Глава 15.1 Багровый круговорот (Воссоединение)


Прошло уже больше часа, как Томас стоял, спрятавшись за каменным углом одного из зданий. Он с большим трудом вернулся обратно к месту своего похищения. Хотя его частично и сковывал страх перед повторной поимкой и пытками, ещё больше его пугало то, что он мог оставить Лию в беде. Ведь она, по словам Нейта и остальных, рисковала своей жизнью, чтобы спасти его самого. Она, конечно, оторвалась от всех и умчалась куда-то вперёд, но созданная ею паника помогла отряду отвоевать Тома. С самого входа под землю никто её так и не видел. Однако не только мысли мешали Томасу как-то действовать и планировать следующие шаги — все его тело было настоящим местом побоища: тут и там то разгорались, то затухали болезненные огни. Однако сдаваться и залечивать себя было поздно. Следующая передышка будет только тогда, когда он найдёт Лию. Вот уже около десяти минут из люка в полу здания выходят одетые в тяжёлую броню солдаты и небрежно бросают тела убитых на землю. В кромешной тьме, царящей вокруг, было невозможно разглядеть их лица. Периодически они останавливались и осматривали местность, но ни разу не смогли заметить Томаса.

— Это был последний. — Из люка в середине бывшего магазина одежды высунулась голова солдата. — Заканчивай и валим отсюда.

— Что теперь нам делать? — спросил у товарища запыхавшийся грузчик.

— Видать нам тут не рады. Радист сообщил об этом в штаб, и, нам поступил приказ сворачивать удочки и возвращаться. Предупредили также, чтобы ничего с собой лишнего не было.

— Жаль. Что по потерям?

— Семнадцать погибших с нашей стороны, ещё пятеро ранены. Трое погибших со стороны противника, остальные предположительно ранены. Ещё они забрали с собой заложника.

— Чёрт, тот пацан так и не раскололся. — Пнув алюминиевую банку в сторону Томаса, грузчик развернулся к люку и скрылся в нём.

Напоминания о пытке только усилило боль, что до сих пор раздирало юношу изнутри. Сразу после того, как проход вниз закрылся, Том вышел из-за укрытия и медленно направился к скопищу тел. Он начал всматриваться в лица покойников, надеясь, что не найдёт среди них Лию. Освещение было никудышным, но Томас, с большим трудом, справлялся. Он находил много погибших со стороны военных, но никого, со своей. Он точно знал, что с операции не вернулось пять человек, в том числе Джейк с Лией. Через несколько минут безуспешного поиска, он нашел всех покойных, кроме этих двух. «Плохо дело. Если Джейк останется один на один с Лией, то… Надеюсь, ничего плохого не случится».

Томас поднялся на ноги. Он всмотрелся в сторону спуска во вражескую базу. В голове промелькнула мысль, что Лия и Джейк могли быть в плену, но Томас один, и ничего не сможет сделать, а лишь умрёт здесь, как и многие другие. Юноша развернулся в сторону улицы и вышел. Выбравшись на открытую и уже знакомую дорогу, он, прячась за машинами и руинами зданий, начал медленно идти обратно к бункеру. «А вдруг… они не попали в плен. Лия ни за что не позволит схватить себя, и точно не попадёт в ловушку. А Джейк сильнее быка. Стоит вернутся обратно в то место, но для этого мне потребуется подкрепление». Том направился домой, чтобы рассказать всё что успел узнать. Он будет готов возглавить операцию по захвату рынка и всех оставшихся вещей военных. «Я точно не в состоянии сражаться с ними в одиночку. Будет лучше, если со мной пойдут и другие».

Параллельно размышлениям об общей ситуации и представления плана на будущее, Томас периодически переходил дорогу с одних сторон улиц на другие, которые считал более безопасными и затемнёнными. Ему не впервой гулять по городу ночью, и он хорошо знал, что темнота куда больше друг, чем враг. Он специально запугал Лию, чтобы та не рисковала головой. Хотя, учитывая её нрав, рано или поздно, она бы решилась на такую авантюру без необходимости. Томас пробирался к убежищу не прямой дорогой; он делал огромный крюк, чтобы обойти опасный, по его памяти, участок, чтобы был больший шанс вернутся живым и здоровым.

Где-то сбоку послышался незнакомый шум. Том спрятался за ржавой машиной и достал единственный пистолет, что имел при себе. За все десять лет прогулок по улицам он хорошо помнил и знал многие звуки мёртвого города: рёв изменённых дизельных двигателей своего бункера, ржавый скрежет механических колесниц на педалях и роторно-поршневые двигатели Граунд-Хилла, обычный шум упавших камней, рык сборщиков или мясников, лай собак, скрежет оседающих стальных конструкций, гулы ветров и всего остального коктейля звуков мёртвого города.

