Глава двадцать вторая

Ни в школе, ни на курсах Тери ничего не слыхала об общении с помощью языка знаков и чувствовала себя психологически неподготовленной для встречи с сыном.

Вместе с Эндрю она неуверенным шагом приближалась к маленькому кирпичному домику в Аликвиппе, где жила чета, взявшая ее сына на воспитание. На заднем дворе поскрипывали от ветра крашеные качели.

Как он выглядит, ее родной сын?

Эндрю рассказал ей, что мальчику нравятся странички юмора. Он улыбчив, веснушчат, с удивительно развитым чувством юмора, физически крепок. Тери снова и снова возвращалась в мыслях к этим скудным, но столь дорогим для нее подробностям во время своих встреч с адвокатами и работниками патронажа. Педиатр заверил ее, что глухота Адама не сказалась на его развитии. Более того, Адам был очень сообразительным и легким в общении.

Тери хотелось знать, что явилось причиной глухоты и была ли надежда, что когда-нибудь Адам станет слышать. Может быть, во время беременности она что-то не так делала? Педиатр покачал головой.

— Глухота вашего сына необратима, — сказал он мягко. И в этом нет ничьей вины. Я изучил все его медицинские данные, а также материалы, которые представили вы и мистер Леонетти. Мисс Метьюз, на каждую тысячу новорожденных приходится один младенец с пораженным слухом. Иногда это наследственное, когда оба родителя несут рецессивные гены. А иногда, как в вашем случае, это спорадическое явление, причина которого неизвестна.

Затем он стал убеждать ее, что шансы глухоты у других ее детей весьма незначительны.

Но в тот момент Тери не интересовали другие дети.

Сейчас, когда она наконец пришла сюда с письмом, написанным ею для Адама, она жила лишь надеждой на то, что нашла точные слова для выражения переживаемых ею чувств.

— Я не так нервничала даже когда встречалась с Аной Кейтс, — шепнула Тери, когда они стали подниматься по свежерасчищенным от снега ступенькам.

— Успокойся. Он отличный ребенок и очень похож на свою мать, — улыбнулся Эндрю. Он сжал ей руку. — Давай, звони.

— Входите, пожалуйста, — сказала, открыв дверь, миловидная женщина лет тридцати. — Я Натали Моровски, а вы, должно быть, Тери Метьюз.

На ее элегантных джинсах и просторном вязаном свитере виднелись следы золотой мишуры.

— Адам вас ждет, вы можете помочь ему повесить последние украшения на елку. Утром мы пекли имбирное печенье… Он уже, наверно, раз двадцать причесывался за последний час, — добавила она, вешая пальто и приглашая в обитую деревянными панелями комнату. — Он не был бы так возбужден, даже если бы ожидал самого Санта Клауса.

Тери едва слышала, что говорила женщина. Словно в трансе, она на ватных ногах подошла к мальчику, который неподвижно стоял возле празднично украшенной елки.

Серые с длинными ресницами глаза оценивающе смотрели на нее. Он был абсолютно серьезен. Не было даже признака улыбки на его личике с острым подбородком и розовыми щечками, покрытыми россыпью веснушек. Прямые черные волосы падали в беспорядке на лоб — видимо, многократные причесывания не помогли. Его худощавую фигурку обтягивал черно-белый свитер. Джинсы на нем были новые, тапочки имели поношенный вид.

Сердце гулко колотилось в груди Тери, когда она подошла и стала перед ним на колени.

— Здравствуй, Адам… Я так рада видеть тебя, — знаками показала Тери. Она полночи репетировала эту фразу перед зеркалом в мотеле. Адам изобразил знаками что-то в ответ, чего Тери не в состоянии была понять. Пот выступил у нее на лбу, она посмотрела на Натали, ища у нее помощи, затем снова обратила взгляд на Адама.

«Что он говорит? И все без улыбки…»

— Он сказал: я тоже, — пояснила Натали чуть изменившимся голосом.

