Глава двадцать третья Переворот

Кто-то оглушительно завопил, словно банши. У Эрека зазвенело в ушах. Крик оборвался. Наступила тишина.

— Камень судьбы! Камень закричал! Они настоящие короли! — По залу прокатился шепот.

Скипетр повисел в воздухе, проплыл между Балором и Деймоном. Люди задрали головы. Жезл миновал короля Плутона, Таната Басканию… и упал у ног Эрека.

— Рад тебя видеть, парень! — Скипетр задрожал.

Теперь все взгляды были прикованы к мальчику, связанному по рукам и ногам.

Наследный принц остолбенел. Эрек вытаращил глаза. Это был вовсе не жезл Плутона.

— Может, поднимешь меня? На твоем месте я бы постарался.

Баскания пришел в себя и рванулся к Эреку.

Мальчик безумно хотел схватить скипетр — последнюю надежду. Он стряхнул с ноги ботинок. Ноги до колен были связаны. Эрек потянулся изо всех сил.

Баскания был уже в двух шагах.

— Давай, парень! Еще чуть-чуть!

Эрек дотянулся да скипетра кончиками пальцев. Сила волной хлынула в него.

— Освободи меня!

Веревки и тряпка мигом слетели. Зрители ахнули.

— Позволь совет. Неплохо бы этих двоих поймать.

Баскания и король Плутон в ужасе замерли. Эрек поднял скипетр и направил его на них.

На лице, шее и руках Принца распахнулись глаза. Омерзительное зрелище! Эрек поморщился. Он и сообразить ничего не успел, как Плутон и Баскания вдруг исчезли.

Все произошло так быстро! Ну почему он такой растяпа? Однако повторять ошибку Эрек не собирался. В зале были и другие негодяи.

Он нацелил скипетр на толпу.

— Всем оставаться на местах!

В тело ворвался поток неудержимой мощи. Бешеная энергия тряхнула мальчика так, что он едва не выронил жезл. Ощущение было такое, словно его молнией ударило. Эрек собрал последние силы, и тут все замерли.

Толпа взревела. Народ кричал и вопил. Никто не мог оторвать ноги от пола. Балор Штейн задергался, сверля Эрека взглядом, полным лютой ненависти.

Мальчик взмахнул скипетром.

— Балтазар Грюмзли. Поднимитесь и отвечайте на мои вопросы.

Эрека снова тряхнуло. Грюмзли со зловещим видом закачался в воздухе. Кажется, это его нисколько не смущало. Люди в замешательстве переводили взгляды с него на Эрека.

— Говорите правду! — крикнул мальчик.

Сорицатель мрачно взирал на него.

— Меня зовут Балтазар Ульрих Теодор Грюмзли. У меня есть младший брат Баттлби Грюмзли. Я проживаю во дворце короля Питера. Служу королевским сорицателем. Я родился в Алипиуме и, прежде чем стать учеником мага, закончил университет Оксварда. — Он скрестил руки и презрительно посмотрел на Эрека.

— Продолжайте.

— Сейчас вечер. Солнце зашло. Алипиум защищен от непогоды куполом. Он регулирует здесь температуру. — Холодный голос просто сочился сарказмом.

— Расскажите правду о заговоре. О ваших планах захватить Алипиум.

Эрек направил на Грюмзли скипетр. Как приятно было чувствовать поток его силы!

— Я не участвовал ни в каком заговоре.

— Тогда о чем вы говорили в оружейной с Гором Гоннором?

— Я никогда не был с ним в оружейной.

— Это вы опоили зельем короля Питера?

— Конечно же нет.

— Это вы приказали привязать в лабиринте минотавра?

— Нет.

— Но почему вы всегда были где-то поблизости, когда происходили несчастья?

— А потому, — Грюмзли сделал паузу, — что я старался понять, в чем дело. Вокруг творилось что-то подозрительное. Я обязан был все выяснить.

Эрек удивленно раскрыл глаза.

— Почему же вы преследовали меня в западном крыле?

— Потому что ты забрался в королевские покои, куда посторонним входить запрещено. И это после того, как получил предупреждение. Тебя следовало вышвырнуть из дворца. Кто мог знать, что ты затеваешь? А потом ты незаконно воспользовался портодверью, проник в подземелья короля Плутона и устроил побег заключенного — ни больше ни меньше.

Все так и ахнули. Грюмзли, похоже, нравилось выставлять Эрека в дурном свете.

