За лабиринтом вывесили список победителей. Среди них были Эрек, Бетани, Мелодия, Джек и конечно же Балор, Деймон, Грант и Хью. Оскар проиграл. Узнав об этом, он расколотил о столбик с таблицей бутылку из-под нектара «Летающий осел».
— Дурацкое соревнование! И вообще, кому охота быть королем? Только время терять.
Его догнал Джек.
— Не переживай так! Все рано или поздно продуют. Мы ведь просто так участвуем, ради интереса.
Оскар потер красные глаза тыльной стороной ладони.
— Ага. Скажи это моему папаше. Как я теперь домой вернусь? Он меня живьем проглотит! Он месяцы напролет рассуждал, как я выиграю. Только об этом и говорил, когда я приезжал домой из пансиона. Уже начал жалеть, что не отдал меня учиться к волшебнику.
— Оставайся, — утешал Джек. — Скажем, что ты проиграл в самом конце.
После ужина Эрек немного приободрился. Чем больше он думал о скипетре, тем меньше его пугали боль и страшные электрические разряды. Зато какую невероятную силу он почувствовал! Вот бы пережить это снова! А может, если он победит в конце, ему дадут собственный жезл?
Килрой с настороженным видом вручал призы. Рядом стояли Балтазар Грюмзли и король Плутон.
— Следующая игра называется «Подводные поиски». В четверг, в десять утра, снова встречаемся за лабиринтом. Королева Посейдония разрешила вам захватить один волшебный предмет.
— А стоит ли брать награду? — Бетани встала на цыпочки, пытаясь разглядеть, что дают. — Интересно, кого нам теперь приготовили, если не блох?
Кажется, других победителей беспокоил тот же вопрос. Некоторые дети отказались от призов. Килрой взял какой-то фонарик и включил его.
— Я все проверил. Никаких блох. Это самосвет. Сейчас, на солнце, почти не видно, но он оставляет за собой луч. Так можно хоть всю комнату разрисовать. Свет будет гореть, пока не выключите фонарик. Ими можно писать в темноте. Например, если надо сообщение друзьям оставить.
Сорицатель очертил фонариком дугу, и она повисла в воздухе.
Эрек взял самосвет.
— А батарейки ему нужны?
— Какой ты шутник! — рассмеялся Килрой. — Батарейки! По-моему, недотепы ими пользуются? Это такая светящаяся колба в форме луковицы.
Фонарики были что надо. Никаких блох оттуда не выскочило. И диких зверей поблизости не оказалось. Зато у Эрека появилось предчувствие, что самосвет ему скоро пригодится.
Мальчик вернулся в спальню. Волчок радостно запрыгал вокруг. Эрек потрепал его по макушке, включил фонарик и написал свое имя. В воздухе повисли яркие буквы. Эрек обвел их кругом и выключил самосвет. Надпись тут же исчезла. Мальчик засунул фонарик под кровать, где лежали Хитрые кроссовки и деньги.
За ужином Бетани спросила:
— Когда расскажем королеве о заговоре? Эреку почему-то совсем расхотелось идти к Посейдонии. Что-то подсказывало: не стоит это делать.
— Она не поверит. Особенно мне.
— Тогда я с ней поговорю. Ведь кто-то должен все раскрыть.
— И что? Думаешь, королева накажет Грюмзли? Он будет все отрицать. Нас отсюда вышвырнут или еще хуже. А вдруг она расскажет Плутону? Тогда нам точно конец.
— А я рискну, — настаивала Бетани. — Значит, Грюмзли весь этот мир уничтожит, а ты будешь свою шкуру спасать? Я-то думала, ты меня поддержишь.
— Даже не знаю… — Эрек пробовал найти вескую причину, однако на ум ничего не шло. — Мама говорила, что я могу остановить Грюмзли, если выиграю состязания. Тогда я получу один из скипетров, и это разрушит его замыслы.
Эрек погрузился в сладкие мечты. Сила и совершенство, полная власть над магией! Камни рассыпаются в пыль по мановению руки… Завоевать собственный жезл — вот что ему нужно!
Да. Все дело в скипетре. Эрек почувствовал его могущество — потому и передумал. Он хотел все решить сам. Зачем ему продажный король? Или королева, которой нельзя доверять? Ведь сегодня он узнал, на что способен! Конечно, скипетр помог ему самую малость, но разве король Плутон не сказал, что Эрек обладает огромной силой? Он и без чужой помощи справится.
— Вообще-то, — сказала Бетани, — даже если ты выиграешь состязания и завладеешь скипетром, у них все равно останутся еще два. Вполне хватит, чтобы дел наворотить. К тому же тебе еще надо обойти Балора с дружками.