Звук, который сейчас доносился до ушей Томаса казался каким-то сказочным и необычным. Он воссоздавал картину из воспоминаний со звуками ещё живого города. В юноше проснулось старое ощущение, когда в детдоме он впервые оказался на своём первом празднике. Смешанное чувство удивления, страха и любопытства. В разрушенном мире любопытство — самое опасное что может испытывать человек. Зачастую любознательность приводила к смерти. Томас поборол всё желание хотя бы взглянуть на то, что издавало эти звуки. Механические звуки намекали на машину, но в то же время, это мог быть и новый вид витумов, какие-нибудь большие и страшные, модифицированные техникой и сложными механизмами. Рёв прошел мимо него, и вскоре испарился в полной тишине ночного города.

«Может это машина военных?» — подумал Томас, продолжая свой путь к убежищу. Ему казалось, что он уже на подходе, но, в который раз, стоило взглянуть вдаль дороги, как он понимал, насколько долгий предстоит ему путь. Ещё несколько раз Тому приходилось прятаться за мусором и стенами, когда ему слышались различные поскрипывания или шепотки откуда-то из глубин зданий. В начале Томас пытался отсчитывать у себя в голове минуты, чтобы засечь время, которое он тратит в пути. Потом он следил за тем, как медленно плывёт высоко над ним лунный диск.

Вступив на знакомый склон, Том понял, что находится почти на пороге своего дома. Каких-то десять минут оставались до знакомых стен и коридоров. Он слегка ошибся в своих координатах и подходил к бункеру сбоку, вместо того, чтобы идти прямо по дороге к его главному входу, но более безопасно пройти через небольшой безжизненный участок леса, нежели через заселённые чудищами дома. Вдали послышался уже знакомый звук двигателей бронемашин. «Удачи вам» — подумал Томас, догадываясь, что кто-то отправился на одну из операций. «Надеюсь, что они не за мной» — добавил он, прибавив к ненавязчивой мысли хитрую улыбку, представляя грустные, и, в то же время, радостные лица ребят, что вернутся с безуспешной операции и увидят Тома в бункере. На подходе к вершине холма, Томас начал замечать свечение утренней зари на горизонте.

Когда Томас без проблем добрался до ворот в бункер, он заметил, что те были открыты на распашку (более чем было необходимо, чтобы проехала одна машина). Его удивило это, ведь рядом даже не было дозорного, чтобы он следил за территорией перед воротами. Чутьё подсказывало Тому самое нехорошее событие, приведшее к этой картине. В голову ударила мысль, что что-то случилось, что-то плохое. Зайдя внутрь, Томас начал оглядываться в поиске панели, которая поможет ему закрыть ворота обратно. Он медленно направился к большому скоплению кнопок на стене, но остановился сразу, как только услышал рёв двигателей в нижней части тоннеля. Выезжала машина. Она ехала на большой скорости, без сигнала и без включенных прожекторов, и, была, как обезумевшее животное, что без разбора бежало от опасностей. Бронетранспортёр вылетел из ворот, чуть не задавив юношу. Это был тревожный звонок. Что-то действительно случилось. Это было не наваждение, это была реальность.

Забыв о задаче закрыть огромные ворота, Томас помчался по тоннелю вниз, надеясь узнать, что случилось. Спустившись к ангару, он увидел почти пустое помещение, где пол был частично залит кровью. Небольшой след ручьём шел от коридора в жилые комнаты. Он был растоптан ногами и колёсами, которые растаскали алую жидкость на более далёкие дистанции. Из пяти машин, что находились в ангаре, оставалась только одна. Ни одного инженера не наблюдалось. Привычный запах жжённой резины, бензина и пороха добавил к своему семейству свежий запах крови. Если бы страх имел свой специфический запах, он пахнул бы, как этот ужасный на вид ангар.

Томас начал исследовать помещение. Каждое движение давалось ему с большим трудом. Он сильнее и сильнее боялся увидеть причину столь неприятной картины, ещё сильнее боялся и не хотел видеть её последствия. Он не мог представить, что такое ужасное могло произойти, из-за чего сбежали люди на целых четырёх бронемашинах, позабыв при этом о самозащите и бросив собственный дом. Томас боялся, что просто сойдёт с ума от картин ужаса внутри знакомых стен, но он не мог оставить своих товарищей в беде, не мог остаться на месте, дожидаясь развязки трагедии.

Первым делом Том медленно направился к последней машине, надеясь застать там хотя бы одного человека, который сможет объяснить ему, что случилось. Внутри действительно был один из выживших. Там был Сайк. Старик сидел в самом дальнем от трапа месте. Закрыв руками уши, он лицом лежал на старом словаре. Он был скрючен, наполовину окровавлен, но по нему не было заметно, что эта кровь его собственная. Он заметно трясся. Хотя его глаза и были открыты, он не заметил боковым зрением движение Томаса.

— Сайк? — окликнул старика юноша.

Старик никак не ответил, он продолжал, сгорбившись, сидеть в полном молчании.

— Сайк! — Томас повторил имя мужчины громче, но и теперь он не ответил. Тогда юноша начал подходить к нему ещё ближе.

Старик не отреагировал даже на прикосновения. Томас тряс его и пытался поднять голову, чтобы привлечь к себе внимание.

— Что с тобой?

