Глава 17 Послушаем, что скажут

Само собой, женщина мапуче подчиняется мужчине. Занимает подчиненное положение. Считается, что она родилась, чтобы служить семье.

Патриархат, что сказать. В брак обычно вступает только по воле отца. Правда, в случае с Кемайей все по-другому.

Она девушка независимая. Характером. Единственная в семье. Чуток избалованная.

Всегда поступала, как хотела. И купоуэ, помощница мачи, тоже стала сама. По собственному желанию.

Родители не то чтобы возражали. Хотели, чтобы она была обычной женщиной. Знали, что жизнь мачи нелегкая. Хотя и связана с привилегиями.

Хотя уже месяца три как Кемайя стала моей любовницей. У арауканов не поощряется интим без брака.

Но девушка сказала, что мы поженимся после войны. И сейчас ничто не должно мешать нам. Никакие ограничения.

Скромница Кемайя оказалась очень шаловливой и страстной. Нетерпеливой до ласк. Хотя, на людях все также спокойная и неприметная.

— Я сделаю так, что ты ни в чем не будешь нуждаться, — сказала она мне тогда. Когда отвела в сторону. Чтобы поговорить. — Ты вообще ни о чем не думай. Не переживай. О пище, о постели. Просто делай свое дело. Приведи мапуче к победе.

И сама обняла. И поцеловала. Добавила:

— И еще я хочу помочь тебе в этом. Чтобы ты сделал это со мной.

Конечно, я не мог отказаться. Так что, с тех пор мы были вместе. Все время старались скрыть наши отношения от окружающих. Чтобы избежать сплетен.

И вот сейчас, после тяжких трудов, через полгода, стало чуть полегче. Основные работы завершены. Поставка оружия налажена. И цепочка ресурсов. Железо, сталь, дерево, бетон, уголь.

Я стоял на вершине башни. Установленной в центре города. В моем доме. Даже, можно сказать, замке.

— Ну, что ты беспокоишься? — прошептала Кемайя сзади. — Ты опять плохо спал. Уснул только под утро. Я смотрела на тебя. Ты стонал во сне. Злой дух Уальипэн мучил тебя.

Девушка лукаво улыбнулась.

— Ты успокоился, только когда я тебя поцеловала.

Ага, вот почему у меня болит голова. Я плохо спал ночью. Все переживал. Куда подевались испанцы?

Гудэхи по моему приказу отправил разведчиков все дальше. Вокруг Тукапели. Нескольких, самых лучших, к Консепсьону. Чтобы следили за передвижениями врагов. Пока от них нет вестей.

Хотя, что это там? Я увидел, как по центральной улице, проскакал всадник. На взмыленном коне. Копыта звонко стучали по каменной мостовой.

Я сразу узнал его. Человек Гудэхи. Зовут Атэхэйлн.

Опытный и зоркий разведчик. Из тех. Дальних патрульных. Неужели и вправду испанцы?

— Что такое? — спросила Кемайя. Она стояла сзади. И не видела всадника. — Кто там?

Вот засада. А я сегодня хотел перенести в крепость производство стекла. И кирпичей. Теперь придется повременить.

Атэхэйлн соскочил с коня. Его пустили за ворота. Уже на территорию моего замка. Вбежал внутрь. И ворвался в дом. Скоро Кальфукур приведет его.

— Тебе надо к себе, — сказал я Кемайе. — Готовься к походу. Как можно больше тканей и воды. Для перевязок.

Девушка кивнула. Быстро оделась. И выпорхнула из моей комнаты. Я остановил ее. Поцеловал на прощание.

Внизу послышались голоса. По лестнице топлива несколько человек. Среди них Кальфукур. Невозможно не узнать его слоновью походку.

Я ждал их у себя. Вскоре воины вошли. Здоровенные и сильные. Кальфукур, Атэхэйлн и Уокхэн. Я перед ними, как ребенок.

— Мачи Гуири, — Атэхэйлн тяжело дышал. — Войско бледнолицых вышло из города. Направилось в нашу сторону.

Я кивнул. Началось. То, чего я так долго ждал.

— Сколько их? Ты не хочешь воды? — я указал на кувшин с водой на столе.

Атэхэйлн кивнул. Выпил залпом. Отдышался.

— Бледнолицых примерно пять сотен. Патака кэчу. Но с ними еще предатели. Индейцы тауантинсуйу. Около семи тысяч. Уарака рэкле. И еще огненные палки и гром-повозки.

Понятно. Арауканы все никак не привыкнут. Называть оружие пушками и ружьями. Все по старинке. Уверены, что это подарок добрых духов.

