Глава тринадцатая

Питер прыгнул в машину и с грохотом захлопнул дверцу, как только Райли подъехала к тротуару у «Граунд Зеро». Он был в своих заношенных джинсах и толстовке с забавным рисунком — парень, разбивающий кувалдой компьютер, — и подписью: «Начни перезагрузку».

Поставив сумку с ноутбуком на пол, Питер удивленно поглядел на нее.

— Что-то не так с твоими волосами.

— Пришлось подстричься. Они сильно обгорели.

— А мне нравится. Тебе идет. — Он вручил ей пластиковый стакан, закрытый крышкой. — Горячий шоколад со взбитыми сливками, — объявил он и смахнул с лица непослушную челку.

— Ты принес мне горячего шоколада? Да вы жжете, мистер Кинг.

— Согласен, а ты стала лучше следить за временем. Я и пары минут не прождал.

— Ты добирался на автобусе? — спросила Райли.

— Нет, меня подбросил Дэвид. Он тоже больше не мог находиться дома.

Неудивительно.

— А у меня заявка на поимку демона, — похвасталась она.

Питер повернулся и посмотрел на нее вытаращенными глазами.

— Какого?

— На маленького, Клептодемона первого уровня. Ты, наверное, подождешь в машине?

— С чего бы? Мне тоже интересно.

Питер раньше так себя не вел. Он никогда не шел на риск, опасаясь домашнего ареста, чтобы не провоцировать своего надзирателя. Похоже, с разводом родителей он решил отыграться и пуститься во все тяжкие.

Выруливая на перекресток, Райли с сомнением покосилась на друга.

— Ты в этом уверен?

— Абсолютно. Если только туда не припрется тот пятак.

— Не должен, по идее.

Только не в это время суток.

На следующем перекрестке в самом центре хаоса виднелась человеческая фигура в ярко-оранжевом жилете и белых перчатках. Поскольку большинство дорожных знаков было разворовано, власти ввели новую систему временных дорожных регулировщиков. За пять баксов в час каждый желающий мог торчать в центре перекрестка и стараться не угодить под колеса.

Поджидая своей очереди на поворот, Райли осторожно поинтересовалась:

— Дома ничего не наладилось?

Питер поник.

— Нет. Мама все еще обвиняет нас всех, а папа вообще ничего не говорит.

— И с кем ты решил жить?

— С отцом, конечно. Так будет лучше для всех. У него есть свои правила, и пусть некоторые из них тупы до крайности, но до мамы ему далеко.

— И что будет, если ты ей все скажешь?

Питер в ужасе покачал головой.

— Ядерная катастрофа. Думаю, она заставит всех нас заново пережить то горе, когда Мэтью погиб.

— Пит, ты говоришь какие-то жуткие вещи.

— Знаю, — пробормотал он. — Но с той поры, как родились близнецы, у нее совершенно снесло крышу.

Райли вспомнила тот день, когда Питер рассказал ей, что его мама беременна. В то время им было по тринадцать лет, и они гадливо морщились при мысли, что их родители способны заниматься чем-то вроде секса.

— Мне очень жаль вампиров. — Так он «любовно» называл своих младших братьев. — Они еще не могут понять, что происходит, и очень переживают.

Пара надоедливых трехлеток-прилипал. Неудивительно, что Питер готов был смыться из дома под любым предлогом. Будь это даже ловля Барахольщика.

— Я бы просто сказала ей правду и покончила со всем этим, Пит. От такого подвешенного состояния у тебя рано или поздно поедет крыша, гарантирую.

Он кивнул, но ничего не ответил.

Слава богу, мои родители любили друг друга до самой смерти.

Повинуясь отмашке регулировщика, Райли проехала перекресток и направилась на восток, в ювелирный магазин на Понси-Хайлендз. Глазастый Питер увидел вывеску раньше нее. Райли въехала на парковку перед старым, замшелым магазинчиком, в который, наверное, еще могли заходить ее бабушки и дедушки.

Девушка выключила двигатель, подхватила свою сумку и только тут заметила, что Питера, похоже, одолевают запоздалые сомнения.

