Глава 11

* * *

— Вы там как, готовы? — Дан кивнул в сторону Вика. — Можем начинать?

Вик только отмахнулся и продолжил шептать над рукой Сена. Флейтист дёргался, морщился и тихо матерился под нос.

— Ты же говорила, браслет удачливый, — пожаловался он Ри, когда лечение было закончено. — А меня всё равно зацепили!

— Если бы ножик прошёл вот тут, — Вик ткнул флейтиста в плечо, — ты бы остался без руки. И я бы ничем не помог. А так тебе крупно повезло!

Сен хмыкнул, но браслет на запястье поправил.

— А с этим хмырём что будем делать, — спросила Ди и, ласково осклабившими, вцепилась Диму в коленку. Тот побелел ещё сильнее, чем было, попробовал отодвинуться от скрипачки, но она держала крепко, и попытка не удалась.

— Может, выкинем его? — ухмыльнулся Вик. — И дело с концом!

Дим сжался и застыл на месте.

— Вот и умница, — Ди для верности свободной рукой обхватила его за плечи. — Вот и молодец.

Ри посмотрела в окно и увидела привычную уже картину: густые клубы молочного тумана, льнущие, перетекающие один в другой, будто бы живые. От мысли, что сейчас живого, пусть и очень неприятного человека могут запросто вышвырнуть наружу, ей стало не по себе. Дан заметил её беспокойство и тихо шепнул:

— Не переживай. Это Вик. У него чувство юмора такое.

Ри молча кивнула.

— Я за, — Сен встал со своего места. — Кто ещё за то, чтобы выкинуть в туман эту сволочь? — Он ткнул пальцем в гитариста, похожего на совёнка, но тот только помотал головой. — Ди, что скажешь?

Скрипачка хищно облизнула губы:

— Скажу, что он мой! И я придумаю, как его хорошенько наказать…

Сен не унимался:

— Так, двое за, двое против… Кэп, что думаешь?

— Думаю, что шутка зашла слишком далеко, — мрачно ответил Дан. — Наш главный враг — не здесь, а снаружи.

* * *

После недолгого обсуждения Дима скрутили, связали ему руки шарфом, который подарила Нюсик, и посадили под надзор Ри. Дан, размахивая руками, показывал, как лучше встать в дверях трамвая и что делать, если начнёт сильно трясти. Слушали его не то, чтобы особо внимательно, по крайней мере, так показалось Ри. Вик мазал кровью рунный став на грифе своего баса, Сен проверял флейту, Ди заговаривала струны, а гитарист-совёнок не делал ничего, только с ошалелым видом смотрел в окна на кипящие клубы тумана.

«Ну вот, все при деле, одна я тут не нужна», — подумала Ри. Дим сидел рядом, смотрел в одну точку, и попыток к побегу не предпринимал.

Дан поудобнее устроился на полу, свесив ноги на подножку, показал Ри палец вверх и принялся в последний раз подкручивать колки. Закончив с приготовлениями, один за его спиной один за другим выстраивались ребята — ровно в том порядке, как было сказано.

— Чего это они? — бесцветным голосом спросил Дим.

Ри на секунду задумалась, стоит ли отвечать и говорить ли правду.

— Сейчас увидишь.

Он кивнул, потёр и размял ладони, насколько это позволяли путы.

Заговорил Дан. Ри разобрала только слово «погнали», и заиграло вступление к песне, сначала вкрадчивое и тихое, но постепенно набирающее силу. Фигуры музыкантов подёрнулись разноцветным сиянием, и в ответ на него трамвай затрясся и задребезжал сильнее обычного. Ри показалось, что он сейчас развалится на части. Дим совсем побелел и, казалось, едва держался на грани обморока.

Они летели сквозь туман рывками, то сильно разгоняясь, то резко замедляя ход. Белая мгла за окнами корчилась, как живое существо, и только что не кричало от боли. Она ещё пыталась поглотить трамвай вместе со всеми пассажирами, ещё накатывала мощными волнами, но, отступая, оставляла за собой промоины синего неба и полоски земли, поросшей зелёной травой.

