Глава 25

Ну вот как-то так, ага. Мы с Торном сидим за столом, попиваем разбавленный эль. Мой дисциплинированный гвардеец почему-то решил пригубить, хотя говорил, что не пьёт.

Лия гремит посудой на кухне, готовит нам что-то вкусненькое за счет заведения.

А Херус... Ну, он всё рассказал. Где конкретно находится лагерь Стилета, сколько там человек, и на что они способны. А еще про тропу, через которую можно пройти к лагерю, но не утонуть в болоте. Что хорошо, всё им сказанное соответствует тому, что рассказала Иона. Она не соврала. И теперь я чуть больше уверен в успехе нашей авантюры. А из неприятных новостей — при себе у бандитов не было ничего, кроме дубинки и дешманского кинжала. Единственное, мы вернули Клоушу деньги за «крышу». Эти козлы брали со Стреломёта двадцать золотых в неделю. По словам Лии, это три четверти их чистой прибыли. Грабеж какой-то, а не «крышевание». Еще бы он не сводили концы с концами.

В нос бьет чудесный аромат жареного мяса и душистого хлеба, которые... достанутся Торну. Себе я заказал овощное рагу, варёные яйца и пресное белое мясо птицы.

Продолжаем разорять Стреломет...

— Римус, я могу отвести этих двоих в гарнизон, — кивает на бандитов. — К утру их вздернут.

Вот так вот всё просто. Без суда и следствия. Если капитан Торн сказал, что они преступники, значит, так оно и есть. Удобная система. В моем вкусе.

Какое-то время смотрю на грустных «гопников». Череп — биомусор. Бесполезный. А вот Херус... Была у меня надежда, что как-то смогу его использовать, но... Нет. В процессе допроса я понял, что он тоже биомусор. Только чуть умнее своего напарника.

Киваю:

— Хорошая мысль. Один справишься? Не сбегут?

По взгляду Торна понимаю, что сморозил глупость. Он этих двух вообще не воспринимает серьезно. Так, мелочь под ногами. Топ ногой, и со звучным «бульк!» от них останется вонючая лужица.

Вспоминаю кое-что:

— Кстати, Торн, мы тут с Ионой на днях разговаривали. Она говорила про какие-то отвары. Ну, чтобы избавиться вот от этого, — обвожу свое тело руками. — Я скоро в зеркало смотреть на себя не смогу.

— Хм... Воинские настойки? Они не предназначены для рекрутов, Римус. Их употребляют только после длительной подготовки для становления мастером воинских искусств.

Черпак издает глухой смешок, несмотря на кляп во рту. Но мне достаточно одного взгляда, чтобы он затих, опустив голову. Когда он очнулся, то увидел ошалевшего Херуса, истерично выбалтывающего нам информацию о Стилете. Поэтому теперь он гадает, что же мы такое сделали с его напарником, и очень боится, что с ним повторится то же самое.

— Так у тебя есть эти настойки?

— Я мастер воинских искусств четвертой ступени, Римус. Мне их выдавали каждый месяц. Выдавали, точнее...Что-то осталось, — оценивающе осматривает меня. — Для вас подошла бы настойка Изнеможения, но концентрат, который я употребляю, вас просто убьет.

Настойка, блин, Изнеможения. Кто сунет в рот что-то, что так называется? Конечно же... я.

— А если разбавить? Молоком?

Торн моргает быстрее, чем обычно. То ли от моей наивности, то ли от гениальности в простоте.

— Хм... мастерам воинских искусств настойки выдают дозированно. В соответствии с личными качествами и умениями. Не думаю, что это хорошая идея. Но я могу спросить у алхимика Дома Галленов. Мы с ним в хороших отношениях. Но даже если так делать можно, вам всё равно придется выполнять немыслимые для вашего тела тренировки, или внутренние органы не выдержат. Хм... разве что...

В душе теплеет надежда:

— Есть какие-то идеи? Говори.

— Скажите, Римус, а в... — косится на бандитов. — ... в ТОМ месте вы же... лучше тренируетесь? Девушка мне рассказывала, что вы делали с... артефактом.

Понимаю, о чем речь. И опять удивляюсь находчивости и наблюдательности Торна. Ну, либо ему Костя там нарассказывал лишнего. Главное, что Торн имеет в виду преимущества анклава, когда в нем тренируешься. Двойной метаболизм плюс фамильный перстень принца творят чудеса. За двадцать часов тренировок я скинул вес так, что штаны спадают. А это килограмм десять, не меньше. Если бы кто-то мне сказал, что это возможно, я бы только покрутил пальцем у виска. Это то же самое, что теория плоской земли, только про анатомию человека.

