Глава 26

Первым в нос ударил запах. Что-то, похожее на нашатырь. Противные миазмы защекотали ноздри, и я чихнул, не успев даже глаз открыть. Тело подкинуло на горизонтальной поверхности, а затылок тут же взорвался болью.

Я застонал.

— Будьте здоровы, — донеслось откуда-то сбоку.

Осторожно открыв глаза, я уставился в потолок. Темный, выделанный серым камнем или потолком под «природный стиль». Лампы светили тускло, как в старом подъезде. Стены тоже темные, и в этом полумраке они казались почти черными. Ни одного окна, словно это был подвал. Мебели, считай, и не было.

— Кто вы?

Я попытался подняться, но грудь, пояс и конечности стягивали крепкие ремни. Так-так… Где-то мы уже это видели. Ну е мое…

— Где я?

Мне не ответили. Я смог повернуть голову и увидел сгорбленного мужчину средних лет, который сосредоточенно возился… над Елисеевой. Грудь Аглаи вздымалась при каждом редком вдохе. Жива! Жива, черт возьми.

— Что с ней?

— Пулевое ранение в грудь, — наконец-то отозвался странный мужчина. — Пожалуйста, не мешайте мне. Я должен сосредоточиться. Ранение непростое, и у нее мало времени.

Понятно. От этого мужика ответов я не добьюсь, по крайней мере, в текущем состоянии вещей. Мужик тем временем склонился над Аглаей — он уже срезал с нее окровавленную одежду и худо-бедно обработал рану, а теперь положил одну руку на место раны, а второй пытался обхватить Аглаю за спину. Получалось у него не очень, и я не понимал, чего именно он добивался.

— Может вам помочь?

— Соблюдайте тишину, если хотите, чтобы ваша подруга жила.

Ладно, заткнулся. По крайней мере, Елисееву пытались спасти — это, конечно, не успокаивало, но за нее можно было порадоваться. Я бы точно с таким ранением не справился, не было у меня дара целительства и соответствующих навыков.

Поэтому я, не сводя глаз с мужика, наблюдал за каждым его движением. Он все-таки смог обхватить девушку так, чтобы рана — а она, судя по всему, была сквозной — оказалась между обеими его ладонями.

А затем… Это трудно было объяснить, да и глазам верилось с трудом, но ладони мужчины словно начали светиться изнутри. Теплым солнечным светом, словно в весенний полдень. Наверняка это была игра разума, а может я просто слишком сильно приложился головой — но мне показалось, что я даже начал чувствовать запахи нагретой солнцем травы. Даже по моему телу разлилась приятная благодать.

Дар был мощный, созидательный. И не походил на то, как работали другие лекари, которых я успел повстречать. Здесь не было боли — только свет, тепло и что-то непостижимое.

Аглая была без сознания. Ее нельзя было назвать красавицей — все же не было в ней исконного аристократизма и утонченности, присущей чертам многих выходцев из старых знатных родов. Но сейчас ее осунувшееся бледное лицо заострилось, и она напоминала мраморную статую самой себя. А может так работал тусклый свет ламп… Откуда-то проступила утонченность, и лишь осознание того, что она была на грани жизни и смерти, убивало все впечатление от картины.

Свет соскользнул с пальцев безымянного лекаря и растекся потоками по телу девушки. Он крепко прижал ладони к ее ране, скорчил непонятную, но, казалось, мученическую гримасу… И свет из его ладоней на миг стал таким ярким, что ослепил меня.

И через мгновение лекарь уже бережно опустил Аглаю обратно на кровать.

— Как она? Жить будет? — хрипло спросил я.

— Да.

Лекарь выглядел усталым. Словно за эти пару минут работы постарел на десяток лет. Высох, как лист.

— Как вас зовут?

— Это не имеет значения, — сказал лекарь и отвернулся. — Я просто должен был не дать вам умереть.

— Эй! — Я поерзал в своих путах, безуспешно пытаясь выбраться. Что-то было странное в этих ремнях. Обычные кожаные я бы порвал даже в полуобморочном состоянии. Но здесь явно знали, с кем имели дело, и подстраховались. Только как? Из какого материала они сделали путы? Или дело было не в них?

Мне опять что-то дали? Чем-то накачали?

Почему я чувствовал себя таким беспомощным? Даже Тьма затаилась…

Лекарь поднялся, собрал инструменты, окровавленное тряпье и направился к выходу — тяжелой металлической двери.

— Погодите, — я снова дернулся, натянув ремни. — Куда вы?