* * *

— Вы там что, долбанулись все? — простонал Дим, когда трамвай особенно сильно затрясло и начало шатать из стороны в сторону.

Ри не ответила. Ей и самой было не по себе, мутило от качки и всё время казалось, что Дан вылетит с подножки как тогда, в самый первый раз.

А песня шла своим чередом, куплет сменялся припевом, ребята играли, вспыхивая ярче на сильных долях и затихая на слабых. За их спинами не было видно Дана, но его голос, ясный и громкий, словно усиленный микрофоном, ровными волнами расходился во все стороны.

«А ведь они и не репетировали почти! Неужели он и тут что-то подшаманивает? — вдруг подумала Ри. — Да точно… И с ребятами… И со мной».

Даже погрузившись в размышления, она не переставала краем глаза следить за Димом. Тот сидел, напряжённо сцепив руки, с видом человека, которого вот-вот вывернет наизнанку. Ри полезла в карман в поисках пакетика, чтобы вручить страдальцу, но ничего подходящего не нашлось.

— Потерпи, там немного осталось, — сказала она и потянулась потрепать пленника по плечу. Дим отодвинулся в сторону.

«И вот это недоразумение чуть не придушило Дана шарфом и устроило огненный дождь на Квадрате! А теперь торчит тут, поджав хвост… — думала Ри. — Он или скорострел, или гений ближнего боя, или что-нибудь ещё выкинет…»

Дан допел, потухло белое сияние, и трамвай стал понемногу успокаиваться. Ребята ещё продолжали играть, но голоса их инструментов становились всё тише, а вспышки света бледнели, пока не сделались едва различимыми. Туман, обрадованный тем, что больше никто его не атакует, вновь обхватил вагон с обоих боков.

* * *

Трамвай сбавил ход, зазвенел и остановился. В окно Ри увидела знакомую заснеженную насыпь и тяжёлое зимнее небо, перечёркнутое решётками. Дан сидел рядом и пил кофе. Сен угощал всех печеньем. Накормить пытались даже Дима — до того у него был несчастный вид, что разборки и объяснения было решено ненадолго отложить.

— Что могу сказать, — Дан поднял стаканчик от термоса как бокал вина. — Для первого этапа мы справились очень неплохо. Мы большие молодцы. За это надо выпить! — с этими словами он чокнулся с Виком. — Там впереди будет несколько мест, где мы уже пропели туннели. Предлагаю сегодня сосредоточиться на них…

— Какие туннели? Зачем пропели? Куда? — заёрзал на своём месте Дим. Ди тут же положила ему на плечо свою мощную тяжёлую руку:

— Не дёргайся, голуба моя. И не думай. От мыслей морщины на лице…

Дим снова обмяк в её объятиях.

— Пока у нас остановка, лучше всем выйти и размять ноги, — продолжал Дан, не обращая, казалось бы, никакого внимания на возню с пленником.

— Кто последний, тот моет полы на базе, — тут же отозвался Вик, шутливо, но ощутимо толкнул в плечо Сена и спрыгнул с подножки в снег. Ди закатила глаза:

— А я с ними работаю, — и добавила, обращаясь к Ри: — И ты тоже привыкай.

* * *

Вик пошептал на руки, сгрёб пригоршню снега, скатал хороший крепкий шарик и запустил в Сена. Тот лихо вскинул флейту и короткой бодрой мелодией отбросил снежок в сторону гитариста-совёнка и, несомненно, попал бы ему в голову, если бы Дан в последний момент не накрыл того защитным куполом.

Ди наблюдала за всем этим, меланхолично дожёвывая печенье. В руках она держала концы пёстрого шарфа, которым был связан Дим.

— Мальчики… — произнесла она глубокомысленно. — Ты не смотри, что они дурят, они так-то хорошие.

Ри хотелось возразить, что некоторым мальчикам скоро будет полвека, но не решилась.