Пытаясь хоть как-то оживить Сайка, юноша сел рядом с ним на корточки так, чтобы его лицо было практически перед глазами старика. Только в упор Сайк заметил движение рядом с собой, и, повернув глаза, он признал Томаса. Их встреча не оказалась радостной. Они не бросились друг другу в объятия, будучи охваченными слезами и мольбами о спасении. Увидев Тома, Сайк поднял голову и в ужасе отпрыгнул в угол машины. Он начал кричать, его лицо отразило гримасу ужаса, задействовав все возможные мышцы. Сайк изменился в цвете; с красок живого человека, на вид предсмертной бледности. Старик ничего не сказал, только упал на пол и закрыл всю голову руками, словно защищаясь от ударов, которые не последовали. Перед собой он увидел искалеченное пытками лицо юноши, которое напомнило ему то, что последний час он видел в стенах родного дома. Томас упал на пол к Сайку и попытался успокоить его и поднять.

— Сайк, это я, Томас!

Сайк расслышал каждое слово, но вместо приобретения спокойствия и рассудительности только больше начал кричать и брыкаться. Дополнительно к пинкам ногами он ударил словарём Тома по лицу, из-за чего, тот потерял равновесие и упал на спину. Словарь небрежно отлетел в сторону и приземлился на пол. Лишившись последнего оружия Сайк начал в ужасе стонать. Эта картина пугала Томаса, но ещё сильнее начала пугать мысль о том, что он может увидеть в стенах жилого корпуса. Оставив старика в одиночестве Том начал покидать машину, но на выходе остановил взгляд на окровавленном словаре. Его печалил вид символа заботы и альтруизма, превращенного в напоминание о смерти и тоске. Выйдя из бронемашины Томас закрыл трап через наружный рычаг, чтобы никто не смог залезть к Сайку и навредить ему.

Оттягивать неизбежное уже было поздно. Оставалось только войти в злосчастный коридор, ведущий в жилой корпус.

С первых шагов по знакомым помещениям, Томас сразу заметил, насколько сильно они отличались от его последних воспоминаний. Не прошло и больше дня, как привычная картина кардинально изменилась на противоположную. Томас не узнавал привычные ему коридоры. Казалось, что сами повороты стали дальше, будто добавились новые ответвления, и тоннель стал шире. Том будто находился впервые в этом месте. Грязный и почерневший от множества лет антисанитарии, пол стал чистым от осколков стекла и пятен крови. Личные комнаты казались более доброжелательными и опустевшими, но в некоторых всё же находились чьи-то тела. Почти сразу Томас увидел одно из них. Это был мальчик девяти лет, которого он почти не знал, но иногда видел его в ангаре или столовой. Он был уже взрослым, и не раз отправлялся на операции во внешний мир. У него был опыт и способности, которые не спасли его в этот страшный момент нападения.

Сама столовая превратилась в зал с одной сплошной поспешно установленной баррикадой из нагромождённых друг на друга столов и скамей. Все они были продырявлены сквозными пулевыми отверстиями.

— Тут есть кто-нибудь? — нарушил столово-кладбищенскую тишину Томас.

Ему по-прежнему никто не отвечал. Ни мёртвые, если бы они могли, ни живые, если бы они хотели.

Томас пошел дальше, пропустив несколько поворотов, которые вели к другим комнатам и залам. Он направился проверить только одно место, которое имело для него наибольшее значение — его личные покои. Добравшись до них, он успел насчитать ещё целый десяток мертвецов. Некоторые из них лежали на своих кроватях. Им повезло, они в отличии от своих менее везучих коллег не страдали, оказывая бессмысленное сопротивление неизвестному врагу. Среди всех этих покойников юноша высматривал Лию, надеясь, что не найдёт её в аналогичном состоянии. Томас быстро привык к общей картине. В начале он боялся ступать по пятнам, и обходил их вместе с кусками битого стекла, но потом привык и стал более холоден к этому. Он так и не заметил никого другого из выживших. Ему до сих пор не была ясна причина случившегося, раны на телах были колото-резанными, огнестрельными и рублеными. Том сразу же отбросил мысль, что это могли совершить военные. Он чувствовал, что те «вояки» более человечны, чем нечто, что устроило эту ужасную резню. Они хоть убивали и пытали, но всё же… Томас остановился. Он уже и не знал, что ему думать.

Добравшись до своей комнаты, Томас заметил, что она пуста. Он облегчённо выдохнул, думая, что, Лия в порядке. Он надеялся, что она в безопасности, и с ней ничего плохого не случится. Она ведь могла и вовсе быть снаружи бункера, находится ещё в дороге домой. Том не простит себе того, что бросит её. Ведь до этого, она мчалась спасти его самого в самый стан врагов. И не смотря на обычное представление чести и долга, его сердце разделяло с ней ту самую «привязанность», на которую девушка так много раз намекала, которую она так много раз демонстрировала своими действиями и замысловатыми взглядами. Томас не знал, что это за сложные чувства внутри него. Может он просто так сильно привык к девушке. Было ясно только одно — он не может бросить её, не может потерять.