Девочка скрестила руки. Ей совсем не нравилось, что Эрек вдруг передумал. Она была права, но Эрек не мог забыть о скипетре.
— А давай скажем королеве потом, когда проиграем. Может, к тому времени мы поймем, кому доверять. Все равно Грюмзли ничего не предпримет до конца соревнований.
— Ага. Только обчистит всю оружейную с Гором Гоннором.
— Это они и так уже сделали.
— А кто знает, чем они еще занимаются? Вдруг королеве нужно время, чтобы подготовиться к ответному шагу?
— Наверняка она все расскажет Плутону. А вдруг он тоже нечист на руку?
Бетани задумалась.
— По-моему, Килрой неплохой человек. Давай расскажем ему.
— Ага. Или Гекате Джекил.
— Геката, конечно, добрая. Но ведь она всего лишь главная повариха. Что она может сделать?
Эрек пожал плечами.
— Мне для зелья осталось только подкову раздобыть. Хочу позаимствовать ее у лошадки Балора. Пойдешь со мной?
— Пойду, но Мелодия обещала мне концерт после ужина. Подождешь?
— Конечно. Заходи, когда соберешься.
Стемнело. Эрек и Бетани отправились в конюшни. Уж если коней-анишариков там нет, хоть какие-нибудь лошади точно найдутся. Дверь была приоткрыта, внутри горел свет. Пол был усыпан соломой. По загонам беспокойно кружили невероятные звери. Некоторые стояли на привязи.
Послышались голоса и смех. Эрек шмыгнул за дверь. В конюшне сидели Балор, Деймон, Грант Гоннор и Хью Лиган.
Балор хохотал.
— Вот красавцы! Как раз для королей. Только представьте: мы размахиваем скипетрами, летим на драконях, а они дышат огнем и сжигают любого, кто посмеет нам перечить…
— Только вот один из нас королем не станет, — произнес Грант. — Мест всего три. Интересно, кто вылетит?
— Победит сильнейший, — уверенно ответил Хью.
— Эй! Надень-ка свое дурацкое пальто и пойди пройдись, — сказал Балор. — Мне на это все плевать. Я-то королем точно стану. А четвертого возьму в сорицатели.
— Отец говорит, что королям скипетров не видать, — заметил Грант. — Главный их себе заберет, а мы ему прислуживать будем.
— Это он так думает, — ответил Балор. — Как он их заберет?
— Колдовством. Для него это проще простого. К тому же у него оружия и могущественных друзей полно.
— Я бы с ним один на один вышел, — злился Балор. — Тогда посмотрим, кто кого! Но всему свое время, правильно? Все равно лишь короли и королевы могут повелевать скипетрами. Так что у него, наверное, ничего не выйдет.
— А вот некоторые хоть и не короли, а все у них получается, — заметил Хью. — Тут уж от силы зависит. Видели вчера, как этот Рик Росс в камень выстрелил?
— Ага. Думает, он очень крутой. И со скипетром управился, и от меня сбежал, и очки не отдает! Пора бы с ним поквитаться. Надеюсь, что сегодня он крепко будет спать. — Балор и его дружки захохотали. — Ладно. Пора.
Эрек и Бетани притаились за кустом. Мальчишки щелкнули выключателем и вышли. Вскоре их шаги стихли. Друзья подождали еще немного и проскользнули в конюшню.
— Только лампы не включай, а то увидят. — Эрек помахал фонариком, чертя в воздухе зигзаги.
— Ух ты! Красиво! — Бетани тоже стала рисовать узоры.
Разноцветные полосы и колечки выхватывали из темноты обитателей конюшни, словно те попали в свет причудливых прожекторов.
Бетани наполнила лучами сумрак вокруг четырех черных лошадей. Они зафыркали, выпуская из ноздрей дым. Одна попятилась, встала на дыбы и распахнула крылья, покрытые сине-черной сверкающей чешуей.
— А у них подковы есть вообще?
Бетани посветила вниз. Ноги лошадей покрывали темно-фиолетовые блестящие чешуи. Под копытами поблескивало серебро.
— Что-то мне страшно. А нас не поджарят?
Она обвела фонариком конюшню. Кроме драконей тут стояли белокрылые лошади, но ни у одной из них подков не было. Зато рядом посверкивала стопка серебристых подков, а возле нее лежал какой-то вытянутый молоток.
— Вот чем их прибивают, — догадался Эрек. — А другим концом я поддену гвозди.
— Может, просто взять одну из стопки?
— Новая не пойдет. — Эрек подошел к большому черному коню.
Скакун тряхнул гривой. Глаза полыхнули красным, а из ноздрей вырвалось пламя.
— Не бойся, — ласково заговорил Эрек. — Я только подкову сниму, и все. Это не больно.