Эндрю вышел вперед и пожал Адаму руку.

— Тери и я хотим поехать с тобой в город на ленч. Ты согласен? — знаками показал он.

Было видно, что за то короткое время, что Эндрю стал навещать Адама, между ними установились вполне дружеские отношения. С широко открытыми глазами Адам с готовностью кивнул и быстро что-то показал знаками. Тери снова не успела понять. Она в отчаянии вопросительно посмотрела на Эндрю.

— Он хочет знать, вернемся ли мы назад, поможем ли ему закончить наряжать елку и будем ли потом есть имбирное печенье, — сказал Эндрю и ободряюще улыбнулся.

Ей очень не хотелось выглядеть такой растерянной. Она завидовала той легкости, с которой Эндрю общался с Адамом. Работа с детьми, страдающими аутизмом, требовала владения языком знаков. Опыт Эндрю был очевидным на фоне ее неумелых попыток.

— Мне бы хотелось, — показала она знаками, скрестив руки и прижав их к груди.

Она ждала, затаив дыхание. Правильно ли она это сделала? Понял ли он?

И тогда Адам наконец-то улыбнулся. А улыбнувшись, кивнул и направился к ней.

Он взял ее за руку и повел к двери. Ее пальцы дрогнули, когда он коснулся ее. Прошло более девяти лет с того времени, как она взяла его руку в свою, удивляясь ее малости и совершенству. Девять лет прошло с того времени, как она, взяв его руку, сказала ему одновременно здравствуй и прощай и отправила его в жизнь, которая, по ее мнению, должна была быть лучше той, какую она могла ему предложить.

А сейчас он снова был с ней, тянул ее за руку, к двери, в будущее, которое станет у них общим, и Тери чувствовала, как болит и обливается кровью ее сердце.

«Он как будто бы ждал меня, — подумала Тери несколько позже, наблюдая, с каким аппетитом он ест гамбургер с кетчупом в столовой. — Ждал, когда я созрею и буду готова проявить о нем заботу».

Но как много она упустила. Его первую улыбку, первые зубы… Первый школьный день. Рождественские вечера и дни рождения, каждодневные поцелуи и объятия.

«Мы наверстаем это, Адам, оба наверстаем», — решила она, бросив быстрый, теплый взгляд на Эндрю, жевавшего гамбургер с грибами и сыром.

Эндрю вел себя с сыном удивительно спокойно и непринужденно. Они были очень похожи друг на друга и сейчас этого нельзя было не заметить: те же серые глаза, тот же умный взгляд, та же беглая улыбка, та же любовь к жизни, к людям.

«Интересно, находит ли Эндрю что-нибудь мое у Адама, — размышляла она, потягивая коку-колу. — У него такие же, как у меня, черные волосы, а что еще? Мои брови… А подбородок, я думаю, у него отцовский.

Слава Богу, что он не унаследовал нос бабушки Парелли».

Потом были игры в крикет, игровые автоматы, мороженое. Эндрю уже говорил ей, что Адам был не по годам развит, смышлен и спортивен. Тери убедилась в его правоте по всем пунктам. Она не вручила ему приготовленный подарок, пока они не вернулись домой и не закончили наряжать елку. Дети Моровски помогали им, но Натали отправила их на кухню, когда увидела, что Эндрю достает свертки из багажника машины.

Эндрю первый вручил свой подарок — пару великолепных спортивных туфель. Продавец заверил его, что туфли такой модели раскупаются в момент, и по выражению лица Адама он понял, что продавец не соврал.

Тери молча вручила ему коробку, перевязанную лентой с изображением Санта Клауса.

— Надеюсь, тебе это понравится, — знаками, с помощью Эндрю, сказала она.

Серые глаза Адама, такие же красивые и живые, как и у Эндрю, загорелись радостью, когда он увидел систему видеоигр, о которых ребенок Мари сказал, что это самый лучший рождественский подарок в мире.