Пробираясь по другим телам и кровавым лужам, он брёл вперёд в надежде, что рано или поздно найдёт хоть кого-нибудь. Он мог остановится на минуту и подумать, куда могла исчезнуть Лия, но мысли в голове проносились бешеным потоком, мешая трезво рассуждать. Весь царящий вокруг букет запахов и спектр цветов опьянял сознание. Сам того не ведая, Томас добрался до медкабинета. Ещё только на подходе юноша ощутил, как расслабляется его сознание. Он подумал, что вся бойня давно закончилась, и сейчас Лия с ветеринаром могут штопать раненных и спасать умирающих, и вот придёт к ним Том, подаст им руку помощи, окажет посмертную услугу страдальцам… но нет. В кабинете никого не было. Не было раненных людей, не было и тех, кто больше перепугался нежели поранился. В кабинете было только два тела: врача и Ская.

Скай вяло поднял взгляд на Томаса, но никак не отреагировал на его присутствие, будто оно было ожидаемо, будто Томас всегда стоял в дверях. Ветеринар наполовину лежал на столе лицом вверх. Он же встретил гостя стеклянным взглядом. Том бросился к Скаю. Он начал расспрашивать того о случившемся, о собственном состоянии, проверял его раны и искал лекарства. У юноши была большая и глубокая рана на половину груди. В ней виднелись торчащие куски рёбер. Даже после того, как раненого начали двигать, он никак не отреагировал на происходящее, только издал пару недовольных вскриков и стонов.

Томас искал таблетки, бинты, шприцы и колбы — всё что могло помочь Скаю. Его руки тряслись от страха перед увиденным и от мыслей о том, что он должен спешить, чтобы помочь своему другу. Попытки взять себя в руки и рассуждать здраво только сильнее заставляли Тома трястись и нервно перебирать упаковки с названиями препаратов. Стоило прочитать что-то, как он сразу же забывал о том, что видел. Он беспорядочно возвращался обратно, небрежно роняя всё на пол.

— Не надо. — Слабый стон Ская нарушил какофонию звуков от упавших коробок и разбитых склянок. Том замер, будто бы его застали за воровством. — Дай только…

Томас обернулся и увидел, что Скай тянется к близлежащему ружью. Не зная, что делать, пытаться помочь умирающему или исполнить его последнюю просьбу, Том всё же вручил Скаю заветный предмет.

— Я так ошибался. Я был таким дураком. — Скай делал продолжительные паузы между предложениями, — каждое слово из его рта отдавалось болезненным хрипом. — И ты ошибался. Ты тоже был дураком.

— Скай, где Лия? — спросил Томас.

— Дурак…

Это были последние слова, что сказал Скай. После этого он никак не отвечал на расспросы Томаса, хотя понимал, что тот ничего не застал и сгорал от ужаса перед неизвестностью. Продолжая громко хрипеть, Скай пристально следил за Томасом, молча и едва сдерживая себя от потери сознания.

Том отошел от своего друга, понимая, что тот находится в бреду от сильной боли, и он не сможет ему помочь. Он вышел из кабинета, направился дальше по коридору, желая встретить тех, кто вероятнее всего остался жив и невредим — отцов.

Медицинский кабинет и зал отцов находились близко друг к другу. Это были чистый и непорочный десяток метров, где не было заметно ни следа былой резни, которая царила в остальных помещениях. На подходе к залу отцов, Томас услышал далеко позади себя рёв дизельных двигателей. Последняя машина покинула стены убежища вместе с Сайком и другими людьми, которым повезло выжить в этом аду. Открыв дверь, перед Томасом предстало чистое помещение, которое он видел уже не в первый раз. В нём тоже ничего не изменилось. Казалось, будто весь ужас прошел по всему бункеру, миновав сердце и голову. Шириной в шесть и длиной более чем в двенадцать метров, длинный и хорошо освещённый зал имел в центре себя широкий деревянный стол с кожаными креслами. Под ним на полу красовался огромный рисунок в виде большой крысы и птицы, державших щит с множеством символов. В боковых стенах зала стояло восемь стальных дверей, а напротив главного входа огромная круглая дверь с вентилем в центре.

Через несколько шагов по чистому и сияющему от света полу со стороны стола послышалось нервное копошение. Том напрягся из-за страха встречи противника, но, к своему удивлению, над спинкой кожаного кресла выглянула голова отца Евгения. Его волосы были растрёпаны и мокрые от пота, а глаза были расширены от непривычного, для этого человека, чувства ужаса. Увидев Томаса, он слегка успокоился и вышел из своего укрытия, но выглядел и передвигался крайне трусливо и нервно.

— Т-Томас, я рад что ты здесь, как никак кстати! — воскликнул отец Евгений, будто бы пытался одновременно говорить и, тихо. из-за страха, и громко, из-за радости. Его тон постоянно прыгал и падал, а на лице образовалась нервная улыбка. — Мне нужно перенести некоторые вещи в машину.

— Что здесь произошло, отец? — Томас слегка напрягся из-за того, что не видел поблизости никого другого из отцов. А отец Евгений вышел к нему с двумя большими чемоданами.

— Лия. — Улыбка исчезла с лица отца Евгения, и голос перешел на враждебный шепот. Он опустил глаза и помрачнел. — Вот что случилось.

