ГЛАВА 17
СИЕНА
В андеграундном клубе было шумно и темно, но чисто. «Саламандра» была печально известным заведением, которое каждые несколько недель меняло местоположение, чтобы держать свою обычную публику в напряжении. Но где бы ни находилась «Саламандра», она всегда была одной и той же. Стены всегда были такими чёрными, что казалось, будто они поглощают тусклый свет подвесных ламп под потолком. По краям зала стояли бархатные чёрные стулья и диваны. Полуночный бар был открыт для всех, у кого было достаточно денег. На полках с алкоголем были представлены только лучшие и самые дорогие сорта.
Но чем «Саламандра» всегда славилась, так это своими тайными хранителями. В клубе было несколько элитных членов из Нью-Йорка, а владельцы не были связаны ни с одной мафиозной семьёй. Единственной причиной, по которой им был позволен нейтралитет, было то, что они часто помогали нам, когда нам нужна была информация.
Я подумывала о том, чтобы прийти сюда и найти Змея, но если он аноним, то даже это место не сможет нам помочь. С другой стороны, найти сбежавшего мужа – совсем другое дело. Если кто-то и знал, где может быть Данте, так это владельцы «Саламандры».
Их было трое – братья, которые взяли жалкий бар своего отца и превратили его в один из самых элитных клубов Нью-Йорка. Казалось, что «Саламандра» существует уже целую вечность, но я была удивлена, когда узнала, что братьям столько же лет, сколько и мне. Каин, Арчер и Деклан большую часть нашей жизни росли рядом со мной и Джеммой. Для итальянцев они были шавками, что давало им ещё больше свободы делать всё, что им заблагорассудится. Например, открыть «говорящую» трубку для самых отъявленных преступников Нью-Йорка.
На этой неделе «Саламандра» скрывалась в Гарлеме. Я попросила водителя высадить меня, не осмеливаясь вести машину на таких каблуках. Обтягивающее чёрное платье подчёркивало каждый изгиб моего тела, а разрез на бедре был достаточно высоким, чтобы доставить удовольствие, но при этом не отвлекать от дела. Мамино бриллиантовое колье лежало на моей ключице, гармонируя с жемчужными серьгами-подвесками, которые касались моих обнажённых плеч. Я выглядела достаточно сексуально, чтобы убить, и, надеюсь, достаточно соблазнительно, чтобы братья Арко рассказали, где может быть мой муж.
Охранник у входной двери махнул мне рукой, едва взглянув на меня, и отвернулся к длинной очереди гражданских, ожидавших снаружи. «Саламандра» обслуживала самых богатых подпольных торговцев Нью-Йорка, но это не означало, что она отказывалась от денег тех, кто просто умирал от желания попасть внутрь. Кроме того, многие приходили сюда, чтобы заключить сделку и купить различные услуги, которые предлагала обычная публика «Саламандры». Будь то поиск работы, заказ убийства или хищение денег – «Саламандра» могла организовать всё это.
Мы с Джеммой бывали там несколько раз, но только чтобы потусоваться. Нас никто не прогонял, а братья Арко, похоже, питали слабость к симпатичным девушкам с влиятельными отцами, что было нам на руку. На самом деле я рассчитывала на это сегодня вечером.
На тротуаре музыка была приглушена, но как только я вошла в двери, она громко зазвучала в коридоре, ведущем на первый этаж. Я прошла по коридору и вышла из темноты в слабое свечение подиума над танцполом. Металлические ступеньки вели вниз, к бару, а бархатные диваны едва виднелись в тени вдоль стен. Прямо передо мной был ещё один подиум, подвешенный к потолку над головами танцующих. Я увидела, что братья Арко уже там, они развалились на диванах в VIP-зоне в окружении нескольких женщин.
Я не стала сразу подниматься на второй этаж, а задержалась, пока один из братьев не посмотрел в мою сторону. Каин поймал мой взгляд, на его лице мелькнуло узнавание, а затем появилась улыбка. Он лениво махнул рукой, приглашая меня подойти.