— Это не опасно? — робко спросил он, глядя на нее вытаращенными глазами.

— Нет, что ты. Это тихие, незаметные создания. Мы называем их адскими домушниками. Они слегка помешаны на побрякушках, только и всего.

— Каких еще побрякушках? — удивился он.

— Чем больше блестят, тем лучше.

Он призадумался, взвешивая все «за» и «против».

— Ладно, хоть посмотрю, чем ты там занимаешься. Но если что, я уношу ноги.

По крайней мере, это было честно.

Когда они вылезали из машины, ей пришла эсэмэс. Сообщение было от Мортимера: аукцион-вандю назначили на сегодня, и ей требовалось освободиться к вечеру. Он также прислал время и адрес. Прежде чем она успела поблагодарить, пришла вторая эсэмэс: «Если решишь участвовать, не смей надевать джинсы!»

После заката Райли должна была находиться на святой земле. Хватит ли у нее духу рискнуть?

— Райли? — окликнул ее Питер. — Что-то не так?

— Нет, пытаюсь обдумать одну вещь.

А что, если пятак придет за ней прямо на это вандю? Потом она вспомнила, кто обычно собирается на такие мероприятия: безбашенные колдуны и заклинатели, воротившие магией ради развлечения и легкого заработка. Вряд ли какой-либо демон способен пойти на такой риск, если можно просто дождаться следующего вечера. К тому же Ори сможет прикрыть ее, если что. Она отправила Морту коротенькую эсэмэс, что приедет.

Питер тем временем стоял и разглядывал одну из витрин, полную сверкающей дорогой мелочевки.

— Как ты собираешься его ловить? — поинтересовался он.

Она порылась в сумке и молча продемонстрировала ему детскую кружку-непроливайку.

— Ты что, издеваешься? — опешил он. — Ты запихиваешь порождения Ада в кружечки с танцующими плюшевыми мишками?

Она выразительно посмотрела на него.

— Видишь блестки на донышке? Клептодемоны не могут устоять перед ними.

Он приподнял кружку, задумчиво разглядывая ее содержимое, и качнул головой в сторону бриллиантов на витрине.

— Ты уверена?

Зачем я вообще взяла с собой этого зануду?

Он вернул ей кружку.

— Родители не должны знать об этом. Никогда.

— Поняла.

Райли толкнула тяжелую входную дверь. Бумага была прислана мужчиной по имени Эйб Майерсон. В магазине работало двое, но Райли приглянулся строгий старик у витрины с часами. У него были такие солидные морщины, и он выглядел не меньше чем лет на восемьдесят, если не старше.

Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, Райли натянула свою «я-профессионал-и-знаю-что-делаю» маску и подошла к прилавку.

— Мистер Майерсон? — спросила она.

Старый джентльмен кивнул.

— Я — Райли Блэкторн. Я здесь для того, чтобы разобраться с вашими пропажами.

Папа приучил ее не использовать фразу «ловец демонов» в общественных местах до тех пор, пока владелец не давал понять, что с посетителями все улажено. Старик, кажется, не понял, о чем она, и Райли протянула ему документы.

Мистер Майерсон взял их, поднес к самому носу и утвердительно кивнул. Потом он, нахмурившись, покосился на нее.

— Ага, значит, теперь они отправляют только молодняк! — Он улыбнулся. Затем переключился на Питера: — Вы тоже ловец, молодой человек?

— Нет, сэр. Я просто наблюдаю, если вы, конечно, не против.

— Не против. В нашем бизнесе эти вороватые карлики — привычное дело, но в этот раз попался какой-то замороченный. Он не обращает внимания на металл, а любит только камни чистой воды. Что-то, наверное, замкнуло в его черепушке, если вы понимаете, о чем я. — И он выразительно постучал себя по макушке.

Плохо дело.

Его будет сложнее поймать. Райли нужно было как-то взять ситуацию под контроль, особенно сейчас, когда за каждым ее движением с любопытством следил Питер.

— Давно он тут безобразничает? — спросила Райли, стараясь не падать духом раньше времени.

— Неделю.

— Вы не определили конкретного времени, когда он выходит на свою охоту?