Конь фыркнул огнем, раскрыл крылья и легонько ударил его копытом в грудь. Мальчик отлетел на солому. Дыхание перехватило. Он перевел дух и направился к другому коню.
— Не бойся, малыш. Мне просто нужна подкова. Дай копыто. Не волнуйся…
Пламя опалило пальцы. А ведь эти лошадки запросто могли бы человека изжарить… Кони настороженно смотрели на Эрека, словно решали, что с ним делать.
— А ты не можешь вызвать свои «смутные мысли»? — спросила Бетани.
— Это от меня не зависит. В том-то и дело, что они мной управляют, а не я ими. Обычно они приходят, когда кто-то в беде.
Лошади устремили на них четыре пары красных, как тлеющие угли, глаз. Две стояли далеко от света — мальчик видел только горящие во тьме огоньки. Жутковатое зрелище! Эреку стало страшно. Кажется, его вот-вот испепелят.
— Меня прислал Балор, — сказал мальчик. — Он только приходил, но забыл взять подкову. Она ему зачем-то нужна.
Конь, стоявший впереди, посмотрел на остальных, поддел задним копытом подкову на передней ноге, и та упала на солому.
Эрек схватил ее и попятился.
— Молодец. Балор будет очень рад.
Бетани выключила самосвет, и конюшня погрузилась во мрак, если не считать горящих глаз. Эрек и Бетани выбежали.
— Эти дракони — не такие, как все, — заметила девочка. — Надеюсь, говорить они не умеют.
Эрек закусил губу, чтобы не рассмеяться.
— А даже если умеют. Все равно Балор меня так ненавидит, что дальше некуда.
Эрек вернулся к себе около полуночи. Джек и Оскар спали. Мальчик сунул подкову под кровать. Утром надо будет спросить у мамы, как готовить зелье.
Когда он чистил зубы, зеркало в ванной вдруг помутнело. Да уж, трудный выдался денек. Голова закружилась, перед глазами все поплыло. Он уже начал думать, что заболел, и тут сердце упало — смутная мысль!
Только не второй раз за день! Желудок воинственно заурчал и принялся выделывать кульбиты. Внутри все сжалось.
Эрек вдруг понял: происходит нечто ужасное. Воздух! Он полон ядовитого газа, из-за которого все могут заболеть. Мальчик бросил щетку и выглянул в окно. Вдоль стены тянулись густые заросли кустов.
Эрек выскочил в коридор и начал колотить в дверь Франца Бугги. Этот мальчишка мог превратить любую вещь во что угодно. Смутная мысль подсказывала, что он должен сделать кусты резиновыми. Детей надо вытолкнуть из окна и…
Стоп! Эрек перестал стучать. Вытолкнуть из окна? Это же полное безумие! Кулаки тряслись. Неодолимо хотелось разбудить Франца, но Эрек не двигался. Неужели он отважится на такое? С другой стороны, что с ними станет, если он ничего не сделает?
Дверь открыл взъерошенный, заспанный Франц.
— В чем дело?
Эрек уже не мог остановиться.
— Сделай из кустов резину.
Франц поморщился.
— Ты что несешь?
— Измени их. Сделай большими, упругими. Нам надо спрыгнуть. Сюда ползет ядовитый газ!
— Понятно. Тебе кошмар приснился.
Эрек схватил с полки хрустального кузнечика.
— Я его разобью!
— Нет! Это же дедушкин кузнечик! Он приносит удачу. Поставь на место!
— Делай, как я сказал.
Франц покачал головой.
— Ну, если меня за это выгонят…
Он нехотя высунул голову на улицу и превратил кусты в огромную резиновую подушку.
Эрек выпихнул Франца в окно и крикнул вслед:
— Только не превращай обратно!
Он бросился на второй этаж и начал колотить в двери. Оскара удалось выбросить, пока тот еще толком не проснулся, иначе без драки было бы не обойтись. Мальчишка открыл глаза в полете и удивленно их вытаращил. За ним полетел Волчок.
Эрек растолкал Джека, и тот стал ему помогать.
— Надеюсь, ты не ошибся, иначе нам ой как попадет!
Они перебегали от двери к двери и кричали: «Выходите! Выходите!»
Растерянные мальчишки выглядывали в коридор, и друзья швыряли их на улицу. Эрек чувствовал себя словно игрок в прыгбол, которому нужно загонять в ловушку брыкающиеся мячи. Второй этаж опустел, а за ним — и третий. Эффект неожиданности им очень помог. Растерянных детей удавалось отправить в полет без лишних объяснений.
На четвертом этаже Эрек поблагодарил Джека и выпихнул его из окна. Оставаться внутри стало слишком опасно. Эрек вышвырнул Мелодию. Бетани в ужасе уставилась на него.