Стук моих каблуков заглушался рёвом динамиков на каждом углу, когда я спускалась по металлическим ступенькам и пробиралась сквозь толпу потных людей. Я прошла мимо бара и направилась к лестнице, которая должна была привести меня на другую сторону. Тёмные глаза Каина следили за мной, пока я поднималась, отслеживая мои движения с холодной точностью.
— Сиена. Давно не виделись. — Протянул Каин. Арчер и Деклан подняли головы, услышав моё имя.
— Где твоя маленькая подружка? — Спросил Арчер, оглядываясь на меня, словно ожидая, что Джемма появится из ниоткуда.
Я пересела на другой конец дивана, заставив двух женщин подвинуться. Они сверлили меня взглядами, пока Каин не отмахнулся от них.
— Сегодня только я.
— Чем обязаны? — Спросил Каин. Он был старшим, всего на два года старше меня. Арчер был вторым по старшинству в моём возрасте, а Деклан был на год младше нас, хотя всех троих можно было принять за тройняшек.
Они унаследовали от матери густые волосы цвета воронова крыла, которые закручивались под ушами, но не были настолько длинными, чтобы их можно было назвать лохматыми. Их глаза были такими карими, что казались чёрными, если только на них не падал солнечный свет. Каин был самым крупным из них, с бочкообразной грудью и тонкой талией. Арчер и Деклан по-прежнему были хорошо сложены, но были ниже и худощавее. Отличить младших братьев друг от друга можно было только по ямочке на левой щеке Арчера и родинке под правым глазом Деклана.
Я бросила на окружавших их женщин испепеляющий взгляд.
— На самом деле я здесь по делу.
Каин сразу всё понял. Он бросил на женщин острый взгляд. Некоторые надулись, явно недовольные тем, что их так легко отпустили, и даже Деклан выглядел раздражённым. Но мне было на это наплевать. Я не хотела, чтобы нас кто-нибудь подслушал.
Когда девушки ушли, я наклонилась вперёд, стараясь говорить достаточно громко, чтобы перекричать музыку, но не настолько, чтобы кто-нибудь мог меня услышать.
— Я ищу своего мужа.
— А, точно. — Арчер издал резкий смешок. — Мы слышали, что ты вышла замуж. Кстати, поздравляем. Жаль, что нас не пригласили на свадьбу.
— Не вини меня, — смеясь, сказал я. — Вини мою мать.
— Как она, кстати? — Спросил Каин. — Мы тоже слышали о твоём отце.
Официант принёс мне бокал, до краёв наполненный водкой. Я сделала большой глоток и с трудом проглотила.
— Она держится, как и ожидалось.
— Передай ей, что мы выражаем свои соболезнования, — ответил Каин, бросив на меня сочувственный взгляд.
Я ощетинилась. Нам не нужна их жалость.
— Вы не видели здесь Данте?
Короткий смешок Деклана застал меня врасплох.
— Ты имеешь в виду того ублюдка, который всё это время приходил в наш клуб, а мы даже не знали, кто он такой, пока не узнали несколько недель назад?
— Его зовут Данте, — ответила я сквозь стиснутые зубы.
Музыка отдавалась у меня в костях, пока они переглядывались. Их молчание давило на меня, и по спине пробежал холодок страха. Наконец ответил Каин:
— Он был здесь несколько дней назад. Пьяный в стельку.
Меня охватило облегчение. Значит, он не занимался ничем противозаконным, как предполагал Матео. В худшем случае Данте просто напился и трахнул кого-то, с кем решил пойти домой той ночью. Но даже от этой мысли у меня остался неприятный осадок.
Каин заметил выражение моего лица. Он нахмурился.
— Ты не знаешь, где он. — Это был не вопрос, поэтому я не ответила.
— Или чем он занимается.
Это привлекло моё внимание.
— Чем он занимается? Пьёт слишком много кислого виски? — Пошутила я. Братья снова обменялись тяжёлыми взглядами. Это действовало мне на нервы.
— Дело не только в этом, — начал Арчер. Каин оборвал его мрачным взглядом.
— Что? — Моё сердце бешено заколотилось в груди. — Что происходит?
Каин придвинулся ближе, понизив голос.
— Ты не слышала?