— Когда будут здесь? — спросил я. А у самого сжалось сердце. Елы-палы. Семь с половиной тысячи воинов. А у меня здесь от силы две тысячи. Остальные все работают. На рудниках, в кузнях и каменоломнях. — Быстро идут?

Атэхэйлн снова кивнул.

— Очень быстро. Хотят напасть скорее. Пока мы не собрали силы. Будут здесь дня через три.

Я отвернулся. Быстро прикинул. Как быть?

Вряд ли можно рассчитывать на помощь Лаутаро. Вести приходили неутешительные.

Пока что токи не удалось убедить старейшин. В том, что надо сражаться дальше. И напасть самим.

Ульмены хотели, чтобы арауканы мирно возделывали землю. Растили маис. И пасли альпаков. Убедились, что мы можем отбиться. От врагов. И считали, что этого хватит.

Жаль. Если бы мы сейчас собрали силы, то напали бы на Консепсьон. Тоже захватили его. И отбросили бы испанцев далеко на север.

Сейчас мне не пришлось бы переживать. Сможем ли мы отбиться. Это испанцы бы боялись. Нашей новой атаки.

Эх, старейшины. Что же вы такие неповоротливые? И недальновидные.

— Есть ли что-нибудь от Лаутаро? — на всякий случай спросил я.

Уокхэн покачал головой. Тогда я решился. Ладно. Будем рассчитывать только на себя. И на мое новое вооружение.

Я поглядел на Атэхэйлна.

— Хорошо. Спасибо, что предупредил. Иди, отдохни с дороги.

Сам приказал Кальфукуру:

— Зови сюда всех иналонко. Будем держать совет. И отправь гонца к Лаутаро. Даже не одного. А трех. С посланием.

Мой телохранитель кивнул. Ушел вместе с Атэхэйлном. Я остался с Уокхэном. В комнату неслышно скользнула Кемайя.

— Ну, твое мнение? — спросил я у Уокхэна. — Что нам делать? План кинье? Или план эпу?

Командир стрелков задумался. Мы уже давно решили.

План кинье, то есть первый — это атака. Напасть на врагов из засады. Перебить и обратить в бегство.

А вот план эпу, то есть второй, это оборона. Сидеть в крепости. Защищаться. Не вылазить. Крошить силы врагов. И только потом выйти в контратаку.

Уокхэн подумал. Я уже знал его ответ. Он осторожный и вдумчивый воин. Предпочитает не рисковать. Лишний раз.

— Я за план эпу, — наконец, сказал Уокхэн. — Их слишком много. Если бы у нас были подкрепления от Лаутаро. Можно было бы пойти навстречу. Но нас мало.

Ага, понятно. Как я и думал. Посмотрим, что скажут другие.

Мы дождались остальных командиров. Вскоре пришли Тэхмелэпэчм, Нигиг, Авонэко и Охэнзи.

А еще Диего Даса. Испанец только вчера приехал из рудников. Я еще присматривал за ним.

Сомневался, не убедит ли. Хотя Даса утверждал, что ему нравится с нами. А среди конкистадоров его обижали. И не давали пройти выше. По иерархии.

По моему заданию Гудэхи приставил к испанцу шпиона. Тот незаметно следил за пленником. Пока Даса не давал повода для подозрений.

Икер и Гудэхи рыскали по окрестностям. Поэтому отсутствовали.

Кемайя налила командирам из балая, плетеного сосуда. Напиток мудай. Слегка алкогольный. Прохладный. Самое то в жару. Подала пинатру, съедобные грибы и чарки, валеное мясо.

— Вы уже знаете, что случилось, — сказал я. — И знаете, что мы подготовились. Надо решать. Быстро. Что делаем? Каждый высказывает свое мнение. По очереди. Начинаем с Тэхмелэпэчма.

Мнения разделились. Тэхмелэпэчм и Охэнзи выступили за атаку. А Даса, Нигиг и Авонэко — чтобы отсидеться за стенами. Кальфукур долго не думал.

— Конечно, напасть, — сказал он. — Я готов идти навстречу врагу. Вырвать его сердце. И съесть. Чтобы получить его силу.

Ну, ясно. Я тоже так и думал. Горячие головы хотели драться. Им плевать, сколько там врагов. А вот другие осторожничали. Пикунче и пленный испанец не хотели рисковать.

Интересно, что сказали бы Икер и Гудэхи? У этих парней варит котелок. Недаром я поставил их в разведку. Там надо соображать.