— Как же вы узнали, что я пошел в подземелья?

— Я быстро выяснил, что ты убежал через портодверь и вошел следом. Как я уже говорил, моя работа — следить за всем, что происходит во дворце моего повелителя, особенно если сам он сделать это не может.

Эрек в изумлении уставился на Грюмзли.

— Вы пошли за мной. Увидели, что на меня напал демон теней, и тогда…

Сорицатель нахмурил брови.

— Я спас тебя.

— Но вы не хотели, чтобы я участвовал в последнем состязании. Я слышал, как вы спорили с Килроем. Вы все знали?

— Да. После обвала в пещерах я заглянул в книгу Спартака и понял, кто ты такой. Я услышал, что тебя хотят послать в пещеру дракона, но не смог этому помешать.

— Ничего страшного, — сказал Эрек. — Зато я вернул себе глаз.

Все молчали. Балтазар Грюмзли опустился на место.

— Спартак Килрой, поднимитесь и отвечайте на мои вопросы! — крикнул мальчик.

Скипетр снова завибрировал. Молодой человек повис перед троном. Король Питер озадаченно поглядел на него. Килрой, видимо, боялся упасть и тянул руки к башмакам, будто еще надеялся встать на пол.

— Спартак Килрой, говорите правду. Вы намеревались захватить Алипиум?

Тот ошеломленно заморгал.

— У меня и в мыслях такого не было! И как тебе в голову пришло? — Он посмотрел на людей внизу. — Этот мальчик рехнулся.

— Отвечайте, вы были в оружейной с Гором Гоннором?

— Никогда! И вообще, в чем, собственно, дело?

— Это вы заколдовали короля Питера?

— Нет! Однако… я даже не знаю. — Он нахмурился. — Что я такое несу?

— А разве не вы насильно поили его кофе? В напиток что-то подмешивали?

— В него добавляли лекарство! — гневно ответил Килрой. — Мне сказали, что королю необходимо его принимать, иначе он умрет. Я выполняю предписания. Ровно через каждые два часа даю напиток, а потом, в восемь, — вечернюю дозу с горячим шоколадом. Это средство творит чудеса. Его величество тут же засыпает.

— Это вы приказали держать в лабиринте минотавра?

Килрой вздохнул и потупился.

— Да. Мне сказали, он нужен для соревнований. Какое несчастье! — Он понурил голову.

— Почему вы помогали королю Плутону заполучить глаз?

— Он говорил, что с помощью глаза наши великие королевства придут к процветанию. — Килрой вздохнул. — Я боялся посылать тебя туда. Думал, это слишком опасно. Но король заверил, что с тобой ничего не случится. И он был прав. Он рассказал, что ты вломился к нему в подземелья и освободил опасную преступницу. Тебя следовало заключить под стражу. А потом ты украл глаз!

Толпа снова ахнула. Если бы люди не были прикованы к месту, они непременно поколотили бы Эрека.

Килрой вернулся на место. С досады мальчик ударил скипетром в пол.

— Кто околдовал короля Питера? Кто был в оружейной с Гором Гоннором? Кого Баскания назвал своим верным слугой? Покажи его, чтобы все видели!

На другом конце зала в воздух поднялась Геката Джекил.

Эрек закусил губу. Ведь это она помогла ему спрятаться… и отправила прямо в лапы Баскании! Мастерица варить зелья. Старшая повариха. Она проработала на кухнях целую вечность.

Скипетр обжигал руку.

— Говорите правду. Как долго вы готовили снадобье для короля Питера?

Геката скривилась, но промолчать не могла.

— Почти десять лет.

По толпе прокатился изумленный вздох.

— А Спартак Килрой делал за вас грязную работу и поил его каждые два часа?

— Да, а еще я каждый день читаю над королем заклинание, — огрызнулась она.

Килрой побледнел.

— Но почему именно Спартак?

— Он доверчив и не очень умен, — сказала Геката, злобно глядя на мальчика. — Я выбрала его, когда убили Равду Чистую, старую сорицательницу. Килрой не подходил для такой должности. У него не было пророческого дара, поэтому он во всем слушался меня. Выполнял приказы и держал рот на замке.

— Так значит, это вы шептались с Гоннором в оружейной? Воровали оружие, чтобы завоевать королевства Хранителей?

— Да, я, — прошипела она.

Толпа взревела. Эрек показал скипетром на Гекату Джекил, и ее опутали веревки.