Это стоило Тери немалых денег, которые она взяла из сбережений, предназначенных на покупку нового дома, но когда Адам бросился к ней и обнял, счастье переполнило ее.

Не нужен был переводчик, чтобы убедиться, насколько счастлив был и Адам.

«Это только начало, — уверенно пообещала она себе, прижимая Адама и чувствуя, как на глаза навертываются слезы. — Может, я не смогу все время покупать тебе разные диковинные игрушки и тапочки. Я не смогу вернуть тебе слух, но я подарю тебе любовь, это я обещаю тебе, Адам. Теперь ты сможешь рассчитывать на меня. Отныне я всегда буду заботиться о тебе».

Когда они возвращались в мотель, Эндрю сжал ее руку.

— Он производит потрясающее впечатление, не правда ли? — сказал он.

— Да! Ты заметил, что он дал нам самые большие имбирные печенья? Я думала, что разрыдаюсь на месте.

— Я испытал колоссальное удовольствие, когда он вскрывал свертки. — Эндрю хмыкнул. — Он так увлекся видеоигрой, что чуть не забыл попрощаться.

— Он завоюет сердце Брайена, я уверена в этом, — почти шепотом произнесла Тери.

Эндрю ничего не ответил. Она взглянула на него. Он смотрел на дорогу перед собой.

— Я намерена пропустить следующий семестр занятий, — бодро сказала она, пытаясь сгладить неловкость. — И я буду работать по другому графику, чтобы как можно больше времени проводить с Адамом, когда он будет приходить ко мне.

— Работник патронажа считает, что окончательно вопрос об опеке будет рассматриваться в середине января, — проговорил Эндрю, подъезжая к стоянке. — Мы можем за обедом посмотреть документы.

Когда они шли к небольшому дворику, где находились их комнаты, Тери внезапно остановилась и посмотрела на Эндрю.

— Эндрю, я сказала, что хочу делить опеку с тобой.

Ты можешь в любое время навещать Адама и проводить с ним выходные дни…

Она замолчала, увидев выражение его глаз, когда он повернулся и схватил ее за плечи. Его пальцы крепко сжали ее, дыхание стало прерывистым.

— Это не то, о чем я мечтаю. Я приму это в качестве последнего прибежища. Но я хочу совершенно иного: я хочу полной опеки, совместной опеки вместе с тобой… Хочу, чтобы у нашего сына был один настоящий дом, а не два дома, чтобы его не кидали туда и обратно между Аризоной и Мичиганом.

Он встряхнул ее.

— Решайся, Тери. — Его глаза жгли и пронизывали ее насквозь. — Мы можем стать семьей — ты, я, наш сын. — На его лице появилась улыбка, которая призывала. — Ведь ты хочешь этого так же, как и я.

— Я не знаю, чего я хочу, — тихо сказала Тери, борясь с искушением обнять Эндрю и тем самым признать, что она согласна с ним и с логикой его рассуждений.

— Не убегай от меня сейчас, Тери. Я хочу стать частью твоей жизни. Да ведь так оно и есть. Не отводи мне роль наблюдателя.

Тери хотела вырваться из его рук, чтобы преодолеть искушение броситься в объятия. Ее разум был в разладе с душой, сердце разрывалось.

— Это несправедливо, Эндрю, — хрипло сказала она, стараясь не дать эмоциям захлестнуть разум. — Ведь Брайен…

— К черту Брайена! — Обычно доброжелательное лицо Эндрю стало вдруг жестким, каменным. — Разве ты не видишь, Тери? Он не может принять решения! Что же это за любовь? Вот у меня нет сомнений. Неужто это тебе ни о чем не говорит?

Эндрю внезапно резко наклонился и поцеловал ее. Его губы были теплыми и требовательными.

— Тери, я так долго тосковал по тебе. —

Его руки скользнули по ее шее, поцелуй становился мягче, нежнее, но и жарче.

