НЕГРУСТНАЯ ПЕСНЯ /Перевод М. Яниковой/


Расстелена бедность ковром обнищалым,

разбит наш стакан. Что на хлеб нам сменять?

Мы все потеряли, и ночь обещала,

что станет она нищету охранять.


Но маленький ветер негрустную песню

тихонько напел и сказал:

ваш дом — у чужих, путь к нему неизвестен,

но можно вернуться назад!


Перевод М. Яниковой


Загрузка...