— Вообще ты на него хорошо влияешь, — продолжила Ди. — Я его таким давно не видела. С тех пор, как жена уехала, и не видела.

Ри вздрогнула. Ну конечно, у взрослого мужчины типа Дана наверняка была жена и, может, даже не одна. Чему удивляться? Но это всё равно неприятно царапнуло её самолюбие.

— И давно она… уехала?

— Да года три назад, может, больше.

— И что, все эти годы он тосковал? — с недоверием спросила Ри.

— Да ну что ты! Просто… Понимаешь, как будто лампочка в нём перегорела. А тут смотрим, второй день он на репетициях прям сам не свой какой-то. Ну думаю… — В это время снежок впечатался в окно трамвая в нескольких сантиметрах от головы Ди.

— Вы что творите, черти полосатые! — взревела она, бросила концы шарфа Ри и кинулась в атаку.

— Нет, вы всё-таки долбанутые, — констатировал Дим.

Вик, хитро подмигнув, запустил ещё один снежок в Ри, видимо, рассчитывая, что и она включиться в игру. Она отпрянула и потащила пленника за собой. Что было дальше, Ри понять не успела, увидела только, как над ней пронеслась стена огня. Вик матюгнулся, Сен заиграл боевую мелодию, пламя полыхнуло ещё раз…

«Ну вот, началось…», — подумала Ри и посильнее потянула на себя концы шарфа. Они поддались ей на удивление легко: пленник выскользнул из своих оков.

* * *

В небе опять полыхнуло, и огненный шар со свистом пролетел через всю поляну и ударился в макушку одинокой сосны. Ветки мгновенно запрещали, охваченные пламенем. В небо взвился чёрный столб дыма. Ри поднялась с колен, стряхнула снег, в очередной раз мысленно благодаря Нюсик за подарок.

Выше по склону, матерясь через слово, бежала Ди. С поляны доносились звуки флейты и голос Дана, сияющие сполохи вздымались ввысь и таяли в воздухе.

— Вот так-то, дружок, — обратилась Ри к трамваю. — Сегодня у нас вся поездка с приключениями.

Трамвай коротко, и как ей показалось, одобрительно звякнул.

Она поднялась по лестнице и заняла безопасное место на расстоянии от центра побоища. На поляне было так же людно, как и в прошлую ночь. Кто-то жарил шашлыки, кто-то лепил снеговика, старушки в драповых пальто чинно прохаживались по тропинкам. Со стороны конно-спортивной базы на поляну въехали сани с Дедом Морозом на козлах. Его тут же окружили ребятишки.

«Бабушка!» — подумала Ри, еле удержавшись от того, чтобы не броситься к саням, когда очередной магический заряд поднял в воздух детские качели. Фантомы не обратили на это ни малейшего внимания.

Шашлычники, раздувавшие огонь, не дёрнулись, когда железное коромысло, скрипя и вращаясь, пролетело у них над головой, ударилось о сосну и взорвалось, окатив снопом зелёных искр чинную старушку с болонкой. Снег взметнулся фонтаном под копытами коня, а он даже ухом не дёрнул, только задумчиво стукнул копытом о землю, поторапливая возницу.

Вспышки пламени и цветные сполохи удалялись вглубь леса.

Ри похлопала по карману. Заговорённые камни были при ней, она, наверно, ещё могла помочь в драке, снова стукнуть Дима по голове, но что-то подсказывало, что в этот раз она точно будет бесполезна. Можно было подойти к бабушке, последний раз поговорить с ней, как Дан разговаривал с какой-то там своей «виной». Наверно, можно было даже бросить всё и остаться здесь, в горько-счастливом моменте из детства, где все ещё живы…

Вместо всего этого Ри развернулась и спустилась обратно к трамваю. Подобрала то, что осталось от пёстрого шарфа, подаренного Нюсик, и села на подножку в ожидании Дана и ребят.