Ква!!!

Херус воет, как умалишённый, от неожиданного гостя на своей башке. Закатывает глаза, затихает. Во! Я же говорил, что гопники — чувствительные натуры. Попугаешь немного, привяжешь, кляп засунешь — и всё — штаны мокрые.

Торн хмурится:

— Хм... разве жаба...

— Ага... была там...

— Хм...

— Хм... — отвечаю взаимностью.

Какое-то время смотрим, как жаба жрёт сальные волосы Херуса. Возмущаюсь безобразию:

— Принцесса! Фу! Гадость! Плюнь! Сдохнешь!

Жаба замирает, перестает заглатывать патлы, пялится на меня и выплёвывает «вкусняшку».

— Принцесса? — сухо спрашивает Торн.

— Угу. Она сама себя так назвала. Я просто перечислял разные клички, а она... жестикулировала. Мне кажется, жаба разумная.

— Хм... Я бы в это не поверил, если бы сам только что не увидел. Где вы её нашли?

— У детей отнял. Издевались над ней.

Торн слегка улыбается:

— Они могли. Буська, поди?

— О, ты его знаешь.

— Я многих тут знаю. А с Буськой кто-нибудь ещё был?

Странный вопрос. Какая разница-то? Ну ладно.

— Еще один мальчишка и девочка.

— Что за девочка?

Вот теперь я искренне недоумеваю, о чём мы говорим:

— Девочка как девочка. Лет пяти, курносая, белые волосы и...

— В Гнезде нет девочек пяти лет с белыми волосами.

Тишина. Какое-то время ковыряюсь в себе, не спятил ли я, и правильно ли помню внешность ребенка.

Осторожно отвечаю:

— Я, конечно, изменился, но вряд ли настолько. Если хочешь, спроси у Буськи. Она с ним играла.

Торн качает головой:

— Гнездо — маленькая деревня, Римус. Много родственников и... мало разнообразия. Все русые или черноволосые. Беловолосых детей тут нет.

Какое-то время смотрим друг другу в глаза. Одновременно переводим взгляд на Принцессу, пытающуюся поймать муху длинным языком.

Первым нарушаю тишину:

— Почему ты поинтересовался про детей?

— Хм... вспомнил одну сказку. В деревне её любят.

— Стоп, Торн. Сейчас ты мне расскажешь историю, связанную с девочками и жабами? Не слишком ли это... ну...

— Не совсем, Римус. Вы правда ничего не знаете? Может, хоть что-то осталось в памяти? Эту историю тут впитывают вместе с материнским молоком...

Да чтоб тебя, Торн. Просто смирись, что я потерял ВСЮ память.

— Не помню.

— Хм... я вас понял. Сказка эта про ведьму, жившую на болотах тысячи лет назад, когда ещё эти земли были дикими, и первые люди питались жабами.

Обреченно вздыхаю. Ну что за средневековая ерунда:

— Дай угадаю. Ведьма могла превращаться в жабу, и её съели люди?

— М-м-м... нет. Не все сказки выдуманные, Римус. Я думаю, эта идет из реальной истории прошлого. Только её толкуют неправильно. У меня есть одна теория. Скорее всего когда-то жила пробудившаяся магичка. Выжила, но без должного обучения лишилась рассудка и пряталась на болотах среди жаб и змей. Посчитала обитателей болот своей семьей. Сами понимаете. В её глазах люди поедали её... хм... близких. Вот она и разозлилась, охотилась на людей, а при ней всегда была её любимая жаба.

— Отличная сказка для детей. Они тут ночами громко орут?

— Терпимо. В общем, думаю было как-то так. А местные сделали из этой истории страшную сказку и пугают ею непослушных детей.

— Ква!

Смотрим на жабу.

— Торн, мне кажется, ей твоя история понравилась.

— Хм...

Хмыкаю:

— Может, жаба и есть та ведьма?

— Никто не может превращаться в животных, Римус. Это всего лишь сказка.

— Ага. Но ты же не просто так заинтересовался, что там была за девочка.

Торн пожимает плечами, прихлебывает из кружки. Это уже его третий глоток. Настоящий алкоголик. Мне даже уже как-то неловко, что я выпил половину.

Торн встает, надевает на голову шлем:

— Нужно поспешить, Римус. Стилет к утру начнёт нервничать, что его люди не возвращаются. Я сдам эти двоих, поговорю с алхимиком и вернусь через час. Хм... и ещё те доносчики.

— За них не переживай, они будут сидеть, как мыши.