— Здесь я закончил, — пожал плечами лекарь. — Вашей жизни ничто не угрожает. Остальное — не моя забота.

Он постучал, и дверь приоткрылась через несколько секунд. Судя по звуку, открывали ее воротом. Да уж, ничего себе бункер…

Почему-то я не сомневался, что это был именно бункер. Тот самый, о котором с таким придыханием рассказывал Минин. Если ранение Аглаи было настолько серьезным, то она вряд ли бы перенесла долгую поездку. Да и мои внутренние часы хотя и могли ошибаться, но подсказывали, что прошло не так много времени. А где еще было нас прятать, если не в этом подземелье?

Но эту гипотезу еще предстояло проверить.

Дверь за лекарем закрылась, я снова услышал ворочанье замка и уставился в потолок. Елисеева все еще была без сознания. Оно и неудивительно, пусть отдыхает. Хорошая новость — ей решили оставить жизнь. Хотя это было странно — ведь она успела кое-что увидеть. Так зачем им живой свидетель?

И почему тогда убрали Глыбу? Вряд ли это была «сопутствующая потеря».

Думай, Хруст. Выбраться отсюда так просто не выйдет, и, в отличие от острова, союзников у тебя в этом подвале нет. Аглая — не помощница, а сам ты почти что обездвижен. Единственный путь к свободе — через дверь, а я не мог ее пробить. Дар даром, но здравый смысл таки должен быть.

Я заскрипел зубами от гнева. Ну что, Тьма? Когда нужно, где ты? Где твои мрачные дары и где твой голод, что мог придать сил? Чего молчишь?

Аглая застонала, но так и не пришла в себя. А спустя мгновение замок двери снова заворочался.

Я как мог приподнялся на кровати, хотя получилось только держать голову. Дверь медленно открылась, и в темную то ли комнату, то ли палату бодрой деловитой походкой вошел невысокий человек лет тридцати с небольшим. Он толкнул дверь и единожды стукнул, чтобы ее закрыли, скользнул равнодушным взглядом по лежащей Елисеевой и уставился на меня.

— Здравствуйте, Владимир Андреевич.

Судя по акценту, о котором упоминал Глыба, это мог быть сам Захария. Темноволосый, гладковыбритый и стильно подстриженный, он направился ко мне, на ходу расстегивая единственную пуговицу пиджака.

— Захария, полагаю. Что ж, приветствую.

Гость улыбнулся одними губами, придвинул стальную табуретку и присел у изголовья моей кровати.

— Никак не могу понять, ваше сиятельство, насколько все же правдивы слухи о вашей амнезии, — он говорил неторопливо, тщательно взвешивая каждое слово и внимательно меня разглядывая. — Мои коллеги утверждали, что вы в упор ничего не помните о жизни до той злосчастной аварии. И, нате, сейчас вы внезапно вспоминаете мое имя.

— Вспоминаю? — переспросил я. — Мы знакомы?

Захария снова загадочно улыбнулся.

— Жаль, здесь нет нашего общего приятеля Каменева. Его дар помог бы мне в беседе с вами. Но будем действовать как обычно. В конце концов, первая заповедь одаренного — учиться жить со своим даром так, словно его вовсе нет.

— Не понимаю, чего вы от меня хотите.

— О, Владимир Андреевич, полагаю, вы либо великолепный актер, либо же действительно утратили память. Увы, у нас с вами сейчас не так много времени, чтобы пускаться в рассказы о былом. Однако я напомню вам самое главное. Мы знакомы, и инициатором этого знакомства были вы.

Я пялился на этого импозантного южанина и никак не мог взять в толк, где я его мог видеть. Нет, точно не встречал. Значит, все происходило до аварии. Да еще и Оболенский сам как-то вышел на этого Захарию… Зачем? Случайно или…

Словно прочитав мои мысли, Захария понимающе улыбнулся.

— Что ж, должен сказать, вы доставили нам немало проблем, Владимир Андреевич. А самая ирония ситуации заключается в том, я действительно не очень представляю, что именно с вами делать. Вреда вы нанесли достаточно, но слишком ценны, чтобы просто так от вас избавиться. Одного одаренного мы сегодня уже потеряли. Впрочем, вместо Каменева приобрели двух других.

— Чего вам надо?

— Мне? Мне нужно просто выполнять свою работу. Которую вы своим появлением в Изваре поставили под угрозу. Скажу честно, не вступись за вас Лазарь, вас бы прикончили в том лесу. Но мое руководство решило, что потенциальная польза от вас и ваших способностей в перспективе покроет весь ущерб, что вы нам нанесли. А у нас не принято спорить с вышестоящими.

