вот и подсказка: пойди к нефинеям и вытащи их. Понял?
— Нет.
— Жаль, — усмехнулся Мэйл. — Похоже, у тебя мало шансов.
— Мы уже кое-что узнали. Например, что ты — игрок. Мы сидим у тебя на хвосте со вчерашнего вечера.
Мэйл раздраженно вздохнул:
— Тебе повезло, только и всего…
— Это не везение: ты пренебрег мелочью, парень. Я бы посоветовал тебе…
— Не надо мне ничего советовать. Эту майку мог узнать один из миллиона. Случайная удача. — Он повесил трубку.
Лукас повернулся к Лестеру, который возился с двумя телефонами. Посмотрев на Лукаса, он покачал головой.
— Слишком мало времени.
— Господи, половина людей в городе имеют определители номера! А мы по-прежнему звоним на телефонную станцию! — воскликнул Лукас. — Почему мы не можем поставить определитель?
Лестер пожал плечами.
— Это был он?
— Несомненно, — ответил Лукас.
Он рассказал Лестеру о шраме в виде ракеты.
— Думаешь, он у нее в укромном месте?
— Да, — сказал Лукас. — Надо справиться у Данна. Но судя по тому, как он это сказал, ты прав… Еще он сообщил, что у них есть потеря. Думаю, он кого-то убил.
— О черт!
Они воспроизвели запись в присутствии нескольких полицейских. Первый раз ее прослушали целиком, потом, перемотав пленку, по частям. На ней явственно различался фон — шум дороги.
— Телефон-автомат на перекрестке, — констатировал Лестер. — Что такое К20? И кто такие нефинеи?
— К20 — это кость с двадцатью гранями, которую используют игроки, — пояснил Лукас. — А кто такие нефи… или как их там, не знаю.
— Похоже на название уличной шайки, но я никогда о них не слышал, — сказал Грив. — Прокрутите еще раз.
Пока лента перематывалась, Лукас заметил:
— Он знает о майке. Кому мы говорили?
— Никому. Возможно, родным. Это известно девочке…
— И, вероятно, этому идиоту Гедлеру. Надо достать запись радиопередачи, узнать, что он наболтал…
— Возможно, девочка рассказала репортерам.
Грив включил воспроизведение, они снова начали слушать.
— Да, он сказал «нефинеи». Н-Е-Ф-И-Н-Е-И или Н-И-Ф-И-Н-Е-И.
Лукас бросил взгляд на телефонную книгу. Лестер полистал ее.
— Ничего нет.
Походив по комнате, Лукас спросил Лестера:
— Моя фамилия упоминалась в прессе? Кто-то писал, что я веду расследование?
Лестер слегка улыбнулся: фамилия Лукаса не один год мелькала в газетах. Иногда это вызывало раздражение.
— Нет.
— Этот парень знает из газеты, что я веду расследование…
— У нас есть «Пайонир пресс» и разные выпуски «Стар трибюн». Можно посмотреть, но сомневаюсь.
— Просто тебя знают в лицо. И твоя машина тоже многим известна. Возле школы толпились репортеры. Может, кто-то интервьюировал Манета или Данна и они что-то сказали. Или тот человек, выступавший по радио вчера вечером…
— Хм.
Лукас вспомнил о парне, сидевшем утром в лавке, где продавались игры. Он был похож на похитителя.
— Хотите, чтобы я разобрался с этими нефинеями? — спросил Грив.
Лукас кивнул.
— Да. Если окажется, что никто о них не слышал, загляните в магазины с играми. Возможно, это персонажи игр или название новой игры. Затем проверьте по книге Толкина «Повелитель колец» и так далее. В городе есть магазины, где продается научная фантастика. Поговорите с продавцом, вдруг это герои книжной серии… вероятно, фантастической.
— Похоже, этот парень — хитрая бестия.
— Да, — кивнул Лукас. — И он постарается доказать это. Он продержится дней пять-семь. Надеюсь, кто-то останется в живых к тому моменту, когда мы возьмем его.