— Что это значит?

— Что она виновата в этой бойне.

— Я вам не верю! — Томас разозлился будто бы обвинили его самого. — Она обещала мне!

Отец Евгений угрожающе смотрел на Томаса, будто готовился к драке или продолжительному спору, который крайне вероятно мог перейти в драку. В их разговоре поднялась страшная и неприятная тема, которая моментально превратилась в запрещённую.

— Где остальные?

— Николай и Бернард погибли, Оскар в лучшем случае тоже сбежал, в худшем — погиб.

Отец Евгений видимо не собирался задерживаться. Он взял оба чемодана в руки, а связка позолоченных ключей была привязана к запястью. В таком неряшливом виде он надеялся сбежать.

— Не знаю как ты, а я делаю ноги.

Отец Евгений обошел Томаса, косо смотря на того, и боясь, что юноша выстрелит ему в спину или нападёт, когда тот будет в невыгодном положении.

— То есть вы бросаете бункер?! — Томас говорил вслед отцу Евгению, но тот никак не реагировал и шел дальше. — Вы отдаёте бункер на растерзание времени и врагам? Может у нас есть ещё возможность всё исправить?..

Отец остановился. Он медленно обернулся через плечо, и оценивающе посмотрел на Томаса с ног до головы, и проговорил сквозь сжатые зубы: «Вот и забирай его… ключ в столе». После этих слов он ушел и больше не останавливался, не обращая внимания ни на какие слова Тома.

Юноша наблюдал за уходом Евгения до тех пор, пока он не скрылся за одним из немногих поворотов, что отделяли их зал от медицинского кабинета. Томас обернулся, восхищаясь красивой архитектурой огромного помещения. Он всегда хотел жить здесь, даже и без права быть отцом. Теперь он может посетить каждую комнату, обойти каждый угол, даже сесть на кожаное кресло, но в текущей ситуации его старая мечта казалась никчёмной и по-детски наивной.

Со стороны медицинского кабинета раздался выстрел. Томас не стал оборачиваться на него. Он был уверен, что на протяжении долгого времени здесь будут царить различные неприятные и пугающие звуки. Жалость и боль сжали его сердце, он никак не смог помочь Скаю. Единственное, что он мог сейчас сделать, так это уделить его старому другу немного времени, вспоминая совместные события и мечты. «Надеюсь, ты попадёшь в наш подземный Грауд-Хилл» — подумал про себя Томас. Чтобы здесь не происходило на самом деле, Скай боялся дать отпор, боялся того, что жить ему осталось не долго, поэтому он и попросил оружие, чтобы не позволить хоть кому-то лишить его жизни против воли.

Том запер вход в зал и начал осматриваться. Он никак не поверил в слова Евгения о Лии, не хотел в них верить. Даже возвращение в коридоры могли натолкнуть на правду. Сейчас же у него было немного времени, чтобы подумать, и это было идеальный шанс потянуть время… Он начал с самой большой и загадочной двери. Взявшись за вентиль и начав крутить его против часовой стрелки, он решил открыть одну из тайн отцов. Под небольшим напором нужные механизмы начали подавать признаки жизни, ещё позже, дверь начала двигаться. Из самой маленькой щели начал струиться удивительно приятный на запах воздух. Он начал манить Томаса, из-за чего тот стал быстрее открывать дверь. Когда же она отворилась полностью, Том увидел огромное количество столов и железных грядок с землёй. В воздухе витал приятный запах земли и зелени, воды с какими-то химическими реагентами и овощей. Это было длинное помещение, наполненное растительностью и лампами дневного света, которые освещали всю территорию.

Запах свежей и природной еды был пьянящим, у Томаса даже подкосились ноги. Он видел картофель, огурцы, помидоры, даже некоторые ягоды, которые он сам с трудом узнал. Юноша обрадовался, увидев такое сокровище, но почти сразу начал злится, так как понимал, что всё это добро не уходило в тарелку обычному бойцу. Это была еда отцов. Томас с силой ударил по дверному проёму, пытаясь сдержать злость, чтобы не догнать Евгения. Он решил выместить все свои чувства на холодном железе. «Когда я буду отцом, это будет принадлежать всем» — подумал юноша от прилива мысли о равноправной жизни для всех.

Том продолжал стоять у двери и наслаждаться сладковатым запахом. Он бы делал это долгие часы, если бы не понял, что и так долго стоит на одном месте. Закрыв дверь, он продолжил осмотр зала. Первая боковая комната являлась кладовой, где стояли высокие стальные стеллажи с консервами еды, батарейки для фонарей, которыми никто не пользовался очень давно, и прочий полезный хлам: пятидесятилитровые канистры с водой, семена различных растений и медицинские препараты. Просматривая каждую из этих вещей, Томас всё сильнее и сильнее злился на всех отцов, которые находились в этом зале и ничего никому не говорили и не делились, даже в самые тяжелые времена. Все считали, что они живут так же плачевно, как и бойцы, но стеснялись всех из-за высокого статуса, а на самом деле шиковали в своих крысиных норах.