Король Питер уронил голову. Как только действие зелья кончится, он снова будет самим собой. Однако на это уйдет время. Эрек направил на него жезл.

— Пусть король Питер очнется и станет прежним!

— Отличная мысль! — заметил скипетр.

Энергия молнией пронзила мальчика. Он уже начал к этому привыкать.

Король Питер открыл один глаз. Снова закрыл. Проделал то же самое вторым глазом. Распрямил плечи. Вздрогнул, словно его током тряхнуло. Король вскинул бровь и оглядел собравшихся. Его лицо озарила улыбка. В зале стояла мертвая тишина.

И тут король Питер улыбнулся шире, захихикал, потом начал хохотать. Он смеялся до слез, хлопая себя по коленям, будто с ума сошел.

Наконец король расправил плечи и словно бы вырос. Спина выпрямилась. Под мантией заиграли мускулы. Он оказался ужасно большим. Питер все еще хихикал и шмыгал носом, утирая слезы. Достал из кармана платок, хотел высморкаться, но вдруг брезгливо отвел руку.

— Да ему лет сто! — Он бросил платок на пол. — Ну и дела! — Голос короля эхом загудел под сводами. — Уж если я ошибаюсь, то по-крупному. И кто же меня спас? Обыкновенный мальчик! Подойдите-ка, молодой человек.

Эрек подошел к трону. Люди отклонялись в сторону, пропуская его, но не могли сдвинуть ноги с места. По дороге он отдавил кому-то пальцы.

Глаза короля посверкивали. В них было столько жизни! Он тепло улыбнулся и обнял мальчика.

— Спасибо, Эрек! Я очень жалею, что не послушал тебя тогда.

Он оглядел всех и опять рассмеялся.

— Что ж, прошлого не воротишь. Интересная картина получается. Все произошло так быстро. Меня застали врасплох. Все ушли: моя жена, дети, Равда Чистая и отшельник. Я остался один. Я понимал: должно произойти что-то страшное, но не знал, откуда ждать удара. Вот и не смог его избежать. Я вернулся от друга, который помогал мне… кое-что уладить. Слуга подал кофе… А теперь смотри — почти десять лет прошло. — Он вытер лоб, провел рукой по волосам и лицу. — Как стыдно! Неужели я так себя запустил? А дворец? Последнее, что помню — я положил его набок. Он давил на меня. Ну и разруха тут. — Он подмигнул мальчику. — Я помню, как ты просил меня не пить кофе. Ты был прав. Верни-ка мне скипетр.

— Вообще-то он теперь мой. — Эрек медлил.

Король Питер улыбнулся.

— Да, но не совсем. Скипетр и Камень судьбы тебя признали, но, прежде чем ты станешь королем, тебе предстоит пройти несколько испытаний. Точнее — двенадцать.

Эрек вручил ему скипетр. Как же не хотелось его отдавать! Король уверенно взмахнул им.

Зал вдруг опрокинулся. Если бы зеваки не приклеились к полу, непременно попадали бы, но теперь они торчали на стене, покачиваясь и натыкаясь друг на друга.

Эрек рухнул вниз, прямо в толпу. Люди пригнулись, он полетел дальше, схватил чью-то руку и повис.

— Гм. — Король Питер тоже висел, держась за спинку трона. — Ну конечно. Кто-то «подправил» тут гравитацию.

Он опять взмахнул скипетром. Все стали подниматься на приклеенные ноги, толкались, вылезали друг из-под друга. Зал выглядел так, словно тут решили поставить рекорд по твистеру.[4] Наступая на чьи-то ноги, Эрек вернулся к трону.

Король подмигнул, и в руке у него появилось зеркало. Он с отвращением посмотрел на свое отражение. В мгновение ока его тусклые седые пряди превратились в пышные и белые, борода стала гуще, а он сам — выше и опрятнее. Он по-прежнему выглядел стариком, но бодрым и мудрым.

— Вот забавно! Я жил в колдовском забытьи, но все помню. Особенно сегодняшний вечер.

Он поманил Гекату Джекил пальцем, и она подлетела к трону.

Король вздохнул.

— Геката, Геката. Ты была настоящим сокровищем: умная, образованная, отличная хозяйка. Ты заслуживала большего, а пошла по кривой дорожке.

— Твое время истекло, — злорадно усмехнулась женщина.

Пучок волос у нее на макушке развязался, и длинные, черные с проседью космы укрыли плечи.