— Если бы я знала о том, о чём вы говорите, меня бы здесь не было, — огрызнулась я.
— Знаешь, здесь, в «Саламандре», мы слышим практически обо всём. Но чем занимается Данте? Это всех нервирует. — Каин покачал головой. — Его отец пытался сохранить это в тайне, возможно, поэтому ты ни черта не слышала. Но я думаю, тебе следует знать об этом.
— Просто скажи мне, Каин. У меня нет на это времени.
— Я уверен, что ты уже знаешь о Змее. — От одного упоминания его имени у меня по коже побежали мурашки. — Данте всю прошлую неделю охотился на тех, кто дезертировал.
— И? — Я приподняла бровь. Если Данте наконец-то сдвинулся с мёртвой точки в деле со Змеем, то это не так уж плохо. На самом деле я была весьма впечатлена.
— Это не просто выслеживание, Сиена, — тихо сказал Арчер. — Это охота.
Я перевела взгляд с одного брата на другого.
— Что ты имеешь в виду?
— Он пытал людей, добывая информацию, и, независимо от того, получали они её или нет, он...
— Убивал их, — закончил Каин. — Жестоко. Безжалостно. Это заставляет нервничать даже самых отъявленных убийц.
Арчер откинулся на спинку дивана.
— Мафия, может, и убийцы, Сиена. Но у них всё же есть кодекс. У них всё ещё есть честь. Но то, что мы слышали о миссии Данте? Это была просто животная месть.
— Остальные начинают нервничать, — предупредил Каин. Я знала, о ком он говорит. О других главарях мафии: русских, ирландцах. Конечно, они нервничают. Если кто-то из наших вышел из-под контроля и начал убивать всех, у кого, по его мнению, была информация о Змее, то это представляло угрозу для всех.
— И Сэл пытался это контролировать? — Спросила я. — Он знает?
— Конечно, он знает. Он одним из первых отправился на поиски Данте, когда поползли слухи. — Деклан усмехнулся. — Ты правда ничего об этом не знала?
Я закрыла глаза, пытаясь перевести дыхание. Нет, я ни черта не знала, но отчасти это была моя вина. Как только Данте ушёл, я была слишком сосредоточена на его уходе, чтобы беспокоиться о слухах на улице. Но Матео должен был знать. Может, он и знал, но просто не сказал мне.
— Блядь. — Я резко открыла глаза. — Мне нужно идти. — Я поднялась с дивана и была на полпути к лестнице, когда Каин окликнул меня по имени.
— Когда найдёшь его, скажи, что он должен нам за ущерб, причинённый имуществу в последнем месте, — ухмыльнулся Каин. — Нам пришлось пригрозить арендодателю, чтобы он не заявил на нас, и это нам дорого обошлось.
Я поспешила вниз по ступенькам, не обращая внимания на их смех, который преследовал меня в толпе. Музыка была слишком громкой, люди стояли слишком близко, воздух был слишком душным. Я не могла дышать, не могла разобраться в мыслях, которые роились у меня в голове. Данте устроил кровавую бойню, а я об этом не знала. Мне не сказали. На долю секунды я подумала, что, может быть, если бы Джемма знала... Она пришла, чтобы выгнать меня из квартиры и отправиться на его поиски. Но почему она сама мне об этом не сказала? Почему Матео мне не сказал?
Если они знали и не сказали мне, то, вероятно, на то была веская причина. Но в этот момент я была в ярости. Я была чёртовым Доном и должна была об этом знать. Одно дело, когда Сэл Скарано скрывал это от меня, и совсем другое, когда это скрывали мои собственные люди.
Выйдя за дверь, я наконец-то вдохнула свежий воздух. Я лихорадочно оглядела улицу в поисках своего автомобиля и увидела его в самом конце. Я застучала каблуками по тротуару, направляясь к нему. Винсент подпрыгнул, когда я забралась в машину и захлопнула за собой заднюю дверь.
— Мисс? — Спросил он, полуобернувшись на водительском сиденье.
— Отвези меня домой. Сейчас же.
Кто-то должен был за это заплатить. Но сначала мне нужно было помешать моему мужу перебить половину Нью-Йорка.