Другая боковая дверь была опечатана. На ней не было дверной ручки или любого другого способа открыть её. Она отличалась от всех остальных тем, что все её края были приварены к стальной раме. Ничего не покидало пределов той комнаты, ни звуков, ни запахов. Томас посчитал, что она была заварена с самого переворота, и возможно, там самая страшная тайна отцов и всех, кто принимал участие в том событии. Осталось ещё несколько комнат, и Томас горел желанием осмотреть их. Заглянув в следующую, он встал колом. В полутьме от пары ламп он увидел небольшое помещение. Оно было переполнено деревянными яслями и низкими крохотными кроватями, которые были идеально построены под размеры маленьких детей. Помещение ужасно смердело множеством запахов человеческих отходов, а все постельные принадлежности были перепачканы и покрыты тёмными пятнами.

Томас вспомнил слепого старика из Граунд-Хилла, который говорил, что из бункера происходят поставки детей не только мужского пола. Именно в этом небольшом помещении находились все дети, которых приводили в «ночь продолжения» каждые пару месяцев. Здесь их сортировали и выбирали им будущее. Выбирали им место жизни, семью и место смерти. Томас осознал, как отцы, с самого начала их правления и установления нового режима, водили всех за нос и обманывали. И только демонстрация всем этих комнат, могла уже послужить сильным доказательством против них и быть наилучшим механизмом для их свержения. Их тайна стоила многим людям жизни, и в конечном итоге, их империя превратилась в прах. Сейчас это помещение пустовало — последние дети уехали в новый дом.

Пройдя через несколько кроватей, он насчитал шестьдесят штук… шестьдесят детей, которых часто отправляли в другие места, где они не могли быть самими собой, где они доставлялись в виде товара и удобного ресурса для обмена. На одной из стен, что стояла между соседней комнатой с приваренной дверью, находилось окно. Оно было длинной во всю стену. Даже стоя на достаточно большом расстоянии от него, Томас мельком смог разглядеть сидящих у стен мумифицированных людей в камуфляжных одеждах. Это была очередная страшная тайна отцов.

Томасу уже не хотелось отправляться по остальным комнатам и изучать их. Но он должен был. Если он собирается встать во главе правления бункера и быть его командующим, то он обязан знать всё о том, что у него будет под рукой, даже если там будет самая безумная и ужасная тайна всего человечества.

Последние четыре комнаты были личными покоями отцов. Но Томас открыл их быстро, проверяя одну за другой, потому что вид одной уже говорил о многом. Вся картина сложилась в голове. Первая комната принадлежала отцу Бернарду. Помимо схем коридоров, старых фотографий, книг и инструментов из старого мира, на столе была большая книга правил бункера. Самой страшной находкой в комнате Бернарда и других комнатах было то, что в углу помещений были худые бледные девушки разных возрастов. Их кости выступали из кожи, они были немощными и бледными. Их глаза были чуть темнее кожи, что говорило об их слабости, они были не только физически немощны, но и психологически. Каждая из них была привязана к стальным кольцам на стенах. Их рты были закрыты, но по шрамам и бинтам было заметно, что девушек когда-то лишили связок и языка. Они сидели кучей в своих углах, пытаясь спрятаться друг за другом от Томаса. Он бы не удивился, если и они выступали в роли матерей, если не кем-то хуже. Даже несмотря на то, что Том отличался от отцов, а тишина вокруг говорила об его одиночестве, они боялись любого внимания, испытывая страх и боль перед всеми. Они были одеты в лёгкие и полупрозрачные сорочки, под которыми были совершенно нагими. Ну руках и других частях тела красовались чёрные синяки и порезы. Часть из них была беременна.

Ни одна из девушек во всех комнатах не рискнула приблизиться к Томасу. Среди всех двадцати девушек никто даже жестами не пытался изъяснится, они только дрожали и плакали, прижимаясь друг к другу. Томас начал жалеть, что не убил Евгения на месте, ведь тот полноценно заслужил любую смерть. Власть развратила этих людей, что ради своей нечеловеческой мечты были готовы ходить по головам невинных. Они не считали никого из людей за равных, мучая одних и отправляя на убой других. Томас бы даже не поверил, если бы кто-нибудь сказал ему, что Евгений, Бернард, Николай или Оскар раньше были хорошими, если бы ему сообщили, что они раньше сажали цветы и переводили старушек через дорогу и ухаживали за животными.

Том не смог приблизиться к девушкам, не мог и помочь им. Любые попытки хоть как-то взаимодействовать с ними приводили к тому, что девушки только сильнее и сильнее начинали его бояться. Они не понимали его, не знали, не хотели. Возможно, они если и понимали что-то, то только по взгляду и действиям. Томас нервничал. Его глаза излучали страх и гнев. Он трясся и шатался от нарастающих эмоций. Том понимал, что ему потребуется время, чтобы вернуть бедняжкам человеческий облик. Он станет их спасителем и проведёт их в новый мир, который может оказаться для них более устрашающим, ведь такова сейчас жизнь. Так решил Томас, ибо образ жизни девушек он не смог посчитать за жизнь, даже за выживание. Те бедняжки были ресурсом, развлечением и ничем больше. Ему пришлось обдумать всё, расслабиться, хоть на минуту. Он не прекращал мучать себя, несколько минут извиняясь за то, что не смог ничего сделать для них, ни сейчас, ни раньше. Голова начала кружиться. Том чувствовал себя будто в чужом теле, все действия и восприятия проходили с сильной задержкой и большой медлительностью. Он думал, что вот-вот упадёт на пол без сознания, но у него была работа, были новые обязанности, которые он взял на себя открыв все тайны бункера. Только стоя в центре зала он заметил, как по его щекам стекали слёзы.