— Я посоветуюсь с духами, — в итоге, сказал я. Привычная формула. Хотя на самом деле уже давно решил. Как нам надо поступить. — Устрою нгильятун. С Нгенеченом, богом людей и Эпунамуном, богом войны. И скажу их волю.

Против этого никто не спорил. Иналонко доели закуски. Выпили бражку. И отправились по делам. У меня все заняты. Некогда сидеть без дела.

А я начал готовится к ритуалу. Для религиозных церемоний я специально оборудовал площадь. Перед замком. Для этих шабашей.

Тем более, что обычно мапуче и проводили ритуалы на открытом воздухе. Но у меня получилось эффектнее.

Нгильятун — большая церемония. Ответственная. Обычно проводят старики. Типа, они ближе к усопшим. И поэтому лучше понимают их.

Хотя, у меня уже достаточный авторитет. Чтобы провести самому. Тем более, по такому поводу, как война.

В центре площади я посадил бойгэ, коричное дерево. Арауканы его почитают. Считают священным.

Поэтому, я посадил еще и барбарис. Тоже проводник. В царство духов.

Еще в центре огромный толстый столб. Его обвивали ветви бойгэ и барбариса.

Чуть поодаль — льянги-льянги. Алтарь для духов. Возле него Кемайя разложила кувшины с мудай. И другими напитками.

Возле столба надо принести в жертву ламы и гуанако. Желательно, необычной расцветки. Белая или черная. Правда, я решил отказаться от кровавых приношений.

Вместо этого, на алтарь я собирался вылить мудай. И еще более крепкий вариант. Назывался чича.

Во время церемонии мачи мог разбрызгивать чичу вверх. К солнцу. Ветками гуайаны, то есть лавра. И возводить молитвы. Что я и собирался делать.

На церемонию нгильятун собралось все население Тукапели. Все уже узнали новости. О нападении испанцев. И хотели знать, что скажут духи.

Я не стал долго тянуть. Надо поскорее провести церемонию. Призвал на помощь все свои актерские способности. Когда все было готово, встал в центре площади.

Начал танец. Ритмично покачивался на месте. Иногда выбрасывал ногу в сторону.

— Пильян великий, владыка всех людей! — взывал я. — Помоги нам! Направь на верный путь.

Другие люди постепенно присоединялись к танцу. Иналонко. Воины. Женщины. Дети. Вокруг образовался широкий круг.

Я двигался все быстрее. Устроил буги-вуги. Люди тоже старались. Но не успевали.

Наконец, я закрутился волчком. Потом, упал. Руки вперед. Глаза закатил. Затряс конечностями. Чтобы поразить окружающих.

Вроде как, в экстазе. Как будто, в меня проник дух Пильяна.

— Мапуче, будьте горой, а не рекой! — кричал я. Приподнялся на коленях. Извивался всем телом. — Горы защитят вас! Камни защитят вас! И принесут победу!

Окружающие зашумели. Намек вполне понятный. Я свалился опять. Уже вроде как в изнеможении.

— Это был знак! — закричала старуха Хоайови. Я ее не видел. Потому что лежал ничком. Но узнал по голосу. — Вы все слышали⁈ Это сказал Пильян! Устами мачи Гуири.

Молодец, мать. Все верно.

— Так и есть! — заголосили другие женщины. — Духи сказали свое слово!

Ах ты ж мои умнички. Теперь можно и очнуться. Я застонал и перевернулся. На спину. Индейцы сразу утихли.

— Как ты, милый? — это уже Кемайя. Тихонько шепнула на ухо. Обняла. Помогла встать.

Я поднялся. Для виду шатался. Из стороны в сторону. Кальфукур тоже поддержал меня.

— Что сказал Пильян-Нгенечен? — устало спросил я. Коснулся лба. Потер. — Какова его воля? Ничего не помню.

Ко мне подошли Тэхмелэпэчм и Охэнзи. Здоровяк опустил голову.

— Пильян велел остаться. Ждать врага здесь. И он дарует нам победу.

Я кивнул. Отошел к краю площади. Под сень бойгэ. Сел на анутуэ. Скамейка из цельного куска дерева.

Кемайя дала мне воды. Я выпил. И как будто приободрился.

— Ну все, — сказал я. — Тогда начинаем. План эпу. Вы все знаете, что делать. Работаем.

Командиры кивнули. Обернулись. И громкими голосами начали подзывать подчиненных.

Женщины тоже разбежались по делам. Никто не остался просто так. Слоняться по городу.

Все знали, что остались без помощи. И теперь можем рассчитывать только на себя.

План эпу нацелен на оборону укрепления. Защиту рудников и плавилен.