— Я тоже так думаю. Доносчики очень осторожны, раз столько лет их никто не заподозрил. Вряд ли они побегут посреди ночи на болото докладывать Стилету о криках в таверне. Но, на всякий случай, я постараюсь отвести этих двоих незаметно через дворы, — кивает на Херуса и Черпака.

— Хорошо. Ступай, Торн.

Стоит на месте.

— Что-то еще?

— По поводу вашего предложения заставить доносчиков признаться перед простыми людьми. Они ведь и правда их убьют.

— Верно. И что?

— Я могу рассказать о них нужными людям. Их осудят по закону, и не придется...

Поднимаю руку, перебиваю:

— Нет. Я думал, ты понял, что мне надо. Мы лично займемся крысами и сдадим их местным на самосуд.

— Разрешите спросить. Зачем?

— Затем, мой дорогой друг, что есть разница, кто их накажет. Мы. Или стража Дома Галленов. Я. Или законная власть, которая ничем до этого не помогала. Понимаешь? А теперь иди.

Торн смотрит на меня несколько секунд, опускает забрало, отдает честь:

— Слушаюсь, Римус.

Торн поправляет доспех, подходит к бандитам, и... поднимает их обоих вместе с лавкой, будто они ничего не весят. Хмыкает на то, что принцесса опять куда-то пропала. Уходит через кухню. Слышу, как Лия роняет поварёшку:

— Господин Торн, а как же ужин?

— Хм... оставь мне немного. Если можно. Поем холодным.

Слышу, как охает Черпак, чья лысая макушка проехалась по дверному косяку. Торн уходит. Без него сразу чувствую легкий дискомфорт. Слишком много у меня недоброжелателей.

Лия приходит через пару минут с подносом. Большая миска овощного рагу, яйца, немного белого мяса, кувшин с водой и два персика. Ставит передо мной еду, садится напротив, кушает персик.

Зачерпываю деревянной ложкой не очень аппетитную гущу, пробую. М-м-м, вкуснота. Прямо бабушкина кухня вспоминается. Грядки, куры, сенокос. Было же у меня когда-то детство.

Эх, хочу сала с чесноком и черным хлебом.

— Я вас так разорю. Как там дедушка?

— Уснул, господин Римус.

— Его не рвало? Стонет во сне?

— Нет...

— Это хорошо.

Выживет.

— Вы... лучше выглядите, Римус.

Смотри-ка, как осмелела. До комплиментов дело доходит. Да, я собой горжусь. Это как в первый день сходить в качалку, а уже вечером искать на теле мышцы. Только вот они уже есть не только в воображении.

Кстати... Если раньше Торну выдавали настойки, то сейчас, где их брать? Уверен, что такие ведьмаки, как он, должны употреблять их строго по графику и рецепту. Не зря же он какой-то там высокой ступени. Еще и на это деньги придется искать.

Лия осторожно спрашивает:

— Вы правда пойдёте на болота? К Стилету?

— Ага.

— Возьмёте меня с собой?

— Не-а.

— Но...

Строго смотрю на девушку:

— Лия. Это не игра.

— Но вы обещали меня взять с собой.

Качаю головой:

— Я сказал, что подумаю, Лия. И взять с собой — не означает взять на вылазки по болотам. Кстати, я же тебя предупреждал, что моим подарком нельзя светить. Тебя не первый раз на этом ловят. Да, я конфисковал его у Стилета. Скажем так — это его компенсация за то, что он тебе угрожал. Понимаешь, что это значит? Скорее всего — украшение ворованное. И да, мне на это всё равно. И я подарил его тебе. Все ещё хочешь пойти со мной?

— Угу... Я... сразу поняла, откуда оно, господин.

Вздергиваю бровь:

— Неужели?

— Угу. Я видела это ожерелье на жене одного купца. Они гостили на той неделе в Стреломёте...

Вот это поворот. Знал я, что побрякушка видная, но чтобы настолько... По-другому смотрю на Лию:

— То есть ты знала, что ожерелье либо краденое, либо его сняли с трупа, но все равно приняла его с благодарностью?

— Угу...

В тихом омуте черти водятся.

— И тебя не смутило, что это я мог снять его с тела купчихи?

Лия опускает голову:

— Я... — запинается. — Знаете, господин Римус. Этот купец и его жена... Когда они гостили у нас, то предложили мне... пойти с ними в их комнату. И сделать кое-что. Всего лишь за золотую монету. Хорошие люди таких вещей не предлагают.

О чем она? О групповушке? Не уверен, что такие вещи можно приписать к плохим вещам. Я не ханжа и спокойно отношусь к умеренным извращениям других — лишь бы не пропагандировали. Это и доношу Лии:

— Не думаю, что это говорит о том, что они были плохими людьми, Лия. Они же тебя не принуждали.

