Глава 35

— Я получила ваше сообщение, профессор Уилкокс, — сказала Ханна. — Я здесь и, как видите, я пришла одна. Отпусти парня. Он не представляет для тебя угрозы.

— Всему свое время, мисс Уэст, всему свое время.

Пакстон Уилкокс стоял на почтительном расстоянии от мощных ворот Сносвета, закрывавших вход на Полуночный Карнавал. Он выглядел точно так же, как на фотографии на его сайте: академик средних лет в очках, с неряшливой бородой и мятом пиджаке с кожаными заплатками на локтях. Единственной неученой вещью был огнемет, который он держал в руке.

Он был не один. Рядом стояли двое мускулистых мужчин, одетых в кожу. У одного была длинная седая коса, перевязанная кожаным ремешком. Другой побрил голову и сделал на ней татуировку в виде черепа. Оба держали огнеметы, но в довольно непринужденной манере.

Охотники за привидениями, — подумала Ханна, — как и сказал Элиас. Хотя они были вооружены, их настоящим оружием в Подземном мире был их талант управлять опасными, непостоянными потоками энергии диссонанса, текущими через тяжелую пси-атмосферу.

Бегунок со связанными за спиной руками сидел на полу туннеля, прислонившись к стене.

— Привет, Бегунок, — мягко сказала она.

— Привет, Искательница, — пробормотал он. — Тебе не следовало приходить.

— Как я могла?

Он не ответил. Они оба знали, что если бы ситуация поменялась, он бы стоял на ее месте. Семья.

Она поняла, что он смотрит на нее с ошеломленным выражением лица. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, и так же быстро закрыл его.

Она знала, что он только что понял, что Вирджила нет с ней. Ей показалось, что она увидела в его глазах искру надежды. Он быстро ее скрыл.

— Какого черта ты повелась на угрозы этого ублюдка? — вместо этого спросил он. — Ты же знаешь, что он лжет. Он не может позволить себе оставить кого-либо из нас в живых после того, как получит то, что хочет. Он отправит нас обоих в долгую прогулку по туннелям без янтаря.

Ханна знала, что это было равносильно смертному приговору.

— Ты меня знаешь, Бегунок, — сказала она. — Оптимистка.

Уилкокс с отвращением фыркнул. — Никогда не сомневался в том, что мисс Уэст появится, если у нее будет правильный стимул.

— Что вселило в тебя такую уверенность? — спросила Ханна.

— Я изучил твой пара-профиль, — сказал он. — По крайней мере, столько, сколько Барнетт смог оценить до того, как ты ушла. У меня также есть его записи. Материалов было более чем достаточно, чтобы подтвердить то, что я подозревал, когда отправлял тебя к нему. Это профиль слабого, нестабильного таланта.

— Я не слабая, — сказала она. — И кстати, эта информация конфиденциальная. Я не позволяла Барнетту отправить ее тебе.

— Для таких людей, как Грейди Барнетт, деньги все. Я понимаю, что в данный момент он тебя немного раздражает, но будь уверена: мне не нужно было изучать его пара-профиль, чтобы знать, что он готов продать родную мать, не то, что твой профиль.

— Да, я так понимаю, вы двое были лучшими друзьями в старые добрые времена в старом добром Университете Резонанса.

— Я понятия не имею, что такое лучший друг, но могу сказать, что любой исследователь, который готов фальсифицировать свои данные, чтобы их опубликовали, — это исследователь, которым можно манипулировать, обещая грант, — сказал Уилкокс.

— Из любопытства, ты вообще собирался заплатить Грейди? — она спросила.

Уилкокс пожал плечами. — Я уверен, что одного маленького артефакта из сокровищницы по другую сторону ворот света снов будет более чем достаточно, чтобы заставить его замолчать.

— Тебе не следовало похищать Бегунка, — сказала Ханна. — У нас в ТЗ не так много правил. Но мы соблюдаем те, которые есть. Правило номер один: угрозы друзьям и семье не сойдут с рук.

Уилкокс хмыкнул. — Юный Бегунок не друг. Он мелкий преступник. И у тебя нет семьи, помнишь?

— Бегунок — не преступник, — сказала Ханна. — У него бизнес по доставке. И чтобы ты знал, тупой специалист по генеалогии, у меня есть семья. Ты только что похитил моего брата и пожалеешь об этом.