Пытаясь держать себя в руках и не упасть в безумие, инстинктивно найти в своём сознании уголок беспамятства и отречённости, где он сможет забыть всё что произошло, Томас направился к воротам, чтобы закрыть их на долгие месяцы и восстановить жизнь в своём доме. Облокотившись рукой о стены, он пытался не упасть. Его ноги подкашивались, а дыхание не замедлялось, переводя состояние Томаса до гипервентиляции лёгких и нестерпимой усталости.

Минув медицинский кабинет Том увидел тело Ская, который, как он правильно предположил, потратил все последние силы на то, чтобы лишить себя самого жизни и дальнейших страданий. У Томаса уже не было сил оплакивать товарищей или грустить об их ужасной участи. Он не мог думать ни о чём другом, кроме как об огромной двери, которая открыта на распашку и зовёт всех монстров с округи на невиданный ими ранее богатый пир. Томас боялся, что в его мысли ворвётся что-то ещё, кроме самого важного дела. Он осознавал, что, думая о чём-то ещё в подобной ситуации он мог легко сломаться и забыть о важных делах. Вялой походкой, не замечая всего вокруг, он ступал даже прямо по телам друзей.

Вскоре на его пути показались два больших и знакомых чемодана. Из-за них Томас даже выхватил пистолет и поклялся, что пристрелит Евгения, несмотря ни на что. Его распирала ненависть, а гнев затуманил ум и зрение. Но бывший отец лежал в паре метров от своих вещей с ранами, несовместимыми с жизнью.

Остановившись у трупа Томас почувствовал радость и облегчение, что мёртвый мерзавец больше никому не навредит, и, больше не установит собственное древо тирании. «Спасибо» — сказал тихо Том, благодаря таинственного убийцу за совершенную месть. В голове мгновенно блеснула резкая мысль, что за долгое нахождение в бункере, Томас так и не услышал никого постороннего, кто мог устроить всю эту резню.

— Томас? — Сбоку от юноши раздался знакомый голос, зовущий его по имени.

Томас обернулся и увидел Лию. Девушка стояла полностью покрытая кровью, и, даже её белые волосы окрасились в багровый. Вся одежда пропиталась насквозь, с рук до сих пор падали небольшие капли. Девушка не выглядела уставшей или раненной, она была бодра, сильна, способна на новые подвиги и свершения. В её руке застыло оружие смерти, которым она некогда убила свою подругу, но огнестрельного оружия не наблюдалось. Девушка была ошарашена увиденным. Она словно смотрела на призрак, на видение. На то, чего быть не должно, на Томаса которого некогда считала погибшим. Её губы задрожали от радости и страха лишиться столь сладкой и приятной иллюзии. Она согласилась бы отдать последние минуты жизни и провести вечность в муках, ради этого небольшого мгновения счастья. Её щёки начали очищаться от пятен крови, маленькие слёзы струились непрекращающимся потоком по лицу, возвращая девушке обратно природную красоту и вид невинности.

Эта картина напугала Томаса, перевернула всё с ног на голову. Его сердце было бы разорвано на месте от одного лишь вида Лии, но что-то в ней притягивало, привлекало. Её нежные глаза, что обрели вторую оболочку за потоком слёз, её мягкие губы что дрожали, как листья деревьев под порывом ветра, её спокойное и умиротворённое дыхание, которое только своим звуком заставляло думать о чём-то приятном. Девушка побежала на Томаса, а тот ничего не смог поделать, понимая, что он ошибался во всём. Он сделал из Лии идеал непорочности, он создал его для всех вокруг, чтобы помочь ей найти себе место, но сам поверил в своё творение. Он понимал, насколько сильно он погрузил себя в мысли о том, что, Лия не способна на зло, что она всё ещё ребёнок, которому нужна защита, нужен пример. Он глухо игнорировал всех, кто видел правду, он считал их параноиками и лжецами, но теперь они все мертвы. Их убил Том, его слабость, его слепота, его наивность. Та самая наивность, о которой говорил Нейт… которую он проклинал и считал самой большой слабостью.

Девушка на бегу обняла Томаса, почти сбив его с ног, но ударившись спиной об стену, он устоял. Лия была липкой и влажной от крови, она полностью пропиталась её запахом. От неё несло смертью. От этого зловония жгло ноздри и кружило голову ещё сильнее, чем раньше. Том бы сразу оттолкнул девушку в страхе за свою жизнь. Но в её действиях и запахе он начал ощущать что-то приятное, что-то романтичное и чарующее. Но насколько бы прекрасным существом она не являлась для него, она совершила самый ужасный поступок не только для самого Томаса, но и для всего человечества в целом.