* * *

От нечего делать Ри разматывала пряжу. На коленях у неё лежала горка разноцветных клубков — синий, бирюзовый, оранжевый, красный, серый, канареечный… Она подцепляла место, где Нюсик закрепляла нитку, палочкой, вытягивала петли, и причудливые бабушкины квадраты распадались на отдельные элементы. Вязание всегда повергало её в священный трепет. Подумать только, целая новая вещь появлялась из ниоткуда, из воздуха и цветных ниток! Ри, которая могла собрать амулет из фантика от конфеты, куска проволоки и щепотки придорожной пыли, так не умела.

Конечно, можно было оставить обрывки шарфа на снегу. Они всё равно были бесполезны — это Ри проверила сразу. Целебная магия работала только с целым изделием. Но просто так выбросить полезную в хозяйстве вещь! Об этом не могло быть и речи. И она сидела, мотала пряжу и совсем не ощущала, как течёт время.

— Вот ты где! — Голос Дана доносился откуда-то сверху. Ри подняла голову, похрустела шеей, улыбнулась.

— Решила не путаться под ногами.

— Ну и правильно. Я правда… — Тут Дан замахал рукой показавшимся на гребне насыпи ребятам. — Она здесь! Нашёл!

Первыми по лестнице начали спускаться гитарист-совёнок и Сен. Они под руки вели трясущегося то ли от холода, то ли от страха Дима. Флейтист, как показалось Ри, замер на первой ступеньке в раздумьях, отвесить пленнику хорошего пинка или нет. За ними, опираясь на плечо Ди и громко охая, шёл Вик. Когда он повернулся левым боком, на его джинсах стала видна дыра размером в две ладони, а в ней… Тут Ри отвернулась, чтобы не видеть, что там.

Оказавшись внизу, Сен швырнул Дима на снег и, хорошо прицелившись, ударил его ногой по рёбрам прежде, чем гитарист-совёнок успел его остановить. Дим взвыл.

— Остановись! Прекрати! — крикнул Дан. — Не перестанешь — заморожу.

Сен нехотя отошёл от пленника.

— Его лучше заморозь. Один раз вы его уже пожалели, и вот результат. — Флейтист показал на Вика. Тот наконец преодолел лестницу теперь, всем телом наваливаясь на Ди, брёл к трамваю.

— Может, и правда его того… На полчасика, в воспитательных целях? — предложила скрипачка. — А потом я его себе заберу. Да, моя радость? — На этих словах она хищно улыбнулась Диму и клацнула зубами.

* * *

Наконец они погрузились в трамвай. Вик стискивал зубы, прикусывал губу, пока взбирался на подножку, но помощи не просил. Обмякшего от ужаса Дима втащили в салон силой. Ри наблюдал за происходящим, и ей начинало страстно хотеться домой. Но впереди был счастливый день Дана, и место, где осталась Нюсик, и ещё пять остановок неизвестно где.

Сен деловито скручивал Дима. Руки пленнику на это раз завязали за спиной его же собственными шнурками. Для верности Сен предлагал перекинуть их петлёй на горло, чтобы Дим сидел тихо и не рыпался, но за него вступилась Ди и попросила не портить её игрушку.

Вик вытянул больную ногу вдоль скамейки и, прикрыв глаза, бормотал какое-то заклинание. Страшная дыра на джинсах была прикрыта мокрой тряпкой, в которой таяли остатки снега.

— Что с ним? — спросила Ри.

— Огненным дождём зацепило, — откликнулся Дан. — Хорошо, что уже на излёте.

— Ну давай, скажи, что тут тоже повезло. Как мне сегодня, — криво усмехнулся Сен.

Дан ничего не ответил, и флейтист продолжил:

— Будем это чучело морозить? Или подождём, когда он снова сбежит?

Повисло молчание. Ри встала со своего места и села рядом с Виком. Участвовать в замораживании и других издевательствах над пленником ей не хотелось, пусть даже Дим и ломился к ней в квартиру, а потом устроил засаду на Квадрате. Ри чувствовала, что, если Дан сейчас согласится, всё, что так хорошо получилось у них утром, закончится.