Уилкокс усмехнулся. — Было так просто манипулировать твоим неуместным чувством семейной преданности.

— Думаю, ты не близок со своей семьей, — сказала Ханна. — А может быть, твои родственники предпочитают не иметь с тобой дел? Не то чтобы они могли рассчитывать на то, что ты окажешь много чести и уважения фамилии, не так ли?

В глазах Уилкокса на мгновение вспыхнула ярость. — Ты же понимаешь, что твоя потребность создать фальшивую семью, состоящую из отбросов Темной Зоны, — это всего лишь еще один пример твоей пара-нестабильности, не так ли? Именно поэтому я могу контролировать тебя с тех пор, как ты появилась на моем сайте. — Он слегка расслабился. — Знаешь, я почти сдался.

— Сдался? — спросила Ханна.

— Пару лет назад я открыл веб-сайт, рекламируя себя как эксперта-генеалогиста, специализирующегося на парагенетике Сносвета. Я знал, что осиротевшая дочь дешевой танцовщицы из Города Иллюзий и третьесортного фокусника должна где-то быть. — Уилкокс улыбнулся. — Рано или поздно каждая сирота отправляется на поиски своей семьи. Я очень тщательно строил свою ловушку, и наконец-то ты появилась.

— Но ты должен был быть уверен, что ожерелье у меня, поэтому ты выставил тот камень на аукцион и ждал, клюну ли я. Кстати, откуда у тебя этот ультрафиолетовый камень?

— Я купил его на распродаже много лет назад. Остальные камни я отследил до твоей матери. Но твой отец сделал копию и подсунул ее мне. Он думал, что так сможет избавиться от меня.

Шок пронзил Ханну. Потом пришла ярость.

— Это ты их убил, не так ли? — сказала она. — Ты застрелил моих родителей.

— Твой отец пытался меня обмануть, — проревел Уилкокс. — А теперь заткнись и открой эти проклятые врата.

Два Солдата Удачи обменялись взглядами. Ханна поняла, что они начали немного беспокоиться о психическом состоянии своего работодателя.

Она глубоко вздохнула. — К твоему сведению: те из нас, кто живет в ТЗ, неплохо умеют защищать то, что принадлежит нам. Не так ли, Бегунок?

— Да, — сказал бегунок. — Скоро этот идиот это поймет.

Солдат удачи с седой косой угрожающе направил свой огнемет на Бегунка.

— Хватит, малыш, — сказал мужчина. — Я устал тебя слушать.

— Думаю, мы закончили с той частью, посвященной вопросам и ответам, — сказал Уилкокс. — Я бы предпочел не задерживаться в этом городе дольше, чем это необходимо.

— Держу пари, что так, — сказала Ханна. — У тебя появилось несколько серьезных врагов, включая моего мужа. Как только он поймет, что я ушла, Копперсмит начнет меня искать.

— Я не думаю, что мне придется слишком беспокоиться о твоем муже по Браку по Расчету. Копперсмит получил от тебя то, что хотел, когда ты открыла врата света снов у портала и привела его к убийце. Ты не задавалась вопросом, почему он все еще здесь? Секс, может быть, и хорош, но мужчина с его положением легко может заменить партнершу по постели. Нет, Ханна, он держится рядом с тобой по той же причине, по которой я следил за тобой целый месяц. У тебя есть одно неотразимое качество — ты ключ к Полуночному Карнавалу.

— Ты ошибаешься насчет Элиаса, — тихо сказала она.

— Ты очень глупая женщина, но это меня больше не беспокоит. У меня закончилось время. Открой проклятые врата.

— Хорошо, если это то, чего ты хочешь. Но Бегунок пойдет со мной. Я не оставлю его.

— Не волнуйся. Мы не оставим эту маленькую туннельную крысу. Он выберется на поверхность, как только я повернусь к нему спиной. — Уилкокс указал на Бегунка. — Вставай.

Бегунок выпрямился и двинулся к Ханне.

Она положила руку ему на плечо, что, как она надеялась, выглядело ободряющим жестом. Реальность заключалась в том, что ей нужен был физический контакт, чтобы защитить его от мощи света снов.

Она была так близко, что энергия шевелила ее волосы и возбуждала чувства. Море кошмаров манило, обещая адские видения и сокрушающие чувства ощущения.