Там мы тоже поставили укрепления. Небольшие. Мапуче называли их малал. Оборудовали пушками. Для защиты.

План состоял из нескольких этапов. Сбор продовольствия. Всех ресурсов из рудников. Укрепление ворот и стен. Усиление патрулей. Прекращение отправки караванов.

Также сбор всех беженцев. Потому что несколько сотен человек поселились в лесу. Недалеко от Тукапели. И еще у реки. На севере.

Распределение продовольствия. Все продукты — в амбары. Большие каменные сооружения. За моим замком.

Ну, и конечно, подготовка оружия. Чистка, проверка, наводка артиллерии. Все воины в постоянной боевой готовности.

Постоянные хлопоты. Так пролетело два дня. Я почти не спал. Проверял, все ли готово. И только накануне заснул. Кемайя чуть ли не силком увела меня в башню. И усыпила.

Разбудил меня Кальфукур. Растолкал. Очень сильно.

— Они пришли, мачи Гуири, — прогудел телохранитель. — Враги. Уже скоро будут у города. Их видели дозорные. С Пигучена. Крылатого змея.

Так воины называли воздушный шар. В честь крылатого чудища.

Я встал. Сполоснул лицо ледяной водой.

Время раннее. Солнце только встает. А враги уже на подходе.

Вышел на балкон башни. И увидел вдали, на западе, черную полоску. Она медленно надвигалась с пампы. То есть с равнины.

Это испанцы с союзниками. Все их войско.

В Тукапели загрохотали капекультруны, огромные барабаны. Заревели кулкулы, трубы из бычьих рогов. Воины побежали строиться на площади. Иналонко распределяли их на стены.

Я оделся, как подобает жрецу. Поверх рубашки и штанов длинное пончо из шкуры викуний. Полосатое, яркое, с бахромой по краям. Называется чоапино.

Сплела, конечно, Кемайя. Собственноручно. С магическими узорами. Чтобы защитить меня от вражеских пуль и стрел.

На грудь ожерелье трапипаль. И льовель, украшение из мелких колокольчиков. Кемайя верила, что их звон привлекает добрых духов. Чтобы они тоже защищали меня. На руках браслеты нпуэкуи, два браслета. С рубинами.

Доспехи одевать не стал. Хотя у меня тоже есть кираса. И шлем. Вместо этого вплел в волосы перья. Филина.

— Ты настоящий мачи, — Кемайя восхищенно вздохнула. — Не хуже верховного Хунак Кееля.

Я спустился на площадь. Иналонко уже разослали воинов по местам. Резервы остались на площади. Чтобы, в случае чего, бросить туда, куда нужно.

Хотя, сражение вряд ли начнется сразу. Испанцы устроят лагерь. Осмотрятся. И только потом начнут осаду. Еще неизвестно, пойдут ли на штурм.

— Все спрятал? — спросил я у Тэхмелэпэчма. Он должен был замаскировать пушки и пулеметы. Чтобы не показывать наши козыри. До поры до времени. — Не найдут?

Командир кивнул.

— Укрыл камнями и ветками. Все готово. Они ни за что не догадаются.

Я взобрался на коня. И отправился к воротам. Надо проверить стену. Ко мне присоединились иналонко.

— Стрелки на стенах? — спросил я у Уокхэна.

Тот кивнул. Лицо мужчины бесстрастное. Как и полагается индейцу. А вот у Икера светится свирепой радостью. Он готов убивать.

Мы подъехали к стене. Я взобрался по лестнице. Осмотрел укрепления. Воины уже тут. Все стояли и смотрели на равнину. Где разворачивалось вражеское войско.

Испанцы подходили к укреплению. Семь с половиной тысяч воинов — огромное число.

Вскоре они заняли все пространство перед нами. Между прочим, подошли слишком близко. Я уже сейчас мог бы расстрелять их из пушек. Но пока не стал.

Рассматривал врага. Ну-ка, что у нас тут? Икер докладывал про десять пушек. И сотню аркебуз. Правда ли?

Да, действительно. Испанцы шустро вкапывали пушки на холмах. Напротив стен.

Эх, зря, ребята. Мы уже пристреляли эту местность. И как раз посылали ядра туда.

Если приглядеться, там можно увидеть траншеи. Сделанные нашими ядрами. Но испанцы не обратили на это внимание. На свою голову.

Вместо этого они выслали парламентеров. Мы ждали до полудня.

Пока командующий вражеских войском приведет себя в порядок. И соизволит приехать на переговоры.

Наконец, у стен показалась группа всадников. С белым флагом. Я поглядел на иналонко.

— Ну что, послушаем, что скажут?

Загрузка...