Король вздохнул, стукнул пальцем по подлокотнику трона, и она исчезла.

— Где она теперь? — спросил Эрек.

— В моих подземельях, — печально ответил Питер.

— Кроме нее на Басканию работал Гор Гоннор.

В толпе недоверчиво зашептались:

— Не может быть! Только не принц Баскания! Он хороший человек. Гоннор? Ведь он спортсмен, а не преступник.

— Это все дело рук Баскании, — сказал Эрек. — Он меня связал.

Люди качали головами.

— Какое-то недоразумение. Принц волшебников не мог такого сделать!

Король обвел собравшихся пальцем.

— Боюсь, господин Гоннор нас покинул. Да, многим из вас трудно поверить, что за всем этим стоял Баскания. Кажется, за последние десять лет его тут очень полюбили. — Он кашлянул и как-то странно взглянул на грудь Эрека. — Я где-то видел эти очки. Не возражаешь, если я взгляну?

Эрек помедлил.

— Они мне очень нужны.

— Конечно, я их тебе сразу верну, но если ты волнуешься…

Эрек отдал королю очки. Тот надел их, и его лицо осветилось радостью. Подбородок задрожал, по щекам скользнули капельки слез.

— Дорогая… Да, я вернулся… Знаю… — с нежностью сказал Питер. — Теперь все хорошо. Еще поговорим сегодня. — Он отдал очки Эреку. — Ты молодец! Даже представить страшно, что с нами стало бы, если бы не ты.

Эрек смущенно кашлянул.

— А вы не поможете мне? Я дружу с одной девочкой, Бетани Эвирли. Дядя превратил ее в настоящую рабыню. Она сирота, а он заставляет ее целый день работать в газетном киоске и совсем о ней не заботится. Она очень хочет жить в Алипиуме.

Эрек вдруг понял, что рассказал все неправильно. Ну какой взрослый поможет ребенку сбежать из родного дома?

— Гм-гм. Ты сказал, ее зовут Бетани?

— Да.

— А ее дядю?

— Эрл Эвирли.

— Ба! Эрл Эвирли. Я его помню. Вот удивительно, сколько всего я замечал в дурмане! Он выполнял приказы Гекаты. Я слышал, о чем они говорили. Что ж, давай поговорим с Бетани и ее дядей.

Король стукнул двумя пальцами по подлокотнику трона, и перед ним появились Бетани и господин Эвирли. Дядя Эрл изумленно огляделся и вытаращил глаза на девочку.

— Ах вот ты где, мерзавка! Думала, что сможешь меня вокруг пальца обвести? Улизнуть? Как бы не так! Видишь теперь, какие у меня могущественные друзья? Кто нас сюда перенес, по-твоему? Ты от меня никогда не уйдешь. И поплатишься за свою выходку. — Он злобно сверкал глазами.

Бетани побледнела. Она нисколько не сомневалась, что все так и будет. И тут девочка увидела, что рядом стоит счастливый Эрек, а король Питер пришел в себя и смеется. Она удивленно отпрянула.

Эрл Эвирли тоже заметил короля, раскрыл рот и в панике огляделся.

— Мисс Джекил тут нет, если ты ее ищешь, — сказал король. — Она отправилась отдохнуть немного в моих темницах.

Эрл побелел как полотно и закашлялся.

— Так это ты дядя Бетани?

— Д-да. — Эрл расправил плечи. — Я. А она воровка. Она сбежала, и ее надо немедленно вернуть домой.

— Понятно. — Король Питер погладил бороду. — Ее родители умерли?

— Да, — ответил Эрл, но как-то неохотно.

— Она дочь твоей сестры? Или брата? Как звали ее родителей?

Эрл вопросительно поглядел на Бетани, но та скрестила на груди руки. Король направил на него скипетр.

— Последую-ка я примеру этого мальчика. Хочу, чтобы… Как ты там говорил, Эрек? Чтобы ты, Эрл Эвирли, рассказал правду. Кем тебе приходится Бетани? Она твоя племянница?

Эрл обхватил себя руками и сдвинул колени.

— Нет.

— Почему ты держал ее у себя?

Эрл зажмурился, словно хотел исчезнуть, но слова сами вылетели у него изо рта.

— Почти десять лет назад ее родителей убили. Мы решили, что от нее может быть польза. Мне приказали за ней приглядывать.

— Кто убил ее родителей?

— Тупые громилы по чужому приказу. Я не помню, как их звали.