Под ладонью она почувствовала, как Бегунок дрожит. Несмотря на то, что она защищала его от худших последствий, она знала, что некоторые кошмары все же накрыли его.

— Зашибись, — прохрипел он.

— Кому ты это говоришь, — сказала она. — Но я справлюсь.

— Конечно. Ты Искательца. Ты знаешь Сносвет.

— Да, — ответила она. — Знаю.

Она включила свои чувства и начала поиск основных частот. От ворот сверкали небольшие вспышки паранормальных молний.

Потоки света снов начали завывать, слабые и слышимые сначала только на паранормальном конце спектра, но их громкость быстро увеличивалась. Она знала, что мужчины позади нее теперь могли их слышать.

В такой среде даже обычный свет снов приобретал дополнительные измерения, которые по-разному влияли на разных людей. В свете снов у ворот не было ничего нормального. Она знала, что Косичка и Череп сейчас были на грани.

— Дерьмо, — пробормотал Череп. — Что это за странный шум?

— Просто побочный эффект света снов, — сказал Уилкокс.

В его голосе звучало нетерпение, но Ханне показалось, что она уловила нотку нервозности.

— Прежде чем я это сделаю, еще один вопрос, — сказала она. Ей пришлось повысить голос, чтобы ее услышали сквозь жуткий вой. — Что произойдет после того, как я открою эти врата? Ты же не думаешь, что сможешь украсть все артефакты Полуночного Карнавала. Я была там. Внутри сотни реликвий. Некоторые из них опасны. Как только они начнут появляться на подпольном рынке, поползут слухи. Половина коллекционеров в четырех городах-государствах будет искать источник, не говоря уже о Тайном Обществе.

Уилкокс одарил ее тонкой улыбкой. — Слухи не будут проблемой, если все будут хранить молчание. В твоих интересах и интересах твоего так называемого брата держать язык за зубами. Открывай врата.

Она взглянула на Бегунка и по его мрачному выражению лица поняла, что он понимает ситуацию так же ясно, как и она. Они оба выросли в ТЗ. Они знали, как быстро добраться до чистой прибыли. Как только Уилкокс получит доступ на Карнавал, он выиграет время, необходимое для перевозки реликвий в другое место, избавившись от единственной пары человек, на которых нельзя было рассчитывать, что они будут хранить молчание, — Бегунка и нее самой.

А еще «Солдаты удачи», — подумала она. Они придали ситуации интригующий поворот.

Она посмотрела на них. — Эй, ребятки. Следите за Уилкоксом. В конце концов, он убьет и вас. Либо так, либо вы разболтаете о Полуночном Карнавале своему боссу. Я так понимаю, Феликс — это уличное имя, да? Феликс — амбициозный тип. Он захочет оставить артефакты себе.

Косичка обменялся еще одним тревожным взглядом с Черепом.

— Заткнись, — прорычал Уилкокс. Он направил огнемет на Бегунка. — Если ты не перестанешь трындеть, я подожгу рубашку туннельной крысы. Ты будешь наблюдать, как он сгорит заживо.

Бегунок закатил глаза, его не впечатлила угроза.

Ханна повернулась обратно к воротам и сосредоточилась на том, чтобы успокоить сильно колеблющиеся потоки. Пси-молния вспыхнула еще ярче, и уровни энергии в туннеле стали более интенсивными. Вой и гул потоков кошмара сотрясали атмосферу.

— Ты там еще долго? — Череп зашипел.

— Черт, — выдохнул другой. — Что это за энергия?

Бегунок фыркнул. — Я думал, что эти парни должны быть крутыми.

— Они не местные, — сказала Ханна. — У них нет стержня.

— Неа.

— Быстрее, черт возьми, — приказал Пакстон.

— Как будет угодно, — сказала Ханна.

Она осторожно поменяла последнюю частоту, позволив ей выровняться.

В следующее мгновение энергетические ворота исчезли.

Внезапная тишина застала Уилкокса и байкеров врасплох. Им потребовалось несколько секунд, чтобы оправиться от шока, вызванного внезапным прекращением действующей на нервы энергии кошмаров.

Ханна воспользовалась моментом, чтобы втолкнуть Бегунка внутрь.