Я улыбнулся.

— Вам, полагаю, уже известно, что за мной стоит кое-какая сила.

— Разумеется, — кивнул Захария. — В этом и заключается гамбит. Мы просто вернем вас в исконное русло. А ваши связи… Что ж, это пригодится. В любом случае данный вопрос будет уже вне моей компетенции. Мое дело — просто передать вас в руки коллег.

Я вздернул подбородок и с искренним любопытством уставился на гостя.

— И как вы надеетесь меня завербовать?

Захария подался вперед так, что его глаза оказались на одной линии с моими.

— У нас имеются надежные способы воздействовать на сознание, — шепнул он. — Вы же понимаете, не все готовы сотрудничать по своей воле. А нам нужны люди, и нужны из разных сословий. К счастью, некоторые дары бывают полезны, когда возникает необходимость кого-нибудь переубедить. Что меня по-настоящему удивляет, так это то, насколько сильно вас изменила та авария. Я совершенно не узнаю вас, Владимир Андреевич. И чем дальше я узнаю новую версию вас, тем меньше мне хочется иметь с вами дело.

— Так давайте на этом и закончим, — прокряхтел я, ерзая под тугими ремнями. — Просто прикончите меня — и дело с концом. Сами же сказали, я вам здорово поднасолил.

— Право слово, я бы с удовольствием, Владимир Андреевич. Из-за вас сорвана налаженная схема, нам придется свернуть деятельность — и лишь потому, что вы решили поиграть в хорошего парня. Но иерархия и субординация для меня — не пустые слова. Мне приказано сохранить жизнь вам и вашей подруге. Скоро за вами приедут и переправят вас…

Он не успел договорить.

Бам! Бам! Бам!

Тихий голос Захарии прервали три громогласных удара по двери с внешней стороны. Мужчина мгновенно вскочил на ноги.

— Проклятье.

Я приподнял брови.

— Прошу прощения?

Судя по всему, то-то явно пошло не так. Привлекательная рожа Захарии перекосилась, выражая смесь сразу нескольких эмоций — возмущения, гнева и… страха.

— Что-то случилось? — продолжал подтрунивать я.

— Молчите!

Точно что-то стряслось. Я уже боялся предполагать и строить догадки. Если бы не проклятые ремни…

Захария подскочил к двери.

— Что там еще? — рявкнул он.

Ему что-то глухо ответили. Кажется, «гости». Он медленно развернулся к нам. Черт. Пошел к Елисеевой. Нет! Нет, нет, нет…

И в этот момент она распахнула глаза.

— Замри! — прохрипела она сухими губами.

Захария резко остановился. Аглая попыталась подняться, но тут же рухнула. Слишком слаба. Слишком…

— Развяжи его… — она протянула руку в мою сторону.

Захария пытался сопротивляться, но дар Елисеевой был сильнее. Скрежеща зубами, он подошел ко мне и принялся расстегивать ремни. Правая рука… Левая…

Аглая издала протяжный стон и отключилась. И сила ее приказа рассеялась в тот же миг.

Но было поздно.

Свободными руками я вцепился в него и потащил на себя. Захария щелкнул пальцами, с них сорвалась борозда огня, но я уклонился и со всей дури долбанул его в стену. Он ойкнул, попытался вырваться, но я тут же перехватил его крепче, снова подволок к себе и приложил головой к стальному бортику своей кровати. Захария обмяк и сполз на пол, а я тут же принялся срывать оставшиеся ремни.

Освободившись, я спрыгнул босыми ногами на холодный пол. Каменный. Такой же, какой был в том коридоре. Значит, мы все же оказались там. Я склонился над Захарией, проверил пульс. Живой. Это хорошо, потому что хотя бы одного «языка» отсюда прихватить надо.

Только сперва обезопасим.

Я затащил его на кровать и пристегнул теми же ремнями, которые только что опутывали меня.

— Отдохни чутка, — выдохнул я и подбежал к Аглае.

— Эй! Жива?

Девушка застонала, но все же открыла глаза.

— Много… сил. Дар отнимает много сил.

— Лежи пока. Я постараюсь нас вытащить. И, кажется, за нами все же пришли.

Аглая только сейчас заметила, что срам ей почти не прикрыли и подтянула простынь так, чтобы оставить побольше пространства для воображения. А я увидел, что рана на ее груди неестественно быстро затянулась. Жаль, что тот лекарь выбрал не ту сторону. С таким даром прямая дорога в лучшие дома.