— Вы просто не знаете... что они предложили. Мне неловко об этом говорить, господин Римус. Простите...

Ок-е-е-ей, пусть это останется загадкой. Может и правда там какая-то дичь. Не уверен, что хочу знать подробности.

Рассматриваю Лию. Мне кажется, или она пользуется какой-то косметикой? Не знаю, как с этим было в моем средневековье, но я уже понял, что мне чертовски повезло, что не все тут с гнилыми зубами и пропитой мордой.

— Лия, ты... красишь глаза?

Черная обводка вокруг ее глазах расплылась из-за слез, а на щеках что-то, похожее на пудру. Она стесняется своих веснушек и пытается их скрыть. Насколько я помню, раньше подобием косметики пользовались только состоятельные люди.

— А, что? Да... немного... вам не нравится?

Улыбаюсь:

— Нравится. Как думаешь, если меня немного подкрасить...

В глаза Лии вижу искреннюю озабоченность:

— В... вас? Но, господин Римус, вы же мужчина.

— Я не о том. Ты же заметила, что я изменила? Какие перемены ты во мне подметила?

Совсем засмущал бедолагу:

— Ну... вы стали... у-и-и-и...

— Тоньше?

— Угу...

— И тебя не удивляет, почему я похудел так быстро?

Кивает.

Продолжаю:

— Скажем так, я знаю, как быстро прийти в форму, и хочу этим воспользоваться. И, похоже, я придумал, чем тебя занять. Раз уж мы думаем, брать тебя с собой или нет.

Глаза Лии загораются:

— Я сделаю, все что скажете, господин Римус.

— Вот и замечательно. Твоя задача будет изменить меня. Сделать другим человеком.

Хлопает глазами. Приходится объяснять:

— Я не хочу быть бастардом и изгнанником из влиятельного дома Галленов, Лия. В моем деле это только помешает. Поэтому я постараюсь худеть так, чтобы этого не замечали. А потом выйду в свет другим человеком. Возможно, придется перекрасить волосы и немного загримироваться. Без фанатизма, но так, чтобы родной отец не узнал, даже столкнувшись со мной лбами. Как думаешь, это возможно?

Лия какое-то время изучает меня взглядом:

— Я думаю... да...Если вы...

— Уменьшусь, ага. Сможем перекрасить мне волосы? Например, в бе...

— Чёрный!

— Ну, можно и чёрный. Белый слишком заметен.

— Да, я смогу это сделать, господин Римус. Если вы... быстро скинете вес, то вас никто не узнает. Сколько вам потребуется времени? Полгода или...

— Месяц. Может, меньше.

Опять хлопает глазами:

— Месяц? Разве так можно?

Пожимаю плечами:

— Почему нет. Я умею делать невозможное.

— Ух... А имя вы тоже хотите изменить?

— Разумеется. Какой смысл менять внешность, если я останусь Римусом Галленом. Если хочешь, можешь сама мне его придумать. Мне непринципиально.

— Правда? Можно?

— Конечно, — задорно подмигиваю. — Эта авантюра будет нашим с тобой секретом, — становлюсь серьезным: — Это же понятно?

Лия поджимает плечи:

— Я всё понимаю, господин Римус. Нема, как рыба. Придумаем вам имя прямо сейчас? Можно?

— Давай.

— Дайте-ка подумать... Страшный мститель?

Чуть не давлюсь овощами:

— Лия, нет. Это ужасно...

— Почему? — искренне удивляется девушка. — Очень зловеще и загадочно.

А, понятно. Марвеловские фильмы она не смотрела.

— Во-первых, мне нужно имя, а не прозвище. Во-вторых, мне не нужно загадочное и зловещее имя. Этим я только привлеку к себе внимание.

— А... можно же придумать и имя, и прозвище? Можно же, да?

Что-то я уже начинаю сомневаться в этой затее. Вздыхаю:

— Можно. Вперед.

— Спасибо! — веселеет Лия. — Ух, сначала прозвище. Красный кот?

— Что? Почему красный? Зачем кот?

— Нельзя?

— Нет.

— Чёрный пёс?

Ох ты ж... Какая оригинальная.

— Повелитель щекотки?

— Ни за что.

— Мучитель бандитов?

— Лия, блин!

— Блин? Испечь вам блинов, господин?

— Нет, не надо. Придумай что-нибудь из одного слова. Не знаю, «тень» там или «меняла».

Какое-то время думаем.

— Я придумала, господин! Вам правда понравится!

— Что-то я не уверен.

Лия хихикает...

Загрузка...