— Конечно. Ну что ж, ты свою работу сделал. А теперь пришел мой черед позаботиться о… Бетани Эвирли, правильно? Наверное, ты пока будешь у нас просто Бетани. — Король подмигнул девочке. — А в тебе есть что-то знакомое. Ты не против погостить у меня на правах родственницы? Другие дети здесь не живут, так что прости, если я тебя немного избалую. Мы устроим кучу праздников и пригласим много-много друзей.

Бетани расплакалась и обняла короля. Эрл Эвирли покраснел, словно вареный рак.

— А что касается тебя, Эрл, то ты совершил преступление, похитил девочку. Думаю, ты заслужил корректировку памяти.

Господин Эвирли исчез.

— Куда вы его отправили? — спросила Бетани.

— В королевскую больницу. Ему изменят воспоминания. Через несколько дней он поправится. Но сначала ему, наверное, будет не по себе.

— А что такое корректировка памяти? — спросил Эрек.

— В Алипиуме нет тюрем. Но после этой процедуры у человека остаются жуткие воспоминания, будто он лет двадцать просидел в ужасной тюрьме, терпел издевательства. Побои, холодные камеры, голод, мерзкая пища… Позднее Эрл поймет, что ничего подобного с ним не произошло, но это не важно. Воспоминания будут очень яркими, совсем как настоящие. У нас почти не совершают преступлений. Конечно, для закоренелых бандитов есть подземелья и несколько тюрем в окрестностях… Ну что? Кажется, мы все решили. Теперь можно отпустить наших пленников.

Эрек и забыл, что все прилипли к полу. По изумленным лицам зрителей было видно, что они тоже об этом только что вспомнили.

— Мои родные скрываются, — сказал мальчик. — Мама, Джун О’Хара, недавно сбежала из подземелий короля Плутона. Он тоже служит Баскании.

Король Питер кивнул.

— Боюсь, это правда. Конечно, я вам помогу. Если хочешь, пригласи ее пожить в Алипиуме вместе с детьми. Я не буду переносить их сюда. Иначе они могут испугаться. Лучше поговори с ними для начала. Да и тебе самому неплохо бы переселиться в Алипиум, раз уж ты его будущий король.

У Эрека загорелись щеки. Будущий король!

— Простите, ваше величество, — начала Бетани. — Вон тот мальчишка, Балор Штейн, украл мою кошечку. Можно ее вернуть?

— А это не она сидит на подоконнике? — улыбнулся король.

— Пирожка! — Пушистая кошка потянулась, подбежала к Бетани и прыгнула в ее объятия. — Когда ты успела улизнуть? Ты меня искала?

На мягкую кошачью шерстку закапали слезы. Пирожка потерлась мордочкой о щеку Бетани.

Деймон показал на них пальцем.

— Смотрите, кошка вылезла. Кошка из мешка!

Балор схватился за голову.

— Она же подслушивала. Эта дурацкая кошка нас выдаст!

Пирожка запрыгнула на плечо короля и зашептала что-то ему на ухо. Тот кивнул и со вздохом покачал головой. Казалось, прошла целая вечность. Наконец Пирожка вернулась к Бетани.

— Оказывается, эти четверо мальчишек затевали кое-что очень скверное. Однако я не могу наказывать людей только за их дурные помыслы. Особенно если об этом рассказала простая кошка. И все-таки вы должны заплатить за кражу. — Король указал скипетром на Балора. — Какой вещью ты дорожишь больше всего?

Балор стиснул зубы.

— Моими часами. Когда я направляю их на кого-то, слышу, о чем он говорит.

— Отдай их Бетани. А если еще что-нибудь задумаешь, я накажу тебя по всей строгости.

Часы Балора слетели с его запястья и опустились на ладонь Бетани. Мальчишка вполголоса выругался.

Девочка брезгливо поморщилась.

— Забери их, — сказала она Эреку. — Мне его вещи не нужны.

— Ты уверена? — Он посмотрел на кнопочки и крошечный микрофон.

— Иначе выброшу. Ты ведь всегда мечтал о часах.

Эрек тут же надел их.

Король Питер качнул пальцем.

— Теперь все свободны. Сегодня вечером приглашаю вас на пир в честь Эрека Рекса, будущего короля!

Зал взорвался аплодисментами. Питер подмигнул Эреку.

— Мы с тобой поговорим позже. А сейчас, боюсь, мне надо еще многое исправить.

Загрузка...