— Абсолютно бессистемно. Он делает это, как только ему взбредет в голову.

Значит, придется обыскать каждый сантиметр магазина, вместо того чтобы просто устроить засаду. А ей еще нужно было успеть на похороны, и времени оставалось в обрез. Глубоко вздохнув, Райли огласила все предупреждения и меры предосторожности, связанные с ловлей демона в общественном месте. Мистер Майерсон не задавал никаких вопросов: похоже, ему приходилось проходить такие процедуры сотни раз. Он с готовностью подписал соглашение о том, что он ознакомлен с последствиями.

— Оставляю все вам, — сказал он. — Обращайтесь, если что-нибудь понадобится.

Он грузно уселся за стол, такой же старый, как и его обладатель, надел специальный увеличительный монокль и, склонившись над часами, принялся ковырять их крошечной отверткой.

Вперед, ловец демонов.

Райли отошла к входу и принялась внимательно осматривать зал. Этому учил ее папа еще в самые первые разы: следует ознакомиться с условиями и вычислить предполагаемые места тайников.

— Ты чего делаешь? — прошелестел Питер у нее над ухом.

— Пытаюсь прикинуть, где может спрятаться десятисантиметровый карликовый демон.

— Ну, я думаю, что везде, — протянул он. — Не уверен, что твоя фишка с блестками в кружке-непроливайке сработает.

И к сожалению, Пит был прав. Здание оказалось старинным, с множеством укромных уголков и щелей. Ее любимая приманка оказывалась бесполезной на фоне всего это великолепия в витринах, подсвеченных софитами. Она могла использовать тяжелую артиллерию: просто окропить все входы и выходы, включая окна, Святой водой, чтобы выкурить демона из тайника. Но проблема была в том, что он взбесится и разнесет все в магазине на кусочки. На ее совести уже числилась одна разгромленная библиотека, и Райли не хотелось бы, чтобы лист позора пополнил ювелирный магазин.

Что же делать?

Можно было позвонить Беку: он наверняка бы что-нибудь придумал, но тогда она будет выглядеть несамостоятельной малолеткой. Звонить Харперу — это вообще не вариант.

Пока она обдумывала тактику, Питер пристроился в кресле с ноутбуком и уже лазил по какому-то игровому сайту. Райли заглянула ему через плечо: тот разглядывал картинки с драконами. Одну из них он увеличил, чтобы разглядеть получше. На восемнадцатидюймовом экране картинка смотрелась внушительно.

Она оглянулась на ближайшую витрину. Проблема состояла в том, что все побрякушки были подобраны по размеру, и ни одна из них не бросалась в глаза. Решено. Ей нужен огромный камень.

Питер уже пристроил своего дракона на гору из золота и драгоценностей. Из ноздрей чудовища вырывались клубы дыма. Он выглядел жутким, но все равно не таким страшным, как тот, который похитил ее отца.

В голову Райли пришла сумасшедшая идея. Ни один ловец наверняка не пробовал ничего подобного, но выхода не было. Либо пытаться провернуть задумку, либо звонить Харперу и признаваться в том, что не справляется с работой.

Ну уж нет. Этого он мне не простит.

Райли с опаской поделилась своим предложением со старым ювелиром, и, к ее ужасу, он его одобрил.

— Это не повредит, — согласился он, направился к сейфу и извлек из него огромный изумруд. Он был обработан в стиле «маркиз» и весил два карата, что, впрочем, ничего не говорило Райли. Она сфотографировала камень на мобильник, отправила его по имейлу Питеру и объяснила, что нужно сделать. К счастью, он не стал говорить ей, что она рехнулась. Пока Пит был занят, ювелир вернул камень в сейф, предварительно убедившись в том, что внутри нет демона, и запер его.

Хоть в одном повезло: пока они готовили ловушку, посетителей не было. Ювелир выключил все электричество, включая подсветку витрин. Через окна магазина проникал слабый свет, но он не мешал плану Райли.

Питер поставил ноутбук на центральную витрину, нажал кнопку и фотография изумруда высветилась на весь экран. Он как-то поколдовал над ней, так что теперь изображение крутилось, мерцало и сияло, словно подсвеченное солнцем.