Тяжелые потоки пси сотрясали атмосферу. Аттракционы Полуночного Карнавала сверкали и ослепляли, обещая острые ощущения, озноб и великие тайны.

— Ух ты, — прошептал бегунок. — Что это за место?

— Длинная история, — тихо сказала она. — Расскажу потом.

Череп и Косичка нерешительно вошли в помещение и остановились недалеко от ворот. Они оба выглядели ошеломленными.

Уилкокс медленно двигался по накаленному пространству, очарованный артефактами.

— Вот он, Полуночный Карнавал, — сказал он. — Подумать только, все эти годы он был спрятан прямо под Городом Иллюзий.

— Просто чтобы внести ясность, — сказала Ханна. — Это моя находка. Я подала иск на весь этот сектор пару недель назад.

— Это не проблема, — сказал Уилкокс. — Ты подпишешь бумаги, по которым иск будет передан мне. Они у меня с собой.

— Без шансов, — сказала Ханна.

Пакстон вздохнул. — Я вижу, что нам нужно внести ясность. Значит так: подписываешь бумаги, или я сделаю так, что члены твоей семьи начнут пропадать, один за другим, начну с юного Бегунка.

По залу разносилась жуткая мелодия. Карусель с опасными заводными игрушками и миниатюрами начала вращаться.

— Что происходит? — резко спросил Череп.

Карусель продолжала неторопливо вращаться. Странная мелодия стала еще более тревожной. Одна из фигур — королева Старого Света — появилась в поле зрения. Она подчинила Череп. Энергия изменилась в атмосфере.

— Ай. — Череп схватился за грудь. — Не могу дышать.

Медленное вращение платформы унесло королеву, нарушив фокус. Но вот черные стекла окон сказочной кареты сверкнули силой.

Косичка пошатнулся. — Что?..

Череп быстро направился к вратам. — Эти фигуры на карусели. Они что-то сделали со мной.

Косичка развернулся, чтобы противостоять Уилкоксу. — Что, черт возьми, это за место?

Ответил Элиас.

— Добро пожаловать на Полуночный Карнавал. — Он выключил карусель, вышел из кабины управления и сошел с платформы. В одной руке он небрежно сжимал огнемет. Вирджил сидел у него на плече. — Вы достаточно увидели и услышали, детектив Дженсен?

Дженсен в сопровождении трех офицеров в форме вышел из-за игрового автомата.

— Более чем достаточно, — сказал Дженсен. — Все записано — как звук, так и видео. У нас есть список обвинений, начиная с похищения людей и вымогательства до наркотиков и неосторожного вождения.

Вирджил усмехнулся и спрыгнул на пол. Он поспешил к Ханне, сжимая в лапе Аризону Сноу.

— Я тоже скучала по тебе, — сказала Ханна. Она подхватила его и поцеловала в голову где-то между ушей.

Она посадила его на плечо Бегунка. Нагнувшись, она достала небольшой канцелярский нож из ножен внутри одного из ботинок и принялась разрезать веревки, связывавшие запястья Бегунка.

Бегунок потянулся, чтобы погладить Вирджила. — Рад тебя видеть, приятель.

Вирджил помахал Аризоной Сноу, спрыгнул на пол и поспешил к игровому автомату, наполненному игрушками. Он замер и ободряюще рыкнул Бегунку.

Заинтригованный, Бегунок пошёл за ним.

Ханна посмотрела на Дженсена.

— Не забудьте про взлом и проникновение, — сказала она, указывая большим пальцем на Уилкокса. — И попытку отжать чужую собственность.

Дженсен улыбнулся, напугав ее. Она поняла, что это был первый раз, когда она видела его улыбающимся. Он выглядел почти счастливым. Ладно, возможно, «счастливый» — слишком сильное слово. Скорее удовлетворение. Очевидно, это был хороший день для детектива Дженсена.

Уилкокс уставился на Элиаса. — Это невозможно, — выдохнул он. — Как ты попал сюда раньше нас?

— Оказывается, сюда ведут как минимум трое врат, — сказал Элиас. — Мы использовали те, которые находятся внутри Теневой зоны. Мы с Ханной нашли их в ту ночь, когда твои люди преследовали нас в туннелях. Ханна открыла их для нас, прежде чем встретиться с вами у этих ворот.