— Не сработало. — Вик приподнял тряпку. Ри старалась не смотреть туда, но всё равно увидела пятно красного покрытого волдырями ожога. — Ты заговаривать не умеешь?

Ри помотала головой.

— Подруга моя умеет.

— Да толку-то! — Вик неловко повернулся, выругался от боли. — Она же в городе?

Ри задумалась, как бы попроще объяснить, что Нюсик где-то здесь, на одной из остановок заблудившегося трамвая возится со своим щенком, но её размышления прервал спор между Сеном и Ди. Флейтист разошёлся не на шутку, начал сыпать искрами и хвататься за флейту. Подколки Ди и тихие увещевания гитариста-совёнка на него не действовали, он продолжал требовать, чтобы Дима заморозили немедленно. Ри не видела лица Дана, но по всей его позе поняла, что тот ещё не принял окончательное решение.

* * *

— Так что будем делать, Кэп? — с нажимом спросил Сен.

— Где-то здесь должен быть тоннель, который мы пропели вчера… — начал Дан.

— Э, нет! Не заговаривай мне зубы. — Флейтист двинулся на Дана, и Ри испугалась, что дело дойдёт до рукоприкладства.

— Я только напоминаю, что мы здесь собрались, чтобы победить туман. И если мы по твоей вине упустим шанс хоть ещё немного разогнать его… — Дан говорил уверенно и спокойно, но от этого спокойствия мурашки бежали по спине. Сен сник. — А сейчас лучше подготовиться. Будем играть без Вика, надо придумать, как распределить потоки…

Дальше началось бурное обсуждение, как лучше встать, чтобы энергия от музыкантов лучше проходила из дверей трамвая наружу. Ри в этом ничего не понимала, но от того, что Дан не стал замораживать пленника, у неё отлегло от сердца.

Гитарист-совёнок говорил тихо и мало, больше показывал жестами, Ди согласно кивала, Сен сидел, скрестив руки на груди и демонстративно отвернувшись к окну. Дан молчал, но, когда гитарист закончил, помотал головой, коротко возразил, и слово взяла скрипачка. Её голос звучал громче и живее, она отчаянно жестикулировала и едва не заехала локтем в челюсть Сену, но извиняться не стала. Дослушав её, Дан кивнул и обратился к Сену:

— А ты как думаешь?

— Как ты скажешь, Кэп, так и будет, — ответил флейтист, не оборачиваясь.

— Тогда давайте сделаем так…

Вик в обсуждении не участвовал, он сидел, прикрыв глаза, снова и снова повторял заговор от ожогов и практически не реагировал на посторонние звуки.

Наконец решение было принято. Дан снова устроился на подножке. Проходя к своему месту, он потрепал Ри по голове и улыбнулся ей фирменной лучезарной улыбкой. За его правым плечом устроилась готовая в любой момент вскинуть скрипку Ди, а за левым — меланхоличный гитарист-совёнок. Он, как и всегда, выглядел абсолютно незаинтересованным в том, что происходит. Последним подошёл Сен. Пока за ним не следили, он вторым шнурком ловко связал Диму ноги и сказал ему что-то такое, что пленник, и без того бледный и усталый, посерел и сжался, как от удара.

Трамвай тряхнуло, туман, окружавший его со всех сторон, расступился, и тут же своей партией вступил Дан. Мелодия хромала без бас-гитары, но всё-таки работала. Белые щупальца рванули к цели, но, словно ударившись о невидимую преграду, отскочили назад и открыли узкую полосу синего неба.

Вагон снова мотало, но уже не так сильно, как в первый раз. Связанный Дим слетел со скамейки и растянулся на полу. В попытках подняться и снова сесть, он дёргался, как червяк. Вик охал и стонал при каждом толчке, и никак не мог пристроить больную ногу, то садясь прямо, то вновь вытягивая её вдоль сиденья. Салон озарялся разноцветными сполохами, а за окнами сияло яркое синее небо.

— Помоги мне, а, — взмолился Дим, когда его в очередной раз швырнуло под лавку. — Я тебе ничего не сделаю.

Загрузка...