Если бы камни могли говорить, то этот изумруд сейчас вопил: «УКРАДИ МЕНЯ!»

— Думаешь, сработает? — шепнул Питер, когда они спрятались.

— Лучше, чем ничего, — ответила Райли.

Ювелир с помощником притихли у входа, заинтригованные их манипуляциями с компьютером. Их, похоже, действительно заинтересовала придуманная ребятами ловушка.

— Такого я еще не видел, — шепнул старик. — В наши дни пошли такие умные дети.

Главное, чтобы все сработало.

Время шло. Питер ткнул ее локтем.

— А если это случится, то когда?

Она неодобрительно покосилась на него.

— Терпение, чувак.

А потом она услышала его, этот узнаваемый топоток крошечных ног по стеклу. Спустя мгновение загипнотизированный барахольщик стоял перед экраном, бросив свой мешок. Демон был похож на своего сородича, жившего в квартире Райли, только не носил бандану на голове. У этого во все стороны потешно торчали огненно-рыжие клочки волос. В свете экрана Райли увидела, как его крошечные пальчики нервно сжимаются и разжимаются.

Все в порядке. Он весь твой. Главное, не двигайся.

Райли медленно кралась к нему, неслышно ступая на цыпочках. Если его спугнуть, то второй раз он на такую наживку не клюнет. Когда Барахольщик уже хотел прыгнуть на экран, она поймала его, бросила в чашку и накрыла ее ладонью.

— Крышку! — воскликнула она. Питер растерянно смотрел на нее круглыми глазами. — Пит! Мне нужна крышка! Сейчас же!

— Ой, прости, — опомнился он и поспешил к ней. В четыре руки они закрутили крышку на тюрьме демона. — Ух ты. Это же настоящий демон. Ну. То есть можно увидеть их фотки в Интернете, но этот…

Предмет их разговора вытянулся столбиком в своей темнице, указал на свой мешок и начал ныть, раздирая на себе одежду, будто оплакивал кого-то.

— Что он делает?

— Сходит с ума. Думает, что я заберу его вещи.

Райли поднесла кружку к лицу.

— Спокойно, я верну их тебе. Я не отберу, — успокоила она.

Мистер Майерсон развязал мешок, и его содержимое со звяканьем высыпалось на стеклянный прилавок.

— Вы только посмотрите, — восхищенно выдохнул Питер. Перед ними лежало не меньше дюжины бриллиантов и сапфиров, но ни одного изумруда. Они подобрали ему идеальную приманку.

Старый ювелир морщинистым пальцем отсортировал их добычу.

— Здесь все пропавшие камни. А остальные — это просто стекляшки. Кто знает, откуда они могли взяться, — сказал он, хитро улыбнувшись.

Райли собрала оставшиеся «сокровища» демона обратно в мешок, и они вдвоем с Питером вернули его владельцу. Барахольщик вцепился в мешок, как в родное дитя, и с облегчением вздохнул.

— Ого, да он и правда помешанный, — удивленно сказал Пит.

— Это точно. Сотри скорее фото изумруда. Он пока о нем забыл, но это ненадолго.

— Сделано, — сказал ее друг, нажав какую-то клавишу. Изображение изумруда сменилось фотографией грозы над Атлантой.

— Отличная работа, — похвалил старый ювелир, и его морщинистое лицо расплылось в довольной улыбке. — Замечательно было придумано.

Райли смущенно улыбнулась.

— Спасибо! — Она показала большой палец своему другу. — Кто знает, может быть, в будущем демонов будут ловить именно так.

— Высокие технологии — сила, — поддержал ее Питер.

Они покинули магазин с демоном в кружке-непроливайке, подписанными документами и двумя купонами на бесплатный обед в загородной кулинарии — комплиментом от мистера Майерсона. Он пообещал, что никому не расскажет о том, что Питер тоже участвовал в ловле.

— Ловец выиграл! — согласно обычаю, сказала Райли и почувствовала себя просто отлично.

Наконец-то все идет так, как и должно.

Загрузка...