— Тери, — сказал он тихо, — ведь это Рождество может быть самым счастливым в нашей жизни.

«И самым несчастливым для Брайена», — горестно подумала она. Неожиданно для себя она протянула ладонь и погладила покрасневший от холода подбородок Эндрю.

— Дай мне время, Эндрю, — сказала она тихо. Сегодня я встретилась с сыном после девяти лет разлуки с ним. Я сейчас не могу принять решение, от которого зависит вся жизнь. Сейчас я не могу смотреть далее, чем в сегодня и завтра.

— Я не прошу тебя об этом. Я просто хочу, чтобы ты знала, что чувствую я. У меня не было другого шанса сказать тебе об этом.

В его голосе не было и намека на упрек: он звучал тепло и проникновенно. Эндрю не одобрял ее решения, принятого ею когда-то, хотя оно лишило его сына и обрекло Адама на пребывание в приютах. И тем не менее он смотрел на нее сейчас с пониманием и нежностью. Сможет ли это сбыться? Смогут ли они стать настоящей семьей после такого долгого старта?

Тери медленно отступила назад, пытаясь освободиться от его рук и нахлынувших на нее чувств.

— Давай завтра свозим Адама покататься на санках, — предложила она, направляясь к входу в мотель. — Здесь есть поблизости горки?

— Я найду, — пообещал Эндрю. Он шел следом за ней. — Я найду все, что ты хочешь.

В том-то и проблема, думала она, вставляя ключ в замок. Она не знала, чего хотела. Но одно она знала наверняка: кому-то, кто был ей небезразличен, она причинит боль, стоит ей лишь окончательно определиться.

Бар взорвался резкими возмущенными криками, когда «Детройтские львы» потеряли в суете мяч и он пересек линию их ворот. Времени для отыгрывания не оставалось.

— Задницы! Вонючие задницы! Как можно просрать такую игру? — крикнул Линк Армстронг в ухо Брайену.

— Ни в дугу не годятся, — сказал с отвращением Брайен и знаком попросил официантку принести еще пива.

Зеленые и золотые гирлянды украшали широкие экраны телевизоров, продуманно расставленные в обширном многолюдном баре. В честь праздника повсюду сверкали красные огоньки.

Настроение у Брайена было, однако, далеко не праздничным. Тери отсутствовала уже четыре дня, и он страшно скучал по ней. Он только и думал о том, что в этот вечер она с Эндрю Леонетти. Вчера, окрыленная встречей с Адамом, она звонила ему. Однако, когда Брайен спросил, вернется ли она к сочельнику, Тери уклончиво ответила, что это зависит от обстоятельств, и переменила тему разговора. Ему очень хотелось спросить, часто ли она видится с Леонетти, но не стал этого делать, полагая, что ответ будет столь же уклончивым.

Брайен прищурил глаза.

— Я бы с удовольствием дал по мозгам этому хмырю!

— Кому? Фонтесу? — спросил Линк.

— Не ему, — пробормотал Брайен. — Кое-кому еще. Он не мог понять, почему ему сейчас так не по себе. Он был здесь завсегдатаем, регулярно приходил сюда поболеть вместе с этими парнями, любил эту шумную атмосферу, где мелькали бесчисленные пивные кружки и носились хорошенькие расторопные официантки в красных шортах и черных футболках. Было время, когда он приходил сюда не только для того, чтобы поболеть с друзьями, но и пофлиртовать с какой-нибудь женщиной в элегантных джинсах, сидящей на стуле перед стойкой бара.

Пока он не встретил Тери.

«Нет ничего плохого в том, что я нахожусь здесь» — сказал он себе. Тери даже советовала ему чем-то заняться, пока ее не будет. Но почему-то он сейчас не испытывал обычной радости. Он даже не мог сосредоточиться на игре.