Слава небесам, меня хотя бы переодели в подобие пижамы. Всяко лучше, чем бегать в халате, вентилируя яйца. Уже по старой традиции я примерился к туфлям Захарии, но… Мужик оказался Золушкой. Я носил сорок пятый, а у него был сорок первый, а то и меньше. Жаль. Надо было мародерствовать над Глыбой.

Я хотел было постучать в дверь, но услышал шум ворота. Скользнул вбок, готовясь, если что, долбить силой ветра. Ну или врукопашную пойти…

— Здесь! — глухо крикнул кто-то с внешней стороны. — Скорее!

Распахнувшаяся дверь ударилась о стену, и в нашу палату вбежали трое бойцов при полном параде — с штурмовым вооружением, фонарями в шлемах… Прямо-таки «маски-шоу». Один из них тут же взял меня на мушку.

— Спокойно, Маня, я Дубровский, — неудачно пошутил я и на всякий случай поднял руки.

Боец шутки не оценил, но хотя бы огонь не открыл. Из-за его плеча выглянул дисциплинарий Ордена брат Луций.

Черт возьми, не думал, что так обрадуюсь при виде кого-то из этой оккультной шараги!

— Это наш, — сказал он и огляделся, наблюдая за работой остальных. Увидев примотанного к кровати Захарию, он лишь задумчиво улыбнулся и перевел взгляд на меня. — Все развлекаетесь, Владимир Андреевич?

Я пожал плечами.

— Сами видите, здесь скучновато.

— Девушка?

— Жива. Не в порядке, но жива.

Дисциплинарий кивнул, отошел с дороги и позволил бойцам выполнять свою работу.

— Владимир, как вы?

— Нормально. Вы успели.

— Неслись во весь опор. К сожалению, бюрократия двух ведомств едва вас не уморила. Хвала темной матери Друзилле — она настояла на нашем участии, и умения Ордена помогли быстро вас найти. Здесь я закончил, но у меня есть еще одно дело в Изваре. Если вы в состоянии, буду признателен за помощь.

— Сначала Елисеева.

— О ней позаботятся, ваше сиятельство. Клянусь вам. Здесь достаточно народу, чтобы помочь всем. А сейчас еще и сам Самойлов явится. Впрочем, пусть наслаждается триумфом — сегодня ему и правда повезло.

И он был прав — следом за бойцами, скрутившими Захарию, пришла группа за Аглаей. Ее осторожно поместили на носилки и понесли к выходу. Я подошел к Луцию.

— Так чем я могу помочь?

— Вы хорошо изучили местность?

— Более-менее, — я качнул головой и пожалел, что сделал это слишком резко. — Основные ориентиры знаю, даже выучил кое-какие просеки и короткие пути.

— Замечательно. Мне нужна помощь с идентификацией одного места…

Брат Луций развернул карту местности — на удивление, довольно подробную, хотя мне она показалась странной.

— Что это? — спросил я, проведя пальцем по одной из прямых линий, что рассекали лес.

— Обозначения направлений потоков природной силы, — сухо отозвался дисциплинарий. — Специальные отметки для нас, карта ведь Орденская. Но сейчас это ни к чему.

Он достал из внутреннего кармана странный предмет — огранённый кристалл на цепочке. Затем жестом велел всем отойти на шаг и помолчать. Я наблюдал за его движениями и почувствовал, что воздух вокруг Луция изменился. Словно стал разреженным. Дышать рядом с ним стало тяжело.

Дисциплинарий выставил руку вперед, держа кристалл за самый кончик цепочки. Что-то шепча себе под нос, он принялся водить этим маятником над картой, а я пялился на это непонятное действие, не понимая, зачем вообще все это было.

— Нашел, — шепнул Луций, когда кристалл дрогнул и словно сам потянулся к точке на карте. — Вот он, второй источник Тьмы.

Я дернул плечами.

— Так. Стоп. Второй источник?

— Да. Таким же образом я нашел вас, Владимир. Когда Индира Святославовна предупредила Самойлова, он сразу же собрал группу. Меня взяли, чтобы я помог вас найти. Но при поисках в окрестностях Извары я нашел не только ваш импульс Тьмы. Я почувствовал еще один. И сейчас он здесь, — он ткнул пальцем в точку, над которой была схематично нарисована не то колонна, не то башня. — Что это за место?

Я приблизился к карте и оторопел.

— Я знаю, где это. Форельная башня. Точнее, ее руины.

И там меня должна была дожидаться Ленка.

Загрузка...