Глава 39. Айла
Я поспешила обратно в лагерь. Огонь перед моим шатром почти догорел, отбрасывая дрожащий свет на поляну. Я опустилась на бревно, служившее скамьей, закрыла лицо руками и позволила слезам течь молча. Я почувствовала, как Эмрис появился позади. Быстро вытерев глаза, я притворилась, что это всего лишь пыль.
— Почему ты плакала? — спросил он.
Я покачала головой, не в силах подобрать слов. Он без колебаний сел рядом и притянул меня к себе. Его холодное тело заставило меня вздрогнуть.
— Ксавиан приходил к тебе, — сказал он.
Откуда он знал?
— Я пытался быть терпеливым — только ради тебя. Но я больше не умею. Так что слушай внимательно, — Он склонил голову ближе к моему уху. — Если он снова заговорит с тобой — скажи все, что нужно. Убедись, что он поймет: ему больше нельзя появляться рядом с тобой. Потому что если он не поймет… я убью его.
У меня упало сердце. Эмрис не бросал слов на ветер.
— Вернитесь! Он сейчас не принимает! — крикнул приближающийся солдат.
Я подняла взгляд и увидела, как Эларин ступает в наш лагерь. Она резко повернула голову и уставилась на мужчину:
— Я принцесса! Я буду делать то, что мне заблагорассудится!
Значит, она все еще была высокомерна, заметка на полях. Солдат догнал ее и посмотрел на Эмриса:
— Прошу прощения, Ваше Величество, я пытался.
— Все в порядке, я понимаю, она… та еще, — ответил Эмрис. Затем он обратился к Эларин: — Чего ты хочешь? Покороче, я не в настроении для твоих игр.
Эларин фыркнула и скрестила свои тонкие руки на груди:
— Ты так приветствуешь свою сестру после долгой разлуки? — Она надула губы, и меня от этого стошнило. Я думала, что спустя столько времени я перерасту свою глубоко укоренившуюся неприязнь к ней. Но нет, она все еще была здесь.
— Если я спрошу еще раз, я прикажу бросить тебя в подземелья.
— Где мой муж? — спросила она, игнорируя его угрозу и оглядываясь вокруг. — Я заметила его в замке совсем недавно, но теперь он снова исчез. Одолжи мне гончих душ, чтобы найти его.
Муж? Неужели они уже поженились за то время, что меня не было?
— Твой муж в розыске в каждом углу этого королевства, — сказал Эмрис. — Если найдешь его, приведешь ко мне.
— Да, конечно, я позволю тебе причинить ему боль из-за… — Она сверкнула взглядом на меня и вздернула нос. — …из-за ничего.
Ничего? Твой муж точно считает, что я кое-что значу. Мне хотелось сказать, но я передумала, учитывая, что Эмрис мог отказаться от своих слов и убить его сейчас.
— Что ты сказала? — спросил Эмрис.
Эларин пробормотала что-то себе под нос. Я моргнула, и он уже стоял перед ней.
— Ты не будешь говорить о ней так, как тебе вздумается. Она станет моей женой. Ты меня поняла?
Она фыркнула, развернулась на каблуках и умчалась в лагерь. Эмрис кивнул солдату, и тот поспешил за ней.
— Ваше Величество! — крикнул другой солдат, остановившись перед нами верхом на лошади.
— Что еще? — резко спросил Эмрис.
Солдат склонил голову.
— Восточная береговая линия… приближается небольшой корабль.
Корабль? Галинийский? Неужели они уже принесли войну к нашему порогу? Нет, Галина была на юге. Они не стали бы нападать с востока, это не имело бы смысла и только потратило бы время.
— Ардерийский? — спросил Эмрис.
Солдат кивнул.
— Трое наших людей наблюдают за ним сейчас. Я пришел предупредить вас. Мне возвращаться?
— Немедленно. Скоро буду.
Солдат пришпорил коня и быстро скрылся в лесу.
— Они приходили и говорили со мной в ночь объявления о нашей помолвке, — сказала я.
— Знаю, — Эмрис обвил рукой мою талию. — Ксавиан сообщил мне. Я отправил обратно все их головы их возлюбленному королю той же ночью. Очевидно, сообщение не было воспринято хорошо. Держись за меня, — сказал он.
Я сделала, как он сказал, и прежде чем я успела спросить зачем, холод, непохожий ни на что, что я чувствовала раньше, омыл все мое тело. Я крепче вцепилась в плащ Эмриса. Мир вокруг меня кружился то появляясь, то исчезая, пока мое окружение размывалось темным туманом. Когда он рассеялся, мы были на восточном побережье. Я видела очертания Драконьих Столпов вдалеке.
Телепортация быстро поднялась в моем списке способов никогда больше не путешествовать.
Я отпустила Эмриса и пошатнулась, его рука поддержала меня. Трое солдат Малифика поклонились, когда мы приблизились.
Ардерийская лодка скреблась о берег, и на песок ступила фигура, которую я не узнавала. Ему должно быть не меньше сорока лет. Каштановые волосы ниже плеч и запавшие глаза. На нем был глубокий малиновый мундир и плащ с поясом.
— Вижу, твое королевство не стало гостеприимнее, Эмрис, — плавно произнес мужчина.
Эмрис рассмеялся:
— А твое так и не научилось оставаться мертвым и не соваться на мою землю.
— Все такой же острый на язык, — сказал мужчина, его глаза изучали меня. — Ты знаешь, зачем я здесь.