Сквозь сигаретный дым он увидел Жози и свою сестру, Тину, которые двигались от двери в его направлении, отряхивая снег с ботинок. Он помахал им.

— Что-нибудь слышно от Тери? — поинтересовалась Жози, пододвигая стул.

— Да, конечно.

— Ну… и что же она говорит? — спросила Тина, глотнув пива из кружки Линка.

— Не очень много.

— Она сказала, когда приезжает домой? — продолжала допытываться Жози.

— Нет.

Жози и Тина обменялись взглядами.

Ты сегодня не очень разговорчив, — раздраженно заметила Тина.

— Тина, дай ему прийти в себя, — вмешался Стив, брат Линка. — Не добавить ли нам еще?

Опережая Тину, которая собиралась что-то сказать, Брайен встал и бросил десятидолларовую бумажку на стол.

— Довольно. Я иду домой.

Он не отреагировал на шум и просьбы посидеть еще немного. Оставив машину на стоянке, он отправился домой пешком, надеясь погасить раздражение, накопившееся в нем. Он шел по безлюдным слабоосвещенным улицам, и снег морозно хрустел у него под ногами.

Что он сказал Тери? Что он не может воспитать ребенка другого человека? Чушь собачья! Не ребенок его беспокоил, а другой человек. Этот сукин сын Леонетти. В этом было все дело.

Внезапно Брайен нагнулся, зачерпнул пригоршню снега, и изо всех сил смял его, сделав крепкий снежок. Он швырнул его в стену кирпичного дома.

— Леонетти, тебя вышибли из игры!

Если бы это было так легко.

Когда Брайену было восемь лет, ему страшно хотелось стать питчером в команде «Лига маленьких». Он хотел этого больше всего на свете. Однако тренер держал его на третьей позиции и заставлял отрабатывать джиты.

Он отрабатывал броски до боли в руках и перед каждой игрой просил тренера поставить его на подачу.

— Лучше, — говорил ему тренер, — продолжай работать, тогда посмотрим. — Но когда основной питчер заболел, тренер поставил Генри Сагански.

Возмущенный, рассерженный и обескураженный, Брайен в тот же день ушел из команды. Отец не пытался его отговорить. Гленн Михаэльсон лишь сказал, что дезертиры никогда не выигрывают, однако Брайен не хотел ничего слушать. Гордость не позволила ему оставаться, после того как его так явно обошли.

Через два дня Генри Сагански сломал ногу.

— Я бы мог поставить тебя, — с сожалением сказал тренер, когда столкнулся с ним в кафе «Мороженое». — Но мне пришлось поставить Поли Карригана, хотя у него броски чуть ли не вдвое слабее твоих, сынок.

Отец ничего не сказал, но Брайен знал, о чем он думает: дезертиры не выигрывают.

Он сбежал, не дав ни себе, ни тренеру ни единого шанса. Он думал об этом упущенном шансе весь сезон — шанс, который он упустил из-за собственной гордости.

«Может быть, я и сейчас делаю то же самое, — размышлял Брайен. — Позволяю своей гордости стать на пути к тому, чего я хочу. Хочу ли и в самом деле порвать с Тери?»

Дезертиры никогда не выигрывают. И Леонетти знает это. Он не отступает.

А какого черта делаю я?

Брайен стал с ожесточением лепить снежки и с методичностью автомата швырять их в стену. Затем он внезапно издал вопль и бегом направился к дому. Он принял решение.

Завтра перед работой он заскочит в библиотеку и поищет книги о том, как научиться общаться с помощью знаков. А после обеда он полезет на чердак, там должна где-то быть модель старинной железной дороги. И если мать еще не выбросила, можно разыскать его коллекцию юмористических книг. Адаму это должно понравиться.

«Игра в мяч входит в новое русло, Леонетти, — подумал он, испытывая прилив решительности. — И на сей раз я не покину поле, пока не будет заброшен последний гол».

Загрузка...