Косичка и Череп оправились от шока. Очевидно, они приняли решение не терять времени, пытаясь вести заведомо проигранную битву. Они развернулись и побежали к открытым воротам.

Ханна ослабила пси-хватку, которой удерживала врата открытыми. Потоки кошмаров взревели и вернулись на место.

Врата захлопнулись как раз в тот момент, когда байкеры подбежали к ним. Они были так близко, что ударная волна поразила их с молниеносной яростью. Мужчины дернулись и напряглись, их тела изогнулись в болезненно неестественной позе. На их лицах застыла маска паники.

В следующее мгновение они упали без чувств на пол и лежали неподвижно.

Секунду или две все смотрели на упавших.

Все, кроме Пакстона Уилкокса.

Двигаясь с удивительной скоростью, он обхватил рукой горло Ханны и приставил огнемет к ее лицу.

— Сука, — прошипел он. — От тебя одни неприятности. Ты хуже, чем твоя мать и этот ублюдок-волшебник. Но теперь ты мой билет отсюда. Открой эти проклятые ворота.

— Ты убил их, — сказала Ханна. — Это был ты. Мои родители погибли не из-за неудачной сделки с наркотиками. Ты застрелил их обоих.

— Я же говорил, они меня обманули. Твой отец был очень, очень хорошим волшебником, стоит отдать ему должное.

— Они умерли, чтобы защитить мое наследство.

Все остальные в комнате замерли.

— Отпусти ее, — сказал Элиас смертельно тихим голосом.

— Мы оба знаем, что этого не будет, — сказал Уилкокс. — Открой ворота, Ханна, или я нажму на спусковой крючок. Как минимум половина твоего лица пострадает. Ты, вероятно, потеряешь глаз.

Вирджил выбежал со стороны игрового автомата. Зубы обнажены, глаза открыты. Он не рычал. Он готовился к атаке.

Уилкокс сильнее сжал горло Ханны.

— Заставь это существо остановиться, иначе я его сожгу, — сказал Уилкокс.

— Вирджил, — тихо сказала она. — Все хорошо. Я справлюсь.

Вирджил, казалось, понял. Он остановился в нескольких футах от них, присел на задние лапы, готовый прыгнуть.

— Знаешь, что меня действительно бесит, Уилкокс? — сказала Ханна. — Меня бесит, что ты убил моих родителей и похитил моего брата. Никому не сойдет с рук причинение вреда члену моей семьи.

— Ты правда не знаешь, когда заткнуться, да? — сказал Уилкокс. — «Открой, чертовы, ворота.

Он крепко прижал ее к своей груди. У нее был необходимый ей физический контакт. Она усилила свой талант, нашла фокус и накопила достаточно энергии, чтобы погрузить его в кошмары.

Один вдох и он погрузился в настоящее личное шоу ужасов. Сначала она понятия не имела, что он видел — никто не мог видеть сны другого человека, так же как никто не мог читать мысли.

— Нет, — прошептал он. Он смотрел, застыв, на видение, которое мог видеть только он. — Нет. Вы умерли. Вы оба мертвы. — Его голос повысился. — Ты никто. Просто дешевая шлюха из Города Иллюзий и третьесортный фокусник. Вы оба мертвы.

Огнемет выпал из его руки. Рука отпустила горло Ханны. Он отшатнулся назад, зачарованный видениями, которые создал его разум.

А затем его взгляд в последний раз встретился с Ханной.

— Ты очень похожа на нее, — прохрипел он. — Такая же, как твоя мать. Скажи ей, чтобы оставила меня в покое. Скажи волшебнику, чтобы оставил меня в покое. Это не должно было закончиться вот так. Ты просто ублюдок. Нет семьи. Нет проблемы.

— Ты ошибаешься, — сказал Элиас. Он притянул Ханну к себе. — У нее много родственников, включая мужа.

— И брата, — добавил Бегунок.

Вирджил усмехнулся, снова распушился и прыгнул в объятия Ханны.

— И Вирджил, — сказала Ханна. — И еще пара тетушек. И родители, которые погибли, пытаясь защитить мое наследство. Уилкокс, есть кто-нибудь, кому ты можешь доверять?

Он не ответил, потому что быстро терял сознание. Он упал на пол, не сказав ни слова.

— Я так и думала, — сказала Ханна.

Загрузка...