Эмрис переступил с ноги на ногу, приближаясь ко мне.
— Ты потратил время зря, Локус, — ровно сказал он. — Разворачивай свой корабль и убирайся.
Мужчина вздохнул, словно ожидал такой реакции. — Мы оба знаем, что все не так просто, — сказал он. — Она принадлежит Ардеру.
Я напряглась, но прежде чем я успела заговорить, Эмрис встал передо мной. Рябь темного тумана прошла по земле под ним.
— Она принадлежит мне. — Голос Эмриса упал и стал слегка искаженным. Кобаэль боролся за то, чтобы взять верх.
Усмешка мужчины дрогнула на секунду, прежде чем он быстро вернул самообладание.
— Ты не можешь игнорировать долг, скрепленный кровью. Твои предки согласились на это, и я здесь, чтобы потребовать то, что причитается.
— И что заставляет тебя думать, что мне есть дело до слов мертвецов? — горько рассмеялся Эмрис. — Я не говорю за своих предков, и они уж точно не говорят за меня. Я не заключал сделок с Ардером.
Я выглянула из-за руки Эмриса, и лицо мужчины смягчилось при виде меня.
— Свет внутри тебя. Он растет, не так ли? Мы должны забрать тебя назад.
— Не смей говорить с ней, — прорычал Эмрис. — Если думаешь, что сможешь забрать ее, попробуй. Но придется ползти обратно к своему королю кусками, слишком мелкими, чтобы он смог тебя собрать.
Локус улыбнулся, и с корабля сошел другой мужчина. Он тоже был с головы до ног одет в глубокий малиновый цвет. Он был высок, лицо скрывал капюшон его плаща.
Кто он? Он начал тянуться к скрытому карману, и Локус выставил руку, останавливая его.
— Ты даже не знаешь, не так ли? — спросил меня Локус теплым тоном. — Сила твоей матери была из-за пределов нашего мира. Но… она родилась на нашей земле. Твоя мать была Ардерийкой.
— Ты лжешь. — сказала я.
— Неужели? — глаза Локуса блеснули. — Она сбежала от нас по причинам, которых нам никогда не понять. Это действительно разбило нам сердца, — вздохнул он. — Но теперь ты здесь. Окружена людьми, которые боятся самой силы в твоих жилах. Мы бы не смотрели на тебя так. Мы бы поклонялись тебе так, как ты заслуживаешь!
Большой змей, сотканный из тени, вырвался из-под ног Эмриса и вытянулся прямо перед Локусом. Он оскалил свои ужасающие большие клыки перед его лицом.
— Довольно.
Локус отступил на полшага, но человек в капюшоне рядом с ним, казалось, был на взводе. Он быстро переводил взгляд между Эмрисом и Локусом.
— Пойдем с нами, Айла. И мы дадим тебе правду, которую Эмрис, уж точно, не может, — сказал Локус. — Он знает больше, чем показывает, и держит тебя в неведении из страха.
— Я сказал, довольно! — закричал Эмрис, и змей рванул вперед еще сильнее.
В долю секунды таинственный мужчина рядом с Локусом вытащил цепной меч. Он обернул его вокруг Локуса, и змей отступил, чтобы не быть задетым. Он зашипел на них обоих. Эмрис крепко сжал кулаки по бокам. Было ясно, что он не хотел начинать ничего серьезного сейчас, когда у нас уже была война с Галиной.
Локус вздохнул и одарил меня усмешкой.
— Вернись домой к нам, — Он протянул ко мне руку, и змей Эмриса снова атаковал, целясь в его руку, на этот раз быстрее. Слишком быстро, чтобы таинственный мужчина успел среагировать.
Он поморщился от боли и, изрыгая проклятия под нос, упал на землю, когда его отрубленная кисть упала на землю. Мужчина рядом с ним снова приготовил свой меч, но Локус остановил его:
— Нет!
Локус пробормотал слова, которых я не могла понять. Это не был ни один из языков, которые я слышала в Малифике или Галине. Когда он закончил говорить, его рука отросла. Он пошевелил новыми пальцами и наклонился к своей отрубленной кисти. Он снял с нее перчатку и надел на свою новую руку.
Я была почти слишком ошеломлена, чтобы говорить. Он регенерировал конечность. Я думала, только я обладаю силой исцеления. Он усмехнулся шокированному выражению моего лица.
— Я не пойду с тобой, — сказала я, едва выговаривая слова правильно. — Кем бы ты меня ни считал, что бы ты ни думал, что можешь мне предложить — я не хочу.
Я хотела. Но я не могла уйти. Я заключила сделку, и мне нужно было довести ее до конца.
Локус замешкался, словно раздумывая, стоит ли давить сейчас. Затем, с медленным кивком, он отступил. Таинственный мужчина подобрал отрубленную кисть и спрятал ее в свой плащ. Меня чуть не вырвало при виде этого. Зачем она им могла понадобиться?
Когда они попятились к своему кораблю, я прерывисто выдохнула, напряжение все еще клубком сидело в животе.
Эмрис заговорил со мной, но продолжал смотреть, как корабль отправляется обратно через море.
— Твой ответ не имел бы значения. Ты никогда не ушла бы.
Я смотрела, как волны яростно разбиваются о берег, разочарование бурлило внутри меня.
— Ты знаешь больше, чем показываешь?
Он покачал головой. Лжец.