— Лия, ты!.. — Томас поднял голову девушки, чтобы посмотреть ей в глаза, посмотреть в самую душу, указать ей на все ошибки, обвинить этого ангела во всех грехах и нанести ей самый страшный для неё удар — осудить. Но он остановился, заметив, что-то неправильное в её взгляде. — Под кайфом?!

Лия не отреагировала на эти слова так, как мог ожидать Томас. Она невинно улыбнулась в ответ, получая удовольствие от того, что ей уделили внимание и с ней заговорили. Ей также было приятно прикосновение Томаса, которое одновременно было сильным и нежным, таким же, каким бывает объятие любящей матери, что защищает ребёнка от бед.

— Я всё сделала как ты просил, — тихо прошептала она.

Том не мог понять её слова. Он не помнил, что говорил ей что-то, к чему она сейчас причастна. Ему всё ещё не нравилось то, что она устроила, но он уже не смог найти в себе силы обвинить её, обругать или приструнить. Теперь он и сам был в крови. Он изначально был главным виновником этой бойни, тем, кто неумело воспользовался самым сильным рычагом давления к своему наисильнейшему оружию. Томас простит Лию, простит ей всё, но не сразу. Ему нужно будет для этого время и силы.

— Попалась, дрянь. — Нейт вывалился из жилой комнаты неподалёку. В руке он держал свой трофейный револьвер, медленно он поднял его и направил на Лию. Половина его лица была залита кровью от свежей раны, он щурился и шатался, и, судя по всему, держался из самых последних сил. Он периодически сплёвывал скопленную во рту кровь на пол. На голове была не единственная рана, почти вся новая броня Нейта была покрыта вмятинами и царапинами. Видно, что он дрался с Лией очень долго.

— Нейт, хватит кровопролитий! — Томас обернулся к Нейту и попытался отговорить его от задуманного, понимая, что у него маловероятно получиться сделать это. Но он мог потянуть время, чтобы Нейт лишился последних сил.

— Эта стерва перебила всех, всех моих друзей! Я пригрел её, она стала товарищем для всех, а теперь они мертвы!

— Вы никогда не были ей товарищами. Вы с самого начала были против неё.

— И ты думаешь, зря? Посмотри, какое она чудовище! Она хуже тех тварей снаружи! — Нейт покачивался из стороны в сторону и плавно водил пистолет мимо цели. Казалось, что вот-вот он рухнет на пол. Но разговоры его только злили, из-за чего он может выстрелить сразу, как только соберётся с мыслями.

— Мы покинем убежище и больше никогда не вернёмся! — Томас понял, что разговор о Лии и товарищах не самый лучший для Нейта, и попробовал выбрать другое русло. Томас ощущал в себе смесь необычных ощущений. Он надеялся, чтобы Нейт как можно скорее умер, он радовался тому, что его старый товарищ приближается к вечному забвению, он получал от этого азарт.

После услышанного Лия посмотрела на Тома воодушевлённо и прижала его к себе ещё сильнее.

— Я тебе всегда верил, в твою силу и интуицию. — Нейт говорил с паузами, словно его мозг функционировал не полноценно, и он с трудом подбирал слова, чтобы составить их в предложения. Казалось, будто вот уже и пришла его гибель. — И мы были рады твоему возвращению. Ты не сломился. И… Знаешь, а пошел ты.

Нейт резко выпрямился и направил дуло револьвера прямо на Лию. Томас всё это время держал девушку крепко, чтобы та ничего не сделала и не спровоцировала Нейта ещё сильнее. Именно из-за этой непредусмотрительности она была на траектории стрельбы, что было смертельно для неё. Но Том не хотел гибели для Лии. Он отдал всё ради неё, он подарил ей всё, и было поздно отступать. Схватив Лию за плечи, Том потянул её тело вбок из-за чего девушка начала терять равновесие и падала. Томасу же пришлось выгнуться через плечо, чтобы убрать Лию с линии огня. У него была доля секунды, один выдох, два сердцебиение, бесконечный поток мыслей, что он допустил ошибку, что он очередной раз облажался.

Была ли причиной исхода медлительность Нейта или Томас вовремя начал выполнять задуманное, но выстрел произошел, и вместо Лии он попал в другого. Пуля вошла в спину Тома и вышла с другой стороны тела. Всё тело охватил огонь и ощущение, словно миллиарды игл втыкаются в каждый сантиметр тела, все нервы пульсировали, подавая сигнал тревоги об опасности. Кровь разлетелась по стенам, кости пальцев непроизвольно сжались, словно хватаясь за одну лишь надежду выжить. Том падал на пол, падал в бесконечную бездну небытия. Секундное падение до земли он ощущал, как многие часы скучного времяпрепровождения, словно бессонная ночь, когда мозгу требуются действия, которые ты не можешь себе позволить, поэтому он упрекает тебя в этом. Это продолжительное падение происходило под аккомпанемент крика Лии.

Загрузка...