— Прости. Ядовитый газ, — объяснил мальчик и выбросил ее тоже.
Он стоял по колено в тумане. Газ прибывал. Наверное, он уже заполнил первые три этажа. По лестнице ползли клубы черного дыма.
Когда Эрек добрался до пятого этажа, чернота уже доходила ему до пояса. Зато теперь ему не надо было уговаривать девчонок спрыгнуть.
В глазах защипало. Мальчик двигался все медленнее, его тошнило. Газ теперь поднялся до самой шеи. Он терял сознание. Надо успеть!
Эрек, пошатываясь, шагнул к последней двери. Комната перед глазами качнулась. Две девочки увидели его и завизжали. А может, они испугались не его, а черного дыма? Эрек толкнул их в окно, споткнулся и упал во тьму.
Во мраке вспыхнула узкая полоска света. Эрек открыл глаз. Полоса выросла, и наконец все утонуло в ослепительном сиянии. Мальчик со стоном зажмурился.
— Смотрите, — шепнула какая-то женщина. — Наш герой пришел в себя!
Эрек увидел размытые очертания доктора Мумбай. Она склонилась над ним. Поодаль стояли Бетани, Джек, Оскар, еще несколько детей и Геката Джекил. Все заулыбались.
Бетани подбежала к нему. Она была сама не своя от беспокойства.
— Как ты? Все хорошо?
Эрек совсем не был в этом уверен, но все же кивнул.
— Ты почти всех спас. Откуда ты узнал?
Он пожал плечами и болезненно поморщился. Что ж, по крайней мере, ядовитого газа тут больше нет.
— Спасибо, Рик, — сказала Геката Джекил. — А ты, оказывается, совсем не прост. — Она повернулась к доктору: — Очень жаль, но тут стало слишком опасно. Детей надо скорее отправить по домам. И к черту эти дурацкие соревнования.
Эрек открыл рот, но голос плохо его слушался.
— Сколько я так пролежал? — Он снял кислородную маску.
Доктор Мумбай улыбнулась.
— Почти целый день. Сейчас четыре вечера.
Эрек вспомнил про компоненты для взрывной смеси. Ведь они лежат под кроватью! Надо скорее поговорить с мамой. Он в панике прижал к груди ладонь. Очки были на месте.
— Никто не пострадал?
— Ничего страшного. Ты почти всех спас. Только шестнадцать детей надышались болотным газом. Ах да, еще один мальчик вывихнул лодыжку, когда упал, — озабоченно добавила она. — Какой у тебя дар? Предсказывать будущее? Откуда ты родом?
Все подались вперед.
— Из Южного Америкартара, — прошептал мальчик.
Его одолела ужасная усталость. Да и рассказывать посторонним о своем даре — смутных мыслях — совсем не хотелось.
— Никто не погиб?
— Что ты! Нет, конечно, — покачала головой доктор Мумбай. — Болотный газ смертелен, только если проспать слишком долго — можно от голода умереть. Ведь он валит с ног на много дней. Даже не знаю, что бы мы без тебя делали. Наверное, сообразили бы, что к чему, но слишком поздно, и путь на лестницу был бы уже отрезан. Думаю, следующую игру вы точно пропустили бы. Разве что повара утром могли заметить неладное.
— Кто это подстроил? — спросил Эрек. В горле першило.
— Думаю, кто-то хотел отомстить. Может, проигравшие? — предположила доктор Мумбай.
Бетани закатила глаза.
— Или те, кто раньше на нас покушался.
Доктор покачала головой.
— Ну к чему такая подозрительность?
— А я думаю, это разумное объяснение, — сказала Геката Джекил. — Что-то здесь нечисто. Не было бы чего похуже. Надо ухо востро держать. Откуда мы знаем, какой злодей за этим стоит? Любой, кто тут останется, — просто чурбан. Лучше выжить, чем в погоне за короной погибнуть. — Она зашагала к двери. — Пойду готовить ужин королю.
Доктор Мумбай ласково улыбнулась.
— Не волнуйся, Эрек. Уверена, что злоумышленников скоро найдут. А теперь тебе надо поспать. Гостей прошу на выход.
Эрек приподнял голову.
— Но я нормально себя чувствую. Можно, я пойду в свою комнату?
Доктор Мумбай уперла руки в бока.
— Спальни будут проветривать еще три часа, мистер. Сегодня останетесь в больнице, под моим присмотром.
Эрек вздохнул. Он совсем обессилел. Если комнаты проветривают, то компоненты никто не найдет. Правда, надо бы поскорее сделать зелье. Кто бы ни делал все эти пакости, его необходимо остановить. И чем быстрее, тем лучше.